Philips SPF4610 User Manual [it]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PhotoFrame
SPF4610
IT Manuale utente
Sommario
1 Importante 2
Sicurezza 2
Precauzioni per la sicurezza e manutenzione 2
Avviso 2
Smaltimento del prodotto alla fine del ciclo di vita 2 Informazioni ai clienti relative al riciclaggio 3 Informazioni per il rispetto ambientale 3 North Europe Information (Nordic Countries) 3
Dichiarazione relativa alle sostanze bandite 4
2 PhotoFrame 5
Introduzione 5 Conten
uto della confezione 5
Panoramica di PhotoFrame 6
3 Guida introduttiva 7
Installazione del supporto 7 Collegamento dell’alimentazione 7 Accensione di PhotoFrame 8
Spegnimento di PhotoFrame 8
Trasferimento di foto 8
4 Visualizzazione di foto 10
Gestione di presentazioni e foto 10
10 Domande frequenti 18
11 Glossario 19
Italiano
5 Ricerca e gestione delle foto 11
6 Orologio e calendario 12
7 Configurazione 13
Scelta di una lingua di visualizzazione 13 Regolazione della luminosità del displa Impostazione di ora e data 13 Accensione/spegnimento automatici del display 14 Scelta della frequenza per la presentazione 14 Scelta di un effetto di transizione per la presentazione 14 Impostazione dell’orientamento automatico 15 Visualizzazione dello stato di PhotoFrame 15 Ripristino delle impostazioni di fabbrica 15
y 13
8 Aggiornamento di PhotoFrame 16
In caso di aiuto
Visitare il sito Web www.philips.com/welcome per accedere a una gamma completa di materiale di supporto che include manuali dell’utente, gli ultimi aggiornamenti software e le risposte alle domande frequenti.
IT
1

1 Importante

Sicurezza

Precauzioni per la sicurezza e manutenzione

Non toccare, premere, strofinare o • colpire lo schermo con oggetti duri poiché potrebbero provocare danni permanenti. Scollegare il prodotto dalla presa di • corrente, se non lo si utilizza per lunghi periodi. Prima di pulire lo schermo, spegnere • il dispositivo e scollegare il cavo di alimentazione. Utilizzare unicamente un panno morbido e inumidito con acqua. Non utilizzare alcol, sostanze chimiche o detergenti per la casa per pulire il prodotto. Non collocare il prodotto vicino a fiamme • libere o altre fonti di calore, compresa la luce diretta del sole. Non esporre il prodotto a pioggia o • acqua. Non collocare contenitori di liquidi, ad esempio vasi, accanto al prodotto. Non lasciar cadere il prodotto per evitare • di danneggiarlo. Installare e utilizzare servizi o software • solo di fonti affidabili senza virus o applicazioni dannose. Questo prodotto è progettato • esclusivamente per l’uso in ambienti interni. Utilizzare solo l’adattatore di • alimentazione fornito. La presa/spina deve essere facilmente • raggiungibile e collocata in prossimità dell’apparecchio stesso.

Avviso

Garanzia
I componenti di questo prodotto non sono riparabili dall’utente. Non aprire né rimuovere i coperchi di protezione per accedere ai componenti interni del prodotto. Le riparazioni possono essere eseguite soltanto presso i centri di assistenza e di riparazione autorizzati Philips. Il mancato rispetto di questa condizione renderà nulle tutte le garanzie esplicite e implicite. Eventuali operazioni espressamente vietate in questo manuale e procedure di regolazione o montaggio non consigliate o autorizzate nel presente manuale invalidano la garanzia.
Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni fondamentali delle direttive 2006/95/EC (bassa tensione), 2004/108/EC (EMC).
La copia non autorizzata di materiale protetto da copia, inclusi programmi per computer, file, trasmissioni e registrazioni audio, può rappresentare una violazione della legge sul copyright e costituire un reato penale. Questo apparecchio non deve essere utilizzato a tale scopo.
Smaltimento del prodotto alla fine del ciclo di vita
Il prodotto acquistato contiene materiali • riciclabili e riutilizzabili. Vi sono apposite aziende specializzate nel riciclo dei prodotti in grado di massimizzare la quantità di materiali riutilizzabili e ridurre al minimo la quantità di quelli da smaltire.
2 IT
Verificare le normative locali in materia di • smaltimento dei vecchi monitor presso il proprio rivenditore Philips. (Per i residenti in Canada e negli Stati • Uniti) Smaltire il prodotto in conformità
con le normative statali locali e federali. Per ulteriori informazioni sul riciclaggio, visitare il sito www.eia.org (iniziativa per l’educazione del consumatore).

Informazioni ai clienti relative al riciclaggio

Philips si prefigge obiettivi raggiungibili dal punto di vista tecnico ed economico per ottimizzare l’impatto ambientale dei propri prodotti, servizi e attività. Dalla fase di progettazione a quella di produzione, Philips sottolinea l’importanza di realizzare prodotti facilmente riciclabili. Presso la nostra azienda, la gestione dello smaltimento implica soprattutto la partecipazione, ove possibile, a iniziative di recupero e programmi di riciclaggio a livello nazionale, preferibilmente in collaborazione con i concorrenti. Attualmente è attivo un sistema di riciclaggio in alcuni Paesi europei, tra i quali Paesi Bassi, Belgio, Norvegia, Svezia e Danimarca. Negli Stati Uniti, la divisione nordamericana di Philips Consumer Lifestyle ha finanziato il progetto di riciclaggio dei prodotti elettronici della Electronic Industries Alliance (EIA) e allestisce iniziative di recupero dai privati delle apparecchiature elettroniche non più funzionanti. Inoltre, il Northeast Recycling Council (NERC), un’organizzazione no profit interstatale che si occupa di promuovere lo sviluppo del riciclaggio nel mercato, sta per avviare un programma di recupero e riutilizzo dei prodotti. Nelle regioni dell’Asia Pacifico e a Taiwan, i prodotti possono essere ritirati dall’EPA (Environment Protection Administration) in conformità con il processo di riciclaggio dei prodotti IT (ulteriori dettagli sul sito Web www.epa.gov.tw).

Informazioni per il rispetto ambientale

Questo prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati. Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoperto da una X, vuol dire che il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva Comunitaria 2002/96/CE.
Non smaltire questo prodotto con i rifiuti domestici. Informarsi sui regolamenti locali per la raccolta differenziata dei prodotti elettrici ed elettronici. Il corretto smaltimento dei prodotti usati contribuisce a prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute.

North Europe Information (Nordic Countries)

VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDA AN TARVI T TAE SSA H ELPOS T I IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Italiano
3
IT

Dichiarazione relativa alle sostanze bandite

Il presente prodotto è conforme alla direttiva RoHS e alla dichiarazione BSD (AR17-G04-5010-010) di Philips.
Simbolo dell’apparecchiatura Classe II
Il simbolo indica che il prodotto dispone di un doppio sistema di isolamento.
4 IT

2 PhotoFrame

Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza fornita da Philips, registrare il proprio prodotto sul sito: www.philips.com/ welcome.

Introduzione

Con Philips Digital PhotoFrame, è possibile visualizzare foto JPEG con qualità elevata direttamente dalle schede di memoria.

Contenuto della confezione

Philips Digital PhotoFrame
Piedistallo
Italiano
Adattatore di alimentazione CA-CC
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
User Manual
Manuale dell’utente
PhotoFrame
5
IT

Panoramica di PhotoFrame

a b
c d
e
j
f
a
Premere questo pulsante per • cambiare modalità: presentazione/ orologio/calendario Tenere premuto questo pulsante per • accendere/spegnere PhotoFrame
b
Premere per tornare al passaggio • precedente Tenere premuto per accedere alla • schermata principale
c
/ / /
Premere questi pulsanti per • selezionare l’opzione in alto/in basso/a destra/a sinistra
d OK
Premere questo pulsante per • avviare/mettere in pausa la presentazione Premere per confermare una • selezione
g
h
e MENU
Premere questo pulsante per • entrare/uscire da un menu
f
Blocco Kensington
g DC
Presa per adattatore di • alimentazione CA-CC
h
SD/MMC/MS/MS Pro
Slot per schede SD/MMC/MS/MS • Pro
i Foro per il supporto j Foro per il montaggio a parete
i
6 IT
3 Guida
introduttiva

Collegamento dell’alimentazione

Italiano
Nota
Attenzione
Utilizzare i comandi solo come indicato dal presente manuale dell’utente.
Seguire sempre le istruzioni di questo capitolo in sequenza. Quando si contatta Philips, verrà richiesto il numero del modello e il numero di serie dell’apparecchio. Il numero di modello e il numero di serie si trovano sul retro dell’apparecchio. Annotare i numeri qui: N° modello __________________________ N° di serie ___________________________

Installazione del supporto

Per posizionare PhotoFrame su una superficie piatta, collegare il supporto in dotazione alla parte posteriore dell’unità.
1 Inserire il supporto in PhotoFrame. 2 Ruotare il supporto e bloccarlo
saldamente su PhotoFrame.
Quando si posiziona PhotoFrame, assicurarsi che la presa di corrente sia facilmente accessibile.
1 Collegare l’adattatore di alimentazione:
alla presa DC di PhotoFrame alla presa di corrente CA
Dopo alcuni secondi, PhotoFrame si • accende automaticamente.
7
IT

Accensione di PhotoFrame

Spegnimento di PhotoFrame

Nota
Quando si collega PhotoFrame a una sorgente di alimentazione, quest’ultimo si accende automaticamente.
1 Quando PhotoFrame è spento e
collegato all’alimentazione, è possibile
accenderlo premendo
Dopo alcuni secondi compare la » schermata principale.
.
La prima volta che viene acceso PhotoFrame:
Sul display compare la richiesta di • selezionare la lingua desiderata.
Nota
È possibile spegnere PhotoFrame solo dopo che tutte le operazioni di copia e salvataggio siano terminate.
Per spegnere PhotoFrame, tenere • premuto

Trasferimento di foto

Attenzione
Non rimuovere alcun dispositivo di archiviazione da PhotoFrame durante il trasferimento di foto da o verso il dispositivo stesso.
È possibile riprodurre foto JPEG contenute in uno dei seguenti dispositivi di archiviazione collegati a PhotoFrame:
Secure Digital (SD)• Secure Digital High Capacity (SDHC)• Multimedia Card (MMC)• Memory Stick (MS)• Memory Stick Pro (MS Pro con • adattatore)
per circa 2 secondi.
Premere / per selezionare una lingua, quindi premere OK per confermare.
8 IT
Non è garantita la funzionalità per tutti i supporti di archiviazione.
1 Inserire un dispositivo di archiviazione nel
relativo slot.
Italiano
Viene visualizzato un messaggio di » conferma.
SD/MMC/MS/MS Pro
Per copiare delle foto su PhotoFrame:
1 Selezionare [Sì], quindi premere OK per
confermare.
Per visualizzare le foto direttamente:
1 Selezionare [No], quindi premere OK
per confermare.
2 Selezionare [Riproduci], quindi premere
OK.
Per rimuovere un dispositivo di
archiviazione, estrarlo.
9
IT
4 Visualizzazione
di foto
1 Nel menu principale, premere / per
selezionare [Riproduci], quindi premere
OK.
Le foto vengono visualizzate in » modalità presentazione.
In modalità presentazione, premere
/ per visualizzare la foto successiva/
precedente.
2 Premere / per selezionare un’icona,
quindi premere OK.
: consente di ingrandire una foto
: consente di ruotare una foto
: consente di selezionare una
modalità di visualizzazione.
: consente di salvare una foto
: consente di cancellare una foto Per uscire dalla barra del menu, premere • nuovamente MENU.

Gestione di presentazioni e foto

Per gestire una foto in modalità presentazione, procedere come indicato di seguito.
1 Durante la presentazione, premere
MENU.
Viene visualizzata una barra di menu. »
10 IT
5 Ricerca e
gestione delle foto
È possibile ricercare e gestire delle foto.
1 Nel menu principale, premere / per
selezionare [Sfoglia], quindi premere OK.
Vengono visualizzate le miniature degli » album.
Per gestire delle foto:
1 Selezionare una foto, quindi premere
MENU.
Viene visualizzata una barra di menu. »
: consente di salvare una foto
: consente di cancellare una foto Per uscire dalla barra del menu, premere • nuovamente MENU.
Italiano
2 Premere / per selezionare un’icona,
quindi premere OK.
: consente di riprodurre delle foto
in modalità presentazione
: consente di ruotare una foto
: consente di modificare il
dispositivo sorgente
11
IT
6 Orologio e
calendario
È possibile visualizzare l’orologio e il calendario in modalità presentazione o visualizzare l’orologio separatamente.
1 Verificare che l’ora e la data siano
impostate correttamente.
2 Nel menu principale, premere / per
selezionare [Orologio], quindi premere OK.
3 Premere / per selezionare modalità di
visualizzazione dell’ora/calendario diverse.
12 IT

7 Configurazione

Regolazione della luminosità del display

1 Nel menu principale, premere /
per selezionare [Impostazioni], quindi premere OK.

Scelta di una lingua di visualizzazione

Selezionare [Lingua], quindi premere OK.
1
Selezionare [Luminosità], quindi premere
1
OK.
2 Selezionare un livello di luminosità, quindi
premere OK.

Impostazione di ora e data

Selezionare [Imposta ora]/[Imposta
1
data], quindi premere OK.
2 Premere / / / per impostare ora/
formato ora o data, quindi premere OK.
Italiano
2 Selezionare una lingua, quindi premere
OK.
Nota
Se PhotoFrame non viene collegato a una sorgente di alimentazione per un lungo periodo di tempo, è necessario impostare nuovamente la data e l’ora dopo averlo acceso.
13
IT

Accensione/spegnimento automatici del display

Scelta della frequenza per la presentazione

La funzione SmartPower consente di impostare l’orario di accensione o spegnimento automatici del display di PhotoFrame.
Nota
Assicurarsi di impostare correttamente l’ora e la data correnti sul PhotoFrame prima di impostare una funzione di accensione/ spegnimento automatico.
1 Selezionare [Imposta orario
spegn.]/[Imposta orario accensione], quindi premere OK.
2 Selezionare [On]/[Off] per accendere/
spegnere il timer.
3 Premere / / / per impostare l’ora,
quindi premere OK.
Selezionare [Presentazione Intervallo],
1
quindi premere OK.
2 Selezionare un intervallo, quindi premere
OK per confermare.

Scelta di un effetto di transizione per la presentazione

Selezionare [Effetto transizione], quindi
1
premere OK.
14 IT
2 Selezionare un’opzione, quindi premere
OK.

Impostazione dell’orientamento automatico

Ripristino delle impostazioni di fabbrica

Con la funzione di orientamento automatico, è possibile riprodurre le foto in modo che siano orientate in maniera corretta a seconda della posizione orizzontale/verticale di PhotoFrame.
1 Selezionare [Orientamento automatico],
quindi premere OK.
2 Selezionare [On], quindi premere OK.
Per disabilitare la funzione di • orientamento automatico, selezionare [Off] e premere OK.

Visualizzazione dello stato di PhotoFrame

Selezionare [Impostazioni predefinite],
1
quindi premere OK.
Viene visualizzato un messaggio di » conferma.
2 Selezionare [Sì], quindi premere OK.
Italiano
Selezionare [Info].
1
Le informazioni su PhotoFrame » vengono mostrate sulla parte destra dello schermo.
15
IT
8 Aggiornamento
di PhotoFrame
Attenzione
Durante un aggiornamento non spegnere PhotoFrame.
È possibile scaricare gli ultimi aggiornamenti software per PhotoFrame su www.philips. com/support. Le versioni precedenti non sono disponibili online.
1 Visitare il sito www.philips.com/support. 2 Cercare la propria versione di
PhotoFrame e andare alla sezione software corrispondente.
3 Scaricare il software aggiornato nella
directory principale di una scheda SD.
4 Inserire la scheda SD in PhotoFrame. 5 Accensione di PhotoFrame
Viene visualizzato un messaggio di » conferma.
6 Selezionare [Sì], quindi premere OK per
confermare.
Al termine dell’aggiornamento, » PhotoFrame viene riavviato.
16 IT
9 Informazioni sul
prodotto
Nota
Le informazioni relative al prodotto sono soggette a modifiche senza preavviso.
Immagine/Display
Angolo di visualizzazione: C/R > 10, 120° • (O)/100° (V) Durata massima, con luminosità al 50%:
20.000 ore Formato di visualizzazione: 16:10• Risoluzione visibile del pannello: • 920 x 600 Risoluzione foto ottimale: 960 x 600• Luminosità (minima): 180 cd/m²• Rapporto di contrasto (standard): 500:1• Formato foto supportato
Foto JPEG (file JPEG fino a 20 MB e • 64 megapixel) Foto JPEG progressive (fino a 1.024 x • 768 pixel)
Supporti di archiviazione
Tipi di scheda di memoria:
Secure Digital (SD)• Secure Digital (SDHC)• Multimedia Card (MMC)• Memory Stick (MS)• Memory Stick Pro (MS Pro)
Capacità di memoria integrata: 128 MB
Dimensioni e peso
Dimensioni con supporto (L x A x P): 286 • x 189 x 16,5 mm Dimensioni senza supporto (L x A x P): • 286 x 189 x 125,5 mm Peso senza suppor to: 0,47 kg
Assorbimento
Modalità di alimentazione supportata: CA• Livello di efficienza: V• Consumo medio (con sistema acceso): • 4 W Adattatore di alimentazione:
Produttore: Philips Consumer • Lifestyle International B.V. Numero di modello: • ASUC12x-050100 (x = E, B, C, I) Ingresso: CA 100-240V ~ 50-60 Hz • 0,3 A Uscita: CC 5 V
Adattatore Area
ASUC12E-050100 Europa, Russia e
ASUC12B-050100 Regno Unito e Hong
ASUC12C-050100 Australia e Nuova
ASUC12I-050100 Cina
Temperatura
In funzione: 0°C-40°C/32°F-104°F • A riposo: -10°C- 60°C/14°F-140°F
1000 mA
Singapore
Kong
Zelanda
Italiano
17
IT
10 Domande
frequenti
Lo schermo LCD è tattile?
Lo schermo LCD non è tattile; utilizzare i pulsanti sul retro per controllare PhotoFrame.
È possibile passare da una presentazione di foto all’altra utilizzando diverse schede di memoria?
Sì. Quando si collega una scheda di memoria a PhotoFrame, le foto in essa memorizzate vengono visualizzate in modalità presentazione.
È possibile che lo schermo LCD si danneggi se si mantiene la stessa foto visualizzata per un lungo periodo di tempo?
No. PhotoFrame è in grado di visualizzare la stessa foto per 72 ore consecutive senza provocare alcun danno allo schermo LCD.
Perché PhotoFrame non mostra alcune fotografie?
PhotoFrame supporta solo foto in formato JPEG. Verificare che le foto JPEG non siano danneggiate.
È possibile utilizzare PhotoFrame durante i periodi di spegnimento automatico del display?
Sì. Tenere premuto PhotoFrame.
Perché PhotoFrame non passa alla modalità di spegnimento automatico dopo che quest’ultima è stata impostata?
Accertarsi di impostare correttamente l’ora corrente e gli orari di spegnimento e accensione automatica. PhotoFrame disattiva automaticamente il display esattamente all’ora di spegnimento impostata. Se tale orario è già trascorso durante la giornata, lo spegnimento avverrà all’ora specificata del giorno successivo.
È possibile aumentare la dimensione della memoria per archiviare più foto in PhotoFrame?
No. La memoria interna di PhotoFrame ha una capacità fissa e non è estendibile. Tuttavia,
per accendere
è possibile spostarsi tra foto diverse contenute in differenti dispositivi di memorizzazione su PhotoFrame.
Dopo aver inserito una scheda di memoria e aver trasferito tutto il contenuto su PhotoFrame, la struttura della cartella sul sistema è diversa da quella originale sulla scheda di memoria. Perché?
PhotoFrame è in grado di leggere la struttura di una cartella con massimo 3 livelli e scrivere su una cartella con un unico livello. Le foto su una scheda di memoria presenti in cartelle con lo stesso nome ma su livelli diversi vengono salvate nella stessa cartella su PhotoFrame. Esempio: le foto nelle cartelle “\AA”, “\01\ AA” e “\02\AA” su una scheda di memoria saranno tutte copiate nella cartella chiamata “\
AA” su PhotoFrame. Qual è la risoluzione ottimale per la visualizzazione delle foto su PhotoFrame?
La risoluzione ottimale è 432 x 270, 864 x 540 o simile.
Perché PhotoFrame si spegne automaticamente?
Se viene abilitata la funzione SmartPower, PhotoFrame si spegne automaticamente all’orario preimpostato. Per ulteriori dettagli, vedere la sezione “Accensione/spegnimento automatici del display”.
18 IT

11 Glossario

J
JPEG
Un formato per immagini digitali molto comune. Un sistema di compressione dei dati di un’immagine proposto dal Joint Photographic Exper t Group, caratterizzato da una piccola riduzione della qualità dell’immagine e da un alto rapporto di compressione. I file sono riconoscibili dall’estensione “.jpg” o “.jpeg”.
K
Kbps
Kilobit al secondo. Un sistema di misura della velocità dei dati digitali che viene spesso utilizzato con formati ad alta compressione quali AAC, DAB, MP3, ecc. In genere, maggiore è la quantità, migliore sarà la qualità.
L
Lucchetto Kensington
Un lucchetti di sicurezza Kensington (denominato anche K-Slot o blocco Kensington). Parte di un sistema antifurto. Si tratta di un piccolo foro rinforzato in metallo situato su quasi tutti i piccoli dispositivi elettronici e computer portatili, particolarmente su quelli costosi e/o relativamente leggeri, ad esempio i laptop, i monitor dei computer, i computer desktop, le console di gioco e i proiettori video. Viene utilizzato per il collegamento di un dispositivo di blocco, in particolare quelli Kensington.
M
Memory Stick
Memory Stick. Scheda di memoria flash per l’archiviazione di elementi digitali su telecamere, camcorder e altri dispositivi palmari.
Miniatura
Una miniatura è una versione di dimensioni ridotte di un’immagine che viene utilizzata per facilitarne il riconoscimento. Le miniature svolgono per le immagini lo stesso ruolo di un normale indice di testo per le parole.
R
Rapporto proporzionale
Il rapporto proporzionale indica il rapporto tra lunghezza e altezza degli schermi TV. Il rapporto di una TV standard è 4:3, mentre quello di una TV ad alta definizione o a schermo largo è 16:9. La letter box consente di visualizzare un’immagine con un’angolazione più ampia su uno schermo standard da 4:3.
S
Scheda MMC
Scheda multimediale. Scheda di memoria flash che consente l’archiviazione di dati per i telefoni cellulari, i PDA altri dispositivi palmari. La scheda utilizza la memoria flash per applicazioni di lettura/scrittura o chip ROM (ROM-MMC) per informazioni statiche (ampiamente utilizzate per l’aggiunta di applicazioni a un PDA Palm.
Scheda SD
Scheda di memoria Secure Digital. Scheda di memoria flash che consente l’archiviazione di dati per fotocamere digitali, telefoni cellulari e PDA. Le schede SD utilizzano le stesse dimensioni di 32 x 24 mm utilizzate dalla scheda MMC (MultiMediaCard), ma sono leggermente più spesse (2,1 mm contro 1,4 mm); i lettori di schede SD supportano entrambi i formati. Sono disponibili schede fino a 4 GB.
Italiano
19
IT
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. UM_V1.0
Loading...