Philips SHD9200/10 user manual [cs]

www.philips.com/welcome
Rádi vám vždy pomůžeme
Otázky?
společnost
Philips
Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese
SHD9200
Příručka pro uživatele

Obsah

1 Důležité informace 2
Elektrická, magnetická a
elektromagnetická pole (EMP) 2 Obecné informace 2 Likvidace starého výrobku 3 Oznámení pro Evropskou unii 3
2 Obsah dodávky (obr. A) 4
3 Začínáme 5
4 Význam kontrolek LED 7
5 Zvukové signály 8
6 Informace o výrobku 9
7 Specikace adaptéru 10
8 Časté otázky 11
1CS
1 Důležité
informace
Bezpečnost poslechu
Výstraha
Chcete-li předejít riziku poškození sluchu,
neposlouchejte po dlouhou dobu hudbu na příliš vysokou hlasitost. Hlasitost upravte na bezpečnou úroveň. Čím vyšší je hlasitost, tím kratší je bezpečná doba poslechu.
2. Jednou z předních remních zásad společnosti Philips je zajistit u našich výrobků všechna potřebná zdravotní a bezpečnostní opatření, splnit veškeré příslušné požadavky stanovené zákonem a dodržet všechny standardy EMF platné v době jejich výroby.
3. Společnost Philips usiluje o vývoj, výrobu a prodej výrobků bez nepříznivých vlivů na lidské zdraví.
4. Společnost Philips potvrzuje, že pokud se s jejími výrobky správně zachází a používají se pro zamýšlený účel, je podle současného stavu vědeckého poznání jejich použití bezpečné.
5. Společnost Philips hraje aktivní roli ve vývoji mezinárodních standardů EMF a bezpečnostních norem, díky čemuž dokáže předvídat další vývoj ve standardizaci a rychle jej promítnout do svých výrobků.
Při používání sluchátek dodržujte následující pravidla.
Poslouchejte při přiměřené hlasitosti po přiměřeně dlouhou dobu.
Po přizpůsobení svého sluchu již průběžně nezvyšujte hlasitost.
Nenastavujte hlasitost na tak vysokou úroveň, abyste neslyšeli zvuky v okolí.
V situacích, kdy hrozí nebezpečí, buďte opatrní nebo zařízení přestaňte na chvíli používat.
Nadměrný akustický tlak ze sluchátek může vést k trvalému poškození sluchu.

Elektrická, magnetická a elektromagnetická pole (EMP)

1. Společnost Royal Philips Electronics vyrábí
a prodává mnoho výrobků určených pro spotřebitele, které stejně jako jakýkoli jiný elektronický přístroj mají obecně schopnost vysílat a přijímat elektromagnetické signály.

Obecné informace

V rámci prevence vzniku požáru či úrazu elektrickým proudem: Uchovávejte tento
výrobek suchý. Nevystavujte výrobek nadměrné teplotě z topných těles nebo přímého slunečního záření.
Na přístroj nepokládejte žádné zdroje otevřeného ohně, např. zapálené svíčky.
Nedopusťte, aby byla sluchátka ponořena do vody.
Při čištění výrobku: Používejte mírně navlhčenou jelenici. Nepoužívejte čisticí prostředky obsahující alkohol, líh, čpavek ani abrazivní částice, takové prostředky mohou výrobek poškodit.
Výrobek nerozmontovávejte.
Vysílací dosah: 100 metrů, dle okolních podmínek.
Výrobek neprovozujte ani neuchovávejte na místě, kde je teplota nižší než 0 °C nebo vyšší než 40 °C. Takové podmínky zkracují životnost baterie.
Výrobek chraňte před kapající a stříkající vodou.
2 CS
Zástrčka napájení síťového adaptéru AC/ DC slouží jako odpojovací zařízení, proto je nutné, aby byla vždy dostupná.
Ve sluchátkách používejte pouze nabíjecí baterie NiMH (kapacita nad 700 mAh).
Jiné typy akumulátorů nebo alkalických baterií nelze pomocí tohoto systému nabíjet.
K provozu sluchátek lze použít alkalické baterie AAA.
Baterie (sada akumulátorů nebo nainstalované baterie) by neměly být vystavovány nadměrnému teplu, jako např. slunečnímu svitu, ohni a podobně.
Při likvidaci baterií berte v úvahu dopad na životní prostředí.
Informace o ochraně životního prostředí
Veškerý zbytečný obalový materiál byl vynechán. Snažili jsme se, aby bylo možné obalový materiál snadno rozdělit na tři materiály: lepenku (krabice), polystyrén (ochranné balení) a polyetylen (sáčky, ochranné fólie z lehčeného plastu).
Systém se skládá z materiálů, které je možné v případě demontáže odbornou rmou recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci obalových materiálů, vybitých baterií a starého zařízení se řiďte místními předpisy.

Likvidace starého výrobku

Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a součástí, které lze recyklovat a znovu používat.
Pokud je výrobek označen tímto symbolem přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že podléhá směrnici EU 2002/96/ES.
Zjistěte si informace o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků.
Postupujte podle místních nařízení a nelikvidujte staré výrobky spolu s běžným komunálním odpadem. Správnou likvidací starého výrobku pomůžete předejít možným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí.
Výrobek obsahuje baterie podléhající směrnici EU 2006/66/ES, které nelze odkládat do běžného komunálního odpadu.
Informujte se o místních pravidlech sběru tříděného odpadu baterií, protože správnou likvidací starého výrobku pomůžete předejít možným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí.

Oznámení pro Evropskou unii

Tímto společnost Philips Consumer Lifestyle, BU Communications, Headphones & Accessories deklaruje, že tato bezdrátová digitální sluchátka Philips SHD9200 splňují nezbytné požadavky a další relevantní ustanovení směrnice 1999/5/ES. Tento výrobek byl navržen, testován a vyroben podle evropské směrnice pro rádio-telekomunikační koncová zařízení (R&TTE) 1999/5/EC.
3CS
2 Obsah dodávky
(obr. A)
1) Sluchátka 2) Dokovací
stanice
3) Adaptér AC/DC, 5 V,
300 mA
5) 2 x nabíjecí baterie
NiMH, typ AAA
4) Kabel RCA­RCA
6) Stručná příručka
4 CS

3 Začínáme

Poznámka
Před prvním použitím sluchátek nabíjejte dodané
baterie po dobu alespoň 8 hodin. Nabíjet lze pouze nabíjecí baterie NiMH. Používejte baterie (s kapacitou nad 700 mAh) plně nabité, abyste měli jistotu 20hodinového provozu.
K provozu sluchátek lze použít alkalické baterie AAA.
Používejte pouze napájecí adaptér Philips.
Pokud nebude po dobu 10 minut zjištěn žádný audio
vstup, vysílač se automaticky přepne do pohotovostního režimu.
Během nabíjení dokovací stanice nevysílá žádný
audiosignál.
Digitální vstup podporuje pouze PCM (Pulse Code
Modulation).
1 Instalace/výměna dodaných baterií (obr. B). 2 Zapněte vysílač (obr. C). 3 Vypněte sluchátka a nabijte je (obr. D). 4 Stisknutím tlačítka INPUT (VSTUP)
vyberte ANALOGUE (ANALOGOVÝ) nebo DIGITAL (DIGITÁLNÍ) režim (obr. E).
V ANALOGUE (ANALOGOVÉM) režimu připojte zvukové zařízení ke konektorům
LINE IN
a nastavte ATT (tlumení
vstupního audiosignálu) (obr. F).
• U přenosného přehrávače CD,
přehrávače MP3 nebo jiných zařízení s výstupním konektorem 3,5 mm proveďte připojení kabelem RCA­RCA (součástí dodávky) a adaptérem RCA-3,5 mm (není součástí dodávky) a nastavte ATT na 0 dB .
• U Hi-Fi, televizoru, DVD přehrávače
nebo jiných zařízení s výstupním konektorem RCA proveďte připojení kabelem RCA-RCA (součástí dodávky) a nastavte ATT na −8 dB.
V DIGITAL (DIGITÁLNÍM) režimu připojte digitální zvukové zařízení ke konektoru DIGITAL IN COAXIAL koaxiálním kabelem (není součástí dodávky) (obr. G).
1 Sluchátka zapnete stisknutím a podržením
tlačítka na pravém sluchátku po dobu 2 sekund (obr. H).
2 Stisknutím tlačítka +/− na pravém sluchátku
můžete upravit hlasitost (obr. I).
3 Stisknutím tlačítka 3D SOUND (3D
ZVUK) na pravém sluchátku aktivujete/
deaktivujete funkci 3D zvuku (obr. I).
» Kontrolka LED na vysílači se rozsvítí.
Tip
Hlasitost můžete nastavit také na zvukovém zařízení.
5CS
L
L
6 CS
3 sec
DIGITAL
OUT
4 Význam
kontrolek LED
Vysílač Sluchátka
Situace Analogový/
digitální
Nabíjení
3D zv uk
Kontrolka LED Bílá Červené
tlačítko
Vyhledávání Rychlé blikání --- --- Rychlé blikání Navazování spojení Bliká --- --- Bliká POHOTOVOSTNÍ
REŽIM Slabá baterie --- --- --- Rychlé blikání Nabíjení Zhasnutá Bliká --- --­Plně nabitá baterie --- Svítí --- --­Jiné baterie než NiMH --- Zhasnutá --- --­3D zvuk aktivován --- --- Svítí --­3D zvuk deaktivován --- --- Zhasnutá ---
Zhasnutá Zhasnutá --- ---
Bílá Červené
tlačítko
7CS

5 Zvukové signály

Situace Zvukový signál
Slabá baterie Jedno pípnutí každých
10 sekund
Nastavení maximální/ minimální hlasitosti
Výstražné pípnutí
8 CS
6 Informace
o výrobku
Vysílač
Systém Rádiová frekvence (RF) Modulace Digitální MSK Frekvence nosné
vlny Videokanály 15 (automatické přepínání) Vyzařovaný
výstupní výkon Efektivní vysílací
dosah Úroveň vstupu
Požadavky na napájení
Sluchátka
2 400–2 483,5 MHz
10 mW
Přibl. 100 metrů (dle okolních podmínek)
800 mV (0 dB), 2 V (−8 dB)
5 V DC; 300 mA (z dodaného síťového adaptéru AC)
Rozsah frekvence přehrávání
Poměr signálu k šumu
Zkreslení < 0,5 % THD (celkové
Odstup kanálů Impedance 32 ohmů Požadavky na
napájení
Doba používání
17 000–24 000 Hz
89 dB, jmenovitý
harmonické zkreslení)
60 dB
2 x akumulátor NiMH, 700 mAh (součástí balení) nebo komerčně dostupné suché baterie (AAA)
~ až 20 hodin (skutečná se může lišit)
9CS
7 Specifikace
adaptéru
Region Číslo typu adaptéru Vstupní
napětí
Evropa (mimo Velkou Británii)
Velká Británie / Hong Kong
YLS0051A-E050030 S003IV0 500030 100–240 V~ 5 V , 300 mA 50/60 Hz YLS0051A-U050030 S003IB0 500030 100–240 V~ 5 V , 300 mA 50/60 Hz
100–240 V~ 5 V , 300 mA 50/60 Hz
100–240 V~ 5 V , 300 mA 50/60 Hz
Výstupní napětí Vstupní frek-
vence
10 CS

8 Časté otázky

1. Sluchátka se nenabíjí.
Možná příčina Řešení
Není vložena baterie nebo je baterie vložena nesprávně.
Není napájení vysílače.
Sluchátka nesprávně nasazená v nabíjecím doku.
2. Žádný nebo zkreslený zvuk.
Možná příčina Řešení
Neproběhlo nastavení nebo proběhlo chybně.
Slabá baterie. Nabijte sluchátka
Audiozařízení je vypnuté.
Hlasitost analogového/ digitálního audio vstupu je příliš nízká/vysoká.
Přijímač je příliš daleko od vysílače.
Vložte nebo vyměňte baterie správným způsobem (obr. B).
Zkontrolujte, zda je dokovací stanice připojena do elektrické zásuvky (obr. C).
Správně vložte sluchátka do doku a zkontrolujte, zda svítí kontrolka NABÍJENÍ (obr. D).
Zajistěte, aby byl audiokabel připojen ke konektoru AUDIO OUT audiozařízení (obr. E).
(obr. D). Zapněte audiozařízení.
Upravte hlasitost na vyšší/nižší tak, aby nedocházelo ke zkreslení.
Používejte výrobek v rámci efektivního dosahu.
Další podporu k výrobku naleznete na webu www.philips.com/support.
0168
Specifications are subject to change without notice © 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
SHD9200_UM_10_V1.0
WK1303
Loading...