Philips SE1701B/53 user manual [cs]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
SE170 SE175
CS Příručka pro uživatele
Philips Consumer Lifestyle
AQ95-56F-1221_2KR 2010
........................................................ ...........................................................................
(Report No.) (Year in which the CE mark is affixed)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
PHILIPS CD170, CD175, SE170, SE175
....................................................................... ...........................................................
(brand name) (Type version of model)
DECT Phone (Telecommunication Terminal Equipment)
_
..............................................................................................
(product description)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(title, number and date of issue of the standard)
EN 301 406 V1.5.1 (07-2003) EN 301 489-1 V1.8.1 (2008-04) EN 301 489-6 V1.2.1 (2002-08)
_
EN 60950-1:2006 EN 50360:2001 EN 50361:2001
_
EN 62018:2003
Following the provisions of :
1999/5/EC (R&TTE Directive) 2009/125/EC (EuP Directive)
- EC/1275/2008
- EC/278/2009
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
The Notified Body .................................................... performed ................................................
BABT / 0168 Notified Body Opinion
(Name and number) (description of intervention)
And issued the certificate, ............ .....................................................
N.A.
(certificate number)
Remarks:
Drachten, The Netherlands A.Speelman, Compliance Manager
... ................................ ............................................................................................................... ........................
04/12/2009
(place,date)
(signature, name and function)

Obsah

1 Důležité bezpečnostní pokyny 5
Prohlášení o shodě 5 Shoda s normou GAP 6 Soulad se standardy EMF 6 Likvidace starého výrobku a baterií 6
2 Váš přístroj SE170/SE175 8
Co balení obsahuje 8
Přehled telefonu 9 Přehled základní stanice 10
Ikony na displeji 11
3 Začínáme 12
Připojení základní stanice 12 Instalace sluchátka 12 Kontrola stavu akumulátoru 13
Nastavení země 13 Nastavení data a času 13 Nastavení data a formátu času 14 Zobrazení data a času 14 Co je pohotovostní režim? 14
Kontrola síly signálu 14 Zapnutí/vypnutí sluchátka 14
4 Telefonní hovory 15
Volání 15
Ukončení hovoru 16 Příjem hovoru 16
Nastavení hlasitosti sluchátka 16
Ztlumení mikrofonu 16 Uskutečnění druhého hovoru 16 Přijetí druhého hovoru 16 Přepínání mezi dvěma hovory 17 Uskutečnění konferenčního hovoru
s externími volajícími 17
5 Interní a konferenční hovory 18
Volání na jiné sluchátko 18
Přenos hovoru 18 Uskutečnění konferenčního hovoru 18
6 Text a čísla 20
Zadávání textu a čísel 20
7 Telefonní seznam 21
Zobrazení telefonního seznamu 21 Vyhledávání záznamu 21 Volání z telefonního seznamu 21 Otevření telefonního seznamu během
hovoru 21
Přidání záznamu 21 Úprava záznamu 22 Odstranění záznamu 22 Odstranění všech záznamů 22 Paměť pro přímý přístup 22
8 Výpis hovorů 23
Zobrazení záznamů hovorů 23 Uložení záznamu hovoru do telefonního seznamu 23 Odstranění záznamu hovorů 23 Odstranění všech záznamů 23 Volání zpět 23
9 Seznam pro opakované volání 24
Zobrazení záznamů hovorů pro opakované volání 24 Opakované volání hovoru 24
Uložení záznamu hovorů pro opakované volání do telefonního seznamu 24 Odstranění záznamu hovoru pro
opakované volání 24 Odstranění všech záznamů hovorů pro opakované volání 24
10 Vlastní nastavení 25
Personalizace telefonního displeje 25 Personalizace zvuků 25
11 Funkce hovoru 27
Režim vytáčení 27
Čeština
CS
3
Výběr doby opakování 27 Správa kódu oblasti 27 Kód operátora 27
První zazvonění 28 Režim ECO 28
12 Nadstandardní funkce 29
Automatické hodiny 29 Budík 29 Zámek klávesnice 29 Nalezení přístroje 30
13 Pokročilá nastavení 31
Zlepšení kvality zvuku 31 Registrace sluchátek 31 Zrušení registrace sluchátek 31 Obnovení výchozích nastavení 32
14 Telefonní záznamník 33
Zapnutí nebo vypnutí záznamníku 33 Nastavení jazyka záznamníku 33 Nastavení režimu odpovědi 33 Oznámení 33 Příchozí zprávy 34 Nastavení prodlevy vyzvánění 35 Vzdálený přístup 35 Sledování hovorů 36
15 Výchozí nastavení 38
16 Technické údaje 39
17 Nejčastější dotazy 40
4 CS
1 Důležité
bezpečnostní pokyny
Požadavky na napájení
Výrobek vyžaduje elektrické napájení • 100-240 V střídavého proudu. V případě
výpadku elektrického proudu bude
komunikace ztracena. Napětí sítě je označeno jako TNV-3
(Telecommunication Network Voltages) podle denice v normě EN 60950.
Varování
Elektrická síť je označena za nebezpečnou. Nabíječku lze vypnout pouze odpojením napájení od elektrické zásuvky. Zajistěte, aby byla elektrická zásuvka snadno přístupná.
Poškození a chybné funkci výrobku lze předejít
Výstraha
Používejte pouze takové napájení, jaké je uvedeno v uživatelské příručce.
Používejte pouze takové akumulátory, jaké jsou uvedeny v uživatelské příručce.
Nabíjecí kontakty ani akumulátory nesmí přijít do kontaktu s kovovými předměty.
Neotvírejte sluchátko, základní stanici ani nabíječku, hrozí nebezpečí vysokého napětí.
Nabíječka nesmí přijít do kontak tu s tekutinami.
Při výměně akumulátorů za nesprávný typ hrozí nebezpečí výbuchu.
Použité akumulátory zlikvidujte podle pokynů. Vždy používejte kabely dodané s výrobkem. Zásuvka elek trické sítě by měla být
nainstalována poblí ž zařízení, které chcete připojit, a měla by být snadno přístupná.
Zařízení není určeno pro nouzové hovory při výpadku elektrické energie. Pro uskutečnění nouzových hovorů mějte k dispozici alternativní přístroj.
Telefon nevystavujte nadměrné teplotě
z topných těles ani přímému slunečnímu záření.
Nedopusťte, aby telefon spadl na zem nebo
aby na něj spadly jakékoliv předměty.
Nepoužívejte žádné čisticí prostředky obsahující alkohol, čpavek, benzen nebo abrazivní látky, tyto prostředky mohou výrobek poškodit.
Výrobek nepoužívejte na místech, kde hrozí
nebezpečí výbuchu.
Výrobek nesmí přijít do styku s malými kovovými předměty. Mohou zhoršit kvalitu zvuku a výrobek poškodit.
Zapnuté mobilní telefony v bezprostřední
blízkosti mohou způsobit rušení.
Kovové předměty lze nechat umístěné u telefonního sluchátka nebo na něm.
Informace o provozní teplotě a teplotách skladování
Přístroj používejte na místě, kde je teplota • vždy v rozmezí 0 °C až +35 °C.
Ukládejte jej na místě, kde je teplota vždy • v rozmezí -20 °C až 45 °C.
Nízké teploty mohou vést ke zkrácení • životnosti akumulátoru.

Prohlášení o shodě

Společnost Philips Consumer Lifestyle, P&A, tímto prohlašuje, že výrobek SE170/SE175 je v souladu se zásadními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ EC. Prohlášení o shodě naleznete na stránkách www.p4c.philips.com.
Tento výrobek byl navržen, testován a vyroben podle evropské směrnice pro rádio­telekomunikační koncová zařízení (R&TTE) 1999/5/EC. Podle citované direktivy může být tento výrobek provozován v následujících zemích:
Čeština
CS
5
s jejími výrobky správně zachází a používají se pro zamýšlený účel, je podle současného stavu vědeckého poznání jejich použití bezpečné.
Společnost Philips hraje aktivní roli ve vývoji mezinárodních standardů EMF a bezpečnostních norem, díky čemuž dokáže předvídat další vývoj ve standardizaci a rychle jej promítnout do svých výrobků.

Shoda s normou GAP

Norma GAP zaručuje, že všechny sluchátka a základní stanice DECT™ GAP splňují normy minimálního provozu bez ohledu na výrobní značku. Sluchátko i základní stanice vyhovují normě GAP, což znamená, že zaručují minimální funkce: registraci sluchátka, převzetí linky, uskutečnění a přijetí hovoru. Pokročilé funkce nemusí být při použití s jinými výrobními značkami k dispozici. Chcete-li sluchátko zaregistrovat a používat se základní stanicí vyhovující normě GAP jiné značky, postupujte nejprve podle pokynů výrobce a poté podle
postupu pro registraci sluchátka popsaného
v této příručce. Chcete-li k základní stanicí zaregistrovat sluchátko jiné značky, přepněte základní stanici do režimu registrace a postupujte podle pokynů popsaných v návodu výrobce sluchátka.

Soulad se standardy EMF

Společnost Koninklijke Philips Electronics N.V. vyrábí a prodává mnoho výrobků určených pro spotřebitele, které stejně jako jakýkoli jiný elektronický přístroj mají obecně schopnost vysílat a přijímat elektromagnetické signály.
Jednou z předních remních zásad společnosti Philips je zajistit u našich výrobků všechna potřebná zdravotní a bezpečnostní opatření, splnit veškeré příslušné požadavky stanovené zákonem a dodržet všechny standardy EMF platné v době jejich výroby.
Společnost Philips usiluje o vývoj, výrobu a prodej výrobků bez nepříznivých vlivů na lidské zdraví. Společnost Philips potvrzuje, že pokud se

Likvidace starého výrobku a baterií

Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a součástí, které je možné recyklovat.
Pokud je výrobek označen tímto symbolem přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že výrobek podléhá směrnici EU 2002/96/ES. Zjistěte si informace o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků.
Postupujte podle místních nařízení a nelikvidujte staré výrobky spolu s běžným komunálním odpadem.
Správná likvidace starého výrobku pomáhá
předejít možným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí.
Výrobek obsahuje baterie podléhající směrnici EU 2006/66/EC, které nelze odkládat do běžného komunálního odpadu.
Informujte se o místních pravidlech o sběru baterií, neboť správná likvidace pomáhá předejít nepříznivým účinkům na životní prostředí a lidské zdraví.
6
CS
Jestliže je k výrobku přiloženo toto logo, znamená to, že byl zaplacen příspěvek národnímu sdružení pro obnovu a recyklaci.
Informace o ochraně životního prostředí
Veškerý zbytečný obalový materiál byl vynechán. Snažili jsme se, aby bylo možné obalový materiál snadno rozdělit na tři materiály: lepenku (krabice), polystyrén (ochranné balení) a polyetylen (sáčky, ochranné fólie z lehčeného plastu).
Systém se skládá z materiálů, které je možné v případě demontáže odbornou rmou recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci obalových materiálů, vybitých baterií a starého zařízení se řiďte místními předpisy.
Výrobek obsahuje baterie podléhající směrnici EU 2006/66/EC, které nelze odkládat do běžného komunálního odpadu.
Informujte se o místních pravidlech sběru baterií. Správná likvidace baterií pomáhá předcházet případným nepříznivým účinkům na životní prostředí a lidské zdraví.
Čeština
CS
7
2 Váš přístroj
SE170/SE175
Gratulujeme k nákupu a vítáme vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips!
Chcete-li využívat všech výhod podpory, které společnost Philips nabízí, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.philips.com/ welcome.

Co balení obsahuje

Základní stanice (SE170)
Sluchátko**
Základní stanice (SE175)
8
CS
Nabíječka**
Síťový adaptér**
Telefonní kabel*
Záruka
Návod k použití

Přehled telefonu

Čeština
Stručný návod k rychlému použití
Poznámka
*V něk terých zemích je nutné k telefonnímu kabelu připojit telefonní adaptér a poté kabel zapojit do telefonní zásuvky.
Poznámka
**Balení s více sluchátky obsahuje více sluchátek a nabíječek a napájecích adaptérů.
CS
9
1 Sluchátko 2 BACK Odstranění textu
3
4
5
6 R Odeslání signálu ash 7 REDIAL Otevření seznamu
8
9 INT Uskutečnění hovoru
10 Mikrofon 11
nebo číslic Zrušení operace• Procházení nabídkou
směrem nahoru. Zvýšení hlasitosti
sluchátka/mikrofonu Otevření výpisu
hovorů. Procházení nabídkou
směrem dolů. Snížení hlasitosti
sluchátka
Otevření telefonního • seznamu
Ukončení hovoru.• Ukončení nabídky/
operace.
Zapnutí nebo vypnutí sluchátka stisknutím
a přidržením
pro opakované volání Stisknutím
a přidržením zadáte pauzu pro vytočení čísla před telefonním
hovorem (další
informace naleznete v části „Volání“ v části Volání ).
Zapnutí nebo vypnutí • vyzvánění stisknutím a přidržením.
přes interkom. Uskuteční
konferenčního
hovoru stisknutím
a přidržením
Ztlumení/zrušení • ztlumení mikrofonu.
12 Zamknutí nebo
13 MENU Otevření hlavní
14
15 OK Potvrzení výběru
16 Bzučák 17 Kryt
baterií
odemknutí klávesnice stisknutím
a přidržením.
nabídky. Uskutečňování
a příjímání hovorů.
Vstup do nabídky • možností

Přehled základní stanice

SE170
Tlačítko Název Popis 1
Vyhledání sluchátek.• Spuštění režimu
registrace.
10
CS
SE175
1 Reproduktor 2
3
4
5
6
7 Kontrolka
/ Zvýšení/
/ Přechod vpřed/
LED
Pomalé blikání v 1sekundových intervalech:
Pomalé blikání v 0,5sekundových intervalech:
Trvale svítí:
snížení hlasitosti reproduktoru.
Zapnutí/vypnutí • záznamníku.
Odstraňování • zpráv.
vzad během přehrávání.
Přehrávání zpráv.• Ukončení
přehrávání zpráv.
Nepřečtené • zprávy.
Probí hající • vzdálená operace prostřednictvím sluchátka.
Paměť záznamníku • je plná.
Záznamník je • zapnutý.
Probí hající operace • záznamníku.
8 Vyhledání sluchátek
Spuštění režimu
registrace
Čeština

Ikony na displeji

V pohotovostním režimu se na hlavní obrazovce zobrazí ikony funkcí, které jsou ve sluchátku dostupné.
Ikona Popis
Nachází-li se sluchátko mimo základní stanici/nabíječku, pruhy udávají úroveň nabití akumulátoru (plné, střední a slabé). Nachází-li se sluchátko v základní stanici/nabíječce, pruhy se posouvají, dokud není nabíjení dokončeno.
Bliká ikona vybitého akumulátoru
a ozývá se výstražný tón. Akumulátor je vybitý a je třeba jej dobít..
Ukazuje stav připojení mezi sluchátkem a základní stanicí. Čím více pruhů je zobrazeno, tím je signál silnější.
Probíhá hovor. Je aktivován budík. Je vypnuto vyzvánění. Výpis hovorů Záznamník
Máte nevyslechnutou hlasovou
zprávu. Přechod směrem nahoru k dalším
možnostem Přechod směrem dolů k dalším
možnostem Více znaků nebo písmen vpravo
ECO Režim ECO je aktivován.
CS
11

3 Začínáme

Výstraha
Před připojením a instalací přístroje si přečtěte bezpečnostní pokyny v části „Důležité informace“.

Připojení základní stanice

Varování
Hrozí nebezpečí poškození přístroje! Ověřte, zda napětí v elektrické síti odpovídá napětí, které je uvedeno na zadní nebo spodní straně telefonu. K nabíjení akumulátorů používejte jen dodaný
napájecí adaptér.
Poznámka
3 Jednotlivé konce telefonního kabelu
zapojte do následujících zásuvek: telefonní zdířka na spodní straně základní
stanice, telefonní zdířka ve zdi.
Pokud si prostřednictvím telefonní linky necháte zřídit vysokorychlostní internetové připojení (DSL), je mezi telefonní kabel a napájecí zásuvku třeba nainstalovat ltr DSL. Tento ltr zabraňuje vzniku šumu a potíží s ID volajícího způsobenými rušením linky DSL. Další informace o ltrech DSL získáte u svého poskytovatele služby DSL. Štítek s typovými údaji je umístěn na spodní
části základní stanice.
1 Jednotlivé konce napájecího adaptéru
zapojte do následujících zásuvek: konektor vstupu stejnosměrného
napájení na spodní straně základní stanice, napájecí zásuvka ve zdi.
2 Jednotlivé konce napájecího adaptéru
zapojte do následujících zásuvek (balení s více sluchátky):
konektor vstupu stejnosměrného • napájení na spodní straně nabíječky přídavného sluchátka,
napájecí zásuvka ve zdi.
12
CS

Instalace sluchátka

Výstraha
Nebezpečí výbuchu! Akumulátory chraňte před horkem, slunečním zářením nebo ohněm. Akumulátory nikdy nevhazujte do ohně.
Používejte pouze dodané akumulátory.
Nebezpečí snížení životnosti akumulátorů! Nikdy nepoužívejte různé značky ani typy akumulátorů.
Poznámka
Před první použitím akumulátory dobijte po dobu 16 hodin.
Varování
Při vkládání akumulátorů do přihrádky zkontrolujte jejich polaritu. Nesprávná polarita může výrobek poškodit.
a Akumulátory jsou ve sluchátku již
nainstalovány. Před dobíjením sejměte z krytu akumulátorů pásku.
b Sluchátko nabijete tak, že jej umístíte
do základní stanice. Pokud sluchátko do základní stanice vložíte správně, uslyšíte dokovací zvuk.
Sluchátko se začne nabíjet. »
Nachází-li se sluchátko mimo základní stanici/nabíječku, pruhy udávají úroveň nabití akumulátoru (plné, střední a slabé). Nachází-li se sluchátko v základní stanici/nabíječce, pruhy se posouvají, dokud není nabíjení dokončeno.
Bliká ikona vybitého akumulátoru. Akumulátor je vybitý a je třeba jej dobít.
Je-li akumulátor vybitý, sluchátko se vypne. Pokud telefonujete a akumulátory jsou téměř vybité, uslyšíte varovné tóny. Po varování dojde k přerušení hovoru.

Nastavení země

Má-li telefon fungovat, vyberte zemi.
1 Jakmile uvidíte uvítací zprávu, stiskněte
tlačítko OK.
2 Vyber te svou zemi a volbu potvrďte
stisknutím tlačítka OK.
Nastavení země bude uloženo. »
3 Nastavte datum a čas.
Nyní je telefon připraven k použití. » Chcete-li datum a čas nastavit později, »
stisknutím tlačítka BACK toto nastavení přeskočíte.
Čeština
Poznámka
Pokud se sluchátko při nabíjení akumulátorů zahřívá, je to normální.

Kontrola stavu akumulátoru

Ikona baterie zobrazuje aktuální stav baterie.

Nastavení data a času

Stiskněte tlačítko MENU.
1 2 Vyber te možnost [HOD. & BUDÍK] >
[DAT/ČAS ODES] a stisknutím tlačítka
OK ji potvrďte.
3 Stisknutím číselných tlačítek zadejte
datum a stisknutím tlačítka OK volbu potvrďte.
Na sluchátku se zobrazí nabídka » nastavení času.
CS
13
Loading...
+ 29 hidden pages