Philips SCM7880-05 User Manual

SCM7880_05_Meertalig 06-03-2008 10:17 Pagina 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN universal USB charger 4
FR chargeur USB universel 7
ES cargador USB universal 10
DE universelles USB-Ladegerät 13
NL universele USB-oplader 16
IT caricatore universale USB 19
PT carregador USB universal 22
GR КФЪЩИЫЩ‹˜ USB БВУИО‹˜ ¯Ъ‹ЫЛ˜ 25
TR
evrensel USB şarj cihazıı
DK universal-USB-oplader 31
SV universell USB-laddare 34
FI yleiskäyttöinen USB-laturi 37
28
SCM7880/05
PL uniwersalna ładowarka USB 40
CZ univerzální USB nabíječka 43
SK univerzálna USB nabíjačka 46
HU univerzális USB-töltő 49
Универсальное зарядноеустройство USB
52
SCM7880_05_Meertalig 06-03-2008 10:17 Pagina 2
2
1
3 6 4
5
SCM7880_05_Meertalig 06-03-2008 10:17 Pagina 3
A
B
C
SCM7880_05_Meertalig 06-03-2008 10:17 Pagina 4
1 Your universal USB charger
ENGLISH
Congratulations on your purchase and welcome to Philips!
This universal USB charger provides instant power to most devices with a service voltage of 5V DC (mobile telephones, MP3 players, etc.).When fully charged, the charger can supply up to 15 hours of backup energy.
Carefully read and save this user manual for it contains important safety and operating instructions for this USB charger. Before using the USB charger read all instructions and cautionary markings on the USB charger itself and the device to be charged.
To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at:www.philips.com/welcome
Note:
For several portable devices (5V), a USB cable is supplied with the original device (e.g. most MP3 players). In this case, you can also use this cable to charge your device.
2 What’s in the box?
– universal USB charger – connector tips for 5V DC devices (mobile telephones,
MP3 players, etc.) – rectractable USB cable – connector tip holder – travel bag – user manual – compatibility sheet
3 Important safety instructions
• Read and observe all warnings on the USB charger and in this user manual.
• Power consumption of the connected device must not exceed 5.4V, 350 mA.
• Never use the USB charger in moist places or close to water.
• Do not expose the USB charger to rain or excessive moisture.
• Do not place inflammable, explosive or hazardous objects near the USB charger.
• Only use the supplied USB cable and connector tips. Use of other types of cords and tips may damage the USB charger and/or your device.
• Only use the USB charger in an environment with the proper temperature (-10ºC - 40ºC).
• Keep the USB charger away from children.
• Do not disassemble or try to repair the USB charger yourself.You might get injured or the USB charger may be damaged.
• Do not crush or puncture the internal battery.
• Store the USB charger in a dry place with the proper ambient temperature (-10ºC - 45ºC).
• Do not operate the USB charger if it has been subjected to shock or damage.
• To avoid risk of electric shock, unplug the USB charger from the AC power supply and disconnect devices before cleaning or when not in use.
• Allow a sufficient amount of free space all around the USB charger for adequate ventilation.
• Do not throw or shake the USB charger.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Do not recharge non-rechargeable batteries.
• Do not replace internal battery.
4
SCM7880_05_Meertalig 06-03-2008 10:17 Pagina 5
4 Functional overview (fig. A)
1
PHILIPS
• Lights up when a 5V device is charging (when no device is connected, the PHILIPS logo will flash).
• Flashes when the device is fully charged.
2
Interchangeable power plug
Connects to the wall outlet.
3
Battery check button
Activates the power indicator.
4
USB port
Connects to 5V DC devices (mobile telephones, MP3 players, etc.).
5
Power indicator
Indicates the battery status.
6
Reset
Resets the USB charger back to factory default settings.
5 Operation
Charging the internal battery (fig. B)
1
Press the battery check button (3). > One, two or three LEDs light up in the power
indicator (5), indicating the current battery status. If all four LEDs light up, the battery is fully charged.
2
Insert the power plug (2) into a wall outlet. > The power indicator LEDs (5) will flash one after
another, indicating that the battery is being charged.
> When all LEDs light continuously the battery is fully
charged.
3
Disconnect the USB charger from the wall outlet.
Charging devices - preparation
1
Check the maximum input voltage (V DC) of the device you wish to connect. For this see the user manual that came with the device.
2
Make sure the device does not consume more current (mA) than 350 mA.
3
Check what connector tip is required for your device. See the compatibility sheet for the proper tip for your device.
Charging 5V devices (fig. C) You can charge a 5V device in two ways:
• Charge directly from the internal battery.
• Insert the power plug (2) into a wall outlet.
1
Insert the plug of the USB cable into the USB port (4).
2
Connect the connector tip to the USB cable.
3
Insert the connector tip into the power supply jack of the device. > PHILIPS lights up when a device is charging. > PHILIPS will flash when the device is fully charged.
4
Disconnect the device from the USB charger.
Note:
If you are unable to solve a problem by following the above hints, try resetting the USB charger by pressing RESET.The RESET button is recessed to prevent accidental reset of the USB charger. Use a paperclip to gently press the RESET button.
6 Technical specifications
• Battery type: Lithium polymer
• Rated input: 100V - 240V AC (50/60Hz), 0.2A
• Rated output: 5.4V, 350 mA
• Battery capacity: 1000 mAh
• Recharging time: 2-3 hours
• Operating temperature: -10ºC - 40ºC
• Size: 80.5 x 57.7 x 40.8 mm (h x w x d)
• Weight: 116 g
• Maximum battery capacity for charging is 1,200mAh, battery type is Li-Ion or Lithium Polymer
ENGLISH
5
SCM7880_05_Meertalig 06-03-2008 10:17 Pagina 6
7 Troubleshooting
ENGLISH
Problem
– Possible cause
• Solution
USB charger does not charge connected device
– Voltage of device does not correspond with that of USB
charger.
• Refer to the user manual that came with the device.
– Improper connection between device and USB charger.
• Make sure that the USB cable is properly inserted into the device and the USB charger.
– Damaged USB cable or connector tip.
• Replace USB cable and/or connector tip.
– Wrong connector tip used.
• Check connector tip and replace if necessary.
– Batter y power of USB charger too low.
• Charge USB charger.
– Non supplied USB cable / connector tip used.
• Replace with supplied USB cable/connector tip.
– Problems with electrical circuit of USB charger.
• Take the USB charger to your local distributor.
USB charger power runs out quickly
– USB charger not fully charged before using.
• Fully charge USB charger before using.
USB charger cannot be charged
– Improper connection between USB charger and wall outlet.
• Check that power plug is properly inserted into the wall outlet.
– Problems with the electrical circuit of the USB charger.
• Take USB charger to your local distributor.
8 Maintenance
• Recharge the USB charger every three months when it is not being used for a long period of time.
• Use a soft, lint-free cloth to clean the USB charger exterior. Do not use harsh chemicals, cleaning solvents or strong detergents.
• When any problems occur with the USB charger or the accessories, take the charger and accessories to your local distributor.
9 Need help?
Online help: www.philips.com/welcome
For interactive help and frequently asked questions.
Note:
If you are unable to solve a problem by following the above hints, try resetting the USB charger by pressing RESET.The RESET button is recessed to prevent accidental reset of the USB charger. Use a paperclip to gently press the RESET button.
6
SCM7880_05_Meertalig 06-03-2008 10:17 Pagina 7
1 Votre chargeur USB universel
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips!
Cet chargeur USB universel permet de faire fonctionner la plupart des appareils disposant d’une tension de fonctionnement de 5 V CC (téléphones portable, lecteurs MP3, etc.). Lorsqu’il est complètement chargé,le chargeur peut fournir jusqu’à 15 heures d’énergie d’appoint.
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation et conservez-le car il contient des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation importantes relatives à cet chargeur USB. Avant d’utiliser le chargeur USB, lisez l’ensemble des instructions et des consignes de sécurité indiquées sur le chargeur et sur l’appareil à charger.
Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site:www.philips.com/welcome
Remarque:
Un câble USB est fourni avec certains appareils portables (5 V), avec la plupart des lecteurs MP3 par exemple.Vous pouvez dans ce cas également utiliser ce câble pour charger votre appareil.
2 Contenu de l’emballage
– chargeur USB universel – embouts de connecteur pour appareils d’une tension de
5 V CC (téléphones portables, lecteurs MP3, etc.) – câble USB amovible – support des embouts de connecteur – housse de transport – manuel d’utilisation – fiche de compatibilité
3 Consignes de sécurité
importantes
• Lisez tous les avertissements relatifs sur le chargeur USB indiqués dans ce manuel d’utilisation et suivez-les.
• La consommation électrique de l’appareil branché ne doit pas dépasser 5,4V, 350 mA.
• N’utilisez jamais le chargeur USB dans des endroits humides ou à proximité d’un point d’eau.
• N’exposez pas le chargeur USB à la pluie ou à une humidité excessive.
• Ne placez pas d’objet inflammable, de substance explosive ou d’objet dangereux à proximité du chargeur USB.
• Utilisez uniquement le câble USB et les embouts de connecteur fournis. L’utilisation d’autres types de cordons ou d’embouts risquerait d’endommager le chargeur USB et/ou votre appareil.
• Utilisez uniquement votre chargeur USB dans un environnement où la température est comprise entre
-10°C et 40°C.
• Conservez le chargeur USB hors de portée des enfants.
• Ne démontez pas le chargeur USB et n’essayez pas de le réparer vous-même.Vous risqueriez de vous blesser ou d’endommager le chargeur USB.
• N’écrasez pas et ne percez pas la batterie interne.
• Conservez le chargeur USB dans un endroit sec où la température ambiante est comprise entre -10°C et 45°C.
• N’utilisez pas le chargeur USB s’il a subi un choc ou des dommages.
• Pour éviter tout risque d’électrocution, débranchez le chargeur USB de l’alimentation CA et débranchez les appareils pour les nettoyer ou lorsque vous ne les utilisez pas.
• Laissez suffisamment d’espace libre autour du chargeur USB pour garantir une ventilation adéquate.
• Ne jetez pas et ne secouez pas le chargeur USB.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d'expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu'elles aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
FRANÇAIS
7
SCM7880_05_Meertalig 06-03-2008 10:17 Pagina 8
• Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec les appareils.
• Ne rechargez pas de piles non rechargeables.
• Ne remplacez pas la batterie interne.
4 Aperçu des fonctionnalités (fig.A)
FRANÇAIS
1
PHILIPS
• S’allume lorsqu’un appareil d’une tension de 5V est en cours de charge (si aucun appareil n’est branché, le logo PHILIPS clignote).
• Clignote lorsque l’appareil est complètement chargé.
2
Fiche d’alimentation interchangeable
Permet de brancher le chargeur sur la prise murale.
3
Bouton d’indication de charge de la batterie
Permet d’activer l’indicateur de charge.
4
USB
Permet de brancher les appareils d’une tension de 5 V CC (téléphones portables, lecteurs MP3, etc.).
5
Indicateur de charge
Permet d’indiquer l’état de la batterie.
6
Bouton de réinitialisation
Permet de restaurer les paramètres par défaut du chargeur USB.
5 Fonctionnement
Charge de la batterie interne (fig. B)
1
Appuyez sur le bouton d’indication de charge de la batterie (3). > Une, deux ou trois LED s’allument dans l’indicateur
de charge (5) en fonction de l’état actuel de la batterie. Si les quatre LED s’allument, la batterie est complètement chargée.
8
2
Insérez la fiche d’alimentation (2) dans une prise murale. > Les LED indiquant l’état de la batterie (5) clignotent
les unes après les autres pour signaler que la batterie est en cours de charge.
> Lorsque toutes les LED sont allumées et ne
clignotent plus, la batterie est complètement chargée.
3
Débranchez le chargeur USB de la prise murale.
Charge des appareils: préparation
1
Vérifiez la tension d’entrée maximale (V CC) de l’appareil que vous souhaitez brancher. Pour ce faire, consultez le manuel d’utilisation fourni avec l’appareil.
2
Assurez-vous que la consommation électrique de l’appareil (mA) n’est pas supérieure à 350 mA.
3
Vérifiez le type d’embout de connecteur requis pour votre appareil.Consultez la fiche de compatibilité pour vérifier le type d’embout adapté à votre appareil.
Charge des appareils d’une tension de 5V (fig. C) Vous pouvez charger ce type d’appareil de deux façons:
• en le chargeant directement à partir de la batterie interne;
• en insérant la fiche d’alimentation (2) dans une prise murale.
1
Insérez la fiche du câble USB dans le port USB (4).
2
Branchez l’embout de connecteur sur le câble USB.
3
Insérez l’embout de connecteur dans la prise d’alimentation de l’appareil. > PHILIPS s’allume lorsqu’un appareil est en cours de
charge.
> PHILIPS clignote lorsqu’un appareil est
complètement chargé.
4
Débranchez l’appareil du chargeur USB.
Remarque:
Si les conseils ci-dessus ne vous ont pas permis de résoudre le problème, essayez de réinitialiser le chargeur USB en appuyant sur RESET. Le bouton RESET est encastré afin d’éviter toute réinitialisation accidentelle d’adaptateur USB.Appuyez légèrement sur le bouton RESET à l’aide d’un trombone.
SCM7880_05_Meertalig 06-03-2008 10:17 Pagina 9
6 Caractéristiques techniques
• Type de batterie: lithium-polymère
• Puissance absorbée normale: 100V - 240V AC (50/60Hz), 0,2A
• Puissance de sortie assignée: 5,4V, 350 mA
• Puissance nette de la batterie: 1000 mAh
• Temps de charge: 2-3 heures
• Température de fonctionnement: -10ºC - 40ºC
• Dimensions: 80,5 x 57,7 x 40,8 mm (h x l x p)
• Poids: 116 g
• Capacité maximum de charge de la batterie: 1200 mAh, type de la batterie: Li-ion ou lithium-polymère.
7 Dépannage
Problème
– Cause possible
• Solution
Le chargeur USB ne charge pas l’appareil branché.
– La tension de l’appareil ne correspond pas à celle du
chargeur USB.
• Consultez le manuel d’utilisation fourni avec l’appareil.
– L’appareil n’est pas branché correctement sur le chargeur
USB.
• Assurez-vous que le câble USB est correctement inséré dans l’appareil et dans le chargeur USB.
– Le câble USB ou l’embout de connecteur est endommagé.
• Remplacez le câble USB et/ou l’embout de connecteur.
– Le mauvais embout de connecteur a été utilisé.
• Vérifiez l’embout et, le cas échéant, remplacez-le.
– La batterie du chargeur USB est trop faible.
• Chargez le chargeur USB.
– Un câble USB/un embout de connecteur non fourni a été
utilisé.
• Utilisez le câble USB/l’embout de connecteur fourni.
– Le circuit électrique du chargeur USB est défectueux.
• Confiez le chargeur USB à votre distributeur local.
Le chargeur USB se décharge rapidement.
– Le chargeur USB n’était pas complètement chargé au
moment de l’utilisation.
• Chargez complètement le chargeur USB avant toute utilisation.
Le chargeur USB ne peut pas être chargé.
– Le chargeur USB n’est pas branché correctement sur la prise
murale.
• Vérifiez que la fiche d’alimentation est correctement insérée dans la prise murale.
– Le circuit électrique du chargeur USB est défectueux.
• Confiez le chargeur USB à votre distributeur local.
Remarque:
Si les conseils ci-dessus ne vous ont pas permis de résoudre le problème, essayez de réinitialiser le chargeur USB en appuyant sur RESET. Le bouton RESET est encastré afin d’éviter toute réinitialisation accidentelle d’adaptateur USB.Appuyez légèrement sur le bouton RESET à l’aide d’un trombone.
8 Entretien
• Lorsque vous n’utilisez pas le chargeur USB pendant une longue période, rechargez-le une fois tous les trois mois.
• Utilisez un tissu doux non pelucheux pour nettoyer la surface du chargeur USB. N’utilisez pas de produits chimiques agressifs, de solvants de nettoyage ou de détergents puissants.
• En cas de problème avec le chargeur USB ou avec les accessoires, confiez le chargeur USB et les accessoires à votre distributeur local.
9 Besoin d’aide?
Aide en ligne: www.philips.com/welcome
Vous pourrez consulter l’aide interactive et la foire aux questions.
FRANÇAIS
9
SCM7880_05_Meertalig 06-03-2008 10:17 Pagina 10
1 Cargador USB universal
Felicidades por la adquisición y bienvenido a Philips.
Este cargador USB universal proporciona alimentación de forma inmediata a la mayoría de dispositivos con una tensión de servicio de 5 V de CC (teléfonos móviles, reproductores de MP3,etc.). Si está completamente cargado, el cargador puede proporcionar hasta 15 horas de energía de reserva.
Lea detenidamente y guarde este manual de usuario ya que contiene instrucciones importantes sobre seguridad y funcionamiento aplicables a este cargador USB.Antes de
ESPAÑOL
utilizar este cargador USB lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución que se encuentran en el propio cargador USB y en el dispositivo que va a cargar.
Para sacar el máximo partido a la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en:www.philips.com/welcome
Nota:
Se incluye un cable USB con el dispositivo original para algunos dispositivos portátiles de 5 V (por ejemplo la mayoría de los reproductores de MP3). En ese caso, también podrá utilizar este cable para cargar el dispositivo.
2 Contenido de la caja
– cargador USB universal – clavijas de conector para dispositivos de 5 V de CC
(teléfonos móviles, reproductores de MP3,etc.) – cable USB retráctil – soporte para las clavijas de conector – bolsa de viaje – manual de usuario – hoja de compatibilidad
3 Instrucciones importantes de
seguridad
• Lea y fíjese en todas las advertencias que aparecen en el cargador USB y en este manual de usuario.
• El consumo de energía del dispositivo conectado no puede ser superior a 5,4V, 350 mA.
• No utilice nunca el cargador USB en lugares húmedos ni cerca del agua.
• No exponga el cargador USB a la lluvia ni a humedad excesiva.
• No coloque objetos inflamables, explosivos ni peligrosos cerca del cargador USB.
• Utilice únicamente el cable USB y las clavijas de conector que se incluyen. El uso de otro tipo de cables y clavijas podría dañar el cargador USB y el dispositivo.
• Utilice únicamente el cargador USB en un entorno con la temperatura adecuada (-10°C - 40°C).
• Mantenga el cargador USB alejado de los niños.
• No desmonte ni intente reparar el cargador USB por su cuenta. Es posible que se dañe usted o el cargador USB.
• No machaque ni perfore la batería interna.
• Guarde el cargador USB en un lugar seco con una temperatura ambiente adecuada (-10°C - 45°C).
• No utilice el cargador USB si ha sufrido una descarga o algún tipo de daño.
• Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe el cargador USB de la toma de CA y desconecte cualquier dispositivo antes de limpiarlo o cuando no lo esté utilizando.
• Deje espacio libre suficiente alrededor del cargador USB para que haya una ventilación adecuada.
• No tire ni agite el cargador USB.
• Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
• Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
• No recargue pilas no recargables
• No sustituya la batería interna
10
SCM7880_05_Meertalig 06-03-2008 10:17 Pagina 11
4 Resumen del funcionamiento
(figura A)
1
PHILIPS
• Se enciende cuando un dispositivo de 5V se está cargando (si no hay ningún dispositivo conectado, el logotipo PHILIPS parpadea).
• Parpadea si el dispositivo está completamente cargado.
2
Enchufe de alimentación intercambiable
Se conecta a la toma de pared.
Carga de dispositivos: preparación
3
Desconecte el cargador USB de la toma de pared.
1
Compruebe el voltaje de entrada máximo (V de CC) del dispositivo que desee conectar. Para conocer esta información, consulte el manual de usuario incluido con el dispositivo.
2
Asegúrese de que el dispositivo no consume más de 350 mA de corriente.
3
Determine qué clavija de conector necesita el dispositivo. Consulte la hoja de compatibilidad para saber cuál es la clavija correcta para el dispositivo en cuestión.
3
Botón de comprobación de la batería
Activa el indicador de alimentación.
4
Puerto USB
Donde se conectan los dispositivos de 5V de CC (teléfonos móviles, reproductores de MP3,etc.).
5
Indicador de alimentación
Indica el estado de la batería.
6
Restablecimiento
Restablece el cargador USB a los ajustes predeterminados de fábrica.
5 Funcionamiento
Carga de la batería interna (figura B)
1
Pulse el botón de comprobación de la batería (3). > Uno, dos o tres LED se iluminan en el indicador de
alimentación (5), mostrando el estado de la batería en ese momento. Si los cuatro LED se iluminan, la batería está completamente cargada.
2
Inserte el enchufe de alimentación (2) en una toma de pared. > Los LED indicadores de alimentación (5)
parpadearán uno tras otro, indicando así que la batería se está cargando.
> Si todos los LED se iluminan de forma continua, la
batería está completamente cargada.
Carga de dispositivos de 5V (figura C) Puede cargar dispositivos de 5V de dos formas:
• Directamente desde la batería interna.
• Insertando el enchufe de alimentación (2) en una toma de pared.
1
Inserte el conector del cable USB en el puerto USB (4).
2
Conecte la clavija de conector en el cable USB.
3
Inserte la clavija de conector en la toma de alimentación del dispositivo. > PHILIPS se ilumina cuando un dispositivo se está
cargando.
> PHILIPS parpadea cuando el dispositivo está
completamente cargado.
4
Desconecte el dispositivo del cargador USB.
Nota:
Si no puede solucionar un problema siguiendo los consejos que se mencionan anteriormente, intente restablecer el cargador USB pulsando el botón de restablecimiento. El botón de restablecimiento del cargador USB está rebajado para evitar pulsarlo accidentalmente. Utilice un clip para pulsar suavemente el botón de restablecimiento.
ESPAÑOL
11
SCM7880_05_Meertalig 06-03-2008 10:17 Pagina 12
6 Especificaciones técnicas
• Tipo de batería: polímero de litio
• Entrada nominal: 100V - 240V AC (50/60Hz), 0,2A
• Salida nominal: 5,4V, 350 mA
• Capacidad de salida de la pila: 1000 mAh
• Tiempo de carga: 2-3 horas
• Temperatura de funcionamiento: -10°C - 40°C
• Tamaño: 80,5 x 57,7 x 40,8 mm
• Peso: 116 g
• La capacidad máxima de carga de la batería es de
ESPAÑOL
(alto x ancho x profundo)
1200 mAh; el tipo de batería es de iones de litio o de polímero de litio.
7 Solución de problemas
Problema
– Posible causa
• Solución
El cargador USB no carga el dispositivo conectado
– El voltaje del dispositivo no coincide con el del cargador USB.
• Consulte el manual de usuario incluido con el dispositivo.
– Conexión incorrecta entre el dispositivo y el cargador USB.
• Asegúrese de que el cable USB esté bien insertado en el dispositivo y en el cargador USB.
– El cable USB o la clavija de conector están dañados.
• Sustituya el cable USB o la clavija de conector.
– La clavija de conector utilizada no es la correcta.
• Compruebe la clavija de conector y sustitúyala si fuera necesario.
– El nivel de la batería del cargador USB es muy bajo.
• Cargue el cargador USB.
– Se está utilizando un cable USB o una clavija no incluidos con
el dispositivo.
• Sustitúyalos por el cable USB o la clavija incluidos con el dispositivo.
– Problemas con el circuito eléctrico del cargador USB.
• Lleve el cargador USB al distribuidor local.
La energía del cargador USB se agota rápidamente
– El cargador USB no estaba completamente cargado antes de
comenzar a utilizarlo.
• Cargue por completo el cargador USB antes de usarlo.
El cargador USB no se puede cargar
– Conexión incorrecta entre el cargador USB y la toma de
pared.
• Compruebe que el enchufe de alimentación está bien insertado en la toma de pared.
– Problemas con el circuito eléctrico del cargador USB.
• Lleve el cargador USB al distribuidor local.
Nota:
Si no puede solucionar un problema siguiendo los consejos que se mencionan anteriormente, intente restablecer el cargador USB pulsando el botón de restablecimiento. El botón de restablecimiento del cargador USB está rebajado para evitar pulsarlo accidentalmente. Utilice un clip para pulsar suavemente el botón de restablecimiento.
8 Mantenimiento
• Recargue el cargador USB cada tres meses si no se utiliza durante un largo período de tiempo.
• Utilice un paño suave y sin pelusa para limpiar la parte exterior del cargador USB. No utilice productos químicos abrasivos, disolventes de limpieza ni detergentes fuertes.
• Si se produce algún problema con el cargador USB o alguno de sus accesorios, lleve el cargador y el accesorio en cuestión al distribuidor local.
9 ¿Necesita ayuda?
Ayuda en línea: www.philips.com/welcome
Para obtener ayuda interactiva y conocer las respuestas a las preguntas más frecuentes.
12
SCM7880_05_Meertalig 06-03-2008 10:17 Pagina 13
1 Ihr universelles USB-Ladegerät
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips!
Dieses universelle USB-Ladegerät versorgt die meisten Geräte mit einer Betriebsspannung von 5V DC (Mobiltelefone, MP-3-Player usw.) direkt mit Strom. Bei voller Ladung liefert das Ladegerät 15 Stunden Energie.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Sie enthält wichtige Sicherheits- und Anwendungshinweise zu dieses USB-Ladegerät. Lesen Sie vor dem Gebrauch des Ladegeräts alle Anweisungen und Sicherheitshinweise auf das USB-Ladegerät selbst und auf den zu ladenden Geräten.
Um den Support von Philips optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome.
Hinweis:
Bei einigen tragbaren Geräten (5V) ist ein USB-Kabel im Lieferumfang des Originalgeräts enthalten (z.B. bei den meisten MP3-Playern). In diesem Fall können Sie dieses Kabel auch zum Aufladen Ihres Geräts verwenden.
2 Was ist im Lieferumfang?
– Universelles USB-Ladegerät – Anschlussspitzen für 5 V DC-Geräte (Mobiltelefone,
MP3-Player usw.) – Einziehbares USB-Kabel – Anschlussspitzen-Halterung – Reisetasche – Bedienungsanleitung – Kompatibilitätshinweis
3 Wichtige Sicherheitshinweise
• Lesen und beachten Sie alle Warnungen auf das USB-Ladegerät und in dieser Bedienungsanleitung.
• Der Stromverbrauch des angeschlossenen Geräts darf 5,4V, 350 mA nicht überschreiten.
• Verwenden Sie das USB-Ladegerät nicht bei hoher Feuchtigkeit oder in der Nähe von Wasser.
• Setzen Sie das USB-Ladegerät weder Regen noch übermäßiger Feuchtigkeit aus.
• Bewahren Sie keine brennbaren,explosiven oder gefährlichen Gegenstände in der Nähe des USB-Ladegeräts auf.
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte USB-Kabel und die Anschlussspitzen. Die Verwendung anderer Kabel oder Anschlussspitzen kann das USB-Ladegerät und/oder Ihr Gerät beschädigen.
• Verwenden Sie das USB-Ladegerät nur bei angemessener Umgebungstemperatur (-10°C - 40°C).
• Bewahren Sie das USB-Ladegerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Versuchen Sie nicht,das USB-Ladegerät eigenhändig auseinanderzubauen oder zu reparieren. Dies könnte zu Verletzungen oder zur Beschädigung des USB-Ladegeräts führen.
• Zerdrücken oder durchstechen Sie den internen Akku nicht.
• Bewahren Sie das USB-Ladegerät an einem trockenen Ort bei angemessener Umgebungstemperatur (-10°C - 45°C) auf.
• Verwenden Sie das USB-Ladegerät nicht mehr, wenn er beschädigt wurde oder starken Erschütterungen ausgesetzt war.
• Trennen Sie das USB-Ladegerät vor dem Reinigen oder bei Nichtgebrauch von der Netzsteckdose, um das Risiko eines elektrischen Schlags zu vermeiden.
• Lassen Sie auf allen Seiten des USB-Ladegeräts ausreichend Platz, um eine angemessene Belüftung zu garantieren.
• Schütteln oder werfen Sie das USB-Ladegerät nicht.
• Dieses Gerät darf nicht von Personen mit physischen, sensorischen oder psychischen Einschränkungen (einschließlich Kindern) verwendet werden.Gleiches gilt für Personen mit ungenügender Erfahrung oder ungenügenden Kenntnissen,es sei denn, sie werden beaufsichtigt oder wurden zu ihrer Sicherheit im Gebrauch des Geräts von einer verantwortlichen Person unterwiesen.
DEUTSCH
13
SCM7880_05_Meertalig 06-03-2008 10:17 Pagina 14
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Laden Sie keine nicht-wiederaufladbaren Batterien auf.
• Ersetzen Sie keine eingebauten Batterien.
4 Funktionsübersicht (Abb. A)
1
PHILIPS
• Leuchtet auf, wenn ein 5V-Gerät geladen wird (wenn kein Gerät angeschlossen ist, blinkt das PHILIPS Logo).
• Blinkt, wenn das Gerät vollständig geladen ist.
2
Austauschbarer Netzstecker
Zum Anschluss an die Wandsteckdose.
3
Akkuladetaste
Aktiviert die Betriebssignalleuchte.
DEUTSCH
4
USB-Port
Für den Anschluss von 5V-Geräten (Mobiltelefone, MP3-Player usw.).
5
Betriebssignalleuchte
Zeigt den Ladestatus an.
6
Reset
Setzt das USB-Ladegerät auf Werkseinstellung zurück.
5 Betrieb
2
Schließen Sie den Netzstecker (2) an die Wandsteckdose an. > Die LEDs der Betriebsanzeige (5) blinken abwechselnd.
Dies zeigt an, dass der Akku geladen wird.
> Wenn alle LEDs kontinuierlich leuchten,ist der Akku
vollständig geladen.
3
Trennen Sie das USB-Ladegerät von der Wandsteckdose.
Geräte aufladen - Vorbereitung
1
Prüfen Sie die maximale Eingangsspannung (V DC) des Geräts, das Sie anschließen möchten. Schauen Sie dazu in die Bedienungsanleitung dieses Geräts.
2
Stellen Sie sicher, dass das Gerät maximal eine Spannung (mA) von 350 mA hat.
3
Prüfen Sie, welche Anschlussspitze für das Gerät benötigt wird. Informationen zur passenden Anschlussspitze für Ihr Gerät finden Sie im Kompatibilitätshinweis.
Aufladen von 5V-Geräten (Abb. C) Sie können ein 5 V-Gerät auf zwei verschiedene Arten laden:
• Direkte Ladung über den internen Akku.
• Anschluss des Netzsteckers (2) an die Wandsteckdose.
1
Schließen Sie den Stecker des USB-Kabels an den USB-Port (4) an.
2
Schließen Sie die Anschlussspitze an das USB-Kabel an.
3
Schließen Sie die Anschlussspitze an die Ladebuchse des Geräts an. > PHILIPS leuchtet, wenn ein Gerät geladen wird. > PHILIPS blinkt, wenn das Gerät vollständig geladen
ist.
4
Trennen Sie das Gerät von das USB-Ladegerät.
Aufladen des internen Akkus (Abb. B)
1
Drücken Sie die Akkuladetaste (3). > Eine, zwei oder drei LEDs leuchten in der
Betriebsanzeige (5) auf, und zeigen den aktuellen Ladestatus an.Wenn alle vier LEDs aufleuchten, ist der Akku vollständig geladen.
14
Hinweis:
Wenn ein Problem auftritt, das Sie durch Befolgung der oben genannten Hinweise nicht lösen können, versuchen Sie, das USB-Ladegerät auf Werkseinstellung zurückzusetzen, indem Sie die RESET-Taste drücken. Diese ist vertieft, um eine versehentliche Zurücksetzung des USB-Ladegeräts zu vermeiden. Drücken Sie die Taste vorsichtig mithilfe einer Büroklammer.
SCM7880_05_Meertalig 06-03-2008 10:17 Pagina 15
6 Technische Daten
• Akkutyp: Lithiumpolymerakku
• Eingangsspannung: 100V - 240V AC (50/60Hz), 0,2A
• Ausgangsspannung: 5,4V, 350 mA
• Batteriekapazität: 1000 mAh
• Ladezeit: 2-3 Stunden
• Betriebstemperatur: -10°C - 40°C
• Größe: 80,5 x 57,7 x 40,8 mm (H x B x T)
• Gewicht: 116 g
• Die maximale Akkuladekapazität beträgt 1200 mAh. Der Akkutyp ist Lithium-Ionen oder Lithiumpolymer.
7 Problembehandlung
Problem
– Mögliche Ursache
• Lösung
Das USB-Ladegerät lädt das angeschlossene Gerät nicht auf.
– Die Spannung von Gerät und USB-Ladegerät stimmen nicht
überein.
• Schauen Sie in die Bedienungsanleitung des Geräts.
– Das Gerät wurde nicht korrekt an das USB-Ladegerät
angeschlossen.
• Stellen Sie sicher, dass das USB-Kabel richtig an das Gerät und an das USB-Ladegerät angeschlossen ist.
– Das USB-Kabel oder die Anschlussspitze sind beschädigt.
• Tauschen Sie das USB-Kabel und/oder die Anschlussspitze aus.
– Es wurde die falsche Anschlussspitze verwendet.
• Prüfen Sie die Anschlussspitze und tauschen Sie diese ggf. aus.
– Die Akkuladung des USB-Ladegeräts ist zu niedrig.
• Laden Sie das USB-Ladegerät auf.
– Es wird ein USB-Kabel / eine Anschlussspitze verwendet, die
nicht im Lieferumfang enthalten war.
• Verwenden Sie ein USB-Kabel / eine Anschlussspitze aus dem Lieferumfang.
– Probleme mit dem elektrischen Schaltkreis des USB-
Ladegeräts.
• Bringen Sie das USB-Ladegerät zu Ihrem Händler vor Ort.
Der Akku des USB-Ladegeräts wird schnell leer.
– Das USB-Ladegerät wird vor der Verwendung nicht vollständig
geladen.
• Laden Sie das USB-Ladegerät vor der Verwendung vollständig auf.
Das USB-Ladegerät kann nicht geladen werden.
– Das USB-Ladegerät wurde nicht korrekt an die
Wandsteckdose angeschlossen.
• Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker korrekt an die Wandsteckdose angeschlossen ist.
– Probleme mit dem elektrischen Schaltkreis des USB-
Ladegeräts.
Bringen Sie das USB-Ladegerät zu Ihrem Händler vor Ort.
Hinweis:
Wenn ein Problem auftritt, das Sie durch Befolgung der oben genannten Hinweise nicht lösen können, versuchen Sie, das USB-Ladegerät auf Werkseinstellung zurückzusetzen, indem Sie die RESET-Taste drücken. Diese ist vertieft, um eine versehentliche Zurücksetzung des USB-Ladegeräts zu vermeiden. Drücken Sie die Taste vorsichtig mithilfe einer Büroklammer.
8 Wartung
• Laden Sie das USB-Ladegerät alle drei Monate auf, wenn er über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird.
• Verwenden Sie ein weiches, flusenfreies Tuch, um das USB-Ladegerät von außen zu reinigen.Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien,Lösungsmittel oder starke Reinigungsmittel.
• Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort, wenn Probleme mit das USB-Ladegerät oder dessen Zubehör auftreten.
9 Benötigen Sie Hilfe?
Online-Hilfe: www.philips.com/welcome
Für interaktive Hilfe und häufig gestellte Fragen.
DEUTSCH
15
SCM7880_05_Meertalig 06-03-2008 10:17 Pagina 16
1 Uw universele USB-oplader
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips!
Deze universele USB-oplader biedt onmiddellijk vermogen aan de meeste apparaten met een servicevoltage van 5V gelijkstroom (mobiele telefoons, MP3-spelers, enz.).Als de oplader volledig is opgeladen, biedt deze maximaal 15 uur aan energiereserve.
Lees deze gebruikershandleiding aandachtig door, want hierin vindt u belangrijke veiligheids- en bedienings­instructies voor de USB-oplader. Bewaar de handleiding daarom ook goed.Voordat u de USB-oplader gaat gebruiken, dient u alle instructies en waarschuwingen op de USB-oplader zelf en op het apparaat dat u gaat opladen te lezen.
Wilt u volledig profiteren van de ondersteuning die Philips u kan bieden? Registreer dan uw product op www.philips.com/welcome
Opmerking:
Bij verscheidene draagbare apparaten (5V), wordt er een USB-kabel geleverd bij het originele apparaat (bijv. bij de meeste MP3-spelers). In dit geval kunt u deze kabel ook gebruiken om uw apparaat op te laden.
NEDERLANDS
2 Wat zit er in de verpakking?
– universele USB-oplader – opzetstekkers voor apparaten (5 V gelijkstroom)
(mobiele telefoons, MP3-spelers, enz.) – uittrekbare USB-kabel – opzetstekkerhouder – reistas – gebruikershandleiding – compatibiliteitsoverzicht
3 Belangrijke veiligheidsinstructies
• Lees alle waarschuwingen op de USB-oplader en in deze gebruikershandleiding en neem deze waarschuwingen in acht.
• Het energieverbruik van het aangesloten apparaat mag niet hoger zijn dan 5,4V, 350 mA.
• Gebruik de USB-oplader nooit op vochtige plaatsen of in de buurt van water.
• Stel de USB-oplader nooit bloot aan regen of extreem vochtige omstandigheden.
• Zet geen ontvlambare, explosieve of gevaarlijke objecten in de buurt van de USB-oplader.
• Gebruik alleen de meegeleverde USB-kabel en de opzetstekkers. Het gebruik van andere soorten kabels en stekkers kunnen mogelijk uw USB-oplader en/of uw apparaat beschadigen.
• Gebruik de USB-oplader alleen in een omgeving met de juiste temperatuur (-10°C - 40°C).
• Houd de USB-oplader uit de buurt van kinderen.
• Haal de USB-oplader niet uit elkaar en probeer het apparaat ook niet zelf te repareren.U kunt gewond raken en/of de USB-oplader beschadigen.
• Deuk de interne batterij niet in en doorboor deze ook niet.
• Bewaar de USB-oplader op een droge plaats, met de juiste omgevingstemperatuur (-10°C - 45°C).
• Gebruik de USB-oplader niet als deze is blootgesteld aan schokken of als deze beschadigd is.
• Voorkom elektrische schokken:haal de stekker van de USB-oplader uit het stopcontact en ontkoppel alle apparaten wanneer u de USB-oplader wilt schoonmaken of wanneer u de USB-oplader niet gebruikt.
• Zorg voor genoeg vrije ruimte rond de USB-oplader voor voldoende ventilatie.
• Schud de USB-oplader niet heen en weer en gooi er ook niet mee.
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens,of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden gebruikt.
16
SCM7880_05_Meertalig 06-03-2008 10:17 Pagina 17
• Houd toezicht op jonge kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.
• Laad geen niet-oplaadbare batterijen op
• Vervang de interne batterij niet
4 Functieoverzicht (fig.A.)
1
PHILIPS
• Brandt wanneer een 5V-apparaat wordt opgeladen (als er geen apparaat is aangesloten, knippert het PHILIPS-logo).
• Knippert wanneer het apparaat volledig is opgeladen.
2
Verwisselbare stekker
Hiermee sluit u de oplader aan op het stopcontact.
3
Batterijcontroleknop
Schakelt de batterij-indicator in.
4
USB-poort
Voor aansluiting op apparaten (5V gelijkstroom) (mobiele telefoons, MP3-spelers, enz.).
5
Batterij-indicator
Geeft de batterijstatus aan.
6
Reset
Stelt de standaardfabrieksinstellingen opnieuw in.
5 Bediening
Interne batterij opladen (fig. B)
1
Druk op de batterijcontroleknop (3). > Er branden één, twee of drie LED-lampjes in de
batterij-indicator (5), die de huidige batterijstatus aangeven.Als alle vier de LED-lampjes branden, is de batterij volledig opgeladen.
2
Steek de stekker (2) in een stopcontact. > De LED-lampjes (5) van de batterij-indicator
knipperen na elkaar. Dit geeft aan dat de batterij wordt opgeladen.
> Als alle LED-lampjes continu branden, is de batterij
volledig opgeladen.
3
Trek de stekker van de USB-oplader uit het stopcontact.
Apparaten opladen - voorbereiding
1
Controleer het maximale invoervoltage (V gelijkstroom) van het apparaat dat u wilt aansluiten. Raadpleeg hiervoor de gebruikershandleiding die bij het apparaat werd meegeleverd.
2
Controleer of het apparaat niet meer stroom (mA) verbruikt dan 350 mA.
3
Controleer welke opzetstekker nodig is voor uw apparaat. Raadpleeg het compatibiliteitsoverzicht.
5V-apparaten opladen (fig. C) U kunt een 5V-apparaat op twee manieren opladen:
• Rechtstreeks van de interne batterij opladen.
• Steek de stekker (2) in een stopcontact.
1
Steek de stekker van de USB-kabel in de USB-poort (4).
2
Sluit de opzetstekker aan op de USB-kabel.
3
Steek de opzetstekker in de aansluiting voor voeding van het apparaat. > PHILIPS brandt als het apparaat wordt opgeladen. > PHILIPS knippert als het apparaat volledig is
opgeladen.
4
Koppel het apparaat los van de USB-oplader.
Opmerking:
Als u een probleem niet kunt oplossen door de bovenstaande oplossingen uit te voeren,kunt u proberen de USB-oplader te resetten door op RESET te drukken. De RESET-knop is verzonken, om te voorkomen dat USB-oplader per ongeluk wordt gereset. Druk de RESET-knop voorzichtig in met een paperclip.
NEDERLANDS
17
SCM7880_05_Meertalig 06-03-2008 10:17 Pagina 18
6 Technische specificaties
• Type batterij: lithium/polymeer
• Vastgestelde invoer: 100V - 240V AC (50/60Hz), 0,2A
• Vastgestelde uitvoer: 5,4V, 350 mA
• Batterijcapaciteit: 1000 mAh
• Oplaadtijd: 2-3 uur
• Temperatuur in bedrijf: -10°C - 40°C
• Afmetingen: 80,5 x 57,7 x 40,8 mm (h x b x d)
• Gewicht: 116 g
• Maximale batterijcapaciteit voor opladen is 1200 mAh. Batterijtype: lithium-ion of lithium/polymeer.
7 Problemen oplossen
Probleem
– Mogelijke oorzaak
• Oplossing
USB-oplader laadt het aangesloten apparaat niet op
– Voltage van het apparaat komt niet overeen met dat van de
USB-oplader.
• Raadpleeg de gebruikershandleiding die bij dit apparaat werd meegeleverd.
– Onjuiste verbinding tussen het apparaat en de USB-oplader.
NEDERLANDS
• Controleer of de USB-kabel goed is aangesloten op het apparaat en de USB-oplader.
– Beschadigde USB-kabel of opzetstekker.
• Vervang de USB-kabel en/of de opzetstekker.
– Verkeerde opzetstekker gebruikt.
• Controleer de opzetstekker en vervang deze indien nodig.
– Vermogen van de batterij van de USB-oplader is te laag.
• Laad de USB-oplader op.
– Er is een andere USB-kabel/opzetstekker gebruikt dan die is
meegeleverd.
• Vervang deze door de meegeleverde USB­kabel/opzetstekker.
– Problemen met het elektronisch circuit van de USB-oplader.
• Neem de USB-oplader mee naar uw plaatselijke dealer.
USB-oplader verliest snel aan vermogen
– USB-oplader is voor gebruik niet goed opgeladen.
• Laad de USB-oplader volledig op voordat u deze gaat gebruiken.
SB-oplader kan niet worden opgeladen
– USB-oplader is niet goed aangesloten op het stopcontact.
• Controleer of de stekker goed in het stopcontact zit.
– Problemen met het elektronisch circuit van de USB-oplader.
• Neem de USB-oplader mee naar uw plaatselijke dealer.
Opmerking:
Als u een probleem niet kunt oplossen door de bovenstaande oplossingen uit te voeren,kunt u proberen de USB-oplader te resetten door op RESET te drukken. De RESET-knop is verzonken, om te voorkomen dat USB-oplader per ongeluk wordt gereset. Druk de RESET-knop voorzichtig in met een paperclip.
8 Onderhoud
• Laad de USB-oplader elke drie maanden op wanneer deze lange tijd niet wordt gebruikt.
• Gebruik een zachte, pluisvrije doek om de buitenkant van de USB-oplader schoon te maken. Gebruik geen sterke chemische middelen, oplosmiddelen of geconcentreerde schoonmaakmiddelen.
• Mochten er problemen optreden bij uw USB- oplader of bij de accessoires, ga dan met het desbetreffende product naar uw plaatselijke dealer.
9 Hulp nodig?
Internet: www.philips.com/welcome
Voor interactieve hulp en veelgestelde vragen.
18
Loading...
+ 42 hidden pages