Philips SM5572/10 user manual [no]

Page 1
CS UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ET KASUTUSJUHEND HR KORISNIČKI PRIRUČNIK LV LIETOT JA ROKASGR MATA LT NAUDOTOJO VADOVA S HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNY V PL INSTRUKCJA OBSŁUGI RO MANUAL DE UTILIZARE
SL UPORABNIŠKI PRIROČNIK SK NÁVOD NA POUŽITIE SR УПУТСТВО ЗА КОРИШЋЕЊЕ BG РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ RU РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ UK ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА KK ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚ АУЛЫҒЫ
WWW.SAECO.COM/CARE
SM7686, SM7685, SM7684 SM7683, SM7680
WWW.SAECO.COM/CARE
SM5573, SM5572, SM5570
EN USER MANUAL DA BRUGERVEJLEDNING DE BENUTZERHANDBUCH ES MANUAL DEL USUARIO FR MODE D’EMPLOI IT MANUALE UTENTE
4219.440.7804.1 PICOBARISTO DELUXE_FRONTCOVER_A5_FC_WEU.indd 1 19-10-17 10:53
NL GEBRUIKSAANWIJZING NO BRUKERHÅNDBOK PT MANUAL DO UTILIZADOR FI KÄYTTÖOPAS SV ANVÄNDARHANDBOK EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΉΣΉΣ
Page 2
Boekje_2xlinks_ICOON_A5pag.indd 1 04-04-17 15:00
Page 3
32
1
3
4
5
1
20
21
31
30
29
28
27
26
25
24
23
22
2
7 6
8
9
10
11
12
13
14
15
16
19
17
18
Page 4
5 sec.
234
5
6
m
7
8
10
m
11
12
13
14
15
161718
192021
222324
259262728
AQUACLEAN
WATER HARDNESSS
STAND-BY TIME
Espresso
Clean Settings
ericano
GROUND
COFFEE
Americano
6 More drinks
Cappuccino Latte Macchiato
1
2
ESPRESSO 2X
Café au l ait
Hot Water
ericano
ESPRESSO
ericano
ESPRESSO
Cappuccino Latte Macchiato
Cappuccino Latte Macchiato
Café au l ait
Café au l ait
Hot Water
Hot Water
LATTE MACCHIATO
TO START
TO SAVE
OK
1
2
ESPRESSO
COFFEE
AMERICANO *
CAPPUCCINO*
Page 5
2
29
30
313233
MIN
MAX
34
1
1
1
2
Page 6
Page 7
English 6 Dansk 21 Deutsch 37 Español 55 Français 72 Italiano 89 Nederlands 106 Norsk 123 Português 139 Suomi 156 Svenska 172
Ελληνικα
188
Page 8
Norsk
123

Innhold

Oversikt over maskinen (fig. 1)________________________________________________________________________ 123 Innledning ____________________________________________________________________________________________ 124 Første installasjon____________________________________________________________________________________ 124 AquaClean-filter______________________________________________________________________________________ 124 Måling av hardhetsgraden på vannet_______________________________________________________________ 125 Bruke kontrollpanelet________________________________________________________________________________ 125 Brygge drikker________________________________________________________________________________________ 126 Personaliserte drikker og oppretting av profiler_____________________________________________________ 127 Justering av innstillinger for kvernen________________________________________________________________ 128 Håndtere bryggeenheten____________________________________________________________________________ 128 Rengjøring og vedlikehold___________________________________________________________________________ 129 Fremgangsmåte for avkalkning______________________________________________________________________ 132 Feilkoder______________________________________________________________________________________________ 133 Bestille tilbehør_______________________________________________________________________________________ 133 Feilsøking_____________________________________________________________________________________________ 134 Tekniske spesifikasjoner_____________________________________________________________________________ 137

Oversikt over maskinen (fig. 1)

1
Kontrollpanel 17 Kaffetrakt
2 Justerbar/avtakbar kaffetut 18 Skuff for kafferester
3 Lokk på vannbeholder 19 Kaffegrutbeholder
4 Lokk på bønnetrakten 20 Deksel til dryppbrett
5 Lokk på kammeret for forhåndsmalt kaffe 21 Varmtvannstut
6 Hovedbryter 22 Åpning for varmtvannstuten
7 Kontakt for ledning 23 Vannbeholder
8 Indikator for fullt dryppebrett 24 Melkebeholder
9 Dryppebrett 25 Toppen på melkekannen
10 Utløserknapp for dryppebrett 26 Lokk på melkekannen
11 Ledning med støpsel 27 Melketut og melkerør
12 Bryter for maleinnstillinger 28 AquaClean-filter
13 Deksel på bønnetrakten 29 Teststrimmel for vannhardhet
14 Bønnetrakt 30 Smør røret
15 Bryggeenhet 31 Rengjøringsbørste
16 Servicedør 32 Måleskje
Norsk
Page 9
124
Norsk

Innledning

Gratulerer med kjøpet av en helautomatisk kaffemaskin fra Saeco! For å få størst mulig utbytte av brukerstøtten fra Saeco, bør du registrere produktet ditt på www.saeco.com/care.
Les det separate sikkerhetsheftet nøye før du bruker maskinen for første gang, og ta vare på det for senere referanse.
For at du skal få mest mulig ut av kaffemaskinen, tilbyr Saeco full støtte på fire forskjellige måter:
1 Den separate hurtigstartveiledningen for første installering og første gangs bruk. 2 Denne brukerhåndboken for mer detaljert informasjon. 3 Støtte og video over Internett: Skann QR-koden på forsiden eller besøk www.saeco.com/care
Merk: Denne maskinen er testet med kaffe. Den er blitt grundig rengjort, men det kan likevel forekomme kafferester. Vi garanterer imidlertid at maskinen er helt ny.

Første installasjon

For å forberede kaffetrakteren til bruk må du utføre noen få enkle trinn, slik som å fylle vannkretsen og aktivere AquaClean-filteret. Disse trinnene er forklart i den separate hurtigstartveiledningen.
For å få kaffe med best smak må du i første omgang brygge fem kopper, for å la maskinen fullføre selvjusteringer.
Maskinen er satt opp for å oppnå den beste smaken av kaffebønnene dine. Derfor råder vi deg til å ikke justere innstillingene for kvernen før du har brygget 100-150 kopper (ca. 1 måneds bruk).

AquaClean-filter

AquaClean-filteret er utformet for å redusere kalkavleiringer i kaffemaskinen din og filtrere vannet slik at aromaen og smaken i hver kopp kaffe bevares. Hvis du bruker 8 AquaClean-filtre i rekkefølge som angitt på maskinen og i denne brukerhåndboken, trenger du ikke avkalke maskinen før etter 5000 kopper. Med hvert filter kan du nyte opptil 625 kopper, avhengig av den valgte kaffevarianten og hvor ofte skylling og rengjøring utføres.

Klargjør AquaClean-filteret for aktivering

Du må forberede AquaClean-filteret for bruk før du setter det i vanntanken: 1 Rist filteret i omtrent 5 sekunder (Fig. 2).
2 Legg filteret i en kanne med kaldt vann med bunnen opp, og vent til det ikke lenger kommer ut (Fig.
3) luftbobler.
3 Skyv filteret inn i filtertilkoblingen så langt ned som mulig. (Fig. 4)

Aktivering av AquaClean-filter

Du må aktivere hvert nye AquaClean-filter du bruker. Ved å aktivere AquaClean-filteret, overvåker maskinen kapasiteten til AquaClean-filteret og antall filter som har blitt brukt. Det er tre måter å aktivere AquaClean-filteret på.

1. Aktivering av AquaClean-filter under første gangs installering

Når du slår på maskinen for første gang, veileder den deg gjennom de første installasjonstrinnene slik som fylling av vanntanken, fylling av vannkretsen og aktivering av AquaClean-filteret. Følg bare instruksjonene på skjermen.
Page 10
Proles
Clean Setti ngs
7 More dr inks
Espres so Coee Cappuccin o Lat te Macchiat o
Café au lait
Hot WaterAmeri cano
1 43
5789 6
2
Norsk
125

2. Aktivering av AquaClean-filteret etter utskifting

Bytt ut AquaClean-filteret når skjermen viser meldingen "Bytte AquaClean-filter?" eller etter tre måneders bruk. Følg deretter instruksjonene på skjermen for å aktivere filteret korrekt.

3. Aktivering av AquaClean-filteret ved et annet tidspunkt

Du kan begynne å bruke AquaClean-filteret når som helst ved å følge instruksene nedenfor. 1 Trykk på ikonet Innstillinger
og bruk deretter rullegardinlisten for å velge "AquaClean" (Fig. 5).
2 Trykk på OK-ikonet. Trykk på OK igjen når aktiveringsskjermen vises. 3 Følg instruksjonene på skjermen.
Merk: I noen situasjoner vil maskinen fortelle deg at du må avkalke maskinen før du kan installere og aktivere et nytt AquaClean-filter. Dette er fordi maskinen må være fullstendig fri for kalkavleiringer før du begynner å bruke AquaClean-filteret. Følg instruksjonene på skjermen.

Måling av hardhetsgraden på vannet

Du må angi hardhetsgraden på vannet første gangs installasjon. Følg trinnene på skjermen og bruk teststrimmelen for vannhardhet som ligger vedlagt. Hvis du vil angi vannhardheten senere, trykker du på ikonet Innstillinger og velger "Vannhardhet".
1 Senk teststrimmelen for vannhardhet ned i springvann i ett sekund. Vent deretter i ett minutt. 2 Kontroller hvor mange felter som har blitt røde. 3 Velg den passende innstillingen for vannhardhet, og trykk på OK-ikonet for å bekrefte.
Antall røde felter:
Verdi som skal angis 1 2 3 4

Bruke kontrollpanelet

Nedenfor finner du en oversikt over og beskrivelse av kontrollpanelet på maskinen. Bruk opp- og ned­piltastene til å bla gjennom skjermen, og trykk på OK-ikonet for å velge eller bekrefte valgene dine.
1. Av/på-knapp 4. Start/stopp- knapp 7. Maskininnstillinger
2. Ikoner for drikker med ett trykk 5. Navigeringsikoner (opp,
3. Meny med sju drikker til 6. Skjerm 9. Personprofiler
ned, tilbake, ok)
8. Rengjøringsmeny
Page 11
126
Norsk

Brygge drikker

Du kan velge en drikk ved å trykke på ett av ikonene (Fig. 6) for drikk med ett trykk, eller ved å trykke på ikonet "Sju drikker til" og velge en annen drikk. Når du har valgt en drikk, kan du tilpasse den ved å justere innstillingene. Du kan også velge en individuelt tilpasset drink fra en profil ved først å velge profilen og deretter velge drikken.
-
Hvis du vil brygge to kopper, trykker du først på ikonet for drikk med ett trykk og trykker deretter to ganger raskt etter hverandre på start/stopp to ganger raskt etter hverandre på ikonet for drikk med ett trykk og deretter trykke på start/stopp -knappen. Hvis du vil brygge to kopper av en annen drikk, går du til menyen "Sju drikker til", velger en drikk og trykker to ganger raskt etter hverandre på start/stopp Maskinen utfører automatisk to kvernesykluser etter hverandre. Dette er mulig for alle kaffedrikker, unntatt melkebaserte drikker og varmt vann.
-
Hvis du vil stoppe strømmen av en drikk eller kaffe, trykker du på start/stopp
-
Skyv kaffetuten opp- eller nedover for å justere høyden i henhold til koppen eller glasset som du bruker.
-
Du kan ta av den justerbare kaffetuten når du bruker høyere glass.
-
Når du velger AMERICANO, dispenserer maskinen først kaffe og deretter vann.

Kaffebrygging

1 Fyll vanntanken med springvann, og fyll bønnekvernen med kaffebønner. 2 Trykk på ett av ikonene (Fig. 6) for drikk med ett trykk, eller trykk på ikonet "Sju drikker til" for å velge
en annen drikk.
3 Bruk opp- og ned-pilene (Fig. 7) til å justere kaffestyrke. Trykk på OK-knappen hvis du vil justere
flere innstillinger.
4 Trykk på start/stopp- knappen når som helst for å begynne brygging av den valgte drikken, eller
trykk på OK-ikonet etter å ha justert alle innstillinger hvis du vil lagre innstillingene til en profil (se 'Opprette en profil').
-knappen. Du kan også brygge to kopper ved å trykke
-knappen.
-knappen.

Brygging av melkebaserte drikker og melkeskum

Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker melkekannen, kan du lese den separate hurtigstartveiledningen eller skanne QR-koden på omslagssiden til denne brukerhåndboken, for å få tilgang til en egen nettside for instruksjonsvideoer.
Forsiktig: Sørg for at melkekannen er installert og at melketuten er åpen, før du velger en melkebasert drikk eller melkeskum. Hvis melkekannen ikke er satt riktig på plass, kan det komme damp og varm melk fra melketuten.
1 Fyll vanntanken med springvann, og fyll bønnekvernen med kaffebønner. 2 Skru av lokket på melkekannen og fyll melkebeholderen med melk. Sett så på igjen lokket (Fig. 8).
Bruk alltid melk som kommer rett fra kjøleskapet, for best resultat.
3 Sett melkekannen på plass og åpne melketuten. 4 Plasser en kopp under den åpne melketuten. 5 Trykk på ett av ikonene (Fig. 6) for drikk med ett trykk, eller trykk på ikonet "Sju drikker til" for å velge
en annen drikk.
6 Bruk opp- og ned-pilene (Fig. 7) til å justere kaffestyrke. Trykk på OK-knappen hvis du vil justere
flere innstillinger.
Page 12
Norsk
7 Trykk på start/stopp- knappen når som helst for å begynne brygging av den valgte drikken, eller
trykk på OK-ikonet etter å ha justert alle innstillinger hvis du vil lagre innstillingene til en profil (se 'Personaliserte drikker og oppretting av profiler').
8 Etter at du har brygget melkebaserte drikker, blir du spurt om du ønsker å utføre
hurtigrengjøringsprosedyren for melkekannen. Du har 10 sekunder på å aktivere QUICK MILK CLEAN-programmet (se 'Rengjøringsprogrammer for melkekanne'). Du kan utføre hurtigrengjøringsprosedyren mens det er melk i melkebeholderen. Vi anbefaler at du utfører hurtigrengjøringsprosedyren minst én gang per dag. Trykk på OK-knappen for å bekrefte at du ønsker å utføre en hurtigrengjøring, eller trykk på tilbake-ikonet for å utføre hurtigrengjøringen senere.

Kaffebrygging med forhåndsmalt kaffe

1 Åpne lokket og hell én måleskje med forhåndsmalt kaffe i kammeret for forhåndsmalt kaffe. Lukk
deretter lokket (Fig. 9).
2 Bruk opp- og nedpilene for å velge forhåndsmalt kaffe (Fig. 10). Trykk på OK-knappen hvis du vil
justere innstillingene. Trykk deretter på start/stopp
Merk: Hvis du velger malt kaffe, vil du ikke kunne justere kaffestyrken eller brygge flere drikker samtidig.
-knappen.

Tappe varmt vann

1 Sett på plass varmtvannstuten. 2 Trykk på ett-trykksikonet (Fig. 11) "Varmt vann". 3 Trykk på start/stopp -knappen for å begynne fyllingen av varmt vann.
127

Personaliserte drikker og oppretting av profiler

Denne maskinen lar deg justere innstillingene for en drikke etter eget ønske, og du kan lagre de tilpassede drikkene i en personlig profil. De ulike profilene har forskjellige farger og er enten AKTIVE eller NYE. En AKTIV profil inneholder allerede tilpassede drikker. En NY profil inneholder ikke tilpassede drikker enda. Den hvite SAECO-profilen er standardprofilen. Det er to måter å opprette en profil på:
1 Når du brygger en drikk: Trykk på OK-ikonet for å justere innstillingene for valgt drikk. Når du har
justert alle innstillingene, trykker du på OK-ikonet for å lagre den tilpassede drikken til en profil. Vær oppmerksom på at den tilpassede drikken vil bli lagret i profilen du er i, med mindre du er i Saeco-profilen. I så fall kan du velge profilen du vil lagre den tilpassede drikken i (enten i en AKTIV profil eller en NY profil).
2 Via "Profiler"-menyen: Velg en profil og tilpass deretter drikkene én etter én.

Tilpass drikkene dine

Du kan justere innstillingene etter egne ønsker: 1 Trykk på ett av ikonene for drikk med ett trykk, eller trykk på ikonet "Sju drikker til" for å velge
ønsket drikk (Fig. 6).
2 Bruk opp- og ned-pilene (Fig. 7) til å justere kaffestyrke. Trykk på OK-knappen hvis du vil justere
flere innstillinger. Skjermen viser innstillingene som du kan justere etter eget ønske. Avhengig av drikk kan du justere styrke, volum av kaffe, melk og vann, samt temperatur og smak.
3 Bruk opp- og ned-piltastene for å angi ønsket nivå (Fig. 7), og trykk på OK-ikonet for å bekrefte.
Den neste justerbare innstillingen vises på skjermen, avhengig av typen drikk.
Page 13
128
Norsk
4 Når du har tilpasset alle innstillingene, trykker du på OK-symbolet for å lagre disse innstillingene til
profilen (Fig. 12) din.

Opprette en profil

1 Trykk på Profiler -ikonet flere ganger for å velge en av profilene. Alle profilene har forskjellige
farger. Du kan også bruke opp- og ned-ikonene for å velge profilen din.
2 Trykk på OK-ikonet for å tilpasse profilen. 3 Bruk opp- og ned-piltastene for å velge drikken du vil tilpasse, og trykk på OK-ikonet for å bekrefte. 4 Bruk opp- og ned-piltastene for å justere innstillingene til ønsket nivå, og trykk på OK-ikonet for å
bekrefte. Tilpassede drikker er merket med en asterisk (*) (Fig. 13).

Justering av innstillinger for kvernen

Du kan justere kverneinnstillingene ved å bruke innstillingsbryteren på innsiden av kaffebønnebeholderen. Du kan velge mellom 12 forskjellige kverneinnstillinger. Jo lavere innstillingen er, desto sterkere blir kaffen.
Merk: Du kan bare justere kverneinnstillingene mens maskinen kverner kaffebønner. Du må trakte to eller tre drikker før du kan smake hele forskjellen.
Forsiktig: Vri ikke bryteren for kverneinnstillinger mer enn ett hakk om gangen. Dette er for å forhindre at kvernen blir skadet.
1 Sett en kopp under kaffetuten. 2 Åpne lokket på kaffebønnetrakten. 3 Trykk på ESPRESSO-ikonet. Trykk deretter på start/stopp -knappen. 4 Trykk ned innstillingsbryteren for kvernen og vri den til høyre eller venstre når kvernen starter.

Håndtere bryggeenheten

Gå til www.saeco.com/care for å se detaljere videoinstrukser om hvordan fjerne, sette inn og rengjøre bryggeenheten.

Ta bryggegruppen ut av maskinen

1 Hvis du vil slå av maskinen, trykker du først på av/på-knappen på kontrollpanelet og stiller deretter
hovedbryteren på baksiden av maskinen, til "O".
2 Fjern dryppebrettet med kaffegrutbeholderen. 3 Åpne servicedøren. 4 Trykk på PUSH-knappen (1), og dra i håndtaket til bryggeenheten for å ta den ut av maskinen (2)
(Fig. 16).
5 Ta ut skuffen (Fig. 17) for kafferester.

Innsetting av bryggeenheten

Pass på at den er i riktig posisjon før du skyver bryggeenheten tilbake i maskinen. 1 Kontroller at pilen på den gule sylinderen på siden av bryggeenheten er på linje med den svarte
pilen og N (Fig. 18).
-
Hvis de ikke er på linje, skyver du spaken ned til den er i kontakt med basen til bryggeenheten (Fig. 19).
Page 14
Norsk
2 Kontroller at den gule låsekroken på den andre siden av bryggeenheten er i riktig posisjon.
-
Du plasserer kroken riktig ved å skyve den til den øverste posisjonen.
3 Sett tilbake skuffen for kafferester. 4 Skyv bryggeenheten tilbake på plass i maskinen langs sporene på sidene til den klikker på plass.
Ikke trykk på TRYKK-knappen.
5 Lukk servicedøren og plasser deretter dryppbegeret med kaffegrutbeholderen tilbake på plass.
129

Rengjøring og vedlikehold

Jevnlig rengjøring og vedlikehold holder maskinen i topp stand og sikrer kaffe som smaker godt i lang tid, en jevn kaffeflyt og perfekt melkeskum.
Rådfør deg med tabellen for når og hvordan du skal rengjøre alle løse deler på maskinen. Du finner mer detaljert informasjon og videoinstrukser på www.saeco.com/care.

Rengjøringstabell

Beskrivelse av deler
Bryggeenhet Ukentlig Fjern bryggeenheten og skyll den under springen.
Når den skal rengjøres Hvordan den rengjøres
(se 'Rengjøring av bryggeenheten under springen')
Månedlig Utfør "Rengjøring av bryggeenhet"-programmet
Smøring av bryggeenheten
Melkekanne Etter hver bruk Utfør QUICK MILK CLEAN-programmet når
Avhengig av type bruk. Se smøringstabellen (se 'Smøre bryggeenheten').
Daglig Demonter melkekannen (se 'Manuell rengjøring
Ukentlig Demonter den øverste delen av melkekannen (se
Månedlig Utfør DEEP MILK CLEAN-programmet ved å
med Philips-tabletten for fjerning av kaffeolje. Velg "Rengjøring av bryggeenhet" i rengjøringsmenyen og følg instruksene på skjermen. Gå til www.saeco.com/care for detaljerte videoinstrukser.
Smør bryggeenheten med Philips Saeco-fett. Gå til www.saeco.com/care for detaljerte videoinstrukser.
maskinen ber om det etter å ha tilberedt en melkebasert drikk, og følg instruksjonene på skjermen.
av melkekannen') og skyll alle deler under springen. Velg QUICK MILK CLEAN-programmet i menyen hvis du ikke allerede har utført dette programmet etter tilberedelse av en melkebasert drikk. Følg instruksjonene på skjermen.
'Manuell rengjøring av melkekannen') og skyll alle deler under springen.
trykke på ikonet Rengjør og velge DEEP MILK CLEAN. Bruk Philips-rengjøringsmiddelet CA6705 for melkekretsen til dette rengjøringsprogrammet.
Page 15
130
Norsk
Beskrivelse av
Når den skal rengjøres Hvordan den rengjøres
deler
Dryppebrett Tøm og rengjør
dryppebrettet så snart den røde indikatoren for "fullt dryppebrett" spretter opp gjennom dryppebrettet (Fig.
21).
Kaffegrutbeholder Tøm og rengjør
kaffegrutbeholderen når maskinen ber om det.
Vannbeholder Ukentlig Skyll vannbeholderen under springen
Kaffetrakt Kontroller trakten for malt
kaffe ukentlig for å se at den ikke er tett.
Tips: Det finnes en rengjøringskalender på den siste siden av denne brukermanualen. Skriv ned datoene til når du utførte en rengjøringshandling.
Fjern dryppebrettet og rengjør det under springen med litt oppvasksåpe.
Fjern kaffegrutbeholderen mens maskinen er slått på, og rengjør den under springen med litt oppvasksåpe.
Koble fra maskinen og fjern bryggeenheten. Åpne lokket til kammeret for forhåndsmalt kaffe og stikk håndtaket på skjeen inn i trakten for malt kaffe. Beveg håndtaket opp og ned til den malte kaffen som tettet trakten faller ned (Fig. 22). Gå til www.saeco.com/care for detaljerte videoinstrukser.

Rengjøring av bryggeenheten

Jevnlig rengjøring av bryggeenheten motvirker at kafferester tetter de interne kretsene. Gå til www.saeco.com/care for instruksjonsvideoer om hvordan fjerne, sette inn og rengjøre bryggeenheten.

Rengjøring av bryggeenheten under springen

1 Ta ut bryggeenheten (se 'Ta bryggegruppen ut av maskinen'). 2 Skyll bryggeenheten grundig med vann. Rengjør det øvre filteret (Fig. 23) forsiktig. 3 La bryggeenheten lufttørke før du setter det tilbake på plass. Ikke bruk klut/håndkle til å tørke
bryggeenheten. Dette kan føre til at det samler seg fibre inne i bryggeenheten.

Rengjøring av bryggeenheten med tabletter for fjerning av kaffeolje

Bruk kun Philips-tabletter for fjerning av kaffeolje. Trykk på Rengjøring -ikonet og velg "Rengjøring av bryggeenhet". Følg deretter instruksjonene på skjermen. Besøk www.saeco.com/care for detaljerte videoinstrukser.

Smøre bryggeenheten

Smør bryggeenheten jevnlig for å sikre at de bevegelige delene fortsetter å bevege seg problemfritt.
1 Smør et tynt lag fett rundt metallstangen i bunnen av bryggeenheten (Fig. 24). 2 Smør et tynt lag fett på skinnene på begge sider (Fig. 25).
Se tabellen nedenfor for hvor ofte den bør smøres. Besøk www.saeco.com/care for detaljerte videoinstrukser.
Page 16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Norsk
131
Hyppighet av bruk Antall drikker brygget daglig Smøringshyppighet
Lav 1-5 Hver fjerde måned
Normal 6-10 Hver annen måned
Mye >10 Hver måned

Rengjøring av melkekannen

Rengjøringsprogrammer for melkekanne

Maskinen har 2 programmer for rengjøring av melkekanne: QUICK MILK CLEAN- og DEEP MILK CLEAN-programmet. Du kan velge disse programmene ved å trykke på ikonet Rengjør og bla gjennom rengjøringsmenyen. Følg deretter instruksjonene på skjermen. Maskinen ber deg også om å utføre QUICK MILK CLEAN-programmet etter tilberedelse av en melkebasert drikk.
-
QUICK MILK CLEAN: maskinen rengjør melketuten. Du kan la melken være igjen i beholderen mens du utfører dette programmet.
-
DEEP MILK CLEAN (grundig melkerens): Maskinen utfører en grundig rengjøring av det innvendige melkesystemet. Bruk Philips-rengjøringsmiddelet for melkekretsen til dette rengjøringsprogrammet.

Manuell rengjøring av melkekannen

Nedenfor finner du en oversikt over og beskrivelse av de ulike delene av melkekannen og melketuten.
1. Melkebeholder 4. Melketut 7. Melkeskummer med kontakt
2. Toppen på melkekannen 5. Melkerør 8. Tilkobling for melkeskummeren
3. Lokk på melkekannen 6. Gummifeste 9. Deksel til melketuten

Demontere den øverste delen av melkekannen

1 Trykk på utløserknappene på hver side av den øverste delen av melkekannen (1), og løft den av
melkebeholderen (2) (Fig. 29).
2 Fjern melketuten fra den øverste delen av melkekannen. Snu tuten opp-ned, og hold den godt fast
i hånden. Trekk deretter melkerøret og gummifestet ut av tuten og fjern røret fra festet (Fig. 30).
Page 17
132
Norsk
3 Trykk på utløserknappene på melkeskummeren, og fjern melkeskummeren fra festet (Fig. 31). 4 Trekk koblingen til melkeskummeren ut av melkeskummeren (Fig. 32). 5 Skyll alle komponentene i lunkent springvann.

Montere sammen igjen den øverste delen av melkekannen

1 For å monteremelketuten på nytt følger du trinn 2–4 under "Demontere den øverste delen av
melkekannen" i omvendt rekkefølge.
2 Sett melketuten tilbake på plass i den øverste delen av melkekannen. 3 Sett den øverste delen av melkekannen tilbake på plass på melkekannen.
Merk: Før du setter melketuten tilbake på plass øverst på melkekannen, må du flytte pinnen på innsiden av lokket til riktig posisjon. Hvis denne pinnen ikke er i riktig posisjon, får du ikke satt melketuten tilbake på plass øverst på melkekannen (Fig. 33).

Fremgangsmåte for avkalkning

Bruk bare Philips-avkalkingsmiddel. Du må ikke under noen omstendigheter bruke et avkalkingsmiddel basert på svovelsyre, saltsyre, sulfaminsyre eller eddiksyre (eddik), da dette kan skade vannkretsen i maskinen og vil kanskje ikke oppløse kalkavleiringene ordentlig. Garantien din ugyldiggjøres om du ikke bruker Philips-avkalkningsmiddel. Hvis avkalkning ikke utføres, vil også det ugyldiggjøre garantien. Du kan kjøpe Philips-avkalkningsløsning i nettbutikken vår på
www.saeco.com/care. 1 Når maskinen ber deg om å avkalke den, trykker du på start/stopp -knappen for å begynne. Hvis
du vil begynne avkalking uten at maskinen ber om dette, trykker du på ikonet Rengjør og velger "AVKALKING". Følg deretter instruksjonene på skjermen for å starte avkalkingsprosessen.
2 Fjern dryppebrettet og kaffegrutbeholderen, tøm dem og sett dem tilbake på plass i maskinen. 3 Fjern vannbeholderen, og tøm den. Fjern deretter AquaClean-filteret. 4 Tøm hele flasken med Philips/Saeco-avkalkingsløsning i vannbeholderen, og fyll den deretter med
vann opp til CALC CLEAN-nivået (Fig. 34). Sett den deretter tilbake på plass i maskinen.
5 Ta av og skyll melkekannen. Fyll melkekannen med vann opp til MIN-merket. Sett melkekannen på
plass i maskinen, og åpne melkeskumtuten.
6 Plasser en stor bolle (1,5 l) under kaffetuten. 7 Avkalkingsprosedyren varer i 20 minutter og består av en avkalkingssyklus og en skyllesyklus. 8 Vent til maskinen slutter å slippe ut vann. 9 Når avkalkingssyklusen er ferdig, må du skylle vanntanken og vannkretsen. Følg instruksjonene på
skjermen.
10 Sett inn et nytt AquaClean-filter i vannbeholderen.
Tips: Når du bruker AquaClean-filteret, reduseres behovet for avkalking.

Hva du må gjøre hvis avkalkingsprogrammet blir avbrutt

Du avslutte avkalkningsprosedyren ved å trykke på på/av-knappen på kontrollpanelet. Hvis avkalkingsprogrammet blir avbrutt før det er helt ferdig, gjør du følgende:
1 Tøm vannbeholderen, og skyll den grundig. 2 Fyll vanntanken med friskt vann opp til CALC CLEAN-merket, og slå maskinen på igjen. Maskinen
varmes opp og utfører en automatisk skyllesyklus.
Page 18
Norsk
3 Utfør en manuell skyllesyklus før du lager kaffe. For å utføre en manuell skyllesyklus, tapper du først
en halv vannbeholder med varmt vann, og deretter brygger du to kopper forhåndsmalt kaffe uten å tilsette malt kaffe.
Merk: Hvis avkalkingsprogrammet ikke ble fullført, må maskinen avkalkes på nytt så snart som mulig.
133

Feilkoder

Nedenfor finner du en liste over feilkoder som viser problemer du kan løse selv. Videoinstruksjoner er tilgjengelig på www.saeco.com/care. Hvis en annen feilkode vises, tar du kontakt med Philips' kundeservice i landet der du bor. Du finner kontaktinformasjon i garantiheftet.
Feilkode
01 Kaffetrakten er tett. Slå av maskinen, og trekk ut støpselet fra stikkontakten. Ta ut
Problem Mulig løsning
bryggeenheten. Åpne deretter lokket til kammeret for forhåndsmalt kaffe og stikk inn håndtaket på skjeen. Beveg håndtaket opp og ned til den malte kaffen som tettet trakten faller ned (Fig. 22). Gå til www.saeco.com/care for detaljerte videoinstrukser.
03 Bryggeenheten er
skitten eller ikke velsmurt.
04 Bryggeenheten er ikke
plassert riktig.
05 Det er luft i
vannkretsen.
AquaClean-filteret ble ikke klargjort riktig før installering, eller det er tett.
14 Maskinen er
overopphetet.
Slå av maskinen med hovedbryteren. Skyll bryggeenheten med friskt vann, la den lufttørke og smør den deretter. Se kapittelet "Rengjøring av bryggeenheten" eller gå til www.saeco.com/care for detaljerte videoinstrukser. Slå deretter maskinen på igjen.
Slå av maskinen med hovedbryteren. Fjern bryggeenheten og sett den inn på nytt. Kontroller at bryggeenheten er i riktig posisjon før du setter den inn. Se kapittelet "Håndtering av bryggeenheten" eller gå til www.saeco.com/care for detaljerte videoinstrukser. Slå deretter maskinen på igjen.
Start maskinen på nytt ved å slå den av og på igjen med hovedbryteren. Hvis dette virker, kan du lage 2–3 kopper med varmt vann. Avkalk maskinen hvis du ikke har gjort dette på en stund.
Fjern AquaClean-filteret, og prøv å trakte kaffe på nytt. Hvis dette fungerer, må du forsikre deg om at AquaClean-filteret er klargjort før du setter det tilbake (se 'Klargjør AquaClean­filteret for aktivering'). Sett AquaClean-filteret tilbake på plass i vannbeholderen. Hvis dette fortsatt ikke fungerer, er filteret tett og må byttes ut.
Slå av maskinen og vent i 30 minutter før du slår den på igjen.

Bestille tilbehør

Bruk bare Philips vedlikeholdsprodukter når du rengjør og avkalker maskinen. Disse produktene kan kjøpes fra din lokale forhandler, fra autoriserte servicesentre eller over Internett på www.saeco.com/care.
Vedlikeholdsprodukter og typenumre:
-
Avkalkningsløsning CA6700
Page 19
134
Norsk
-
AquaClean-filter CA6903
-
Fett til bryggeenheten HD5061
-
Tabletter for fjerning av kaffeolje CA6704
-
Rengjøringsmiddel til melkekretsen CA6705
-
Vedlikeholdssett CA6707

Feilsøking

I dette avsnittet oppsummeres de vanligste problemene som kan oppstå med maskinen. Hjelpevideoer og en fullstendig liste over ofte stilte spørsmål er tilgjengelige på www.saeco.com/care. Hvis du ikke klarer å løse problemet, tar du kontakt med kundeservice i landet der du bor. Du finner kontaktinformasjon i garantiheftet.
Problem
Dryppebrettet fylles raskt opp.
Årsak Løsning
Dette er normalt. Maskinen skyller den interne kretsen og bryggeenheten med vann. Noe av vannet flyter gjennom det interne systemet og direkte ned i dryppebrettet.
Tøm dryppebrettet når indikatoren for fullt dryppebrett spretter opp gjennom dekselet (Fig. 21) på dryppebrettet. Plasser en kopp under vanntuten for å samle opp skyllevannet.
Maskinen er i DEMO­modus.
Meldingen "Tømkaffegrutbeholdere n" vises fremdeles.
Maskinen ber om meg om å tømme kaffegrutbeholderen selv om beholderen ikke er full.
Du holdt Standby-knappen inne i mer enn 8 sekunder.
Maskinen oppdager ikke at kaffegrutbeholderen er tømt, hvis maskinen er slått av.
Hvis du setter kaffegrutbeholderen på plass igjen for fort, oppdager ikke maskinen at kaffegrutbeholderen er tømt.
Maskinen tilbakestilte ikke telleren sist du tømte kaffegrutbeholderen.
Slå maskinen av og deretter på igjen med hovedbryteren på baksiden av maskinen.
Du må alltid tømme kaffegrutbeholderen mens maskinen er slått på. Hvis du tømmer kaffegrutbeholderen når maskinen er slått av, blir telleren for kaffegrut ikke tilbakestilt.
Ikke sett kaffegrutbeholderen tilbake på plass før du ser en melding på skjermen om å sette den tilbake på plass.
Vent alltid ca. 5 sekunder når du plasserer kaffegrutbeholderen på plass igjen. På denne måten vil kaffegruttelleren bli tilbakestilt til null.
Du må alltid tømme kaffegrutbeholderen mens maskinen er slått på. Hvis du tømmer kaffegrutbeholderen når maskinen er slått av, blir telleren for kaffegrut ikke tilbakestilt.
Page 20
Problem Årsak Løsning
Kaffegrutbeholderen er overfylt, men meldingen "Tøm kaffegrutbeholderen" ble ikke vist.
Du fjernet dryppebrettet uten å tømme grutbeholderen.
Når du fjerner dryppebrettet, må du også tømme kaffegrutbeholderen selv når den bare inneholder litt kaffegrut. På denne måten vil kaffegrutbeholderen bli tilbakestilt til null og fortsette å telle riktig.
Norsk
135
Jeg kan ikke ta ut bryggeenheten.
Du har ikke fjernet
Jeg får ikke satt inn bryggeenheten.
Kaffen er tynn. Kvernen er innstilt til en for grov
Kaffetrakten er tett. Rengjør kaffetrakten med håndtaket til
Maskinen justerer seg selv. Brygg noen kopper kaffe.
Bryggeenheten står i feil stilling. Tilbakestill maskinen på følgende måte:
kaffegrutbeholderen.
Avkalkingsprosedyren stopper opp.
Bryggeenheten står i feil stilling. Tilbakestill maskinen på følgende måte:
kverning.
plasser dryppebrettet og kaffegrutbeholderen tilbake på plass. Lukk deretter servicedøren, og slå maskinen av og på igjen. Prøv deretter å ta ut bryggeenheten igjen.
Fjern kaffegrutbeholderen før du fjerner bryggeenheten.
Du kan ikke fjerne bryggeenheten mens avkalkningsprosessen pågår. Fullfør først avkalkningsprosedyren, og fjern deretter bryggeenheten.
plasser dryppebrettet og kaffegrutbeholderen tilbake på plass. Ikke sett tilbake bryggeenheten. Lukk servicedøren, og slå maskinen på og av. Sett deretter bryggeenheten i riktig stilling, og sett den inn i maskinen igjen.
Still kvernen til en finere (lavere) innstilling.
skjeen. Slå deretter maskinen av og på igjen.
Bryggeenheten er skitten eller
trenger smøring.
Kaffen er ikke varm nok. Du bruker kalde kopper. Forhåndsvarm koppene ved å skylle
Den innstilte temperaturen er
for lav. Kontroller produktinnstillingene.
Du har hatt melk i kaffen. Uansett om den tilsatte melken er varm
Rengjør og smør bryggeenheten.
dem i varmt vann.
Sett temperaturen til "høy" i produktinnstillingene.
eller kald, senker den alltid temperaturen på kaffen til en viss grad.
Page 21
136
Norsk
Problem Årsak Løsning
Kaffe kommer ikke ut eller kaffe kommer sakte ut.
AquaClean-filteret ble ikke klargjort riktig for installering, eller det er tett.
Fjern AquaClean-filteret, og prøv å trakte kaffe på nytt. Hvis dette fungerer, må du forsikre deg om at AquaClean­filteret er klargjort før du setter det tilbake. Sett det klargjorte filteret tilbake på plass. Hvis dette fortsatt ikke fungerer, er filteret tett og må byttes ut.
Kvernen er innstilt til en for fin kverning.
Bryggeenheten er skitten. Rengjør bryggeenheten.
Kaffetuten er skitten. Rengjør kaffetuten og hullene i den
Maskinkretsen er blokkert av kalkavleiringer.
Jeg trykker på start/stopp-knappen to ganger, men maskinen brygger ikke to kopper kaffe.
Melken skummer ikke. Melkekannen er skitten eller
Melketuten har ikke blitt åpnet
Melkekannen er ikke fullstendig
Du bruker en type melk som
Du ventet lenge før du trykket på start/stopp-knappen for andre gang.
ikke satt riktig på plass.
helt.
montert.
ikke passer til skumming.
Still kvernen til en grovere (høyere) innstilling.
med en nål.
Avkalk maskinen.
Trykk på start/stopp-knappen raskt etter hverandre. Hvis du venter for lenge før du trykker på knappen igjen, blir stoppfunksjonen aktivert.
Rengjør kannen, og sørg for at du setter den på plass på riktig måte.
Kontroller at melketuten står i riktig posisjon.
Kontroller at alle komponentene (spesielt melkerøret) er riktig montert.
Forskjellige typer melk gir forskjellige mengder skum og forskjellig skumkvalitet. Vi har testet følgende melketyper, som har vist seg å gi gode resultater: lettmelk eller helmelk fra ku, soyamelk og laktosefri melk. Vi har ikke testet andre melketyper, og andre typer kan føre til små mengder melkeskum.
Melken spruter. Melken du bruker er ikke kald
Det virker som maskinen lekker.
nok.
Maskinen skyller den interne kretsen og bryggeenheten med vann. Noe av vannet flyter gjennom det interne systemet og direkte ned i dryppebrettet.
Sørg for at du bruker melk som kommer rett fra kjøleskapet.
Tøm dryppebrettet når indikatoren for fullt dryppebrett spretter opp gjennom dekselet (Fig. 21) på dryppebrettet. Plasser en kopp under vanntuten for å samle opp skyllevannet.
Page 22
Problem Årsak Løsning
Dryppebrettet er for fullt og har rent over, dette gjør at det virker som at maskinen lekker.
Tøm dryppebrettet når indikatoren for fullt dryppebrett spretter opp gjennom dekselet (Fig. 21) på dryppebrettet. Plasser en kopp under vanntuten for å samle opp skyllevannet.
Norsk
137
Maskinen er ikke plassert på en vannrett flate.
Jeg får ikke aktivert AquaClean-filteret, og maskinen ber om avkalking.
Det nye vannfilteret passer ikke.
Maskinen lager lyd. Det er normalt at maskinen
Maskinen reagerer ikke når jeg trykker på ett av ikonene eller én av knappene på kontrollpanelet.
Filteret ble ikke byttet i tide etter at ikonet for AquaClean­filteret begynte å blinke og kapasiteten sank til 0 %.
Du monterte ikke AquaClean­filteret under den første installeringen, men etter brygging av ca. 25 kopper kaffe (gitt 100 ml per kopp). Maskinen må være fullstendig fri for kalkavleiringer før AquaClean­filteret installeres.
Du forsøker å installere et annet filter enn AquaClean­filteret.
lager lyd under bruk.
Du berører kontrollpanelet med våte hender.
Plasser maskinen på en vannrett flate, slik at indikatoren for fullt dryppebrett fungerer som den skal.
Avkalk maskinen først, og installer deretter AquaClean-filteret.
Avkalk maskinen først, og installer deretter et nytt AquaClean-filter. Filtertelleren tilbakestilles til 0/8 etter avkalkingen. Du må alltid bekrefte filteraktiveringen i menyen på maskinen. Dette må også gjøres etter filterbytte.
Bare AquaClean-filtre passer i maskinen.
Hvis maskinen begynner å lage en annen type lyd, rengjør du bryggeenheten og smører den (se 'Smøre bryggeenheten').
Sørg for at hendene dine er tørre når du berører ikonene eller knappene på kontrollpanelet.
Page 23
138
Norsk
Tekniske spesifikasjoner
Produsenten forbeholder seg retten til å oppdatere de tekniske spesifikasjonene for produktet. Alle de forhåndsinnstilte mengdene er omtrentlige.
Beskrivelse Verdi
Størrelse (BxHxD) 222x335x436mm
Vekt 10–11 kg
Lengde på strømledningen 1200 mm
Vannbeholder 1,8 liter, avtakbar
Kapasitet på kaffebønnetrakten 250g
Kapasiteten til kaffegrutbeholderen 15 puter
Kapasitet på melkekannen 550ml
Justerbar tuthøyde 81–106 mm
Nominell spenning – nominell effekt – strømtilførsel
Se dataskiltet på innsiden av servicedøren
Page 24
14042_A5.pdf 1 12-10-17 14:08
Milk circuit cleaner
START
DESCALING?
~ 15 MIN
Page 25
4219.440.7804.1 (10/2017) rev.00
www.saeco.com/care
4219.440.7804.1 PICOBARISTO DELUXE_BACKCOVER_A5_FC_WEU.indd 1 12-10-17 16:34
>75% recycled paper >75% papier recyclé
Loading...