Philips SE630 User Manual [da]

Philips SE630 User Manual

$! "RUGERVEJLEDNING

/PLADLHÍNDS TTET ENESTIMER F R BRUG

Indhold

DA

 

4 Vigtige informationer

4 For Deres sikkerhed

4Installationskrav

4Brug for hjælp?

5Hvad er der i kassen?

6Din SE630

6 Overblik over håndsættet

9 Overblik over basestationen

9 Hovedfunktioner for din SE630

11Tilslut

12Installér

17Opkald

21Telefonbog

25Opkaldslog

27SMS

33Ur og alarm

34Personlige indstillinger

39Avancerede indstillinger

46Netværksservices

49Spil

50Fejlfinding

52Information

53Indeks

3

DA

 

Vigtige informationer

 

 

 

For Deres sikkerhed

 

Dette udstyr er ikke beregnet til at foretage nødopkald i tilfælde af strømsvigt. Der bør findes alternativer for

 

adgang til nødopkald.

 

For at undgå skader eller fejlfunktion:

-Lad ikke produktet komme i kontakt med væske.

-Åbn ikke produktet, da du kan blive udsat for højspænding.

-Brug aldrig andre batterityper end det vedlagte.

-Udsæt ikke telefonen for stærk varme fra varmeudstyr eller direkte sollys.

-Tab ikke telefonen, og lad ikke ting falde ned på telefonen.

-Brug ikke rengøringsmidler indeholdende alkohol, ammoniak, benzen eller slibemidler, da disse kan skade sættet.

-Aktive mobiltelefoner i nærheden kan forårsage interferens.

Om betjeningsog opbevaringstemperaturer:

-Betjenes på steder, hvor temperaturen altid ligger mellem 0 og 35°C (32 til 95°F).

-Opbevares på et sted, hvor temperaturen altid ligger mellem -20 og 45°C (-4 til 113°F).

-Batteriets levetid kan blive forkortet ved lave temperaturer.

Installationskrav

Dette produkt kræver en el-forsyning på 220-240 volt enfaset vekselstrøm, eksklusiv IT-installationer defineret i standard EN 60-950. I tilfælde af strømsvigt kan kommunikationen mistes.

Det elektriske netværk er klassificeret som farligt i henhold til kriterierne i standarden EN 60-950. Den eneste måde at slukke dette produkt på, er at tage strømforsyningsenheden ud af stikkontakten. Du skal sikre dig, at stikkontakten er placeret tæt på apparatet og altid er let tilgægenlig.

Spændingen i netværket er klassificeret som TNV-3 (telekommunikationsnetværkspændinger), som defineret i standarden EN 60-950.

Brug for hjælp?

For yderligere oplysninger om fejlfinding og FAQs (ofte stillede spørgsmål):

Fejlfinding: side 50

Online-hjælp

www.p4c.philips.com

4

Hvad er der i kassen?

DA

 

Følgende tilbehør følger med din SE630:

Håndsæt

Basestation

Strømforsyning til

Linie-ledning

 

 

basestation

 

2 AAA genopladelige

Batterilåg

Brugervejledning

Hurtigt i gang

Garantibevis

batterier

 

 

Guide

 

Linie-adapteren må ikke være tilsluttet til linie-ledningen. I dette tilfælde skal du tilslutte linie-adapteren til linie-ledningen først, før du isætter linie-ledningen i linie-stikket.

I multihåndsætpakker, finder du ét eller flere ekstra håndsæt, opladere med strømforsyningsenheder og ekstra genopladelige batterier.

5

DA

 

Din SE630

 

 

 

 

 

 

Overblik over håndsættet

 

 

 

Øresnegl

 

LCD-skærm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Handlings-LED

Venstre soft-tast

Tale-tast

Tastaturlås-tast

.

Højttaler-tast

Mikrofon

Op/ned-navigationspile

Højre soft-tast

Læg-på tast

Alfanumerisk tastatur

Firkanttast/Pausetast/ Ringetone fra-tast

Intercom-tast

6

 

Din SE630

 

DA

 

 

 

Håndsæt-taster

 

Tryk

Til

 

m

Gå ind i hovedmenuen fra standby.

 

 

Vælger den funktion, der vises på håndsætskærmen, direkte over tasten.

 

 

Aktiverer lydløs-funktionen under et opkald.

 

 

 

 

>

Gå ind i genkaldslisten fra standby.

 

 

Vælger den funktion, der vises på håndsætskærmen, direkte over tasten.

 

r

Besvar et indgående eksternt eller internt opkald.

 

 

Indsæt R for operatørservices, når der er linieforbindelse.

 

e

Læg et opkald på.

 

 

Langt tryk fra menu-gennemsyn for at vende tilbage til standby, kort tryk for at vende til-

 

 

bage til den foregående menu.

 

 

Langt tryk i standby for at slå håndsættet fra, kort tryk for at slå håndsættet til igen.

 

 

 

 

u

Gå til opkaldslog fra standby.

 

 

Bladr op på en menuliste eller gå til foregående telefonbog eller opkaldslogoptegnelse.

 

 

Hæv øresneglens lydstyrke under et opkald.

 

 

Gå til det foregående tegn i redigerings-modus.

 

 

 

 

d

Gå til telefonbog fra standby.

 

 

Bladr ned på en menuliste eller gå til næste telefonbog eller opkaldslogoptegnelse.

 

 

Sænk øresneglens lydstyrke under et opkald.

 

 

Gå til det næste tegn i redigerings-modus.

 

 

 

 

c

Indled et internt opkald.

 

 

 

 

v

Besvar et indgående opkald i håndfri indstilling.

 

 

Slår højttaleren* til og fra under et opkald.

 

#

Tryk # i standby.

 

 

Langt tryk for at sætte ringetonen på lydløs i standby.

 

 

Indsæt en pause i opkalds-modus.

 

 

Skift mellem store og små bogstaver i redigerings-modus.

 

 

 

 

*

Tryk * i standby.

 

 

Langt tryk for at slå tastaturlåsen til og fra.

 

Soft-tast

>TILBAGE Kort tryk fra menugennemsyn for at vende tilbage til den foregående menu.

*ADVARSEL Håndfri aktivering kan pludseligt øge lydstyrken i øresneglen til et meget højt niveau. Du skal sikre dig, at håndsættet ikke er for tæt på dit øre.

7

DA

 

 

Din SE630

 

 

 

 

Vis ikoner & symboler

 

I standby, kan der vises adskillige ikoner & symboler på håndsættet.

 

 

 

 

 

 

 

Håndsættet er registreret og inden for basestationens rækkevidde. Det blinker, hvis

 

 

 

håndsættet er uden for rækkevidde eller hvis der søges efter en base.

 

 

 

 

 

 

 

Batterisymbolet viser 3 forskellige batteriniveauer.

 

 

 

 

 

 

 

Ringe-vol. er indstillet til nul.

 

 

 

 

 

 

 

Der et eksternt indgående opkald, et eksternt opkald er forbundet, eller et eksternt opkald

 

 

 

er på hold.

 

 

 

 

 

 

 

Der et internt indgående opkald, et internt opkald er forbundet, eller et internt opkald er

 

 

 

på hold.

 

 

 

 

 

 

 

Højttaleren er TÆNDT.

 

 

 

 

 

 

 

Vækkeuret er aktiveret.

 

 

 

 

 

 

 

Blinker, når der er et mistet opkald, eller når der er ny SMS eller stemmemail-besked

 

 

 

modtaget, som ikke er læst endnu. Vises konstant, når der er modtagne SMS-beskeder i

 

 

 

SMS-bakken.

8

Din SE630

 

DA

 

 

Overblik over basestationen

 

Søger-tast

SIM-kortskuffe

Hovedfunktioner for din SE630

Det følgende er et overblik over de menuvalg, der er tilgængelige på din SE630. Se de tilhørende afsnit i denne brugervejledning for detaljerede forklaringer af menuvalgene.

Menu

Til

Side

 

 

 

SMS

Opsætning, skriv/læs SMS osv.

27

 

 

 

TELEFONBOG

Tilføj, redigér og håndter telefonbogsindskrivninger

21

 

 

 

UR OG ALARM

Indstil dato og tid, alarm og alarmtone

33

 

 

 

BRUGERINDST.

Indstil Håndsæt toner, Tapet, Kontrastniveau, Pauseskærm,

34

 

Håndsæt navn, Auto-besvar/-læg på, Sprog og Babysit-mode

 

 

 

 

AVANC. INDST.

Indstil Flashtid, Ringefunktion, Spærre opkald, Baby-opkald, Reg-

39

 

istrer/Fraregistrer håndsæt, Vælg base, Ændr PIN-kode, Nulstil

 

 

telefon, Auto-præfix, Land og Konference.

 

 

 

 

NET. SERVICE

Indstil Fwd. opkald, Voice Mail, Ring tilbage, Vis nummer

46

 

 

 

SPIL

Spil et spil

49

 

 

 

9

DA

 

Din SE630

 

 

 

 

 

Menunavigering

De grundlæggende trin ved navigering i menuerne og valgmulighederne er som følger:

 

Opgave

 

 

Håndtering

 

 

 

Illustration

Gå ind i Hovedmenu/menuvalg.

Vælg MENU ved at trykke på

 

 

 

 

tasten direkte under dette

 

1

 

 

(venstre soft-tast m).

 

Philips

 

 

 

 

 

 

 

 

 

08-08

18:00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MENU

GENOPK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

m : >

Gå til en særlig menu/valg

1.

Tryk

: tasten

for at

 

SMS

 

 

 

bladre

til

den

ønskede

 

 

 

 

 

 

 

 

 

menu/valg.

 

 

 

 

 

Bekræft dit valg

2. Vælg VÆLG ved at trykke

 

 

 

 

 

på tasten

direkte

under

 

 

 

 

 

dette

(venstre

soft-tast

VÆLG

TILB.

 

 

 

 

 

m).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

m

: >

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I dette eksempel er alarmen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

slået til En gang.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alarm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Slukket

 

 

 

For at ændre dit valg

1.

Tryk

: tasten

for at

En gang

 

 

 

Dagligt

 

 

 

 

 

 

 

 

bladre til det ønskede valg.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

For at bekræfte dit valg

2. Vælg VÆLG ved at trykke

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tasten

direkte

under

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VÆLG

 

TILB.

 

 

 

 

 

 

dette

(venstre

soft-tast

m

: >

 

 

 

 

 

 

m).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Retur

til

foregående

3.

Vælg

TILB. ved

at

trykke

 

 

 

 

 

 

menuniveau

eller standby-

 

tasten

direkte

under

 

 

1

 

 

skærm

 

 

 

dette

(højre

soft-tast

2

 

3

 

 

 

 

 

 

>).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

Tilslut

 

DA

 

 

Din basestations placering kan påvirke rækkevidden og ydeevnen for din SE630 (se TIP nedenfor).

 

Tilslutning af basestationen

 

1.Placér basestationen på et centralt sted nær telefonstikket og stikkontakterne.

2.Tilslut linie-ledningen og strømledningen til den passende konnektor på bagsiden af basestationen.

1.

B

A

2.

 

 

Tilslut strømforsyning A

Tilslut linie-ledningen til linie-stikket B

3.Tilslut den anden ende af linie-ledningen til telefonstikket og den anden ende af strømledningen til stikkontakten.

Linie-adapteren må ikke være tilsluttet til linie-ledningen. I dette tilfælde skal du tilslutte linieadapteren til linie-ledningen først, før du isætter linie-ledningen i linie-stikket.

TIP Undgå at placere basestationen for tæt på store metalting, såsom arkivskabe, radiatorer eller elektriske apparater. Dette kan forringe rækkevidden og lydkvaliteten. Bygninger med tykke indvendige og udvendige vægge kan forringe signaloverførslen til og fra basen.

ADVARSEL Basestationen har ikke nogen TÆND/SLUK-kontakt. Strømforsyningen er tilsluttet, når strømadapteren er sluttet til enheden og tilsluttet til stikkontakten. Den eneste måde at slukke denne enhed på er at tage strømadapteren ud af stikkontakten. Derfor skal du sikre dig, at stikkontakten er let tilgængelig.

Strømadapteren og telefonlinieledningen skal tilsluttes korrekt, da forkert tilslutning kan beskadige enheden.

Du skal altid bruge den telefonledning, der leveres med denne enhed. Ellers kan du måske ikke få en klar-tone.

11

DA

 

Installér

 

 

 

Installér batteriet

Din SE630 leveres med 2 genopladelige batterier, der giver mulighed for op til omkring 12 timer taletid og op til 150 timer standby-tid. Før du anvender håndsættet, skal batterierne være installeret og fuldt opladet.

1.Skub batterilåget ud.

2.Placér batterierne som angivet, og sæt låget på igen.

Oplad batterier

1.Placér håndsættet på opladerpladsen på basestationen. Der lyder et bip, hvis håndsættet er korrekt placeret.

2.En opladningsanimation på håndsættet angiver at batteriet oplades.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Philips

1

 

 

 

 

 

 

 

 

08-08

18:00

 

 

 

MENU

 

GENOPK

 

 

 

 

 

 

 

3.Lad det lade, indtil batterierne er fuldt opladet (mindst 24 timer).

4.Håndsættet er fuldt opladet, når ladeanimationen standser, og vises.

Håndsættet skal oplades i mindst 24 timer, før det bruges første gang.

12

Installér

 

DA

 

 

Batterilevetid og rækkevidde

 

Taletid og standby-tid

Når batteriet er fuldt opladet, er taletiden på din SE630 omkring 12 timer, og standby-tiden er omkring 150 timer.

Lavt batteri-advarsel

batteriniveauet vises i det øverste venstre hjørne af håndsætskærmen. Når batteriniveauet bliver lavt, advarer batterisensoren dig ved at udsende en lyd og batteriikonet blinker.

Hvis batteriniveauet bliver meget lavt, slukker telefonen automatiskkort efter alarmenog eventuelle igangværende funktioner gemmes ikke.

Det omtrentlige strømstyrkeniveau for dit batteri angives som følger:

Batteriet er fuldt opladet -3 bjælker på batteriikonet

Batteriet er delvist opladet -2 bjælker på batteriikonet

Batteriet er ved at være afladet -1 bjælke på batteriikonet

Batteriet er fuldt afladet - 0 bjælker på batteriikonet

Uden for rækkevidde-advarsel

Den indendørs og udendørs rækkevidde for telefonen er henholdsvis op til 50 meter og 300 meter. Når håndsættet bevæges uden for rækkevidden, blinker antenneikonet .

Konfigurér din SE630

Før du bruger din SE630, skal du konfigurere den i henhold til brugslandet. Når telefonen har ladet i nogle få minutter, vises skærmen VELKOMMEN. Følg disse trin for at konfigurere din telefon:

1.Tryk på en tast for at få vist listen over lande.

2.Bladr :til dit land.

3.Tryk på mVÆLG for at bekræfte dit valg.

4.Bladr :til din operatør (om nødvendigt).

5.Tryk på mVÆLG igen for at bekræfte dit valg.

6.Standard-linieindstillingerne og menusproget for det valgte land konfigureres automatisk.

Du kan stadig foretage udgående opkald eller modtage indgående opkald uden først at definere dit land.

Afhængig af dit land, vises skærmen VELKOMMEN måske ikke. I dette tilfælde behøver du ikke at vælge land/operatør/sprog-indstillinger.

13

Tryk kort på e

DA

 

Installér

 

 

 

Indstil dato og tid

1.

Tryk på mMENU.

2.

Bladr :til Ur og alarm og tryk på mVÆLG.

3.

Tryk på mVÆLG for at gå ind i Indstil Dato og tid.

4.

Indtast det aktuelle tidspunkt (TT:MM) og aktuel dato (DD/MM/ÅÅ) og tryk på mVÆLG.

ADVARSEL Hvis din telefon er tilsluttet til en ISDN-linie via en adapter, kan dato & tid blive opdateret efter hvert opkald. Muligheden for dato og tid-opdatering afhænger af din netværksudbyder. Kig på dato og tid-indstillingerne i dit ISDN-system eller kontakt din netværksudbyder.

Nu er du klar til at bruge din telefon.

Grundlæggende funktioner for din SE630

Foretag et opkald

Indtast telefonnummeret (maksimalt 24 cifre) og tryk på rfor at ringe nummeret op.

Se "Foretag et opkald" på side 17 for yderligere oplysninger.

Besvar eller afslut et opkald

Tryk på rfor at besvare et opkald.

Tryk på efor at afslutte et opkald.

Se "Besvar et opkald" og "Afslut et opkald" på side 18 for yderligere oplysninger.

Tænd/sluk for håndsættet

Tryk på og hold einde i 5 sekunder for at slukke håndsættet fra standby. for at tænde for håndsættet igen.j

Tastatur lås/lås op

Tryk på og hold *inde i 2 sekunder for at låse og låse op for tastaturet i standby.

Søgning

Søgefunktionen gør det muligt for dig at finde et manglende håndsæt, hvis håndsættet er inden for rækkevidden og har

opladede batterier.

Tryk på c på basen, indtil håndsættet begynder at ringe.

Når håndsættet er fundet, skal du trykke på efor at afslutte søgningen.

14

Installér

DA

 

Standby

Hvis håndsættet ikke anvendes i 30 sekunder i indstillings-modus, gennemse-modus, redigér-modus osv., vender det automatisk tilbage til standby. Det vender også tilbage til standby automatisk, hvis håndsættet placeres på basestationen.

Skærm og tastatur baggrundslys

LCD-baggrundslyset forbliver tændt i 20 sekunder efter hver aktivering, såsom indgående opkald, tryk på en tast, aftagning af håndsættet fra basestationen osv. Farven på tastatur-baggrundslyset er GUL.

Handlings-LED

Hvis du abonnerer på Vis nummer (VN), blinker handlings-LED på dit håndsæt, hvis der sker noget nyt, såsom et nyt opkald, en ny SMS eller en ny Voice Mail-besked.

Tekstog nummer-indtastning

Tast

Tildeling

 

 

1

mellemrum 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { } ¤ §

 

 

 

2

a b c 2 à ä ç å æ

 

 

 

 

 

3

d e f 3 é è

Φ

 

 

 

 

 

4

g h i 4 ì Γ

 

 

 

 

 

 

5

j k l 5 Λ

 

 

 

 

 

6

m n o 6 ñ ò ö

 

 

 

 

 

7

p q r s 7 β Π

Θ

Σ

 

 

 

 

8

t u v 8 ù ü

 

 

 

 

 

 

9

w x y z 9 ø

Ξ

Ψ

 

 

0

. 0 , / : ; “ ‘ ! i ? * + - % \ ^ ~|

 

 

 

 

Eksempel: for at indtaste navnet "Philips":

1.Tryk én gang på 7: P

2.Tryk to gange på 4: Ph

3.Tryk tre gange på 4: Phi

4.Tryk tre gange på 5: Phil

5.Tryk tre gange på 4: Phili

6.Tryk én gang på 7: Philip

15

DA

 

Installér

 

 

 

 

 

7. Tryk fire gange på 7: Philips

Som standard er det første bogstav i et ord med stort. Tryk på #for at skifte mellem store og små bogstaver.

Standardindstillinger

Ringestyrke

Mellem

 

 

Øresnegl-vol.

Lydstyrke 3

 

 

Højttalerlydstyrke

Lydstyrke 3

 

 

Tastebip

Til

 

 

Tapet

 

 

 

Kontrast

Niveau 2

 

 

Pauseskærm

Tændt

 

 

Auto-besvar

Slukket

 

 

Auto-læg på

Til

 

 

Babysit-mode

Slukket

 

 

Vækkeur

Slukket

 

 

Spærring

Slukket

 

 

SMS-modtag.

Tændt

 

 

Hoved PIN-kode

0000

 

 

16

Opkald

 

DA

 

 

Foretag et opkald

 

For-indtastning

1.Indtast telefonnummeret (maksimalt 24 cifre).

2.Tryk på rfor at ringe nummeret op.

Direkte indtastning

1.Tryk på reller vfor at få forbindelse.

2.Indtast telefonnummeret.

Opkald fra genkaldsliste

1.Tryk på >i standby.

2.Bladr :til en indskrivning på genkaldslisten.

3.Tryk på rfor at ringe nummeret op.

TIP Håndsættet gemmer de sidste 20 numre, der er ringet op. Det sidste nummer, der er ringet op vises først på genkaldslisten. Hvis genkaldsnummeret svarer til entelefonbogsindskrivning, vises navnet i stedet.

Opkald fra opkaldslog

1.Tryk på ui standby.

2.Tryk på mVÆLG for at gå ind i Opkaldslog.

3.Bladr :til en indskrivning i opkaldsloggen.

4.Tryk på rfor at ringe nummeret op.

Du skal abonnere på vis nummer-service for at kunne se nummeret på den person, der ringer op, eller for at se navnet i opkaldsloggen. Se "Opkaldslog" på side 25 for detaljer.

Opkald fra Telefonbog

1.Tryk på di standby-modus.

2.Bladr :til en telefonbogsindskrivning.

3.Tryk på rfor at ringe nummeret op .

TIP I stedet for at bladre : for at gennemse telefonbogsindskrivninger, kan du trykke på den numeriske tast, der svarer til det første bogstav i den indskrivning, du vil finde. Eksempel: tryk på 2vil vise de indskrivninger, der begynder med A. Tryk på 2igen vil vise de indskrivninger, der begynder med B osv...

17

Loading...
+ 37 hidden pages