Philips SPF4008, SPF4208 User Manual [sv]

Register your product and get support at
PhotoFrame
SPF4008
SPF4208
SV Användarhandbok
Innehållsförteckning
1 Viktigt! 3
Säkerhetsåtgärder och underhåll 3
Deklaration om överensstämmelse 3 Återvinning 4 Kassering av förbrukad utrustning 4 Återvinningsinformation för kunder 4 Överensstämmelse med elektromagnetisk fält (EMF) 4 North Europe Information (Nordic Countries) 5 Meddelande om förbjudna ämnen 5
2 Din PhotoFrame 6
3 Komma igång 9
Installera stativet 9 Ansluta strömmen 9 Slå på PhotoFrame 10 Ansluta en lagringsenhet 10 Ansluta en dator 11
4 Spela upp 12
Visa foton 12 Spela upp video 12 Spela musik 13
Spela bakgrundsmusik 14
5 Bläddra bland foton i miniatyrläget
och öppna fotomenyn 15
Välja en fotoeffekt 16 Välja en fotoram 16 Rotera ett foto 16 Zooma och beskära ett foto 16 Kopiera/radera foton och fi ler 17
6 Hantera ett album 18
Skapa ett album 18 Radera ett album 18 Byta namn på ett album 19
7 Bildspel 20
Välja bildspelssekvens 20 Välja en övergångseffekt 20 Välja bildspelsfrekvens 21 Visa collagefoton 21 Välja fotobakgrund 22
8 Konfi guration 23
Välja menyspråk 23 Justera ljusstyrkan för teckenfönstret 23 Skydda/ta bort skydd för innehåll på ett minneskort 24 Ställa in tid och datum 24
Ställa in tids- och datumformat 25 Visa klockan 26
Ställa in en händelsepåminnelse 27
Skapa en händelsepåminnelse 27 Ställ in tid och datum för händelse 28 Ställa in/stänga av en påminnelse 29 Ta bort en påminnelse 29 Välja ett påminnelsefoto 29
Ställa in snooze-funktionen 30 Aktivera demo 31 Ställa in automatisk på-/avslagning efter tid 32 Ställa in automatisk riktning 33 Ställ in knappljud 33 Visa status för PhotoFrame 34 Ställa in standardinställningar 34
9 Produktinformation 36
10 Vanliga frågor 38
11 Ordlista 39
Svenska
SV 1
Behöver du hjälp?
Gå till www.philips.com/welcome där du får tillgång till en fullständig uppsättning supportmaterial som användarhandbok, senaste programvaruuppdateringar och svar på vanliga frågor.
2 SV
1 Viktigt!
Säkerhet
Säkerhetsåtgärder och underhåll
Använd inte något hårt föremål till att • peka, trycka, gnugga eller slå på skärmen med, eftersom det kan förstöra skärmen permanent. När produkten inte används under långa • perioder bör du koppla ur den. Innan du rengör skärmen stänger du • av den och drar ur nätkabeln. Rengör skärmen endast med en mjuk och fuktig trasa. Använd aldrig ämnen som alkohol, kemikalier eller hushållsrengöringsmedel till att rengöra produkten. Placera aldrig produkten i närheten av • öppen eld eller andra värmekällor, inklusive direkt solljus. Utsätt aldrig produkten för regn eller • vatten. Placera aldrig behållare med vätska, t.ex. vaser, i närheten av produkten. Tappa aldrig produkten. Om du tappar • produkten kan den skadas. Låt inte kablar ligga i närheten av stativet.• Se till att du endast installerar och • använder tjänsterna eller programvaran från pålitliga källor som är fria från virus eller annan skadlig programkod. Produkten ska endast användas inomhus.• Använd endast den medföljande • nätadaptern för den här produkten.
Obs!
Garanti
Inga komponenter får repareras av användaren. Skydd som täcker produktens insida får inte öppnas eller avlägsnas. Reparationer får endast utföras av Philips-personal eller offi ciella reparationsverkstäder. Om detta inte följs upphör all garanti att gälla, såväl uttryckt som underförstådd. Garantin upphör att gälla vid användning som förbjuds enligt den här användarhandboken, eller vid ändringar eller monteringsprocedurer som inte rekommenderas eller godkänns enligt den här användarhandboken.
Tillverkningen av otillåtna kopior av kopieringsskyddat material, bl.a. datorprogram, fi ler, sändningar och ljudinspelningar, kan innebära ett brott mot copyright-lagstiftningen och därmed vara straffbart. Den här utrustningen bör inte användas i sådana syften.
Deklaration om överensstämmelse
Philips Consumer Lifestyle intygar under vårt ansvar att produkten överensstämmer med följande standarder EN60950-1:2006 (Safety requirement of Information Technology Equipment) EN55022:2006 (Radio Disturbance requirement of Information Technology Equipment) EN55024:1998 (Immunity requirement of Information Technology Equipment) EN61000-3-2:2006 (Limits for Harmonic Current Emission) EN61000-3-3:1995 (Limitation of Voltage Fluctuation and Flicker) följande delar av direktiven är tillämpliga 73/23/EEC (Low Voltage Directive) 2004/108/EC (EMC Directive) 2006/95/EEC (Amendment of EMC and Low Voltage Directive) och tillverkas av en organisation på ISO9000-nivå.
Svenska
SV 3
Återvinning
Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material och komponenter som kan både återvinnas och återanvändas. När den här symbolen med en överkryssad papperskorg visas på produkten innebär det att produkten omfattas av det europeiska direktivet 2002/96/EC.
Kassera aldrig produkten med annat hushållsavfall. Ta reda på de lokala reglerna om separat insamling av elektriska och elektroniska produkter. Genom att kassera dina gamla produkter på rätt sätt kan du bidra till att minska möjliga negativa effekter på miljö och hälsa.
Kassering av förbrukad utrustning
Din nya produkt innehåller material • som kan återvinnas och återanvändas. Specialiserade företag kan återvinna produkten för att öka andelen återanvändbara material och minska andelen som måste kasseras. Fråga din Philips-återförsäljare om de lokala • föreskrifterna för hur du ska kassera din gamla bildskärm. (För kunder i Kanada och USA) Kassering • ska ske i enlighet med lokala statliga och
federala föreskrifter. Mer information om återvinning fi nns på www. eia.org (Consumer Education Initiative).
Återvinningsinformation för kunder
Philips upprättar tekniskt och ekonomiskt genomförbara mål för att optimera miljöprestationerna för organisationens produkter, tjänster och aktiviteter.
Philips betonar vikten av att tillverka produkter som enkelt kan återvinnas på såväl planerings-, design- som produktionsstadiet. På Philips handlar hantering av uttjänta produkter om att delta i nationella initiativ för återtagande av produkter och återvinningsprogram när det är möjligt, gärna i samarbete med konkurrenter. Det fi nns för närvarande ett system för återvinning i vissa europeiska länder, t.ex. Nederländerna, Belgien, Norge, Sverige och Danmark. I USA har Philips Consumer Lifestyle North America bidragit med fi nansiering till Electronic Industries Alliance (EIA) Electronics Recycling Project och statliga återvinningsalternativ för uttjänta elektroniska produkter från hushåll. Dessutom planerar Northeast Recycling Council (NERC) – en fl erstatlig icke­vinstdrivande organisation som fokuserar på att utveckla återvinningsmarknaden – att införa ett återvinningsprogram. I Asien/Stilla havsområdet och Taiwan kan produkterna återtas av Environment Protection Administration (EPA) för att följa återvinningsprocessen för IT-produkter. Mer information fi nns på www.epa.gov.tw. Om du behöver hjälp eller service läser du avsnittet om service och garanti eller så kan våra miljöspecialister hjälpa till.
Överensstämmelse med elektromagnetisk fält (EMF)
Koninklijke Philips Electronics N.V. tillverkar och säljer många konsumentprodukter. Dessa produkter har, som alla elektroniska apparater, vanligen kapacitet att avge och ta emot elektromagnetiska signaler. En av Philips ledande affärsprinciper är att vidta alla nödvändiga hälso- och säkerhetsåtgärder för våra produkter, att uppfylla alla tillämpliga rättsliga krav och hålla oss inom de EMF­standarder som är tillämpliga när produkten tillverkas. Philips arbetar för att utveckla, tillverka och marknadsföra produkter som inte orsakar hälsorisker. Vi på Philips bekräftar att om
4 SV
våra produkter hanteras korrekt och i avsett syfte, är de säkra att använda enligt aktuella vetenskapliga belägg. Philips spelar en aktiv roll i utvecklingen av internationella EMF- och säkerhetsstandarder, vilket gör det möjligt för Philips att förutse vidare utveckling inom standardisering och tidig integrering i våra produkter.
North Europe Information (Nordic Countries)
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Svenska
Meddelande om förbjudna ämnen
Den här produkten uppfyller kraven för RoHs och Philips BSD (AR17-G04-5010-010).
SV 5
2 Din PhotoFrame
Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome kan du dra nytta av Philips support.
Introduktion
Med din PhotoFrame kan du titta/lyssna på:
Digitala foton
Hemvideo
MP3-musik som bakgrund• Du kan sätta den på en plan yta eller hänga den på väggen för oavbruten uppspelning. Du kan använda Philips PhotoFrame Manager, en programvara på datorn, till att överföra foton eller video-/musikfi ler från en dator till din PhotoFrame genom att dra och släppa. Du kan också använda den till att hantera foton och album på PhotoFrame. Mer information fi nns i användarhandboken för Philips PhotoFrame Manager på den medföljande CD-skivan.
Stativ
Nätadapter
Förpackningens innehåll
Philips Digital PhotoFrame
CD-ROM, inklusive
Digital användarhandbok• Philips PhotoFrame Manager • (programvara och handbok)
6 SV
PhotoFrame
Quick start guide
1
Get started
Play
2
Setup
3
Eng
Snabbstartsguide
Översikt över din PhotoFrame
a
b
c d
Svenska
m
l
k
a
b
e
f
Slå på/av PhotoFrame
Spela upp bildspel/musik/video• Växla mellan lägena för bildspel, • bläddring och kalender
g
h
d OK
e
i
j
(För musik/video) Pausa eller • återuppta uppspelningen Bekräfta ett val
Öppna huvudmenyn
c
/ / /
Välj föregående/nästa/höger/vänster • alternativ
f
Uttag för USB-fl ashenhet
g DC
Uttag för nätadaptern
SV 7
h
Uttag för USB-kabel till dator
i
SD/MMC/xD/MS/MS Pro
Uttag för SD-/MMC-/xD-/MS-/MS • Pro-kort
j
Kensington-lås
k Stativhål l Hål för väggmontering m Högtalare
8 SV
3 Komma igång
Ansluta strömmen
Var försiktig
Använd kontrollerna endast enligt beskrivningen i den här användarhandboken.
Följ alltid anvisningarna i det här kapitlet i rätt följd. Om du kontaktar Phillips behöver du ange modell- och serienumret till apparaten. Modell­och serienumret fi nns på apparatens baksida. Skriv numren här: Modellnummer __________________________ Serienr ___________________________
Installera stativet
Om du vill placera PhotoFrame på en plan yta sätter du fast det medföljande stativet på baksidan av PhotoFrame.
Kommentar
När du placerar PhotoFrame ser du till att kontakten och uttaget är lätta att komma åt.
1 Anslut nätsladden till uttaget DC på
PhotoFrame.
b
2 Anslut nätsladden till ett nätuttag.
Svenska
a
1 Sätt i stativet i PhotoFrame. 2 Placera markeringen på stativet vid läget .
3 Vrid stativet moturs 45 grader till läget
för att fästa det på PhotoFrame.
SV 9
Slå på PhotoFrame
Kommentar
Du kan endast stänga av PhotoFrame när alla åtgärder för kopiering och spara är slutförda.
Anvisningar för första användningen:
1 Håll intryckt i mer än 1 sekund.
Menyn för språkinställning visas.»
Andra gånger:
1 Håll intryckt i mer än 1 sekund.
Ett hjälpmeddelande för » kontrollknappar visas.
2 Stäng hjälpmeddelandet genom att trycka
på valfri knapp.
Foton visas i bildspelsläge.»
Du slår av PhotoFrame genom att hålla • intryckt.
Ansluta en lagringsenhet
Var försiktig
Ta inte bort lagringsenheten från PhotoFrame när fi ler överförs från eller till lagringsenheten.
2 Välj ett språk och bekräfta genom att
trycka på OK.
Ett hjälpmeddelande för » kontrollknappar visas.
Du kan visa och spela upp foton, musik eller video i en av följande lagringsenheter som är ansluten till PhotoFrame:
Secure Digital (SD)• Secure Digital (SDHC)• Multimediekort• Multimedia+ kort• xD-kort• Memory Stick• Memory Stick Pro (med adapter)• USB-minnesenhet• Vi kan dock inte garantera att alla typer av minneskort fungerar.
1 Sätt i en lagringsenhet ordentligt.
3 Stäng hjälpmeddelandet genom att trycka
på valfri knapp.
Foton visas i bildspelsläge.»
10 SV
Foton som fi nns på lagringsenheten » visas i bildspelsläget.
Om du vill ta bort en lagringsenhet drar du
ut den ur PhotoFrame.
Ansluta en dator
Var försiktig
Koppla inte bort PhotoFrame från datorn när fi lerna överförs mellan PhotoFrame och datorn.
1 Anslut en lämplig USB-kabel till
PhotoFrame och till datorn.
Svenska
Du kan dra och släppa fi ler från datorn » till internminnet på PhotoFrame.
2 När alla åtgärder för att kopiera och spara
är slutförda kopplar du bort USB-kabeln
från datorn och PhotoFrame.
SV 11
4 Spela upp
Visa foton
Kommentar
4 Tryck på när du vill starta bildspelet.
I bildspelsläget trycker du på • visas nästa/föregående foto. I bildspelsläget växlar du mellan lägena • för bildspel, bläddring och kalender genom att trycka på
.
/ så
Du kan endast visa JPEG-foton i PhotoFrame.
1 På huvudmenyn väljer du [Photos] och
bekräftar sedan genom att trycka på OK.
Tips
I bildspelsläget visas alla foton automatiskt. I bläddringsläget visas det aktuella fotot och du kan trycka / om du vill visa nästa/föregående foto.
I kalenderläget visas foton med kalendern.
Spela upp video
Kommentar
Du kan endast spela upp M-JPEG-videofi ler (i *.avi- format) i PhotoFrame.
För bästa kompatibilitet kan du använda den medföljande datorprogramvaran Philips PhotoFrame Manager (för Windows) till att överföra videofi ler till din PhotoFrame och spela upp dem.
Tillgängliga fotokällor visas.»
2 Välj en fotokälla och bekräfta genom att
trycka på OK.
3 Välj ett album och bekräfta valet genom att
trycka på OK.
Foton i albumet visas i miniatyrformat.»
1 På huvudmenyn väljer du [Video] och
bekräftar sedan genom att trycka på OK.
12 SV
2 Välj en källa och bekräfta genom att trycka
OK.
Spela musik
3 Välj ett album/en mapp och bekräfta
genom att trycka på OK.
Om du vill välja fi ler i en undermapp • upprepar du steg 3.
4 Välj en fi l som du vill spela upp
Om du vill välja alla fi ler håller du OK intryckt.
Kommentar
Du kan endast spela upp MP3-musikfi ler (MPEG Audio Layer III) i PhotoFrame.
1 På huvudmenyn väljer du [Music] och
bekräftar sedan genom att trycka på OK.
Svenska
5 Tryck på när du vill starta uppspelningen.
Under uppspelning:
Håll
Gör en paus genom att trycka på OK.
Tryck på OK igen när du vill återgå.
Om du vill spela upp i fullskärmsläge
trycker du på
Om du vill stoppa uppspelningen i
fullskärmsläge trycker du på
Tryck på
Välj nästa/föregående fi l genom att trycka
Om du vill stänga av ljudet för
uppspelningen håller du
ikonen
Om du vill ändra repeteringsläge trycker
du på
intryckt för att stoppa.
.
.
/ om du vill justera volymen.
/ .
intryckt tills
visas.
fl era gånger.
2 Välj en källa och bekräfta genom att trycka
OK.
3 Välj ett album/en mapp och bekräfta
genom att trycka på OK.
Om du vill välja fi ler i en undermapp • upprepar du steg 3.
4 Välj en fi l som du vill spela upp
Om du vill välja alla fi ler håller du OK intryckt.
SV 13
5 Tryck på när du vill starta uppspelningen.
Under uppspelning:
Gör en paus genom att trycka på OK.
Tryck på OK igen när du vill återgå.
Om du vill avbryta trycker du på
Välj nästa/föregående fi l genom att trycka
/ .
Tryck på
Om du vill stänga av ljudet för
uppspelningen håller du
ikonen
Om du vill ändra repeteringsläge trycker
du på
/ om du vill justera volymen.
visas.
fl era gånger.
intryckt tills
.
Spela bakgrundsmusik
1 På huvudmenyn väljer du [Music] och
bekräftar sedan genom att trycka på OK.
7 Välj [Yes] och starta sedan uppspelningen
genom att trycka på OK.
2 Välj en källa och bekräfta genom att trycka
OK.
3 Välj ett album/en mapp och bekräfta
genom att trycka på OK.
Om du vill välja fi ler i en undermapp • upprepar du steg 3.
4 Välj en fi l och bekräfta genom att trycka på
OK.
Om du vill välja alla fi ler håller du OK intryckt.
5 Öppna menylistan genom att trycka på . 6 Välj [Play at Background] och bekräfta
sedan genom att trycka på OK.
14 SV
5 Bläddra
bland foton i miniatyrläget och öppna fotomenyn
Du kan bläddra bland fl era foton i miniatyrläget. I miniatyrläget kan du öppna fotomenyn och redigera foton.
1 På huvudmenyn väljer du [Photos] och
bekräftar sedan genom att trycka på OK.
3 Välj ett album och bekräfta valet genom att
trycka på OK.
Foton i albumet visas i miniatyrformat.»
Svenska
4 Tryck på / / / och välj ett foto och
bekräfta sedan genom att trycka på OK .
Om du vill markera alla foton som • visas på skärmen håller du OK intryckt i minst en sekund.
I bildspels- eller bläddringsläget kan du • trycka på OK om du vill bläddra bland foton i miniatyrläge.
2 Välj en fotokälla och bekräfta genom att
trycka på OK.
5 Tryck på när du vill visa [Photo Menu]
och hantera fotot.
Tips
Om antalet foton i albumet är fl er än 16 kan du trycka på
/ för att gå till nästa/föregående 16 foton.
SV 15
Välja en fotoeffekt
Rotera ett foto
1 I [Photo Menu] väljer du [Photo Effects]
och bekräftar sedan genom att trycka på
OK.
2 Välj en effekt och bekräfta sedan genom
att trycka på OK.
1 I [Photo Menu] väljer du [Rotate] och
bekräftar sedan genom att trycka på OK.
2 Välj en riktning och bekräfta sedan genom
att trycka på OK.
Zooma och beskära ett foto
1 I [Photo Menu] väljer du [Zoom and
Crop] och bekräftar sedan genom att trycka på OK.
Välja en fotoram
1 I [Photo Menu] väljer du [Frames] och
bekräftar sedan genom att trycka på OK.
2 Välj en ram och bekräfta sedan genom att
trycka på OK.
2 Tryck på om du vill zooma in i ett foto.
Tryck på • foto.
om du vill zooma ut i ett
3 Tryck på / / / om du vill beskära ett
foto och bekräfta sedan genom att trycka på OK.
4 Välj [Yes] och bekräfta sedan genom att
trycka på OK.
Tips
Funktionerna för att zooma och beskära gäller endast foton över 800 x 600 pixel.
16 SV
Kopiera/radera foton och fi ler
2 Välj en målmapp och starta sedan
kopieringen genom att trycka på OK.
Du kan kopiera eller radera ett foto eller en musik-/videofi l i PhotoFrame.
Var försiktig
Ta aldrig bort en lagringsenhet innan kopieringen eller raderingen är slutförd.
Innan du kopierar eller raderar en fi l:
1 På huvudmenyn väljer du [Photos] /
[Video] / [Music] och bekräftar sedan
genom att trycka på OK.
2 Välj en källa och bekräfta genom att trycka
OK.
3 Välj ett album/en mapp och bekräfta
genom att trycka på OK.
Om du vill välja en undermapp • upprepar du steg 3.
Tips
Svenska
När det inte fi nns tillräckligt mycket minne för att lagra fl er bilder visas ett felmeddelande.
Radera
1 I menylistan väljer du [Delete] och
bekräftar sedan genom att trycka på OK.
4 Välj ett foto/en fi l och bekräfta genom att
trycka på OK.
Om du vill välja alla foton/fi ler i • albumet/mappen håller du OK intryckt.
5 Öppna menylistan genom att trycka på .
Kopiera
1 I menylistan väljer du [Copy to] och
bekräftar sedan genom att trycka på OK.
SV 17
6 Hantera ett
album
Skapa ett album
4 Om du vill ange ett nytt namn (max. 24
tecken långt) väljer du en bokstav/siffra och bekräftar genom att trycka på OK.
Du kan växla mellan stora och små • bokstäver genom att välja [abc] på knappsatsen som visas och bekräfta genom att trycka på OK.
Du kan skapa ett album i PhotoFrame och på en lagringsenhet som är ansluten till PhotoFrame.
1 På huvudmenyn väljer du [Photos] och
bekräftar sedan genom att trycka på OK.
5 När det fullständiga namnet har skrivits in
väljer du [Enter] och bekräftar genom att trycka på OK.
Radera ett album
1 Välj ett album. 2 Öppna albummenyn genom att trycka på
.
3 Välj [Delete Album] och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.
2 Välj en fotokälla och bekräfta genom att
trycka på OK.
3 Välj [New Album] och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.
En knappsats visas.»
En bekräftelse visas.»
18 SV
4 Välj [Yes] och bekräfta sedan genom att
trycka på OK.
Byta namn på ett album
1 Välj ett album. 2 Öppna albummenyn genom att trycka på
.
3 Välj [Rename Album] och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.
En knappsats visas.»
Svenska
4 Om du vill ange ett nytt namn (max. 24
tecken långt) väljer du en bokstav/siffra och
bekräftar genom att trycka på OK.
Du kan växla mellan stora och små • bokstäver genom att välja [abc] på knappsatsen som visas och bekräfta genom att trycka på OK.
5 När det fullständiga namnet har skrivits in
väljer du [Enter] och bekräftar genom att
trycka på OK.
SV 19
7 Bildspel
Välja bildspelssekvens
Du kan visa bildspelet i vanlig ordning eller i slumpmässig ordning.
1 På huvudmenyn väljer du [Slideshow] och
bekräftar sedan genom att trycka på OK.
Välja en övergångseffekt
1 På huvudmenyn väljer du [Slideshow] och
bekräftar sedan genom att trycka på OK.
2 Välj [Transition Effect] och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.
2 Välj [Slideshow sequence] och bekräfta
sedan genom att trycka på OK.
3 Välj ett alternativ och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.
3 Välj en övergångseffekt och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.
Tips
Om du väljer [Random] tillämpas alla tillgängliga övergångseffekter slumpmässigt på alla foton i bildspelet.
20 SV
Välja bildspelsfrekvens
Visa collagefoton
1 På huvudmenyn väljer du [Slideshow] och
bekräftar sedan genom att trycka på OK.
2 Välj [Frequency] och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.
1 På huvudmenyn väljer du [Slideshow] och
bekräftar sedan genom att trycka på OK.
2 Välj [Collage] och bekräfta sedan genom
att trycka på OK.
Svenska
3 Välj en övergångstid och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.
3 Välj [Multi] och bekräfta sedan genom att
trycka på OK.
4 Välj en layout. 5 Tryck på (höger) för att välja [Photo 1]. 6 Tryck på (höger) igen så visas
alternativen för fotokälla.
7 Välj ett foto från en fotokälla.
SV 21
8 Upprepa steg 5 till 7 tills alla foton har valts
för formatet.
9 Tryck på så startas visningen av collage.
Om du vill stoppa visningen av collage • väljer du [Slideshow] > [Collage] > [Single] och bekräftar genom att trycka på OK.
Om du väljer» [Auto fi t] utökas ett foto så att det fyller hela skärmen med bilddistorsion.
Tips
Om du väljer en collagelayout visas ett statiskt collage och bildspelsläget avaktiveras.
[Random] skapar PhotoFrame
Om du väljer formatet automatiskt det slumpmässiga collaget baserat på fotonas optimala layout och visar collagen i bildspelsläge.
Välja fotobakgrund
Du kan välja bakgrundsfärg för foton som är mindre än PhotoFrame-skärmen.
1 På huvudmenyn väljer du [Slideshow] och
bekräftar sedan genom att trycka på OK.
2 Välj [Background Color] och bekräfta
sedan genom att trycka på OK.
3 Välj en bakgrundsfärg / [Auto fi t] /
[RadiantColor] och bekräfta sedan genom
att trycka på OK.
Om du väljer en bakgrundsfärg » visar PhotoFrame ett foto med en bakgrundsfärg eller ett svart fält.
Om du väljer» [RadiantColor] utökas färgen på kanterna av ett foto som är mindre än skärmen så att skärmen fylls utan svarta fält eller förvrängt höjd/ breddförhållande.
22 SV
8 Konfiguration
Justera ljusstyrkan för teckenfönstret
Välja menyspråk
1 På huvudmenyn väljer du [Setup] och
bekräftar sedan genom att trycka på OK.
2 Välj [Language] och bekräfta sedan genom
att trycka på OK.
Du kan ställa in ljusstyrkan för PhotoFrame för att få den bästa visningen.
1 På huvudmenyn väljer du [Setup] och
bekräftar sedan genom att trycka på OK.
2 Välj [Brightness] och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.
Svenska
3 Välj [Language Setting] och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.
4 Välj ett språk och bekräfta valet genom att
trycka på OK.
3 Tryck på / om du vill justera ljusstyrkan.
Bekräfta sedan genom att trycka på OK.
SV 23
Skydda/ta bort skydd för innehåll på ett minneskort
Du kan aktivera borttagningsfunktionen på en lagringsenhet som är tillgänglig i PhotoFrame. Du kan även avaktivera borttagningsfunktionen på en lagringsenhet för att undvika att foton tas bort.
1 På huvudmenyn väljer du [Setup] och
bekräftar sedan genom att trycka på OK.
2 Välj [Memory Card] och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.
Ställa in tid och datum
1 På huvudmenyn väljer du [Setup] och
bekräftar sedan genom att trycka på OK.
2 Välj [Time and Date] och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.
3 Välj [Delete enable] / [Delete disable] och
bekräfta sedan genom att trycka på OK.
3 Välj [Set time] / [Set date] och bekräfta
sedan genom att trycka på OK.
24 SV
4 Tryck på / / / och OK och ange
aktuell tid/datum och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.
Ställa in tids- och datumformat
2 Välj [Time and Date] och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.
Svenska
3 Välj [Set time format] / [Set date format]
och bekräfta sedan genom att trycka på OK.
Du kan ange format för hur tid och datum ska visas i PhotoFrame.
1 På huvudmenyn väljer du [Setup] och
bekräftar sedan genom att trycka på OK.
4 Välj tids-/datumformat och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.
SV 25
Visa klockan
Du kan visa klockan eller kalendern i bildspelet i PhotoFrame.
1 På huvudmenyn väljer du [Setup] och
bekräftar sedan genom att trycka på OK.
2 Välj [Time and Date] och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.
3 Välj [Show clock] och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.
4 Välj ett alternativ och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.
[No clock] (Ingen klocka visas.)
[In slideshow] (Klocka visas.)
[Both] (Både klocka och kalender
visas.)
26 SV
Ställa in en händelsepåminnelse
3 Välj [New reminder] och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.
Du kan skapa en påminnelse för en viss händelse och du kan också välja ett foto som ska visas vid en vald tidpunkt.
Tips
Se till att du anger aktuell tid och datum för PhotoFrame innan du ställer in en händelsepåminnelse.
Skapa en händelsepåminnelse
1 På huvudmenyn väljer du [Setup] och
bekräftar sedan genom att trycka på OK.
Svenska
En knappsats visas.»
4 Om du vill ange ett nytt namn (max. 24
tecken långt) väljer du en bokstav/siffra och bekräftar genom att trycka på OK.
Du kan växla mellan stora och små • bokstäver genom att välja [abc] på knappsatsen som visas och bekräfta genom att trycka på OK.
2 Välj [Event Reminder] och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.
5 När det fullständiga namnet har skrivits in
väljer du [Enter] och bekräftar genom att trycka på OK.
SV 27
Ställ in tid och datum för händelse
Kommentar
Se till att du anger aktuell tid och datum för PhotoFrame innan du ställer in tid och datum för en händelsepåminnelse.
1 På huvudmenyn väljer du [Setup] och
bekräftar sedan genom att trycka på OK.
3 Välj en påminnelse och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.
4 Välj [Set time] / [Set date] och bekräfta
sedan genom att trycka på OK.
5 Tryck på / / / och OK och ange tid/
datum och bekräfta sedan genom att trycka på OK.
2 Välj [Event Reminder] och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.
Tips
När påminnelsen ljuder kan du trycka på valfri knapp en gång för att stänga av den. Om du vill stoppa snooze­funktionen trycker du på samma knapp två gånger.
28 SV
Ställa in/stänga av en påminnelse
1 På huvudmenyn väljer du [Setup] och
bekräftar sedan genom att trycka på OK.
2 Välj [Event Reminder] och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.
4 Välj [Set] och bekräfta sedan genom att
trycka på OK.
Välj [On] om du vill aktivera påminnelsen och bekräfta genom att trycka på OK. Välj [Off] om du vill avaktivera påminnelsen och bekräfta genom att trycka på OK.
Ta bort en påminnelse
1 På huvudmenyn väljer du [Setup] och
bekräftar sedan genom att trycka på OK.
2 Välj [Event Reminder] och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.
3 Välj en påminnelse och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.
4 Välj [Delete reminder] och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.
Svenska
3 Välj en påminnelse och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.
5 Välj [Yes] och bekräfta sedan genom att
trycka på OK.
Välja ett påminnelsefoto
Du kan välja att ett foto ska visas för en påminnelse. Varje händelsepåminnelse aktiverar endast det senast angivna fotot. Om det inte fi nns något angivet foto används startfotot från Philips.
1 På huvudmenyn väljer du [Setup] och
bekräftar sedan genom att trycka på OK.
SV 29
2 Välj [Event Reminder] och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.
4 Välj [Photo] och bekräfta sedan genom att
trycka på OK.
5 Välj en fotokälla och bekräfta genom att
trycka på OK.
6 Välj ett foto och bekräfta sedan genom att
trycka på OK.
3 Välj en påminnelse och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.
Ställa in snooze-funktionen
1 På huvudmenyn väljer du [Setup] och
bekräftar sedan genom att trycka på OK.
30 SV
2 Välj [Event Reminder] och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.
3 Välj [Snooze] och bekräfta sedan genom
att trycka på OK.
Aktivera demo
1 På huvudmenyn väljer du [Setup] och
bekräftar sedan genom att trycka på OK.
2 Välj [DEMO] och bekräfta sedan genom
att trycka på OK.
Svenska
4 Välj ett alternativ och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.
3 Välj [On] och bekräfta sedan genom att
trycka på OK.
SV 31
Ställa in automatisk på-/ avslagning efter tid
Du kan ställa in tiden för när PhotoFrame ska slå på eller av skärmen automatiskt.
Kommentar
Se till att du ställer in tid och datum för PhotoFrame innan du ställer in den automatiska på/av-funktionen.
1 På huvudmenyn väljer du [Setup] och
bekräftar sedan genom att trycka på OK.
3 Välj [Set time] och bekräfta sedan genom
att trycka på OK.
4 Välj [Weekday] / [Weekend] och bekräfta
sedan genom att trycka på OK.
2 Välj [Smart power] och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.
5 Välj [Auto on] / [Auto off] och bekräfta
sedan genom att trycka på OK.
Om du vill avbryta [Auto on] / [Auto off] väljer du [Set On/Off] > [Off].
32 SV
6 Tryck på / / / och OK för att ställa
in tiden för automatisk på-/avslagning och
bekräfta sedan genom att trycka på OK.
Tips
Veckodag: Måndag 00:00 till fredag 23:59 Helg: Lördag 00:00 till söndag 23:59
2 Välj [Auto Orientation] och bekräfta
sedan genom att trycka på OK.
Svenska
3 Välj [Enable] för att aktivera funktionen
för automatisk riktning och bekräfta sedan genom att trycka på OK.
Välj [Disable] för att avaktivera funktionen för automatisk riktning och bekräfta sedan genom att trycka på
OK.
Ställa in automatisk riktning
Du kan visa foton åt rätt håll beroende på den horisontella/vertikala riktningen för PhotoFrame.
1 På huvudmenyn väljer du [Setup] och
bekräftar sedan genom att trycka på OK.
Ställ in knappljud
1 På huvudmenyn väljer du [Setup] och
bekräftar sedan genom att trycka på OK.
SV 33
2 Välj [Set Beep] och bekräfta sedan genom
att trycka på OK.
3 Välj [On] om du vill slå på knappljudet och
bekräfta sedan genom att trycka på OK.
Välj [Off] om du vill stänga av knappljudet och bekräfta sedan genom att trycka på OK.
2 Välj [Status].
Statusen för PhotoFrame visas till » höger på skärmen.
Ställa in standardinställningar
Visa status för PhotoFrame
Du kan se ledigt utrymme, anslutna medier och version av fast programvara för PhotoFrame.
1 På huvudmenyn väljer du [Setup] och
bekräftar sedan genom att trycka på OK.
1 På huvudmenyn väljer du [Setup] och
bekräftar sedan genom att trycka på OK.
34 SV
2 Välj [Settings] och bekräfta sedan genom
att trycka på OK.
3 Välj [Default] och bekräfta sedan genom
att trycka på OK.
Svenska
SV 35
9 Produktinforma-
tion
Kommentar
Produktinformationen kan komma att ändras utan föregående meddelande.
Bild/visning
Visningsvinkel: vid C/R > 10, 140° (H)/100°
(V)
Livslängd, med 50 % ljusstyrka: 20 000 tim.
Höjd/breddförhållande: 4:3
Skärmupplösning: 800 x 600
Ljusstyrka (normalt): 250 cd/m²
Kontrastförhållande (normalt): 300:1
Ljudfunktion
Ljudformat: MP3 (MPEG Audio Layer III)
Bithastighet: 16 ~ 320 kbit/s
Samplingsfrekvens: 8 ~ 48 kHz
Uteffekt för högtalare (RMS): 0,8 W
Videofunktion
Videoformat: *.avi (M-JPEG)
Videostorlek:
Bildhastighet:
Anslutningar
USB: USB 2.0-värd, USB 2.0-slav
Lagringsmedia
Minneskortstyper:
Secure Digital (SD)• Secure Digital (SDHC)• Multimediekort• xD-kort• Memory Stick• Memory Stick Pro
USB: USB-fl ashenhet• Inbyggd minneskapacitet: 512 MB (för upp • till 500 HD-foton, cirka 26 MB används av systemet)
Storlek
Mått (B x H x D): 224,9 x 184,3 x 33,2 • mm Mått med stativ (B x H x D): • 224,9 x 184,3 x 113,8 mm
640 x 480
30 fps
Vikt (huvudenhet): 0,57 kg• Temperaturintervall (drift): 0 °C - 40 °C• Temperaturintervall (förvaring): -10 °C - • 60 °C
AV / PÅ
Strömläge: nätdriven• Ingång: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz 0,3 A• Utgång: 9 V • Effektivitetsnivå: IV• Förbrukning: (system på med bildspel + • MP3): 7,5 W
Tillbehör
Nätadapter• Stativ• Snabbstartsguide• CD-ROM, inklusive
Användarhandbok• Philips PhotoFrame Manager • (programvara och handbok)
Funktioner
Kortläsare: Inbyggd• Fotoformat: JPEG-foto (upp till 10 MB • JPEG-fi ler, upp till 48 megapixel) Placering: automatisk fotoriktning, landskap, • porträtt Knappar och reglage: 3 knappar, 4-vägs • navigeringsknapp och enter Uppspelningsläge: helskärmsbläddring, • bildspel, miniatyrbildsbläddring Albumhantering: skapa, ta bort, ändra namn• Fotoredigering: kopiera, ta bort, ramar, • rotera, fotoeffekter, zooma och beskära Fotoeffekter: svartvit, sepia• Bildspelsinställning: bildspelssekvens, • övergångseffekt, frekvens, collage, bakgrundsfärg Skärmbakgrund: svart, vit, grå, • autoanpassning, RadiantColor Inställningsfunktion: justering av ljusstyrka, • språk, status, händelsepåminnelse med snooze, pipljud på/av, ställa in tid och datum, aktivera/avaktivera klockvisning, automatisk på-/avslagning Systemstatus: version av fast programvara, • återstående minne Plug & Play-funktioner: Windows Vista, • Windows 2000/XP eller senare
1 A
36 SV
Uppfyller följande föreskrifter: BSMI, C-Tick, • CCC, CE, GOST, PSB, Schweiz Övriga funktioner: kompatibel med • Kensington-lås Skärmmenyspråk: engelska, spanska, tyska, • franska, italienska, nederländska, danska, ryska, förenklad kinesiska, traditionell kinesiska, portugisiska
Svenska
SV 37
10 Vanliga frågor
Har LCD-skärmen pekfunktioner?
LCD-skärmen har inga pekfunktioner. Använd knapparna på baksidan till att styra PhotoFrame.
Kan jag växla mellan olika bildspelsfoton genom att använda olika minneskort?
Ja. När ett minneskort är anslutet till PhotoFrame kan foton som är lagrade på det kortet visas i bildspelsläge.
Skadas LCD-skärmen om jag visar samma foto under lång tid?
Nej. PhotoFrame kan visa samma foto i 72 timmar utan att LCD-skärmen skadas.
Kan jag använda PhotoFrame när skärmen är automatiskt avstängd?
Ja. Du kan trycka på
Varför visas inte vissa foton på PhotoFrame?
PhotoFrame har endast stöd för JPEG-foton. Kontrollera att de aktuella JPEG-fotona inte är skadade.
Varför visas inte vissa musikfi ler i PhotoFrame?
PhotoFrame fungerar endast med MP3­musikfi ler (MPEG Audio Layer III). Se till att MP3-musikfi lerna (MPEG Audio Layer III) inte är skadade.
Varför visas inte vissa videofi ler i PhotoFrame?
PhotoFrame har endast stöd för M-JPEG­videofi ler (i *.avi-format). Se till att dessa M-JPEG-videofi ler (motion JPEG) inte skadas.
, så “vaknar” PhotoFrame.
Varför sätts PhotoFrame inte i automatiskt avstängningsläge när jag har ställt in det?
Kontrollera först att du har ställt in aktuell tid, automatisk avstängningstid och automatisk påslagningstid på rätt sätt. PhotoFrame­skärmen stängs av exakt vid den automatiska avstängningstiden. Om tiden redan har passerat den dagen stängs den av automatiskt vid den angivna tiden från och med nästa dag.
Kan jag öka minnesstorleken om jag vill lagra fl er bilder på min PhotoFrame?
Nej. Internminnet på PhotoFrame är fast och kan inte utökas. Du kan däremot växla mellan olika foton genom att använda olika lagringsenheter på PhotoFrame.
38 SV
11 Ordlista
H
Höjd/breddförhållande
Höjd/breddförhållande avser förhållandet mellan längd och bredd på TV-skärmar. En standard-TV har förhållandet 4:3, medan en HD-TV eller widescreen-TV har förhållandet 16:9. Med Letter Box får du en bild med ett bredare perspektiv på en standardskärm med förhållandet 4:3.
J
JPEG
Ett mycket vanligt digitalt stillbildsformat. Ett komprimeringssystem för stillbilder som föreslagits av Joint Photographic Expert Group och som ger liten kvalitetsförsämring av bilden trots högt komprimeringsförhållande. Filerna identifi eras genom fi ltillägget .jpg eller .jpeg.
K
Kensington-lås
Stöldlåset Kensington Security Slot kallas även K-Slot eller Kensington-lås. Ingår i ett antistöldsystem. Det är ett litet metallförstärkt hål som fi nns på nästan alla små eller bärbara dator- och elektronikutrustningar, särskilt på dyrare och/eller relativt lätta enheter, t.ex. bärbara datorer, datorskärmar, stationära datorer, spelkonsoler och videoprojektorer. Hålet används för att fästa en kabel med ett lås som oftast består av ett Kensington-lås.
MMC-kort
Multimediekort. Ett fl ashminneskort som ger lagringsmöjligheter för mobiltelefoner, handdatorer och andra handhållna enheter. Kortet använder fl ashminnesteknik för läs/ skriv-funktioner eller ROM-chips (ROM-MMC) för statisk information. De senare är vanliga när man ska lägga till program och funktioner på handdatorer.
Motion JPEG
Motion JPEG (M-JPEG) är ett informellt namn på multimedieformat där varje videobildruta eller sammanfl ätat fält av en digital videosekvens komprimeras separat som en JPEG-bild. Det används ofta i bärbara produkter som digitalkameror.
S
SD-kort
Secure Digital-kort Ett fl ashminneskort som ger lagringsmöjligheter för digitalkameror, mobiltelefoner och handdatorer. SD-kort använder samma formfaktor, 32 x 24 mm, som multimediekort (MMC), men är något tjockare (2,1 mm mot 1,4 mm). SD-kortläsare tar bägge formaten. Det fi nns kort på upp till 4 GB.
X
xD-kort
EXtreme Digital Picture Card. Ett fl ashminneskort som används i digitalkameror.
Svenska
M
Memory Stick
Memory Stick. Ett fl ashminneskort för digital datalagring på kameror, videokameror och andra handhållna enheter.
SV 39
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. UM_V1.0
Document order number:
G_V1.0
12NC
Loading...