Philips SE630 User Manual [da]

$!
"RUGERVEJLEDNING
/PLADHÍNDSTTETENE TIMERFRBRUG
Indhold
4 Vigtige informationer
4 For Deres sikkerhed 4 Installationskrav 4 Brug for hjælp?
5 Hvad er der i kassen?
6 Din SE630
6 Overblik over håndsættet 9 Overblik over basestationen 9 Hovedfunktioner for din SE630
11 Tilslut
12 Installér
17 Opkald
21 Telefonbog
25 Opkaldslog
27 SMS
33 Ur og alarm
34 Personlige indstillinger
39 Avancerede indstillinger
46 Netværksservices
49 Spil
50 Fejlfinding
52 Information
53 Indeks
3
DA

Vigtige informationer

For Deres sikkerhed

Dette udstyr er ikke beregnet til at foretage nødopkald i tilfælde af strømsvigt. Der bør findes alternativer for adgang til nødopkald.
For at undgå skader eller fejlfunktion:
- Lad ikke produktet komme i kontakt med væske.
- Åbn ikke produktet, da du kan blive udsat for højspænding.
- Brug aldrig andre batterityper end det vedlagte.
- Udsæt ikke telefonen for stærk varme fra varmeudstyr eller direkte sollys.
- Tab ikke telefonen, og lad ikke ting falde ned på telefonen.
- Brug ikke rengøringsmidler indeholdende alkohol, ammoniak, benzen eller slibemidler, da disse kan skade sættet.
- Aktive mobiltelefoner i nærheden kan forårsage interferens.
Om betjenings- og opbevaringstemperaturer:
- Betjenes på steder, hvor temperaturen altid ligger mellem 0 og 35°C (32 til 95°F).
- Opbevares på et sted, hvor temperaturen altid ligger mellem -20 og 45°C (-4 til 113°F).
- Batteriets levetid kan blive forkortet ved lave temperaturer.

Installationskrav

Dette produkt kræver en el-forsyning på 220-240 volt enfaset vekselstrøm, eksklusiv IT-installationer defineret i standard EN 60-950. I tilfælde af strømsvigt kan kommunikationen mistes.
Det elektriske netværk er klassificeret som farligt i henhold til kriterierne i standarden EN 60-950. Den eneste måde at slukke dette produkt på, er at tage strømforsyningsenheden ud af stikkontakten. Du skal sikre dig, at stikkontakten er placeret tæt på apparatet og altid er let tilgægenlig.
Spændingen i netværket er klassificeret som TNV-3 (telekommunikationsnetværkspændinger), som defineret i standarden EN 60-950.

Brug for hjælp?

For yderligere oplysninger om fejlfinding og FAQs (ofte stillede spørgsmål):
Fejlfinding: side 50 Online-hjælp
www.p4c.philips.com
4

Hvad er der i kassen?

Følgende tilbehør følger med din SE630:
Håndsæt
2 AAA genopladelige
batterier
Linie-adapteren må ikke være tilsluttet til linie-ledningen. I dette tilfælde skal du tilslutte linie-adapteren til linie-ledningen først, før du isætter linie-ledningen i linie-stikket.
I multihåndsætpakker, finder du ét eller flere ekstra håndsæt, opladere med strømforsyningsenheder og ekstra genopladelige batterier.
Basestation
Batterilåg
Strømforsyning til
basestation
Brugervejledning
Hurtigt i gang
Guide
Linie-ledning
Garantibevis
5
DA

Din SE630

Overblik over håndsættet

Øresnegl
LCD-skærm
Handlings-LED
Op/ned-navigationspile
Venstre soft-tast
Tale-tast
Tastaturlås-tast
.
Højttaler-tast
Mikrofon
Højre soft-tast
Læg-på tast
Alfanumerisk tastatur
Firkanttast/Pausetast/ Ringetone fra-tast
Intercom-tast
6

Håndsæt-taster

Tryk Til
m
> r e
u
d
Gå ind i hovedmenuen fra standby. Vælger den funktion, der vises på håndsætskærmen, direkte over tasten. Aktiverer lydløs-funktionen under et opkald.
Gå ind i genkaldslisten fra standby. Vælger den funktion, der vises på håndsætskærmen, direkte over tasten.
Besvar et indgående eksternt eller internt opkald. Indsæt R for operatørservices, når der er linieforbindelse.
Læg et opkald på. Langt tryk fra menu-gennemsyn for at vende tilbage til standby, kort tryk for at vende til-
bage til den foregående menu. Langt tryk i standby for at slå håndsættet fra, kort tryk for at slå håndsættet til igen.
Gå til opkaldslog fra standby. Bladr op på en menuliste eller gå til foregående telefonbog eller opkaldslogoptegnelse. Hæv øresneglens lydstyrke under et opkald. Gå til det foregående tegn i redigerings-modus.
Gå til telefonbog fra standby. Bladr ned på en menuliste eller gå til næste telefonbog eller opkaldslogoptegnelse. Sænk øresneglens lydstyrke under et opkald. Gå til det næste tegn i redigerings-modus.
Indled et internt opkald.
c v #
*
Besvar et indgående opkald i håndfri indstilling. Slår højttaleren* til og fra under et opkald.
Tryk # i standby. Langt tryk for at sætte ringetonen på lydløs i standby. Indsæt en pause i opkalds-modus. Skift mellem store og små bogstaver i redigerings-modus.
Tryk * i standby. Langt tryk for at slå tastaturlåsen til og fra.
Din SE630

Soft-tast

>TILBAGE
*ADVARSEL Håndfri aktivering kan pludseligt øge lydstyrken i øresneglen til et meget højt niveau. Du skal sikre dig, at håndsættet ikke er for tæt på dit øre.
Kort tryk fra menugennemsyn for at vende tilbage til den foregående menu.
7
DA
Din SE630

Vis ikoner & symboler

I standby, kan der vises adskillige ikoner & symboler på håndsættet.
Håndsættet er registreret og inden for basestationens rækkevidde. Det blinker, hvis håndsættet er uden for rækkevidde eller hvis der søges efter en base.
Batterisymbolet viser 3 forskellige batteriniveauer.
Ringe-vol. er indstillet til nul.
Der et eksternt indgående opkald, et eksternt opkald er forbundet, eller et eksternt opkald er på hold.
Der et internt indgående opkald, et internt opkald er forbundet, eller et internt opkald er på hold.
Højttaleren er TÆNDT.
Vækkeuret er aktiveret.
Blinker, når der er et mistet opkald, eller når der er ny SMS eller stemmemail-besked modtaget, som ikke er læst endnu. Vises konstant, når der er modtagne SMS-beskeder i SMS-bakken.
8
Din SE630

Overblik over basestationen

Søger-tast
SIM-kortskuffe

Hovedfunktioner for din SE630

Det følgende er et overblik over de menuvalg, der er tilgængelige på din SE630. Se de tilhørende afsnit i denne brugervejledning for detaljerede forklaringer af menuvalgene.
Menu Til Side
SMS Opsætning, skriv/læs SMS osv. 27
TELEFONBOG Tilføj, redigér og håndter telefonbogsindskrivninger 21
UR OG ALARM Indstil dato og tid, alarm og alarmtone 33
BRUGERINDST. Indstil Håndsæt toner, Tapet, Kontrastniveau, Pauseskærm,
Håndsæt navn, Auto-besvar/-læg på, Sprog og Babysit-mode
AVANC. INDST. Indstil Flashtid, Ringefunktion, Spærre opkald, Baby-opkald, Reg-
istrer/Fraregistrer håndsæt, Vælg base, Ændr PIN-kode, Nulstil telefon, Auto-præfix, Land og Konference.
NET. SERVICE Indstil Fwd. opkald, Voice Mail, Ring tilbage, Vis nummer 46
SPIL Spil et spil 49
34
39
9
DA
Din SE630

Menunavigering

De grundlæggende trin ved navigering i menuerne og valgmulighederne er som følger:
Opgave Håndtering Illustration
Gå ind i Hovedmenu/menuvalg. Vælg
MENU ved at trykke på
tasten direkte under dette (venstre soft-tast
m).
Philips
1
• Gå til en særlig menu/valg
• Bekræft dit valg
I dette eksempel er alarmen slået til En gang.
• For at ændre dit valg
• For at bekræfte dit valg
Retur til foregående menuniveau eller standby­skærm
1. Tryk på
2. Vælg
1. Tryk på
2. Vælg
3. Vælg
: tasten for at
bladre til den ønskede menu/valg.
VÆLG ved at trykke
på tasten direkte under dette (venstre soft-tast
m).
: tasten for at
bladre til det ønskede valg.
VÆLG ved at trykke
på tasten direkte under dette (venstre soft-tast
m).
TILB. ved at trykke
på tasten direkte under dette (højre soft-tast
>).
08-08
MENU
m
VÆLG
m
Slukket En gang Dagligt
VÆLG
m
18:00
GENOPK
SMS
>
TILB.
>
1
TILB.
>
1
3
:
:
2
Alarm
:
2
10

Tilslut

Din basestations placering kan påvirke rækkevidden og ydeevnen for din SE630 (se TIP nedenfor).

Tilslutning af basestationen

1. Placér basestationen på et centralt sted nær telefonstikket og stikkontakterne.
2. Tilslut linie-ledningen og strømledningen til den passende konnektor på bagsiden af basestationen.
1.
B
A
2.
Tilslut strømforsyning
3. Tilslut den anden ende af linie-ledningen til telefonstikket og den anden ende af strømledningen til stikkon­takten.
Linie-adapteren må ikke være tilsluttet til linie-ledningen. I dette tilfælde skal du tilslutte linie­adapteren til linie-ledningen først, før du isætter linie-ledningen i linie-stikket.
TIP Undgå at placere basestationen for tæt på store metalting, såsom arkivskabe, radiatorer eller elektriske apparater. Dette kan forringe rækkevidden og lydkvaliteten. Bygninger med tykke indvendige og udvendige vægge kan forringe signaloverførslen til og fra basen.
ADVARSEL Basestationen har ikke nogen TÆND/SLUK-kontakt. Strømforsyningen er tilsluttet, når strømadapteren er sluttet til enheden og tilsluttet til stikkontakten. Den eneste måde at slukke denne enhed på er at tage strømadapteren ud af stikkontakten. Derfor skal du sikre dig, at stikkontakten er let tilgængelig.
Strømadapteren og telefonlinieledningen skal tilsluttes korrekt, da forkert tilslutning kan beskadige enheden.
Du skal altid bruge den telefonledning, der leveres med denne enhed. Ellers kan du måske ikke få en klar-tone.
A
Tilslut linie-ledningen til linie-stikket
B
11
DA

Installér

Installér batteriet

Din SE630 leveres med 2 genopladelige batterier, der giver mulighed for op til omkring 12 timer taletid og op til 150 timer standby-tid. Før du anvender håndsættet, skal batterierne være installeret og fuldt opladet.
1. Skub batterilåget ud.
2. Placér batterierne som angivet, og sæt låget på igen.

Oplad batterier

1. Placér håndsættet på opladerpladsen på basestationen. Der lyder et bip, hvis håndsættet er korrekt plac­eret.
2. En opladningsanimation på håndsættet angiver at batteriet oplades.
GENOPK
1
18:00
Philips
08-08
MENU
3. Lad det lade, indtil batterierne er fuldt opladet (mindst 24 timer).
4. Håndsættet er fuldt opladet, når ladeanimationen standser, og vises.
Håndsættet skal oplades i mindst 24 timer, før det bruges første gang.
12
Installér

Batterilevetid og rækkevidde

Taletid og standby-tid

Når batteriet er fuldt opladet, er taletiden på din SE630 omkring 12 timer, og standby-tiden er omkring 150 timer.

Lavt batteri-advarsel

batteriniveauet vises i det øverste venstre hjørne af håndsætskærmen. Når batteriniveauet bliver lavt, advarer batterisensoren dig ved at udsende en lyd og batteriikonet blinker.
Hvis batteriniveauet bliver meget lavt, slukker telefonen automatiskkort efter alarmenog eventuelle igangværende funktioner gemmes ikke.
Det omtrentlige strømstyrkeniveau for dit batteri angives som følger:
Batteriet er fuldt opladet -3 bjælker på batteriikonet Batteriet er delvist opladet -2 bjælker på batteriikonet Batteriet er ved at være afladet -1 bjælke på batteriikonet Batteriet er fuldt afladet - 0 bjælker på batteriikonet

Uden for rækkevidde-advarsel

Den indendørs og udendørs rækkevidde for telefonen er henholdsvis op til 50 meter og 300 meter. Når hånd­sættet bevæges uden for rækkevidden, blinker antenneikonet .

Konfigurér din SE630

Før du bruger din SE630, skal du konfigurere den i henhold til brugslandet. Når telefonen har ladet i nogle få minutter, vises skærmen VELKOMMEN. Følg disse trin for at konfigurere din telefon:
1. Tryk på en tast for at få vist listen over lande.
2. Bladr
3. Tryk på
4. Bladr
5. Tryk på
6. Standard-linieindstillingerne og menusproget for det valgte land konfigureres automatisk.
: til dit land.
mVÆLG for at bekræfte dit valg.
: til din operatør (om nødvendigt).
mVÆLG igen for at bekræfte dit valg.
Du kan stadig foretage udgående opkald eller modtage indgående opkald uden først at definere dit land.
Afhængig af dit land, vises skærmen VELKOMMEN måske ikke. I dette tilfælde behøver du ikke at vælge land/operatør/sprog-indstillinger.
13
DA
Installér

Indstil dato og tid

1. Tryk på mMENU.
2. Bladr
3. Tryk på
4. Indtast det aktuelle tidspunkt (TT:MM) og aktuel dato (DD/MM/ÅÅ) og tryk på
Nu er du klar til at bruge din telefon.
: til Ur og alarm og tryk på mVÆLG.
mVÆLG for at gå ind i Indstil Dato og tid.
mVÆLG.
ADVARSEL Hvis din telefon er tilsluttet til en ISDN-linie via en adapter, kan dato & tid blive opdateret efter hvert opkald. Muligheden for dato og tid-opdatering afhænger af din netværksudbyder. Kig på dato og tid-indstillingerne i dit ISDN-system eller kontakt din netværksudbyder.

Grundlæggende funktioner for din SE630

Foretag et opkald

Indtast telefonnummeret (maksimalt 24 cifre) og tryk på r for at ringe nummeret op. Se "Foretag et opkald" på side 17 for yderligere oplysninger.

Besvar eller afslut et opkald

Tryk på r for at besvare et opkald.
e for at afslutte et opkald.
Tryk på Se "Besvar et opkald" og "Afslut et opkald" på side 18 for yderligere oplysninger.

Tænd/sluk for håndsættet

Tryk på og hold e inde i 5 sekunder for at slukke håndsættet fra standby. Tryk kort på
e for at tænde for håndsættet igen.j

Tastatur lås/lås op

Tryk på og hold * inde i 2 sekunder for at låse og låse op for tastaturet i standby.

Søgning

Søgefunktionen gør det muligt for dig at finde et manglende håndsæt, hvis håndsættet er inden for rækkevidden og har opladede batterier.
Tryk på
c på basen, indtil håndsættet begynder at ringe.
Når håndsættet er fundet, skal du trykke på
14
e for at afslutte søgningen.
Installér

Standby

Hvis håndsættet ikke anvendes i 30 sekunder i indstillings-modus, gennemse-modus, redigér-modus osv., vender det automatisk tilbage til standby. Det vender også tilbage til standby automatisk, hvis håndsættet placeres på basestationen.

Skærm og tastatur baggrundslys

LCD-baggrundslyset forbliver tændt i 20 sekunder efter hver aktivering, såsom indgående opkald, tryk på en tast, aftagning af håndsættet fra basestationen osv. Farven på tastatur-baggrundslyset er GUL.

Handlings-LED

Hvis du abonnerer på Vis nummer (VN), blinker handlings-LED på dit håndsæt, hvis der sker noget nyt, såsom et nyt opkald, en ny SMS eller en ny Voice Mail-besked.

Tekst- og nummer-indtastning

Tast Tildeling
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
mellemrum 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { } ¤ §
a b c 2 à ä ç å æ
d e f 3 é è ∆ Φ g h i 4 ì Γ j k l 5 Λ
m n o 6 ñ ò ö
p q r s 7 β Π Θ Σ
t u v 8 ù ü
w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ
. 0 , / : ; “ ‘ ! i ? * + - % \ ^ ~|
Eksempel: for at indtaste navnet "Philips":
1. Tryk én gang på
2. Tryk to gange på
3. Tryk tre gange på
4. Tryk tre gange på
5. Tryk tre gange på
6. Tryk én gang på
7: P
4: Ph
4: Phi 5: Phil 4: Phili
7: Philip
15
DA
Installér
7. Tryk fire gange på 7: Philips
Som standard er det første bogstav i et ord med stort. Tryk på # for at skifte mellem store og små bogstaver.

Standardindstillinger

Ringestyrke Mellem Øresnegl-vol. Lydstyrke 3 Højttalerlydstyrke Lydstyrke 3 Tastebip Til Tapet
Kontrast Niveau 2 Pauseskærm Tændt Auto-besvar Slukket Auto-læg på Til Babysit-mode Slukket Vækkeur Slukket Spærring Slukket SMS-modtag. Tændt Hoved PIN-kode 0000
16

Opkald

Foretag et opkald

For-indtastning

1. Indtast telefonnummeret (maksimalt 24 cifre).
2. Tryk på

Direkte indtastning

1. Tryk på r eller v for at få forbindelse.
2. Indtast telefonnummeret.

Opkald fra genkaldsliste

1. Tryk på > i standby.
2. Bladr
3. Tryk på

Opkald fra opkaldslog

1. Tryk på u i standby.
2. Tryk på
3. Bladr
4. Tryk på
r for at ringe nummeret op.
: til en indskrivning på genkaldslisten.
r for at ringe nummeret op.
TIP Håndsættet gemmer de sidste 20 numre, der er ringet op. Det sidste nummer, der er ringet op vises først på genkaldslisten. Hvis genkaldsnummeret svarer til entelefonbogsindskrivning, vises navnet i stedet.
mVÆLG for at gå ind i Opkaldslog.
: til en indskrivning i opkaldsloggen.
r for at ringe nummeret op.
Du skal abonnere på vis nummer-service for at kunne se nummeret på den person, der ringer op, eller for at se navnet i opkaldsloggen. Se "Opkaldslog" på side 25 for detaljer.

Opkald fra Telefonbog

1. Tryk på d i standby-modus.
2. Bladr
3. Tryk på
: til en telefonbogsindskrivning.
r for at ringe nummeret op .
TIP I stedet for at bladre : for at gennemse telefonbogsindskrivninger, kan du trykke på den numeriske tast, der svarer til det første bogstav i den indskrivning, du vil finde. Eksempel: tryk på
2 vil vise de indskrivninger, der begynder med A. Tryk på 2 igen vil vise de indskrivninger,
der begynder med B osv...
17
Loading...
+ 37 hidden pages