Philips SE140 User Manual [es]

Registre su producto y reciba asistencia en
www.philips.com/welcome
ES Teléfono
Advertencia
Utilice únicamente pilas recargables. Cargue el microteléfono durante 24 horas antes de utilizarlo.
SE140
1 Importante 4
1.1 Requisitos de alimentación 4
1.2 Conformidad 5
1.3 Conformidad con la norma GAP 5
1.4 Reciclaje y desechado 6
1.5 Campos Eléctrico, Magnético y Electro­magnético (“EMF”) 7
2 Su teléfono
inalámbrico digital SE140 8
2.1 Contenido de la caja 8
2.2 Funciones opcionales 8
2.3 Vista general del microteléfono 9
2.4 Pantalla del microteléfono 11
2.5 Vista general de la base 12
2.6 Navegación por los ajustes 13
3 Primeros pasos 13
3.1 Colocar la base 13
3.2 Conectar la base 14
3.3 Instalar y cargar las pilas del microteléfono 15
3.4 Uso de paquetes múltiples 16
4 Uso de su SE140 17
4.1 Realizar una llamada 17
4.2 Marcación preliminar 17
4.3 Marcar los números de una pulsación 1 y 2 17
4.4 Llamar desde la agenda 17
4.5 Llamar desde el registro de llamadas 17
4.6 Contestar a una llamada 18
4.7 Ajustar el volumen del auricular 18
4.8 Silenciar 18
4.9 Finalizar una llamada 18
1Índice
5 Uso avanzado
de su teléfono 19
5.1 Intercomunicación 19
5.1.1 Llamar a otro microteléfono 19
5.1.2 Transferir una llamada externa a otro microteléfono 19
5.1.3 Llamada de conferencia a 3 20
5.2 Correo de voz 20
5.2.1 Marcar el número del servicio de correo de voz de red 20
5.3 Agenda 21
5.3.1 Ver y marcar entradas de la agenda 21
5.3.2 Guardar un número en la agenda 21
5.3.3 Introducir una pausa en un número de la agenda 22
5.3.4 Editar un número en la agenda 22
5.3.5 Borrar una entrada de la agenda 23
5.4 Teclas de una pulsación 23
5.4.1 Marcar un número de una pulsación 23
5.4.2 Asignar teclas de una pulsación a una entrada de la agenda 23
5.5 Identifi cación de llamadas y registro de llamadas 24
5.5.1 Registro de llamadas 24
5.5.2 Ver y marcar desde el registro de llamadas 25
5.5.3 Copiar un número del registro de llamadas en la agenda 25
5.5.4 Borrar una entrada del registro de llamadas 25
5.5.5 Borrar todo el registro de llamadas 26
5.6 Rellamada 26
5.6.1 Llamar al último número marcado 26
5.6.2 Ver y marcar un número en la lista de rellamadas 26
5.6.3 Copiar un número de rellamada en la agenda 26
5.6.4 Borrar una entrada de la lista de rellamadas 27
5.6.5 Borrar toda la lista de rellamadas 27
2 Índice
6 Ajustes personales 28
6.1 Cambiar el volumen de timbre y tono de timbre 28
6.2 Ajustar la fecha y hora 28
6.3 Activar y desactivar pitidos 29
6.4 Modo de marcación 29
6.5 Modo de rellamada 29
6.6 Prefi jo automático 30
6.7 Cambiar el PIN del sistema 30
6.8 Reiniciar el microteléfono 31
6.9 Bloquear el teclado 31
6.10 Desbloquear el teclado 31
7 Registro 32
7.1 Registrar un microteléfono 32
7.2 Anular el registro de un microteléfono 33
8 Mantenimiento
y sustitución 34
8.1 Limpieza 34
8.2 Cambiar las pilas 34
9 Datos técnicos 35
10 Preguntas más
frecuentes 37
11 Índice 39
Índice
3
1 Importante
Antes de utilizar su teléfono, lea atentamente este manual de usuario. Contiene notas e información importantes sobre el funcionamiento del teléfono.
1.1 Requisitos de alimentación
• El producto necesita una
fuente de alimentación de 220-240 V, corriente alterna monofásica, excluyendo las instalaciones TI defi nidas en la norma EN 60950. En caso de corte de energía, puede perderse la comunicación.
• La red eléctrica está
clasifi cada como peligrosa de acuerdo con los criterios de la norma EN 60950. El único modo de desconectar la alimentación de este producto es desenchufando la fuente de alimentación de la toma de corriente. Asegúrese de que la toma de corriente está situada cerca
del aparato y de que siempre está accesible.
• La tensión de la red telefónica está clasifi cada como TNV-3 (Telecommunication Network Voltages, según la defi nición en la norma EN 60-950).
Advertencia
• Este equipo no está diseñado para realizar llamadas de emergencia en caso de corte de energía. Para poder realizar llamadas de emergencia debe disponerse de una alternativ.
• Alto voltaje. No abra el producto ni intente repararlo.
• Mantenga el producto alejado de líquidos.
• Nunca utilice un tipo de pila diferente al suministrado. Si las pilas se sustituyen por otras del tipo incorrecto, existe riesgo de explosión.
• Cuando el teléfono esté sonando, evite colocar el auricular demasiado cerca de su oído, ya que podría sufrir daños auditivos.
4
Importante
• No utilice el producto en lugares con riesgo de explosión.
• No permita que pequeños objetos metálicos entren en contacto con el producto. Esto podría deteriorar la calidad de audio y dañar el producto.
• La activación de manos libres podría subir repentinamente el volumen del auricular a un nivel muy alto: no coloque el auricular demasiado cerca de su oído.
• Consulte también las Precauciones en las secciones de capítulos y subcapítulos.
1.2 Conformidad
Por medio de la presente Philips Consumer Electronics declara que el SE140x cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
La Declaración de conformidad está disponible en: www.p4c.philips.com.
Este producto únicamente puede conectarse a las redes telefónicas analógicas de los países indicados en el embalaje.
1.3 Conformidad con la norma GAP
La norma GAP garantiza que todos los microteléfonos y bases GAP DECT™ cumplen una mínima norma de funcionamiento independientemente de sus marcas. El microteléfono y base SE140/145 cumplen la norma GAP, lo que signifi ca que garantizan las funciones mínimas: registrar un microteléfono, captar la señal de línea, realizar una llamada y recibir una llamada.
Puede que las funciones avanzadas no estén disponibles si los utiliza con otras marcas. Para registrar y utilizar el microteléfono SE140/145 con una base conforme con GAP de una marca diferente, siga
Importante
5
primero el procedimiento descrito en las instrucciones del fabricante y, a continuación, el procedimiento descrito en este manual, pàgina 32, para registrar un microteléfono.
mejor tratamientoy las mejores técnicas de recuperación y reciclaje disponibles, para así preservar la salud humana y garantizar una altaprotección del medio ambiente.
Para registrar un microteléfono de una marca diferente a la base SE140/145, ponga la base en modo de registro y, a continuación, siga el procedimiento descrito en las instrucciones del fabricante del microteléfono.
1.4 Reciclaje y desecho
Instrucciones sobre el desecho de productos usados
La Directiva WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment (RAEE - Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos); 2002/96/CE) sobre el desecho de productos eléctricos y electrónicos, ha sido puesta en vigor con el fi n de asegurar quedichos productos son reciclados utilizando el
6
Su producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de gran calidad reciclables y reutilizables. No tire el producto usado a la basura doméstica.
Infórmese sobre el sistema de recolección separada deproductos eléctricos y electrónicos de su ciudad, marcados con el siguiente símbolo:
Utilice una de las siguientes opciones de desecho: 1 Deseche el producto
completo (cables, enchufes y accesorios incluidos) en las instalaciones de recogida de la WEEE (RAEE) indicadas para tal fi n.
2 Si compra un producto
nuevo, devuelva el producto usado completo al minorista.
Importante
Éste deberá aceptarlo, tal y como se estipula en la Directiva WEEE (RAEE).
Instrucciones de desechado para pilas
Las pilas no deben desecharse con la basura doméstica.
Información de embalaje
Philips ha marcado el embalaje con símbolos estándar diseñados para fomentar el reciclaje y el desechado adecuado de sus desperdicios.
Se ha realizado una contribución fi nanciera al sistema de reciclaje y
recuperación nacional asociado.
El material de embalaje etiquetado es reciclable.
1.5 Campos Eléctrico, Magnético y Electromagnético (“EMF”)
Philips Royal Electronics
fabrica y vende muchos
productos que al igual que otros aparatos electrónicos pueden emitir o recibir señales electromagnéticas.
Uno de los principios
fundamentales de Philips es garantizar seguridad y tomar todas las precauciones necesarias cumpliendo con todos los requisitos legales así como con el estándar EMF aplicados en el momento en que se fabrican los productos.
Philips fabrica produce
y comercializa productos que no causan ningún problema para la salud.
Philips asegura que si sus
productos se utilizan de la manera correcta, son seguros de acuerdo con las investigaciones científi cas actuales.
Philips tiene un papel activo
en el desarrollo del EMF internacional y estándares de seguridad, lo que le permite anticipar futuros desarrollos en estandarización y una integración de estos estándares en sus productos.
Importante
7
2 Su teléfono inalámbrico digital SE140
Felicidades por la adquisición y bienvenido a Philips! Para sacar el mayor partido a la asistencia que proporciona Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome.
2.1 Contenido de la caja
Microteléfono
SE140
Base SE140
Adaptador de
alimentación
Manual de usuario Guía de inicio
compartimento
2.2 Funciones opcionales
• Si desea disponer de la
función de registro de llamadas, suscríbase al servicio de identifi cación de llamadas de su proveedor de red.
• Si desea disponer de la
función de correo de voz, suscríbase al servicio de correo de voz de su proveedor de red.
8
Tapa del
de batería
Cable de
línea*
Información de
rápido
Nota
* Es posible que el adaptador de línea no esté conectado al cable de línea. En este caso, debe conectar el cable de línea al adaptador de línea antes de conectarlo a la toma de línea.
Advertencia
Utilice siempre los cables y pilas suministrados.
Su teléfono inalámbrico digital SE140
2 pilas
recargables
AAA
garantía
2.3 Vista general del microteléfono
1
2
3 4
5 6
7
8
1 Auricular 2 Pantalla
En la página 11 encontrará una descripción de los iconos de pantalla.
3 Borrar/silenciar
En modo de edición, pulse la tecla para borrar dígitos. Cuando esté viendo el registro de llamadas/lista de rellamadas, pulse la tecla para borrar la entrada que se muestra o manténgala pulsada para borrar todas las entradas. Para activar y desactivar el
13
micrófono durante una llamada.
4 Registro de llamadas/arriba/
12 11
10
volumen +
Para abrir el registro de llamadas. Para desplazarse hacia arriba por listas y menús. Para subir el volumen del auricular.
5 Comunicación/rellamada
Para realizar o contestar a una llamada. Para utilizar las funciones de rellamada (R).
6 Teclas de marcación con una
pulsación
9
Manténgalas pulsadas para la marcación con una sola pulsación de números preajustados.
9Su teléfono inalámbrico digital SE140
/ bloqueo del teclado
7
*
Manténgala pulsada para bloquear/desbloquear el teclado. Durante una llamada, manténgala pulsada para cambiar de marcación por pulsos a marcación por tonos. Para introducir un asterisco, que se muestra como
8 Tecla de programación
Para acceder al menú principal. Para confi rmar una opción de menú. Para ir al siguiente menú. Para confi rmar una entrada en la agenda. 9 Intercomunicación (se
necesitan al menos
2 microteléfonos) En modo en espera, se utiliza para realizar una llamada interna. Durante una llamada, se utiliza para transferir una llamada externa a otro microteléfono.
10 # / timbre
Manténgala pulsada para activar y desactivar el timbre del microteléfono. Cuando esté marcando o guardando un número,
.
*
manténgala pulsada para introducir una pausa (P). Para introducir un #, que se muestra como
11 Finalizar/salir/ apagar
y encender el microteléfono
Para fi nalizar una llamada En modo de ajuste, para regresar al modo en espera. Manténgala pulsada para encender o apagar (cuando está en espera) el microteléfono.
12 Agenda/abajo/volumen -
Para abrir la agenda. Para desplazarse hacia abajo por listas y menús. Para bajar el volumen del auricular.
13 Remarcación/derecha
Para abrir la lista de rellamadas. Para desplazarse hacia la derecha.
o
.
10
Su teléfono inalámbrico digital SE140
2.4 Pantalla del
microteléfono
1
23
1 Iconos de estado
y recordatorios
Muestra el estado de la
batería del microteléfono.
Se desplaza cuando el
microteléfono se está
cargando en la base.
Aparece cuando la línea
está en uso.
Parpadea cuando hay una
llamada entrante.
Parpadea cuando hay
nuevos mensajes en su
buzón de voz.
Desaparece cuando no hay
mensajes en su buzón de
voz.
Aparece cuando tiene
llamadas perdidas y nuevos
números en el registro de
llamadas. La agenda está abierta. El microteléfono está en
modo programa. El teclado está bloqueado. El micrófono del
microteléfono está
silenciado. El timbre del microteléfono
está desactivado. Aparece fi jo cuando
el microteléfono está
registrado y dentro del
alcance de la base.
Parpadea cuando el
microteléfono está fuera
del alcance de la base
o buscando una base.
2 Número de
microteléfono
3 Hora actual
11Su teléfono inalámbrico digital SE140
2.5 Vista general de la base
1 Tecla de localización
La localización es un modo práctico de encontrar microteléfonos perdidos.
1 Pulse en la base.
Suenan todos los microteléfonos.
2 Vuelva a pulsar para
cancelar la llamada de localización o pulse cualquier tecla del microteléfono para detener la llamada de localización.
1
12
Su teléfono inalámbrico digital SE140
Loading...
+ 30 hidden pages