Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
|
4222.200.0627.7
ENGLISH
1 |
2 |
3 |
Introduction |
|
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully |
||||
|
|
|
||
|
|
|
benefit from the support that Philips offers, register your product at |
|
|
|
|
www.philips.com/welcome. |
|
|
|
|
Important |
|
|
|
|
Read this important information carefully before you use the appliance |
|
|
|
|
and save it for future reference. |
4 |
5 |
1
Danger
-- Do not immerse the base and the milk jug in water or any other liquid. Do not clean them in the dishwasher either.
Warning
-- Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.
-- Always disconnect the appliance from the mains if you leave it unattended and before you assemble, disassemble or clean it.
-- Only connect the appliance to an earthed wall socket.
-- Do not use the appliance if the plug, the mains cord or other parts are damaged.
-- If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips,
a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
-- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they
understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised. Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years.
-- Children shall not play with the appliance.
-- Do not let the mains cord hang over the edge of the table or worktop on which the appliance stands.
-- Only use the appliance in combination with its original base. -- Do not let water or a moist cloth come into contact with the
connectors on the base and on the underside of the milk jug.
Caution
-- Never use any accessories or parts from other manufacturers or that
Philips does not specifically recommend. If you use such accessories or parts, your guarantee becomes invalid.
-- Do not remove the coil holder from the spindle as this may cause damage. -- Only use the appliance to heat up or froth milk. Do not use it to
process any other ingredients.
-- Do not exceed the maximum level indicated in the milk frother. If you overfill the milk frother, hot milk may escape from under the lid and cause scalding.
-- The bottom of the jug is hot if you pour out milk immediately after heating up or frothing.
-- Do not move the appliance while it is operating, to prevent hot milk from escaping from under the lid.
-- Correct cleaning of the milk frother is very important for reliable performance and good frothing results.
-- Always return the appliance to a service centre authorised by Philips for examination or repair. Do not attempt to repair the appliance yourself, otherwise your guarantee becomes invalid.
-- Always place the base and the milk jug on a dry, flat and stable surface.
-- Do not place the appliance on a hot surface and prevent the mains cord from coming into contact with hot surfaces.
-- Never let the appliance operate unattended.
-- Make sure that the appliance has switched off before you remove the milk jug from the base.
-- Do not use the appliance in combination with a transformer, as this could cause hazardous situations.
-- Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance.
-- This appliance is intended for normal household use only. It is not intended for use in environments such as staff kitchens of shops, offices, farms or other work environments. Nor is it intended to be used by clients in hotels, motels, bed and breakfasts and other residential environments.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding electromagnetic fields.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer.You can also contact the Philips Consumer Care Centre in your country (see the worldwide guarantee leaflet for contact details).
Recycling
-- This symbol on a product means that the product is covered by
European Directive 2012/19/EU. Inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products. Follow local rules and never dispose of the product with normal household waste. Correct disposal of old products helps prevent negative consequences for the environment and human health (Fig. 1).
Guarantee and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/ support or read the separate worldwide guarantee leaflet.
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
Problem |
Possible cause |
Solution |
|
|
|
The light in |
You just prepared |
If you want to prepare hot frothed |
the button |
hot frothed milk |
milk or hot milk again straightaway, |
flashes |
or hot milk and |
the milk jug needs to cool down for |
but the |
pressed the |
a few minutes before you can use it |
appliance |
button for milk or |
again. As long as the milk jug is still |
does not |
hot frothed milk |
hot, the temperature limiter makes |
operate. |
again straightaway |
sure that the appliance cannot be |
|
without letting |
operated.You can rinse the inside of |
|
the appliance cool |
the milk jug with cold water to let it |
|
down. |
cool down faster. |
|
The temperature of |
Replace the warm milk with cold milk |
|
the milk is too high. |
or let the appliance cool down. |
The appliance |
You have not placed |
Place the lid properly. |
does not |
the lid properly on |
|
froth. |
the appliance. |
|
|
You did not attach |
Attach the frothing coil to the coil |
|
the frothing coil |
holder. |
|
to the coil holder. |
|
|
You used a type |
Fresh milk is not always consistent |
|
of milk that is |
and many factors can influence the |
|
not suitable for |
quality of the milk froth (like protein |
|
frothing. |
content). If the milk does not froth |
|
|
as you would like, try a different type |
|
|
or brand of milk. Use semi-skimmed |
|
|
cow’s milk at refrigerator temperature |
|
|
for the best frothing result. |
|
The inside of the |
Clean the coil holder and the inside |
|
milk jug is polluted |
of the milk jug. |
|
with milk residues, |
|
|
which prevents |
|
|
the coil holder |
|
|
from rotating. |
|
Milk froth |
You put too much |
Do not fill the milk jug beyond the |
escapes |
milk in the milk jug. |
MAX indication. |
from under |
|
|
the lid. |
|
|
The milk is |
This is normal. |
The milk is heated up to approx 74°C |
not very hot. |
|
to ensure the best froth and taste. |
|
|
Milk proteins start to break down |
|
|
and burn if the milk is over heated. |
Not all milk |
This is normal. |
The appliance does not froth all |
has been |
|
the milk. The appliance created the |
frothed. |
|
optimal milk-froth ratio.The milk |
|
|
easily mixes with coffee or other |
|
|
beverages and the milk froth stays |
|
|
on top for a delicious head. |
Rinse the milk jug, the lid and the frothing coil with hot water and dry all parts before you use the appliance for the first time.
If you want to prepare hot frothed milk or hot milk again straightaway, the milk jug needs to cool down for a few minutes before you can use it again.
You can also heat up milk without frothing it. In this case you do not need to use the frothing coil. For hot preparations press the button shortly, for cold milk froth keep the button pressed for 3 seconds.
Do not immerse the base and the milk jug in water or any other liquid.
Do not clean them in the dishwasher either. Never use sharp objects, scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance.
For all questions regarding the milk frother that you bought together with the SENSEO® machine, please contact the Consumer Care Centre in your country instead of your Philips dealer.
DANSK
Introduktion
Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/ welcome.
Vigtigt
Læs disse vigtige oplysninger omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem dem til eventuel senere brug.
Fare
-- Kom aldrig basisenheden og mælkekanden i vand eller anden væske. Kom heller aldrig disse dele i opvaskemaskinen.
Advarsel
-- Kontrollér, om den angivne netspænding på apparatet svarer til den lokale netspænding, før du slutter strøm til apparatet.
-- Tag altid stikket ud af stikkontakten, når du går fra apparatet, samt før du samler det, skiller det ad eller rengør det.
-- Apparatet må kun sluttes til en stikkontakt med jordforbindelse.
-- Brug ikke apparatet, hvis stik, netledning eller andre dele er beskadigede. -- Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et
autoriseret Philips-serviceværksted eller en tilsvarende kvalificeret fagmand for at undgå enhver risiko.
-- Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og opefter og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, hvis de er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og forstår de medfølgende risici. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke foretages af børn, medmindre de er over 8 år og er under opsyn. Hold apparatet og dets ledning uden for rækkevidden af børn under 8 år.
-- Lad ikke børn lege med apparatet.
-- Lad aldrig ledningen hænge ud over kanten af det bord eller den plads, som apparatet står på.
-- Apparatet må kun bruges sammen med den originale basisenhed. -- Lad ikke vand eller en fugtig klud komme i kontakt med
tilslutningsdelene på basisenheden og på undersiden af mælkekanden.
Forsigtig
-- Brug aldrig tilbehør eller dele fra andre fabrikanter, eller tilbehør/dele som ikke specifikt er anbefalet af Philips, da reklamationsretten i så fald bortfalder.
-- Fjern ikke spoleholderen fra akslen, da dette kan beskadige den.
-- Brug kun apparatet til at opvarme eller opskumme mælk. Brug ikke apparatet til at behandle andre ingredienser.
-- Overskrid ikke den angivne maksimummarkering på mælkeopskummeren. Hvis der fyldes for meget mælk i mælkeopskummeren, kan der slippe varm mælk ud under låget, så man risikerer at blive skoldet.
-- Bunden af kanden er varm, hvis du hælder mælken ud med det samme efter opvarmning eller skumning.
-- Flyt ikke apparatet, mens det er i brug, for at undgå at varm mælk slipper ud under låget.
-- Korrekt rengøring af mælkeopskummeren er afgørende for, at den fungerer optimalt og producerer skum af den rette konsistens.
-- Reparation og eftersyn af apparatet skal altid foretages på et autoriseret
Philips-serviceværksted. Forsøg ikke selv at reparere apparatet, da garantien i så fald bortfalder.
-- Basisenhed og mælkekande skal altid stilles på et tørt, fladt og stabilt underlag.
-- Stil aldrig apparatet på et varmt underlag, og sørg for, at netledningen ikke kommer i berøring med varme flader.
-- Lad aldrig apparatet køre uden opsyn.
-- Sørg for, at apparatet er slukket, før du fjerner mælkekanden fra basisenheden.
-- Brug ikke apparatet i kombination med en transformer, da dette kan resultere i en farlig situation.
-- Brug aldrig skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler så som benzin, acetone eller lignende til rengøring af apparatet.
-- Dette apparat er kun beregnet til normal anvendelse i hjemmet.
Det er ikke beregnet til brug i miljøer som personalekøkkener i butikker, på kontorer, på gårde eller andre arbejdspladser. Det er heller ikke beregnet til brug af gæster på hoteller, moteller, på bed and breakfasts eller i andre værelser til udlejning.
Elektromagnetiske felter (EMF)
Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder og regler angående elektromagnetiske felter.
Bestilling af tilbehør
For at købe tilbehør eller reservedele kan du besøge www.shop.philips.com/ service eller gå til din Philips-forhandler. Du kan også kontakte det lokale Philips Kundecenter i dit land (se folderen “World-Wide Guarantee” for at få kontaktoplysninger).
Genanvendelse
-- Dette symbol på et produkt betyder, at produktet er omfattet af EU-direktivet 2012/19/EU. Hold dig orienteret om systemet for særskilt indsamling af elektriske og elektroniske produkter. Følg lokale regler, og bortskaf aldrig produktet sammen med almindeligt husholdningsaffald. Korrekt bortskaffelse af udtjente produkter er med til at forhindre negativ påvirkning af miljøet og menneskers helbred (fig. 1).
Reklamationsret og support
Hvis du har brug for hjælp eller support, bedes du besøge www.philips.com/support eller læse i den separate folder “World-Wide Guarantee”.
Fejlfinding
Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer, der kan forekomme ved brug af apparatet. Har du brug for yderligere hjælp og vejledning, så besøg www.philips.com/support for en liste af ofte stillede spørgsmål eller kontakt dit lokale Philips Kundecenter.
Problem |
Mulig årsag |
Løsning |
|
|
|
Lyset i |
Du har lige tilberedt |
Hvis du med det samme ønsker at |
knappen |
varm, opskummet |
lave mere varm, opskummet mælk |
blinker, men |
mælk eller varm |
eller varm mælk, skal mælkekanden |
apparatet |
mælk og derefter |
køle ned i et par minutter, før |
virker ikke. |
trykket på knappen |
du kan bruge den igen. Så længe |
|
til mælk eller varm, |
mælkekanden stadig er varm, sørger |
|
opskummet mælk |
temperaturbegrænsningsfunktionen |
|
igen med det |
for, at apparatet ikke kan betjenes. |
|
samme uden at lade |
Du kan skylle indersiden af |
|
apparatet køle ned. |
mælkekanden med koldt vand for at |
|
|
få den til at køle ned hurtigere. |
|
Mælkens |
Udskift varm mælk med kold mælk, |
|
temperatur er for |
eller lad apparatet køle af. |
|
høj. |
|
Apparatet |
Låget er ikke |
Sæt låget ordentligt på. |
opskummer |
sat ordentligt på |
|
ikke mælken. |
apparatet. |
|
|
Du har ikke |
Fastgør opskumningsspolen på |
|
fastgjort |
spoleholderen. |
|
opskumningsspolen |
|
|
på spoleholderen. |
|
|
Problem |
Mulig årsag |
Løsning |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Du har brugt en |
Frisk mælk er ikke altid egnet, og |
|
|
|
type mælk, der |
der er mange faktorer, der kan |
|
|
|
ikke egner sig til |
have indflydelse på kvaliteten |
|
|
|
opskumning. |
af mælkeskummet (f.eks. |
|
|
|
|
proteinindhold). Hvis mælken |
|
|
|
|
ikke opskummes, som du ønsker |
|
|
|
|
det, kan du prøve en anden type |
|
|
|
|
eller mærke af mælk. Letmælk ved |
|
|
|
|
køleskabstemperatur giver det |
|
|
|
|
bedste opskumningsresultat. |
|
|
|
Indersiden af |
Rengør spoleholderen og indersiden |
|
|
|
mælkekanden |
af mælkekanden. |
|
|
|
er tilsnavset af |
|
|
|
|
mælkerester, |
|
|
|
|
hvilket forhindrer |
|
|
|
|
spoleholderen i at |
|
|
|
|
rotere. |
|
|
Der |
Du har kommet |
Fyld aldrig mere i mælkekanden end |
|
|
kommer |
for meget mælk i |
til MAX-markeringen. |
|
|
mælkeskum |
mælkekanden. |
|
|
|
ud under |
|
|
|
|
låget. |
|
|
|
|
Mælken |
Dette er normalt. |
Mælken opvarmes til ca. 74°C for at |
|
|
er ikke |
|
sikre det bedste skum og den bedste |
|
|
brændende |
|
smag. Mælkeproteinerne begynder |
|
|
varm. |
|
at blive nedbrudt og brænde, hvis |
|
|
|
|
|
mælken varmes for meget. |
|
Al mælken |
Dette er normalt. |
Apparatet opskummer ikke al mælken. |
|
|
er ikke |
|
Apparatet fastsætter det optimale |
|
|
blevet |
|
forhold mellem mælk og skum. |
|
|
opskummet. |
|
Mælken blandes nemt med kaffe eller |
|
|
|
|
|
andre drikke, og mælkeskummet bliver |
|
|
|
|
på toppen som en lækker finish. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Skyl mælkekanden, låget og opskumningsspolen med varmt vand, og aftør alle delene, før du bruger apparatet første gang. Hvis du vil tilberede varm, opskummet mælk eller varm mælk igen med det samme, skal mælkekanden køle ned i et par minutter, før du kan bruge den igen.
Du kan også opvarme mælk uden at opskumme den. I det tilfælde er det ikke nødvendigt at bruge opskumningsspolen.Tryk kortvarigt på knappen for tilberedning af varme drikke, tryk og hold knappen nede i 3 sekunder for at opskumme kold mælk.
Kom aldrig basisenheden og mælkekanden i vand eller anden væske.
Vask heller ikke disse dele i opvaskemaskinen. Brug aldrig skarpe genstande, skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler som f.eks. benzin eller acetone til rengøring af apparatet.
I tilfælde af spørgsmål angående mælkeopskummeren, som du har købt sammen med SENSEO®-maskinen, bedes du kontakte dit lokale kundecenter i stedet for din Philips-forhandler.
DEUTSCH
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips!
Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren
Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome.
Wichtig
Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätereVerwendung auf.
Gefahr
-- Tauchen Sie den Aufheizsockel und das Milchkännchen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Reinigen Sie sie auch nicht in der Spülmaschine.
Warnung
-- Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.