Advarsel
Benyt kun genopladelige batterier.
Oplad håndsættet i 24 timer, inden du benytter det.
SE145
Indholdsfortegnelse
1 Vigtigt 4
1.1 Strømforsyning 4
1.2 Konformitet 5
1.3 GAP-normens krav 5
1.4 Genbrug og
bortskaffelse 6
1.5 Elektriske, magnetiske
og elektromagnetiske
felter („EMF“) 7
2 Din SE145 digital
kabelløs telefon 8
2.1 Hvad fi nder du i
boksen? 8
2.2 Hvad du ellers har
brug for 8
2.3 Overblik over
håndsættet 9
2.4 Håndsættets display 11
2.5 Overblik over
basestationen 12
2.6 Navigation gennem
indstillingerne 13
3 Start 14
3.1 Opstil basestationen 14
3.2 Forbind basestationen 14
3.3 Indsæt batterierne i
håndsættet og
oplad dem 15
3.4 Brug af multipakker 16
4 Benyt din SE145 17
4.1 Foretag et opkald 17
4.2 For-opkald 17
4.3 Ringe til one-touch
numrene 1 og 2 17
4.4 Ring fra telefonbogen 17
4.5 Ring op fra
opkaldsloggen 17
4.7 Juster øresneglens
lydstyrke 18
4.8 Slå mikrofon fra 18
4.9 Afslut et opkald 18
5 Brug din telefon
fuldt ud 19
5.1 Intercom 19
5.1.1 Ring et andet
håndsæt op 19
5.1. 2 Stil et eksternt opkald
om til et andet håndsæt 19
5.1.3 Trepartskonferenceopkald 19
5.2 Voicemail 20
5.2.1 Ring til dit netværks
voicemail-service 20
5.3 Telefonbog 21
1Indholdsfortegnelse
5.3.1 Se telefonbogspostering
og ring dem op 21
5.3.2 Gem et nummer i
telefonbogen 21
5.3.3 Indtast en pause i et
nummer i telefonbogen 22
5.3.4 Ret et nummer i
telefonbogen 22
5.3.5 Slet en postering i
telefonbogen 22
5.4 One-touch taster 23
5.4.1 Ring et one-touch-
nummer op 23
5.4.2 Tildel One-touch-taster
til en postering i din
telefonbog 23
5.5 Opkalds-ID og
opkaldslog 23
5.5.1 Opkaldslog 24
5.5.2 Se og ring op fra
opkaldsloggen 24
5.5.3 Kopier et nummer
fra opkaldsloggen til
telefonbogen 25
5.5.4 Slet en postering fra
opkaldsloggen 25
5.5.5 Slet hele opkaldsloggen 25
5.6 Genopkald 25
5.6.1 Genopkald det sidste
nummer 26
5.6.2 Se og ring et nummer i
genopkaldslisten op 26
5.6.3 Kopier et
genopkaldsnummer til
telefonbogen 26
5.6.4 Slet en postering fra
genopkaldslisten 26
5.6.5 Slette hele
genopkaldslisten 26
6 Personlige
indstillinger 27
6.1 Ændr ringestyrken
og ringemelodien 27
6.2 Indstil dato og tid 27
6.3 Slå biptoner til/fra 27
6.4 Ringefunktion 28
6.5 R-tast-modus 28
6.6 Auto-præfi ks 29
6.7 Ændr system-PINkoden 29
6.8 Nulstil håndsættet 30
6.9 Lås tastaturet 30
6.10 Lås tastaturet op 30
7 Benyt din
telefonsvarer 31
7.1 Slå til/fra 31
7.2 Udgående beskeder
(OGM) 31
7.2.1 Optag din egen OGM 31
7.2.2 Geninstallere den
forindstillede OGM 32
7.3 Hukommelsen fuld 32
2Indholdsfortegnelse
7.4 Indikatorer for nye
beskeder 32
7.5 Afl ytte dine beskeder 32
7.5.1 Mens du afl ytter
beskeder 33
7.5.2 Slette alle beskeder 33
7.6 Antal opringninger 33
7.7 Fjernsty ring 34
8 Registrering 35
8.1 Registrer et håndsæt 35
8.2 Afmeld et håndsæt 36
9 Vedligeholdelse
og udskiftning 37
9.1 Rengøring 37
9.2 Hvordan man
udskifter batterierne 37
10 Tekniske data 38
11 Hyppigt stillede
spørgsmål 39
12 Stikordsregister 41
Indholdsfortegnelse
3
1 Vigtigt
Tag dig god tid til læse denne
brugermanual inden du benytter
din telefon. Den indeholder
vigtige informationer og
bemærkninger mht. betjening af
din telefon.
1.1 Strømforsyning
• Dette produkt er beregnet til
220-240 volt strømforsyning
med enfaset vekselstrøm,
dog undtaget it-installationer
i henhold til standard
EN 60-950. I tilfælde af
strømsvigt kann forbindelsen
afbrydes.
• Den elektriske
strømforsyning klassifi ceres
som farlig i henhold til
EN 60-950. Apparatet kan
kun afbrydes fra
strømforsyningen ved at
trække netstikket ud. Anvend
derfor en let tilgængelig
stikkontakt.
• Spændingen i telefonnettet
klassifi ceres som TNV-3
(Telecommunications
Network Voltages i henhold
til defi nitionen i standard
EN 60-950).
Advarsel
• Dette udstyr er ikke
beregnet til at foretage
nødopkald i tilfælde af en
strømafbrydelse. Der skal
sørges for alternativer, der
muliggør nødopkald.
• Høj spænding. Du må aldrig
åbne produktet eller prøve at
reparere det.
• Hold produktet væk fra
væsker.
• Benyt aldrig nogen anden end
den medfølgende batteritype.
Eksplosionsfare, hvis
batterierne erstattes med en
forkert type.
• Når telefonen ringer, skal du
undgå at holde øresneglen
for tæt til dit øre, da det kan
have høreskader til følge.
• Benyt produktet ikke på
steder, hvor der består en
risiko for eksplosioner.
4
Vigtigt
• Lad ikke små metalobjekter
komme i kontakt med
produktet. Dette kan forringe
lydkvaliteten og beskadige
produktet.
• Ved en håndsfri aktivering
kan det ske, at øresneglens
lydstyrke pludseligt bliver
meget høj: pas på, at
håndsættet ikke befi nder sig
for tæt på dit øre.
• Overhold også Advarslerne i
afsnit og underafsnit.
1.2 Konformitet
Undertegnede Philips
Consumer Electronics
erklærer herved, at følgende
udstyr SE145x overholder
de væsentlige krav og øvrige
relevante krav i direktiv
1999/5/EF.
Konformitetserklæringen står til
rådighed på:
www.p4c.philips.com.
Dette produkt kan kun tilsluttes
til de analoge telefonnetværk
i de lande, der er angivet på
forpakningen.
1.3 GAP-normens krav
GAP-normen garanterer, at alle
TM
DECT
- og GAP-håndsæt samt
basestationer opfylder normens
minimumkrav uafhængig af
produktmærket. Dit håndsæt og
basestation overholder GAPkravene, dvs. det garanteres,
at efterfølgende funktioner
fungerer: Registrér håndsæt, tag
en linje, modtag opkald og vælg
telefonnumre.
De avancerede funktioner er
evt. ikke til rådighed, hvis du
benytter et andet håndsæt end
et SE140/145 sammen med din
basestation.
For at registrere og benytte
håndsættet SE140/145 på en
GAP-basestation af et andet
mærke, skal du først følge
instruktionerne i producentens
dokumentation og derefter
udføre de angivne betjeningstrin
i den nærværende vejledning, se
side 35.
For at tilmelde et håndsæt
af et andet mærke til basen
SE140/145, skal basestationen
sættes til registrering, og derefter
Vigtigt
5
skal du følge instruktionerne i
producentens dokumentation.
1.4 Genbrug og
bortskaffelse
for affald af elektrisk og
elektronisk udstyr, der er
mærket med dette symbol:
Anvisninger vedrørende
bortskaffelse af gamle
produkter
EU-Direktivet vedrørende
Affald af Elektrisk og Elektronisk
Udstyr (WEEE: Waste Electrical
and Electronic Equipment;
2002/96/EF) er blevet
udarbejdet med det formål at
sikre, at produkterne genbruges
ved hjælp af de bedste
håndterings-, returnerings- og
genbrugsprocedurer med
henblik på beskyttelse af
menneskers sundhed og miljøet.
Produktet er designet og
fremstillet med højkvalitets
materialer og komponenter, der
kan genbruges og genanvendes.
Undlad at smide det gamle
produkt ud sammen med det
almindelige husholdningsaffald.
Indhent oplysninger om særlige
lokale indsamlingsordninger
Vælg én af nedenstående
bortskaffelsesmåder:
1 Bortskaf hele produktet
(inklusiv kabler,
stikkontakter og tilbehør)
i de dertil beregnede
indsamlingsindretninger
til affald af elektrisk og
elektronisk udstyr.
2 Hvis De har købt et produkt,
der udskiftes, returneres
hele det gamle produkt til
forhandleren, der i henhold
til EU-Direktivet vedrørende
Affald af Elektrisk og
Elektronisk Udstyr (WEEE)
har pligt til at tage det tilbage.
Anvisninger for
bortskaffelse af batterier
Batterierne må ikke
bortskaffes med
husholdningsaffaldet.
6
Vigtigt
Informationer på
emballagen
Philips har markeret emballagen
med standardsymboler for
at hjælpe med genanvendelse
og bortskaffelse i henhold til
gældende bestemmelser.
Der ydes et økonomisk
bidrag til de nationale
institutioner for
genindvinding og
genanvendelse.
Emballagemateriale, der
er mærket således, kan
genanvendes.
1.5 Elektriske, magnetiske
og elektromagnetiske
felter („EMF“)
• Philips Royal Electronics
producerer og sælger mange
produkter, der henvender
sig til slutbrugere, og som
kan, som ethvert elektronisk
apparat, udsende og modtage
elektromagnetiske signaler.
• Ét af Philips’ vigtigste
forrektningsprincipper
er tage den nødvendige
sundhedsmæssige og
sikkerhedsmæssige omsorg
for vores produkter, at
opfylde alle pågældende
lovbestemmelser og at blive
indenfor EMF-standarder, der
gælder på det tidspunkt, da
produktet produceres.
• Philips har forpligtet sig til
at udvikle, producere og
markedsføre produkter,
der ikke har nogle
sundhedsmæssigt dårlige
virkninger.
• Philips bekræfter, at hvis
produkterne anvendes
korrekt beregnet til deres
formål, så kan de bruges
sikkert i henhold til, hvad
videnskabet p.t. kan bevise.
• Philips spiller en aktiv
rolle i udviklingen af
internationale EMF- og
sikkerhedsstandarder,
hvorved Philips er i stand
til tidligt at integrere
yderligere udviklinger i
standardiseringen i sine
produkter.
fungere skal du tilmelde dig
til dit netværks Caller Line
Identifi cation-service.
• For at voicemailen kan
fungere, skal du tilmelde dig
til dit netværks voicemailservice.
8
Kor t
betjeningsvejledning
Garanti-
information
NB:
* Telefonadapteren er evt. ikke sat
til telefonkablet. I dette tilfælde
skal du forbinde telefonkablet
med telefonadapteren
inden du sætter det ind i
telefonstikkontakten.
Advarsel
Benyt altid de medfølgende
kabler og batterier.
Din SE145 digital k abell øs telefon
2. 3 Overblik over
håndsættet
1
2
3
4
5
6
7
8
1 Øresnegl
2 Display
På side 11 fi nder du et overblik
over symbolerne på displayet.
3 Slette/Tavs
Trykkes i indtastningsmodussen
for at slette cifre. Trykkes,
når man ser opkaldsloggen/
genopkaldslisten, for at slette
en vist postering eller trykkes
og holdes nede for at slette alle
posteringer.
Slå mikrofonen fra eller til
13
under et opkald.
4 Opkaldslog/rulle op/
skrue lydstyrken op
12
Åbne opkaldsloggen.
11
Rulle op gennem lister og
indstillinger.
Skrue op for øresneglens
lydstyrke.
5 Tal/R-tast
Lave eller besvare et opkald.
Benytte R-tast-funktioner.
6 One-touch
10
opringningstaster
Trykkes og holdes nede for
9
med én berøring at ringe
forprogrammerede numre op.
Din SE145 digital k abell øs telefon
9
/ tastaturlås
7
Trykkes og holdes nede for at
låse tastaturet/låse tastaturet op.
Trykkes og holdes nede under
et opkald for at skifte
ringefunktionen fra puls til tone.
Ringe en stjerne ud, vises i
displayet som
.
8 Programmeringstast
Gå ind i hovedmenuen.
Bekræfte en menuoption.
Gå til næste menu.
Bekræfte en postering i
telefonbogen.
9 Intercom (mindst
2 håndsæt påkrævet)
Benyttes i standby-modus for at
foretage et internt opkald.
Benyttes under et opkald til at
stille et eksternt opkald om til
et andet håndsæt.
10
/ ringtone
Trykkes og holdes nede for at
slå ringtonen til eller fra.
Trykkes og holdes nede for
at indtaste en pause (P), når
man ringer til et nummer eller
gemmer et nummer.
Ringe en # ud, vises i displayet
som
.
11 Afslutte/forlade/
håndsæt til-fra
Afslutte et opkald.
Vende i indstillings-modus
tilbage til standby-modus.
Trykkes og holdes nede for at
slå håndsættet fra (når man er i
standby) eller til.
12 Telefonbog/rulle ned
Lydstyrke ned
Åbne telefonbogen.
Rulle ned gennem lister og
menuer.
Skrue ned for øresneglens
lydstyrke.
13 Genopkalde/rulle til
højre
Åbne genopkaldslisten.
Rulle til højre.
10
Din SE145 digital k abell øs telefon
2.4 Håndsættets display
1
23
1 Status- og
erindringssymboler
Viser håndsættets
batteristatus.
Bevæger sig, når håndsættet
oplades i basestationen.
Lyser, når linjen benyttes.
Blinker, når der fi ndes et
indgående opkald.
Blinker, når du har nye
voicemail-beskeder.
Slukket, når du ikke har
nogen voicemail-beskeder.
Lyser, når du har
ubesvarede opkald og et
nyt nummer/nye numre i
opkaldsloggen.
Telefonbogen er åben.
Håndsættet befi nder sig i
programmodussen.
Tastaturet er låst.
Din SE145 digital k abell øs telefon
Håndsættets mikrofon er
slået fra.
Håndsættets ringtone er
slået fra.
Telefonsvarer slået til.
Fra, når telefonsvareren er
slået fra.
Blinker, når du har nye
beskeder.
Blinker, når hukommelsen
er fuld.
Vises konstant, når
håndsættet er registreret
og inden for basestationens
rækkevidde.
Blinker, når håndsættet er
uden for rækkevidde af eller
søger basestationen.
2 Håndsættets nummer
3 Aktuel tid
11
2.5 Overblik over
basestationen
1
2
3
4
5
6
7
8
1 LED
Statuts
Til
Fra
Lange derefter korte blink
Blinker regelmæssigt
Blinker hurtigt
2 Afspil/Stop
3 Slå telefonsvareren til/fra
4 Slet
5 Gå tilbage
6 Gå fremad
7 Højttaler-lydstyrke op/ned
8 Paging-tast (se side 13)
12
Betydning
Telefonsvarer slået til
Telefonsvarer slået fra
Ny(e) besked(er)
Optager
Hukommelsen fuld
Din SE145 digital k abell øs telefon
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.