Deklaration om överensstämmelse 3
Återvinning 4
Kassering av förbrukad utrustning 4
Återvinningsinformation för kunder 4
Överensstämmelse med
elektromagnetisk fält (EMF) 4
North Europe Information
(Nordic Countries) 5
Meddelande om förbjudna ämnen 5
2 Din PhotoFrame 6
Introduktion 6
Förpackningens innehåll 6
Översikt över din PhotoFrame 7
3 Komma igång 9
Installera stativet 9
Ansluta strömmen 9
Slå på PhotoFrame 10
Ansluta en lagringsenhet 10
Ansluta en dator 11
4 Spela upp 12
Visa foton 12
Spela upp video 12
Spela musik 13
Spela bakgrundsmusik 14
5 Bläddra bland foton i miniatyrläget
och öppna fotomenyn 15
Välja en fotoeffekt 16
Välja en fotoram 16
Rotera ett foto 16
Zooma och beskära ett foto 16
Kopiera/radera foton och fi ler 17
6 Hantera ett album 18
Skapa ett album 18
Radera ett album 18
Byta namn på ett album 19
7 Bildspel 20
Välja bildspelssekvens 20
Välja en övergångseffekt 20
Välja bildspelsfrekvens 21
Visa collagefoton 21
Välja fotobakgrund 22
8 Konfi guration 23
Välja menyspråk 23
Justera ljusstyrkan för teckenfönstret 23
Skydda/ta bort skydd för innehåll på ett
minneskort 24
Ställa in tid och datum 24
Ställa in tids- och datumformat 25
Visa klockan 26
Ställa in en händelsepåminnelse 27
Skapa en händelsepåminnelse 27
Ställ in tid och datum för händelse 28
Ställa in/stänga av en påminnelse 29
Ta bort en påminnelse 29
Välja ett påminnelsefoto 29
Ställa in snooze-funktionen 30
Aktivera demo 31
Ställa in automatisk på-/avslagning efter tid 32
Ställa in automatisk riktning 33
Ställ in knappljud 33
Visa status för PhotoFrame 34
Ställa in standardinställningar 34
9 Produktinformation 36
10 Vanliga frågor 38
11 Ordlista 39
Svenska
SV1
Behöver du hjälp?
Gå till www.philips.com/welcome där du
får tillgång till en fullständig uppsättning
supportmaterial som användarhandbok, senaste
programvaruuppdateringar och svar på vanliga
frågor.
2SV
1 Viktigt!
Säkerhet
Säkerhetsåtgärder och underhåll
Använd inte något hårt föremål till att •
peka, trycka, gnugga eller slå på skärmen
med, eftersom det kan förstöra skärmen
permanent.
När produkten inte används under långa •
perioder bör du koppla ur den.
Innan du rengör skärmen stänger du •
av den och drar ur nätkabeln. Rengör
skärmen endast med en mjuk och fuktig
trasa. Använd aldrig ämnen som alkohol,
kemikalier eller hushållsrengöringsmedel till
att rengöra produkten.
Placera aldrig produkten i närheten av •
öppen eld eller andra värmekällor, inklusive
direkt solljus.
Utsätt aldrig produkten för regn eller •
vatten. Placera aldrig behållare med vätska,
t.ex. vaser, i närheten av produkten.
Tappa aldrig produkten. Om du tappar •
produkten kan den skadas.
Låt inte kablar ligga i närheten av stativet.•
Se till att du endast installerar och •
använder tjänsterna eller programvaran
från pålitliga källor som är fria från virus
eller annan skadlig programkod.
Produkten ska endast användas inomhus.•
Använd endast den medföljande •
nätadaptern för den här produkten.
Obs!
Garanti
Inga komponenter får repareras av användaren.
Skydd som täcker produktens insida får inte
öppnas eller avlägsnas. Reparationer får endast
utföras av Philips-personal eller offi ciella
reparationsverkstäder. Om detta inte följs
upphör all garanti att gälla, såväl uttryckt som
underförstådd.
Garantin upphör att gälla vid användning som
förbjuds enligt den här användarhandboken,
eller vid ändringar eller monteringsprocedurer
som inte rekommenderas eller godkänns enligt
den här användarhandboken.
Tillverkningen av otillåtna kopior av
kopieringsskyddat material, bl.a. datorprogram,
fi ler, sändningar och ljudinspelningar, kan
innebära ett brott mot copyright-lagstiftningen
och därmed vara straffbart. Den här
utrustningen bör inte användas i sådana syften.
Deklaration om överensstämmelse
Philips Consumer Lifestyle intygar under vårt
ansvar att produkten överensstämmer med
följande standarder
EN60950-1:2006 (Safety requirement of
Information Technology Equipment)
EN55022:2006 (Radio Disturbance requirement
of Information Technology Equipment)
EN55024:1998 (Immunity requirement of
Information Technology Equipment)
EN61000-3-2:2006 (Limits for Harmonic
Current Emission)
EN61000-3-3:1995 (Limitation of Voltage
Fluctuation and Flicker)
följande delar av direktiven är tillämpliga
73/23/EEC (Low Voltage Directive)
2004/108/EC (EMC Directive)
2006/95/EEC (Amendment of EMC and
Low Voltage Directive) och tillverkas av en
organisation på ISO9000-nivå.
Svenska
SV3
Återvinning
Produkten är utvecklad och tillverkad av
högkvalitativa material och komponenter som
kan både återvinnas och återanvändas.
När den här symbolen med en överkryssad
papperskorg visas på produkten innebär det att
produkten omfattas av det europeiska direktivet
2002/96/EC.
Kassera aldrig produkten med annat
hushållsavfall. Ta reda på de lokala reglerna om
separat insamling av elektriska och elektroniska
produkter. Genom att kassera dina gamla
produkter på rätt sätt kan du bidra till att
minska möjliga negativa effekter på miljö och
hälsa.
Kassering av förbrukad utrustning
Din nya produkt innehåller material •
som kan återvinnas och återanvändas.
Specialiserade företag kan återvinna
produkten för att öka andelen
återanvändbara material och minska
andelen som måste kasseras.
Fråga din Philips-återförsäljare om de lokala •
föreskrifterna för hur du ska kassera din
gamla bildskärm.
(För kunder i Kanada och USA) Kassering •
ska ske i enlighet med lokala statliga och
federala föreskrifter.
Mer information om återvinning fi nns på www.
eia.org (Consumer Education Initiative).
Återvinningsinformation för kunder
Philips upprättar tekniskt och ekonomiskt
genomförbara mål för att optimera
miljöprestationerna för organisationens
produkter, tjänster och aktiviteter.
Philips betonar vikten av att tillverka produkter
som enkelt kan återvinnas på såväl planerings-,
design- som produktionsstadiet. På Philips
handlar hantering av uttjänta produkter om
att delta i nationella initiativ för återtagande av
produkter och återvinningsprogram när det är
möjligt, gärna i samarbete med konkurrenter.
Det fi nns för närvarande ett system för
återvinning i vissa europeiska länder, t.ex.
Nederländerna, Belgien, Norge, Sverige och
Danmark.
I USA har Philips Consumer Lifestyle North
America bidragit med fi nansiering till Electronic
Industries Alliance (EIA) Electronics Recycling
Project och statliga återvinningsalternativ för
uttjänta elektroniska produkter från hushåll.
Dessutom planerar Northeast Recycling
Council (NERC) – en fl erstatlig ickevinstdrivande organisation som fokuserar på att
utveckla återvinningsmarknaden – att införa ett
återvinningsprogram.
I Asien/Stilla havsområdet och Taiwan
kan produkterna återtas av Environment
Protection Administration (EPA) för att följa
återvinningsprocessen för IT-produkter. Mer
information fi nns på www.epa.gov.tw. Om du
behöver hjälp eller service läser du avsnittet
om service och garanti eller så kan våra
miljöspecialister hjälpa till.
Överensstämmelse med
elektromagnetisk fält (EMF)
Koninklijke Philips Electronics N.V. tillverkar
och säljer många konsumentprodukter. Dessa
produkter har, som alla elektroniska apparater,
vanligen kapacitet att avge och ta emot
elektromagnetiska signaler.
En av Philips ledande affärsprinciper är att vidta
alla nödvändiga hälso- och säkerhetsåtgärder
för våra produkter, att uppfylla alla tillämpliga
rättsliga krav och hålla oss inom de EMFstandarder som är tillämpliga när produkten
tillverkas.
Philips arbetar för att utveckla, tillverka och
marknadsföra produkter som inte orsakar
hälsorisker. Vi på Philips bekräftar att om
4SV
våra produkter hanteras korrekt och i avsett
syfte, är de säkra att använda enligt aktuella
vetenskapliga belägg.
Philips spelar en aktiv roll i utvecklingen av
internationella EMF- och säkerhetsstandarder,
vilket gör det möjligt för Philips att förutse
vidare utveckling inom standardisering och tidig
integrering i våra produkter.
North Europe Information (Nordic
Countries)
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE
OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU
STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT
NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO
VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI
IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ
DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Svenska
Meddelande om förbjudna ämnen
Den här produkten uppfyller kraven för RoHs
och Philips BSD (AR17-G04-5010-010).
SV5
2 Din PhotoFrame
Gratulerar till din nya produkt och välkommen
till Philips! Genom att registrera din produkt på
www.philips.com/welcome kan du dra nytta av
Philips support.
Introduktion
Med din PhotoFrame kan du titta/lyssna på:
Digitala foton•
Hemvideo•
MP3-musik som bakgrund•
Du kan sätta den på en plan yta eller hänga den
på väggen för oavbruten uppspelning.
Du kan använda Philips PhotoFrame Manager,
en programvara på datorn, till att överföra
foton eller video-/musikfi ler från en dator till
din PhotoFrame genom att dra och släppa. Du
kan också använda den till att hantera foton och
album på PhotoFrame. Mer information fi nns
i användarhandboken för Philips PhotoFrame
Manager på den medföljande CD-skivan.
Stativ•
Nätadapter•
Förpackningens innehåll
Philips Digital PhotoFrame•
CD-ROM, inklusive•
Digital användarhandbok•
Philips PhotoFrame Manager •
(programvara och handbok)
6SV
PhotoFrame
Quick start guide
1
Get started
Play
2
Setup
3
Eng
Snabbstartsguide•
Översikt över din
PhotoFrame
a
b
c
d
Svenska
m
l
k
a
b
e
f
Slå på/av PhotoFrame•
Spela upp bildspel/musik/video•
Växla mellan lägena för bildspel, •
bläddring och kalender
g
h
d OK
e
i
j
(För musik/video) Pausa eller •
återuppta uppspelningen
Bekräfta ett val•
Öppna huvudmenyn•
c
/ / /
Välj föregående/nästa/höger/vänster •
alternativ
f
Uttag för USB-fl ashenhet•
g DC
Uttag för nätadaptern•
SV7
h
Uttag för USB-kabel till dator•
i
SD/MMC/xD/MS/MS Pro
Uttag för SD-/MMC-/xD-/MS-/MS •
Pro-kort
j
Kensington-lås
k Stativhål
l Hål för väggmontering
m Högtalare
8SV
3 Komma igång
Ansluta strömmen
Var försiktig
Använd kontrollerna endast enligt beskrivningen i den här •
användarhandboken.
Följ alltid anvisningarna i det här kapitlet i rätt
följd.
Om du kontaktar Phillips behöver du ange
modell- och serienumret till apparaten. Modelloch serienumret fi nns på apparatens baksida.
Skriv numren här:
Modellnummer
__________________________
Serienr ___________________________
Installera stativet
Om du vill placera PhotoFrame på en plan
yta sätter du fast det medföljande stativet på
baksidan av PhotoFrame.
Kommentar
När du placerar PhotoFrame ser du till att kontakten och •
uttaget är lätta att komma åt.
1Anslut nätsladden till uttaget DC på
PhotoFrame.
b
2 Anslut nätsladden till ett nätuttag.
Svenska
a
1 Sätt i stativet i PhotoFrame.
2 Placera markeringen på stativet vid läget .
3 Vrid stativet moturs 45 grader till läget
för att fästa det på PhotoFrame.
SV9
Slå på PhotoFrame
Kommentar
Du kan endast stänga av PhotoFrame när alla åtgärder för •
kopiering och spara är slutförda.
Anvisningar för första användningen:
1 Håll intryckt i mer än 1 sekund.
Menyn för språkinställning visas.»
Andra gånger:
1 Håll intryckt i mer än 1 sekund.
Ett hjälpmeddelande för »
kontrollknappar visas.
2 Stäng hjälpmeddelandet genom att trycka
på valfri knapp.
Foton visas i bildspelsläge.»
Du slår av PhotoFrame genom att hålla •
intryckt.
Ansluta en lagringsenhet
Var försiktig
Ta inte bort lagringsenheten från PhotoFrame när fi ler •
överförs från eller till lagringsenheten.
2 Välj ett språk och bekräfta genom att
trycka på OK.
Ett hjälpmeddelande för »
kontrollknappar visas.
Du kan visa och spela upp foton, musik eller
video i en av följande lagringsenheter som är
ansluten till PhotoFrame:
Secure Digital (SD)•
Secure Digital (SDHC)•
Multimediekort•
Multimedia+ kort•
xD-kort•
Memory Stick•
Memory Stick Pro (med adapter)•
USB-minnesenhet•
Vi kan dock inte garantera att alla typer av
minneskort fungerar.
1 Sätt i en lagringsenhet ordentligt.
3 Stäng hjälpmeddelandet genom att trycka
på valfri knapp.
Foton visas i bildspelsläge.»
10SV
Foton som fi nns på lagringsenheten »
visas i bildspelsläget.
Om du vill ta bort en lagringsenhet drar du •
ut den ur PhotoFrame.
Ansluta en dator
Var försiktig
Koppla inte bort PhotoFrame från datorn när fi lerna •
överförs mellan PhotoFrame och datorn.
1 Anslut en lämplig USB-kabel till
PhotoFrame och till datorn.
Svenska
Du kan dra och släppa fi ler från datorn »
till internminnet på PhotoFrame.
2 När alla åtgärder för att kopiera och spara
är slutförda kopplar du bort USB-kabeln
från datorn och PhotoFrame.
SV11
4 Spela upp
Visa foton
Kommentar
4 Tryck på när du vill starta bildspelet.
I bildspelsläget trycker du på •
visas nästa/föregående foto.
I bildspelsläget växlar du mellan lägena •
för bildspel, bläddring och kalender
genom att trycka på
.
/ så
Du kan endast visa JPEG-foton i PhotoFrame.•
1På huvudmenyn väljer du [Photos] och
bekräftar sedan genom att trycka på OK.
Tips
I bildspelsläget visas alla foton automatiskt.•
I bläddringsläget visas det aktuella fotot och du kan trycka •
på/ om du vill visa nästa/föregående foto.
•
I kalenderläget visas foton med kalendern.
Spela upp video
Kommentar
Du kan endast spela upp M-JPEG-videofi ler (i *.avi-•
format) i PhotoFrame.
•
För bästa kompatibilitet kan du använda den medföljande
datorprogramvaran Philips PhotoFrame Manager (för
Windows) till att överföra videofi ler till din PhotoFrame
och spela upp dem.
Tillgängliga fotokällor visas.»
2 Välj en fotokälla och bekräfta genom att
trycka på OK.
3 Välj ett album och bekräfta valet genom att
trycka på OK.
Foton i albumet visas i miniatyrformat.»
1På huvudmenyn väljer du [Video] och
bekräftar sedan genom att trycka på OK.
12SV
2 Välj en källa och bekräfta genom att trycka
på OK.
Spela musik
3 Välj ett album/en mapp och bekräfta
genom att trycka på OK.
Om du vill välja fi ler i en undermapp •
upprepar du steg 3.
4 Välj en fi l som du vill spela upp
Om du vill välja alla fi ler håller du •OK
intryckt.
Kommentar
Du kan endast spela upp MP3-musikfi ler (MPEG Audio •
Layer III) i PhotoFrame.
1På huvudmenyn väljer du [Music] och
bekräftar sedan genom att trycka på OK.
Svenska
5 Tryck på när du vill starta uppspelningen.
Under uppspelning:
Håll•
Gör en paus genom att trycka på •OK.
Tryck på •OK igen när du vill återgå.
Om du vill spela upp i fullskärmsläge •
trycker du på
Om du vill stoppa uppspelningen i •
fullskärmsläge trycker du på
Tryck på •
Välj nästa/föregående fi l genom att trycka •
på
Om du vill stänga av ljudet för •
uppspelningen håller du
ikonen
Om du vill ändra repeteringsläge trycker •
du på
intryckt för att stoppa.
.
.
/ om du vill justera volymen.
/.
intryckt tills
visas.
fl era gånger.
2 Välj en källa och bekräfta genom att trycka
på OK.
3 Välj ett album/en mapp och bekräfta
genom att trycka på OK.
Om du vill välja fi ler i en undermapp •
upprepar du steg 3.
4 Välj en fi l som du vill spela upp
Om du vill välja alla fi ler håller du •OK
intryckt.
SV13
5 Tryck på när du vill starta uppspelningen.
Under uppspelning:
Gör en paus genom att trycka på •OK.
Tryck på •OK igen när du vill återgå.
Om du vill avbryta trycker du på •
Välj nästa/föregående fi l genom att trycka •
/ .
på
Tryck på •
Om du vill stänga av ljudet för •
uppspelningen håller du
ikonen
Om du vill ändra repeteringsläge trycker •
du på
/ om du vill justera volymen.
visas.
fl era gånger.
intryckt tills
.
Spela bakgrundsmusik
1 På huvudmenyn väljer du [Music] och
bekräftar sedan genom att trycka på OK.
7 Välj [Yes] och starta sedan uppspelningen
genom att trycka på OK.
2 Välj en källa och bekräfta genom att trycka
på OK.
3 Välj ett album/en mapp och bekräfta
genom att trycka på OK.
Om du vill välja fi ler i en undermapp •
upprepar du steg 3.
4 Välj en fi l och bekräfta genom att trycka på
OK.
Om du vill välja alla fi ler håller du •OK
intryckt.
5 Öppna menylistan genom att trycka på .
6 Välj [Play at Background] och bekräfta
sedan genom att trycka på OK.
14SV
5 Bläddra
bland foton i
miniatyrläget
och öppna
fotomenyn
Du kan bläddra bland fl era foton i miniatyrläget.
I miniatyrläget kan du öppna fotomenyn och
redigera foton.
1På huvudmenyn väljer du [Photos] och
bekräftar sedan genom att trycka på OK.
3 Välj ett album och bekräfta valet genom att
trycka på OK.
Foton i albumet visas i miniatyrformat.»
Svenska
4 Tryck på / / / och välj ett foto och
bekräfta sedan genom att trycka på OK .
Om du vill markera alla foton som •
visas på skärmen håller du OK
intryckt i minst en sekund.
I bildspels- eller bläddringsläget kan du •
trycka på OK om du vill bläddra bland
foton i miniatyrläge.
2 Välj en fotokälla och bekräfta genom att
trycka på OK.
5 Tryck på när du vill visa [Photo Menu]
och hantera fotot.
Tips
Om antalet foton i albumet är fl er än 16 kan du trycka på •
/ för att gå till nästa/föregående 16 foton.
SV15
Välja en fotoeffekt
Rotera ett foto
1 I [Photo Menu] väljer du [Photo Effects]
och bekräftar sedan genom att trycka på
OK.
2 Välj en effekt och bekräfta sedan genom
att trycka på OK.
1 I [Photo Menu] väljer du [Rotate] och
bekräftar sedan genom att trycka på OK.
2 Välj en riktning och bekräfta sedan genom
att trycka på OK.
Zooma och beskära ett foto
1 I [Photo Menu] väljer du [Zoom and
Crop] och bekräftar sedan genom att trycka på OK.
Välja en fotoram
1 I [Photo Menu] väljer du [Frames] och
bekräftar sedan genom att trycka på OK.
2 Välj en ram och bekräfta sedan genom att
trycka på OK.
2 Tryck på om du vill zooma in i ett foto.
Tryck på •
foto.
om du vill zooma ut i ett
3 Tryck på / / / om du vill beskära ett
foto och bekräfta sedan genom att trycka
på OK.
4 Välj [Yes] och bekräfta sedan genom att
trycka på OK.
Tips
Funktionerna för att zooma och beskära gäller endast •
foton över 800 x 600 pixel.
16SV
Kopiera/radera foton och
fi ler
2 Välj en målmapp och starta sedan
kopieringen genom att trycka på OK.
Du kan kopiera eller radera ett foto eller en
musik-/videofi l i PhotoFrame.
Var försiktig
Ta aldrig bort en lagringsenhet innan kopieringen eller •
raderingen är slutförd.
Innan du kopierar eller raderar en fi l:
1 På huvudmenyn väljer du [Photos] /
[Video] / [Music] och bekräftar sedan
genom att trycka på OK.
2 Välj en källa och bekräfta genom att trycka
på OK.
3 Välj ett album/en mapp och bekräfta
genom att trycka på OK.
Om du vill välja en undermapp •
upprepar du steg 3.
Tips
Svenska
När det inte fi nns tillräckligt mycket minne för att lagra •
fl er bilder visas ett felmeddelande.
Radera
1I menylistan väljer du [Delete] och
bekräftar sedan genom att trycka på OK.
4 Välj ett foto/en fi l och bekräfta genom att
trycka på OK.
Om du vill välja alla foton/fi ler i •
albumet/mappen håller du OK
intryckt.
5 Öppna menylistan genom att trycka på .
Kopiera
1I menylistan väljer du [Copy to] och
bekräftar sedan genom att trycka på OK.
SV17
6 Hantera ett
album
Skapa ett album
4 Om du vill ange ett nytt namn (max. 24
tecken långt) väljer du en bokstav/siffra och
bekräftar genom att trycka på OK.
Du kan växla mellan stora och små •
bokstäver genom att välja [abc] på
knappsatsen som visas och bekräfta
genom att trycka på OK.
Du kan skapa ett album i PhotoFrame och
på en lagringsenhet som är ansluten till
PhotoFrame.
1På huvudmenyn väljer du [Photos] och
bekräftar sedan genom att trycka på OK.
5 När det fullständiga namnet har skrivits in
väljer du [Enter] och bekräftar genom att
trycka på OK.
Radera ett album
1 Välj ett album.
2 Öppna albummenyn genom att trycka på
.
3 Välj [Delete Album] och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.
2 Välj en fotokälla och bekräfta genom att
trycka på OK.
3 Välj [New Album] och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.
En knappsats visas.»
En bekräftelse visas.»
18SV
4 Välj [Yes] och bekräfta sedan genom att
trycka på OK.
Byta namn på ett album
1 Välj ett album.
2 Öppna albummenyn genom att trycka på
.
3 Välj [Rename Album] och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.
En knappsats visas.»
Svenska
4 Om du vill ange ett nytt namn (max. 24
tecken långt) väljer du en bokstav/siffra och
bekräftar genom att trycka på OK.
Du kan växla mellan stora och små •
bokstäver genom att välja [abc] på
knappsatsen som visas och bekräfta
genom att trycka på OK.
5 När det fullständiga namnet har skrivits in
väljer du [Enter] och bekräftar genom att
trycka på OK.
SV19
7 Bildspel
Välja bildspelssekvens
Du kan visa bildspelet i vanlig ordning eller i
slumpmässig ordning.
1På huvudmenyn väljer du [Slideshow] och
bekräftar sedan genom att trycka på OK.
Välja en övergångseffekt
1 På huvudmenyn väljer du [Slideshow] och
bekräftar sedan genom att trycka på OK.
2 Välj [Transition Effect] och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.
2 Välj [Slideshow sequence] och bekräfta
sedan genom att trycka på OK.
3 Välj ett alternativ och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.
3 Välj en övergångseffekt och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.
Tips
Om du väljer•[Random] tillämpas alla tillgängliga
övergångseffekter slumpmässigt på alla foton i bildspelet.
20SV
Välja bildspelsfrekvens
Visa collagefoton
1 På huvudmenyn väljer du [Slideshow] och
bekräftar sedan genom att trycka på OK.
2 Välj [Frequency] och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.
1 På huvudmenyn väljer du [Slideshow] och
bekräftar sedan genom att trycka på OK.
2 Välj [Collage] och bekräfta sedan genom
att trycka på OK.
Svenska
3 Välj en övergångstid och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.
3 Välj [Multi] och bekräfta sedan genom att
trycka på OK.
4 Välj en layout.
5 Tryck på (höger) för att välja [Photo 1].
6 Tryck på (höger) igen så visas
alternativen för fotokälla.
7 Välj ett foto från en fotokälla.
SV21
8 Upprepa steg 5 till 7 tills alla foton har valts
för formatet.
9 Tryck på så startas visningen av collage.
Om du vill stoppa visningen av collage •
väljer du [Slideshow] > [Collage]
> [Single] och bekräftar genom att
trycka på OK.
Om du väljer»[Auto fi t] utökas ett
foto så att det fyller hela skärmen med
bilddistorsion.
Tips
Om du väljer en collagelayout visas ett statiskt collage •
och bildspelsläget avaktiveras.
•[Random] skapar PhotoFrame
Om du väljer formatet
automatiskt det slumpmässiga collaget baserat på fotonas
optimala layout och visar collagen i bildspelsläge.
Välja fotobakgrund
Du kan välja bakgrundsfärg för foton som är
mindre än PhotoFrame-skärmen.
1På huvudmenyn väljer du [Slideshow] och
bekräftar sedan genom att trycka på OK.
2 Välj [Background Color] och bekräfta
sedan genom att trycka på OK.
3 Välj en bakgrundsfärg / [Auto fi t] /
[RadiantColor] och bekräfta sedan genom
att trycka på OK.
Om du väljer en bakgrundsfärg »
visar PhotoFrame ett foto med en
bakgrundsfärg eller ett svart fält.
Om du väljer»[RadiantColor] utökas
färgen på kanterna av ett foto som är
mindre än skärmen så att skärmen fylls
utan svarta fält eller förvrängt höjd/
breddförhållande.
22SV
8 Konfiguration
Justera ljusstyrkan för
teckenfönstret
Välja menyspråk
1 På huvudmenyn väljer du [Setup] och
bekräftar sedan genom att trycka på OK.
2 Välj [Language] och bekräfta sedan genom
att trycka på OK.
Du kan ställa in ljusstyrkan för PhotoFrame för
att få den bästa visningen.
1På huvudmenyn väljer du [Setup] och
bekräftar sedan genom att trycka på OK.
2 Välj [Brightness] och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.
Svenska
3 Välj [Language Setting] och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.
4 Välj ett språk och bekräfta valet genom att
trycka på OK.
3 Tryck på / om du vill justera ljusstyrkan.
Bekräfta sedan genom att trycka på OK.
SV23
Skydda/ta bort skydd för
innehåll på ett minneskort
Du kan aktivera borttagningsfunktionen på en
lagringsenhet som är tillgänglig i PhotoFrame.
Du kan även avaktivera borttagningsfunktionen
på en lagringsenhet för att undvika att foton tas
bort.
1På huvudmenyn väljer du [Setup] och
bekräftar sedan genom att trycka på OK.
2 Välj [Memory Card] och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.
Ställa in tid och datum
1 På huvudmenyn väljer du [Setup] och
bekräftar sedan genom att trycka på OK.
2 Välj [Time and Date] och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.
3 Välj [Delete enable] / [Delete disable] och
bekräfta sedan genom att trycka på OK.
3 Välj [Set time] / [Set date] och bekräfta
sedan genom att trycka på OK.
24SV
4 Tryck på / / / och OK och ange
aktuell tid/datum och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.
Ställa in tids- och datumformat
2 Välj [Time and Date] och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.
Svenska
3 Välj [Set time format] / [Set date format]
och bekräfta sedan genom att trycka på
OK.
Du kan ange format för hur tid och datum ska
visas i PhotoFrame.
1På huvudmenyn väljer du [Setup] och
bekräftar sedan genom att trycka på OK.
4 Välj tids-/datumformat och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.
SV25
Visa klockan
Du kan visa klockan eller kalendern i bildspelet i
PhotoFrame.
1På huvudmenyn väljer du [Setup] och
bekräftar sedan genom att trycka på OK.
2 Välj [Time and Date] och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.
3 Välj [Show clock] och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.
4 Välj ett alternativ och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.
•[No clock] (Ingen klocka visas.)
•[In slideshow] (Klocka visas.)
•[Both] (Både klocka och kalender
visas.)
26SV
Ställa in en
händelsepåminnelse
3 Välj [New reminder] och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.
Du kan skapa en påminnelse för en viss
händelse och du kan också välja ett foto som
ska visas vid en vald tidpunkt.
Tips
Se till att du anger aktuell tid och datum för PhotoFrame •
innan du ställer in en händelsepåminnelse.
Skapa en händelsepåminnelse
1 På huvudmenyn väljer du [Setup] och
bekräftar sedan genom att trycka på OK.
Svenska
En knappsats visas.»
4 Om du vill ange ett nytt namn (max. 24
tecken långt) väljer du en bokstav/siffra och
bekräftar genom att trycka på OK.
Du kan växla mellan stora och små •
bokstäver genom att välja [abc] på
knappsatsen som visas och bekräfta
genom att trycka på OK.
2 Välj [Event Reminder] och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.
5 När det fullständiga namnet har skrivits in
väljer du [Enter] och bekräftar genom att
trycka på OK.
SV27
Ställ in tid och datum för händelse
Kommentar
Se till att du anger aktuell tid och datum för •
PhotoFrame innan du ställer in tid och datum för en
händelsepåminnelse.
1På huvudmenyn väljer du [Setup] och
bekräftar sedan genom att trycka på OK.
3 Välj en påminnelse och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.
4 Välj [Set time] / [Set date] och bekräfta
sedan genom att trycka på OK.
5 Tryck på / / / och OK och ange tid/
datum och bekräfta sedan genom att
trycka på OK.
2 Välj [Event Reminder] och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.
Tips
När påminnelsen ljuder kan du trycka på valfri knapp en •
gång för att stänga av den. Om du vill stoppa snoozefunktionen trycker du på samma knapp två gånger.
28SV
Ställa in/stänga av en påminnelse
1 På huvudmenyn väljer du [Setup] och
bekräftar sedan genom att trycka på OK.
2 Välj [Event Reminder] och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.
4 Välj [Set] och bekräfta sedan genom att
trycka på OK.
Välj•[On] om du vill aktivera
påminnelsen och bekräfta genom att
trycka på OK.
Välj•[Off] om du vill avaktivera
påminnelsen och bekräfta genom att
trycka på OK.
Ta bort en påminnelse
1 På huvudmenyn väljer du [Setup] och
bekräftar sedan genom att trycka på OK.
2 Välj [Event Reminder] och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.
3 Välj en påminnelse och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.
4 Välj [Delete reminder] och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.
Svenska
3 Välj en påminnelse och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.
5 Välj [Yes] och bekräfta sedan genom att
trycka på OK.
Välja ett påminnelsefoto
Du kan välja att ett foto ska visas för en
påminnelse. Varje händelsepåminnelse aktiverar
endast det senast angivna fotot. Om det inte
fi nns något angivet foto används startfotot från
Philips.
1På huvudmenyn väljer du [Setup] och
bekräftar sedan genom att trycka på OK.
SV29
2 Välj [Event Reminder] och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.
4 Välj [Photo] och bekräfta sedan genom att
trycka på OK.
5 Välj en fotokälla och bekräfta genom att
trycka på OK.
6 Välj ett foto och bekräfta sedan genom att
trycka på OK.
3 Välj en påminnelse och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.
Ställa in snooze-funktionen
1 På huvudmenyn väljer du [Setup] och
bekräftar sedan genom att trycka på OK.
30SV
2 Välj [Event Reminder] och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.
3 Välj [Snooze] och bekräfta sedan genom
att trycka på OK.
Aktivera demo
1 På huvudmenyn väljer du [Setup] och
bekräftar sedan genom att trycka på OK.
2 Välj [DEMO] och bekräfta sedan genom
att trycka på OK.
Svenska
4 Välj ett alternativ och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.
3 Välj [On] och bekräfta sedan genom att
trycka på OK.
SV31
Ställa in automatisk på-/
avslagning efter tid
Du kan ställa in tiden för när PhotoFrame ska
slå på eller av skärmen automatiskt.
Kommentar
Se till att du ställer in tid och datum för PhotoFrame •
innan du ställer in den automatiska på/av-funktionen.
1På huvudmenyn väljer du [Setup] och
bekräftar sedan genom att trycka på OK.
3 Välj [Set time] och bekräfta sedan genom
att trycka på OK.
4 Välj [Weekday] / [Weekend] och bekräfta
sedan genom att trycka på OK.
2 Välj [Smart power] och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.
5 Välj [Auto on] / [Auto off] och bekräfta
sedan genom att trycka på OK.
Om du vill avbryta •[Auto on] / [Autooff] väljer du [Set On/Off] > [Off].
32SV
6 Tryck på / / / och OK för att ställa
in tiden för automatisk på-/avslagning och
bekräfta sedan genom att trycka på OK.
Tips
Veckodag: Måndag 00:00 till fredag 23:59•
Helg: Lördag 00:00 till söndag 23:59•
2 Välj [Auto Orientation] och bekräfta
sedan genom att trycka på OK.
Svenska
3 Välj [Enable] för att aktivera funktionen
för automatisk riktning och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.
Välj•[Disable] för att avaktivera
funktionen för automatisk riktning och
bekräfta sedan genom att trycka på
OK.
Ställa in automatisk riktning
Du kan visa foton åt rätt håll beroende på den
horisontella/vertikala riktningen för PhotoFrame.
1På huvudmenyn väljer du [Setup] och
bekräftar sedan genom att trycka på OK.
Ställ in knappljud
1 På huvudmenyn väljer du [Setup] och
bekräftar sedan genom att trycka på OK.
SV33
2 Välj [Set Beep] och bekräfta sedan genom
att trycka på OK.
3 Välj [On] om du vill slå på knappljudet och
bekräfta sedan genom att trycka på OK.
Välj•[Off] om du vill stänga av
knappljudet och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.
2 Välj [Status].
Statusen för PhotoFrame visas till »
höger på skärmen.
Ställa in standardinställningar
Visa status för PhotoFrame
Du kan se ledigt utrymme, anslutna medier och
version av fast programvara för PhotoFrame.
1På huvudmenyn väljer du [Setup] och
bekräftar sedan genom att trycka på OK.
1På huvudmenyn väljer du [Setup] och
bekräftar sedan genom att trycka på OK.
34SV
2 Välj [Settings] och bekräfta sedan genom
att trycka på OK.
3 Välj [Default] och bekräfta sedan genom
att trycka på OK.
Svenska
SV35
9 Produktinforma-
tion
Kommentar
Produktinformationen kan komma att ändras utan •
föregående meddelande.
Bild/visning
Visningsvinkel: vid C/R > 10, 140° (H)/100° •
(V)
Livslängd, med 50 % ljusstyrka: 20 000 tim.•
Höjd/breddförhållande: 4:3•
Skärmupplösning: 800 x 600•
Ljusstyrka (normalt): 250 cd/m²•
Kontrastförhållande (normalt): 300:1•
Ljudfunktion
Ljudformat: MP3 (MPEG Audio Layer III)•
Bithastighet: 16 ~ 320 kbit/s•
Samplingsfrekvens: 8 ~ 48 kHz•
Uteffekt för högtalare (RMS): 0,8 W •
Videofunktion
Videoformat: *.avi (M-JPEG)•
Videostorlek: •
Bildhastighet: •
Anslutningar
USB: USB 2.0-värd, USB 2.0-slav
Lagringsmedia
Minneskortstyper: •
Secure Digital (SD)•
Secure Digital (SDHC)•
Multimediekort•
xD-kort•
Memory Stick•
Memory Stick Pro•
USB: USB-fl ashenhet•
Inbyggd minneskapacitet: 512 MB (för upp •
till 500 HD-foton, cirka 26 MB används av
systemet)
Storlek
Mått (B x H x D): 224,9 x 184,3 x 33,2 •
mm
Mått med stativ (B x H x D): •
224,9 x 184,3 x 113,8 mm
640 x 480
30 fps
Vikt (huvudenhet): 0,57 kg•
Temperaturintervall (drift): 0 °C - 40 °C•
Temperaturintervall (förvaring): -10 °C - •
60 °C
AV / PÅ
Strömläge: nätdriven•
Ingång: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz 0,3 A•
Utgång: 9 V •
Effektivitetsnivå: IV•
Förbrukning: (system på med bildspel + •
MP3): 7,5 W
LCD-skärmen har inga pekfunktioner. Använd
knapparna på baksidan till att styra PhotoFrame.
Kan jag växla mellan olika bildspelsfoton
genom att använda olika minneskort?
Ja. När ett minneskort är anslutet till
PhotoFrame kan foton som är lagrade på det
kortet visas i bildspelsläge.
Skadas LCD-skärmen om jag visar samma foto
under lång tid?
Nej. PhotoFrame kan visa samma foto i 72
timmar utan att LCD-skärmen skadas.
Kan jag använda PhotoFrame när skärmen är
automatiskt avstängd?
Ja. Du kan trycka på
Varför visas inte vissa foton på PhotoFrame?
PhotoFrame har endast stöd för JPEG-foton.
Kontrollera att de aktuella JPEG-fotona inte är
skadade.
Varför visas inte vissa musikfi ler i PhotoFrame?
PhotoFrame fungerar endast med MP3musikfi ler (MPEG Audio Layer III). Se till att
MP3-musikfi lerna (MPEG Audio Layer III) inte
är skadade.
Varför visas inte vissa videofi ler i PhotoFrame?
PhotoFrame har endast stöd för M-JPEGvideofi ler (i *.avi-format). Se till att dessa
M-JPEG-videofi ler (motion JPEG) inte skadas.
, så “vaknar” PhotoFrame.
Varför sätts PhotoFrame inte i automatiskt
avstängningsläge när jag har ställt in det?
Kontrollera först att du har ställt in aktuell tid,
automatisk avstängningstid och automatisk
påslagningstid på rätt sätt. PhotoFrameskärmen stängs av exakt vid den automatiska
avstängningstiden. Om tiden redan har passerat
den dagen stängs den av automatiskt vid den
angivna tiden från och med nästa dag.
Kan jag öka minnesstorleken om jag vill lagra
fl er bilder på min PhotoFrame?
Nej. Internminnet på PhotoFrame är fast
och kan inte utökas. Du kan däremot växla
mellan olika foton genom att använda olika
lagringsenheter på PhotoFrame.
38SV
11 Ordlista
H
Höjd/breddförhållande
Höjd/breddförhållande avser förhållandet
mellan längd och bredd på TV-skärmar. En
standard-TV har förhållandet 4:3, medan en
HD-TV eller widescreen-TV har förhållandet
16:9. Med Letter Box får du en bild med ett
bredare perspektiv på en standardskärm med
förhållandet 4:3.
J
JPEG
Ett mycket vanligt digitalt stillbildsformat.
Ett komprimeringssystem för stillbilder som
föreslagits av Joint Photographic Expert Group
och som ger liten kvalitetsförsämring av bilden
trots högt komprimeringsförhållande. Filerna
identifi eras genom fi ltillägget .jpg eller .jpeg.
K
Kensington-lås
Stöldlåset Kensington Security Slot kallas
även K-Slot eller Kensington-lås. Ingår i ett
antistöldsystem. Det är ett litet metallförstärkt
hål som fi nns på nästan alla små eller bärbara
dator- och elektronikutrustningar, särskilt på
dyrare och/eller relativt lätta enheter, t.ex.
bärbara datorer, datorskärmar, stationära
datorer, spelkonsoler och videoprojektorer.
Hålet används för att fästa en kabel med ett lås
som oftast består av ett Kensington-lås.
MMC-kort
Multimediekort. Ett fl ashminneskort som
ger lagringsmöjligheter för mobiltelefoner,
handdatorer och andra handhållna enheter.
Kortet använder fl ashminnesteknik för läs/
skriv-funktioner eller ROM-chips (ROM-MMC)
för statisk information. De senare är vanliga när
man ska lägga till program och funktioner på
handdatorer.
Motion JPEG
Motion JPEG (M-JPEG) är ett informellt namn
på multimedieformat där varje videobildruta
eller sammanfl ätat fält av en digital videosekvens
komprimeras separat som en JPEG-bild.
Det används ofta i bärbara produkter som
digitalkameror.
S
SD-kort
Secure Digital-kort Ett fl ashminneskort som
ger lagringsmöjligheter för digitalkameror,
mobiltelefoner och handdatorer. SD-kort
använder samma formfaktor, 32 x 24 mm, som
multimediekort (MMC), men är något tjockare
(2,1 mm mot 1,4 mm). SD-kortläsare tar bägge
formaten. Det fi nns kort på upp till 4 GB.
X
xD-kort
EXtreme Digital Picture Card. Ett
fl ashminneskort som används i digitalkameror.
Svenska
M
Memory Stick
Memory Stick. Ett fl ashminneskort för digital
datalagring på kameror, videokameror och
andra handhållna enheter.