Philips SCM4380 User Manual 2

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN universal USB car adapter 3
FR adaptateur USB sur allume-cigare 5
ES adaptador USB universal para el coche 8
DE universeller USB-Autoadapter 11
NL universele USB-adapter voor in de auto 14
IT adattatore universale USB per auto 16
PT adaptador USB universal para automóvel 18
GR ЪФЫ·ЪМФБ¤·˜ ·˘ЩФОИУ‹ЩФ˘ USB 20
TU evrensel USB araç adaptörü 23
DK universal-USB-biladapter 25
SV universell USB-biladapter 27
PL uniwersalny zasilacz samochodowy USB 31
CZ univerzální adaptér USB do auta 34
SK univerzálny adaptér USB do auta 36
RU автомобильный адаптер USB 40
SCM4380
SCM4380 12-09-2007 12:42 Pagina 1
2
1
3
A
B
SCM4380 12-09-2007 12:42 Pagina 2
3
ENGLISH
1 Your universal USB car adapter
Congratulations on your purchase and welcome to Philips!
This universal USB car adapter provides instant power to most devices with a service voltage of 5V DC (mobile telephones, MP3 players, etc.).
Carefully read and save this user manual for it contains important safety and operating instructions for this USB car adapter. Before using the USB car adapter read all instructions and cautionary markings on the USB car adapter itself and the device to be charged.
To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at:www.philips.com/welcome
Note:
For several portable devices (5V), an USB cable is supplied with the original device (e.g. most MP3 players). In this case, you can also use this cable to charge your device.
2 What’s in the box?
– universal USB car adapter – connector tips for 5V DC devices
(mobile telephones, MP3 players, etc.) – rectractable USB cable – connector tip holder – travel bag – user manual – compatibility sheet
3 Important safety instructions
• Read and observe all warnings on the USB car adapter
and in this user manual.
• Power consumption of the connected device must not
exceed 5.8V, 450 mA.
• Never use the USB car adapter in moist places or close to water.
• Do not expose the USB car adapter to rain or excessive moisture.
• Do not place inflammable, explosive or hazardous objects near the USB car adapter.
• Only use the supplied USB cable and connector tips. Use of other types of cords and tips may damage the USB car adapter and/or your device.
• Only use the USB car adapter in an environment with the proper temperature (0ºC - 45ºC).
• Keep the USB car adapter away from children.
• Do not disassemble or try to repair the USB car adapter yourself.You might get injured or the USB car adapter may be damaged.
• Store the USB car adapter in a dry place with the proper ambient temperature (0ºC - 45ºC).
• Do not operate the USB car adapter if it has been subjected to shock or damage.
• To avoid risk of electric shock, unplug the USB car adapter from the AC power supply and disconnect devices before cleaning or when not in use.
• Allow a sufficient amount of free space all around the USB car adapter for adequate ventilation.
• Do not throw or shake the USB car adapter.
4 Functional overview (fig. A)
LED indicator
• Lights up when a 5V device is charging (when no device is connected, the PHILIPS logo will flash).
• Flashes when the device is fully charged.
USB port
Connects to 5V DC devices (mobile telephones, MP3 players, etc.).
Power plug
Connects to the cigarette lighter jack in your car.
3
2
1
SCM4380 12-09-2007 12:42 Pagina 3
4
ENGLISH
5 Operation
Charging devices - preparation
Check the maximum input voltage (V DC) of the device you wish to connect. For this see the user manual that came with the device. Make sure the device does not consume more current (mA) than 450 mA. Check what connector tip is required for your device. See the compatibility sheet for the proper tip for your device.
Charging 5V devices (fig. B)
Insert the USB tip of the USB cable into the USB port (2). Connect the connector tip to the USB cable. Insert the power tip into the cigarette lighter jack in your car. > The LED indicator lights up when a device is
charging.
> The LED indicator will flash when the device is fully
charged. Disconnect the device from the USB car adapter. Disconnect the USB adapter from the cigarette lighter jack.
6 Technical specifications
• Rated input: 10.8V - 24V DC
• Rated output: 5.6V DC, max.450 mA
• Operating temperature: 0ºC - 45ºC
• Size: 91.7 x 32.7 x 32.7 mm (h x w x d)
• Weight: 30 g
7 Troubleshooting
Problem
– Possible cause
• Solution
USB car adapter does not charge connected device
– Voltage of device does not correspond with that of the
USB car adapter.
• Refer to the user manual that came with the device.
– Improper connection between device and USB car adapter.
• Make sure that the USB cable is properly inserted into the device and the USB car adapter.
– Improper connection between USB car adapter and cigarette
lighter jack.
• Check that power tip is properly inserted into the cigarette lighter jack.
– Damaged USB cable or connector tip.
• Replace USB cable and/or connector tip.
– Wrong connector tip used.
• Check connector tip and replace if necessary.
– Non supplied USB cable/connector tip used.
• Replace with supplied USB cable/connector tip.
– Problems with electrical circuit of USB car adapter.
• Take the USB car adapter to your local distributor.
8 Maintenance
• Use a soft, lint-free cloth to clean the USB car adapter exterior. Do not use harsh chemicals, cleaning solvents or strong detergents.
• When any problems occur with the USB car adapter or the accessories, take the adapter and accessories to your local distributor.
9 Need help?
Online help: www.philips.com/welcome
For interactive help and frequently asked questions.
5
4
3
2
1
3
2
1
SCM4380 12-09-2007 12:42 Pagina 4
5
1 Votre adaptateur USB sur
allume-cigare
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips!
Cet adaptateur USB sur allume-cigare fournit une alimentation instantanée aux appareils fonctionnant sur une tension de 5V CC (téléphones portables, lecteurs MP3,etc.).
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation et conservez-le précieusement, car il contient des informations relatives à la sécurité et à l’utilisation de cet adaptateur USB sur allume­cigare.Avant toute utilisation, lisez toutes les instructions et consignes de sécurité apposées sur l’adaptateur USB sur allume-cigare et les appareils à charger.
Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site:www.philips.com/welcome.
Remarque:
Un cáble USB est fourni avec certains appareils portables (5 V), avec la plupart des lecteurs MP3 par exemple.Vous pouvez dans ce cas également utiliser ce cáble pour charger votre appareil.
2 Contenu de l’emballage
– adaptateur USB sur allume-cigare – embouts de connecteur pour appareils d’une tension de
5 V CC (téléphones portables, lecteurs MP3, etc.) – cáble USB rétractable – support des embouts de connecteur – housse de transport – manuel d’utilisation – fiche de compatibilité
3 Consignes de sécurités
importantes
• Lisez et respectez tous les avertissements spécifiés sur l’adaptateur USB sur allume-cigare et dans ce manuel d’utilisation.
• La consommation électrique de l’appareil branché ne doit pas dépasser 5,8V, 450 mA.
• N’utilisez jamais l’adaptateur USB sur allume-cigare dans des endroits humides ou à proximité d’une source d’eau.
• N’exposez pas l’adaptateur USB sur allume-cigare à la pluie ou à une humidité excessive.
• Ne placez pas d’objets inflammables, explosifs ou dangereux à proximité de l’adaptateur USB sur allume­cigare.
• Utilisez uniquement le cáble USB et les embouts de connecteur fournis. L’utilisation d’un autre type de cáble et d’embout risquerait d’endommager l’adaptateur USB sur allume-cigare et/ou votre appareil.
• Utilisez l’adaptateur USB sur allume-cigare dans un environnement où la température ambiante est comprise entre 0°C et 45°C.
• Conservez l’adaptateur USB sur allume-cigare hors de portée des enfants.
• Ne démontez pas l’adaptateur USB sur allume-cigare et n’essayez pas de le réparer vous-même.Vous risqueriez de vous blesser ou de l’endommager.
• Conservez l’adaptateur USB sur allume-cigare dans un endroit sec où la température ambiante est comprise entre 0°C et 45°C.
• N’utilisez pas l’adaptateur USB sur allume-cigare s’il a subi un choc ou des dommages.
• Pour éviter tout risque d’électrocution, débranchez l’adaptateur USB sur allume-cigare de l’alimentation CA et débranchez les appareils pour les nettoyer ou lorsque vous ne les utilisez pas.
• Laissez suffisamment d’espace libre autour de l’adaptateur USB sur allume-cigare pour garantir une ventilation adéquate.
• Évitez de faire tomber ou de secouer l’adaptateur USB sur allume-cigare.
FRANÇAIS
SCM4380 12-09-2007 12:42 Pagina 5
6
FRANÇAIS
4 Aperçu des fonctionnalités (fig.A)
LED
• S’allume lorsqu’un appareil d’une tension de 5V est en cours de charge (si aucun appareil n’est branché, le logo PHILIPS clignote).
• Clignote lorsque l’appareil est complètement chargé.
Port USB
Permet de connecter des appareils 5V CC (téléphones portables, lecteurs MP3,etc.).
Fiche d’alimentation
Permet la connexion à la prise de l’allume-cigare de votre véhicule.
5 Fonctionnement
Charge des appareils: préparation
Vérifiez la tension d’entrée maximale (V CC) de l’appareil que vous souhaitez brancher. Pour ce faire, consultez le manuel d’utilisation fourni avec l’appareil. Assurez-vous que la consommation électrique de l’appareil (mA) n’est pas supérieure à 450 mA. Vérifiez le type d’embout de connecteur requis pour votre appareil.Consultez la fiche de compatibilité pour vérifier le type d’embout adapté à votre appareil.
Charge des appareils d’une tension de 5V (fig. B)
Insérez l’embout USB du cáble USB dans le port USB (2). Branchez l’embout de connecteur sur le cáble USB. Insérez l’embout d’alimentation dans la prise de l’allume-cigare de votre véhicule. > La LED s’allume lorsqu’un appareil est en cours de
charge.
> La LED clignote lorsque l’appareil est complètement
chargé. Débranchez l’appareil de l’adaptateur USB sur allume­cigare. Débranchez l’adaptateur USB sur allume-cigare de la prise de l’allume-cigare.
6 Spécifications techniques
• Puissance absorbée normale: 10,8 V - 24 V CC
• Puissance de sortie assignée: 5,6V CC, 450 mA max.
• Température de fonctionnement: 0°C-45°C
• Dimensions: 91,7 x 32,7 x 32,7 mm (h x l x p)
• Poids: 30 g
7 Dépannage
Problème
– Cause possible
• Solution
L’adaptateur USB sur allume-cigare ne charge pas l’appareil branché.
– La tension de l’appareil ne correspond pas à celle de
l’adaptateur USB sur allume-cigare.
• Reportez-vous au manuel d’utilisation fourni avec l’appareil.
– L’appareil n’est pas branché correctement sur l’adaptateur
USB sur allume-cigare.
• Vérifiez que le cáble USB est correctement inséré dans l’appareil et l’adaptateur USB sur allume-cigare.
– L’adaptateur USB sur allume-cigare n’est pas branché
correctement sur la prise de l’allume-cigare.
• Vérifiez que l’embout d’alimentation est correctement inséré dans la prise de l’allume-cigare.
– Le cáble USB ou l’embout de connecteur est endommagé.
• Remplacez le cáble USB et/ou l’embout de connecteur.
– Un embout de connecteur incorrect a été utilisé.
• Vérifiez l’embout et, le cas échéant, remplacez-le.
– Un cáble USB ou un embout de connecteur tiers est utilisé.
• Utilisez le cáble USB ou l’embout de connecteur fourni.
– Le circuit électrique de l’adaptateur USB sur allume-cigare est
défectueux.
• Rapportez l’adaptateur USB sur allume-cigare à votre distributeur local.
5
4
3
2
1
3
2
1
3
2
1
SCM4380 12-09-2007 12:42 Pagina 6
7
FRANÇAIS
8 Entretien
• Utilisez un tissu doux non pelucheux pour nettoyer la surface de l’adaptateur USB sur allume-cigare. N’utilisez pas de produits chimiques agressifs, de solvants de nettoyage ou de détergents puissants.
• En cas de problème avec l’adaptateur USB sur allume­cigare ou les accessoires, rapportez-les à votre distributeur local.
9 Besoin d’aide ?
Aide en ligne: www.philips.com/welcome
Vous pourrez consulter l’aide interactive et la foire aux questions.
SCM4380 12-09-2007 12:42 Pagina 7
8
1 Adaptador USB universal para el
coche
Felicidades por la adquisición y bienvenido a Philips.
Este adaptador USB universal para el coche proporciona alimentación de forma inmediata a la mayoría de dispositivos con una tensión de servicio de 5 V de CC (teléfonos móviles, reproductores de MP3,etc.).
Lea detenidamente y guarde este manual de usuario ya que contiene instrucciones importantes sobre seguridad y funcionamiento aplicables a este adaptador USB para el coche.Antes de utilizar este adaptador USB para el coche lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución que se encuentran en el propio adaptador USB para el coche y en el dispositivo que va a cargar.
Para sacar el máximo partido a la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en:www.philips.com/welcome
Nota:
Se incluye un cable USB con el dispositivo original para algunos dispositivos portátiles de 5 V (por ejemplo la mayoría de los reproductores de MP3). En ese caso, también podrá utilizar este cable para cargar el dispositivo.
2 Contenido de la caja
– adaptador USB universal para el coche – clavijas de conector para dispositivos de 5V de CC
(teléfonos móviles, reproductores de MP3,etc.)
– cable USB retráctil – soporte para las clavijas de conector – bolsa de viaje – manual de usuario – hoja de compatibilidad
3 Instrucciones importantes de
seguridad
• Lea y fíjese en todas las advertencias que aparecen en el adaptador USB para el coche y en este manual de usuario.
• El consumo de energía del dispositivo conectado no puede ser superior a 5,8 V, 450 mA.
• No utilice nunca el adaptador USB para el coche en lugares húmedos ni cerca del agua.
• No exponga el adaptador USB para el coche a la lluvia ni a humedad excesiva.
• No coloque objetos inflamables, explosivos ni peligrosos cerca del adaptador USB para el coche.
• Utilice únicamente el cable USB y las clavijas de conector que se incluyen. El uso de otro tipo de cables y clavijas podría dañar el adaptador USB para el coche y el dispositivo.
• Utilice únicamente el adaptador USB para el coche en un entorno con la temperatura adecuada (0°C - 45°C).
• Mantenga el adaptador USB para el coche alejado de los niños.
• No desmonte ni intente reparar el adaptador USB para el coche por su cuenta. Es posible que se dañe usted o el adaptador USB para el coche.
• Guarde el adaptador USB para el coche en un lugar seco con una temperatura ambiente adecuada (0°C - 45°C).
• No utilice el cargador USB para el coche si ha sufrido una descarga o algún tipo de daño.
• Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe el adaptador USB para el coche de la toma de CA y desconecte cualquier dispositivo antes de limpiarlo o cuando no lo esté utilizando.
• Deje espacio libre suficiente alrededor del adaptador USB para el coche con el fin de que haya una ventilación adecuada.
• No tire ni agite el adaptador USB para el coche.
ESPAÑOL
SCM4380 12-09-2007 12:42 Pagina 8
9
ESPAÑOL
4 Resumen del funcionamiento
(figura A)
Indicador LED
• Se enciende cuando un dispositivo de 5V se está cargando (si no hay ningún dispositivo conectado, el logotipo PHILIPS parpadea).
• Parpadea si el dispositivo está completamente cargado.
Puerto USB
Donde se conectan los dispositivos de 5V de CC (teléfonos móviles, reproductores de MP3,etc.).
Cable de alimentación
Se conecta a la toma del encendedor del coche.
5 Funcionamiento
Carga de dispositivos: preparación
Compruebe el voltaje de entrada máximo (V de CC) del dispositivo que desee conectar. Para conocer esta información, consulte el manual de usuario incluido con el dispositivo. Asegúrese de que el dispositivo no consume más de 450 mA de corriente. Determine qué clavija de conector necesita el dispositivo. Consulte la hoja de compatibilidad para saber cuál es la clavija correcta para el dispositivo en cuestión.
Carga de dispositivos de 5V (figura B)
Inserte la clavija USB del cable USB en el puerto USB (2). Conecte la clavija de conector en el cable USB. Inserte la clavija de alimentación en la toma del encendedor del coche. > El indicador LED se ilumina cuando un dispositivo se
está cargando.
> El indicador LED parpadea cuando el dispositivo está
completamente cargado.
Desconecte el dispositivo del adaptador USB para el coche. Desconecte el adaptador USB de la toma del encendedor del coche.
6 Especificaciones técnicas
• Entrada nominal: 10,8 V -24 V de CC
• Salida nominal: 5,6 V de CC, máximo de 450 mA
• Temperatura de funcionamiento: 0°C - 45°C
• Tamaño: 91,7 x 32,7 x 32,7 mm (alto x ancho x profundo)
• Peso: 30 g
7 Solución de problemas
Problema
– Posible causa
• Solución
El adaptador USB para el coche no carga el dispositivo conectado
– El voltaje del dispositivo no coincide con el del adaptador USB
para el coche.
• Consulte el manual de usuario incluido con el dispositivo.
– Conexión incorrecta entre el dispositivo y el adaptador USB
para el coche.
• Asegúrese de que el cable USB esté bien insertado en el dispositivo y en el adaptador USB para el coche.
– Conexión incorrecta entre el adaptador USB para el coche y
la toma del encendedor del coche.
• Compruebe que la clavija de alimentación esté insertada correctamente en la toma del encendedor del coche.
– El cable USB o la clavija de conector están dañados.
• Sustituya el cable USB o la clavija de conector.
– La clavija de conector utilizada no es la correcta.
• Compruebe la clavija de conector y sustitúyala si fuera necesario.
5
4
3
2
1
3
2
1
3
2
1
SCM4380 12-09-2007 12:42 Pagina 9
10
ESPAÑOL
– Se está utilizando un cable USB o una clavija de conector no
incluidos con el dispositivo.
• Sustitúyalos por el cable USB o la clavija incluidos con el dispositivo.
– Problemas con el circuito eléctrico del adaptador USB para el
coche.
• Lleve el adaptador USB para el coche al distribuidor local.
8 Mantenimiento
• Utilice un paño suave y sin pelusa para limpiar la parte exterior del adaptador USB para el coche. No utilice productos químicos abrasivos, disolventes de limpieza ni detergentes fuertes.
• Si se produce algún problema con el adaptador USB para el coche o alguno de sus accesorios, lleve el adaptador y el accesorio en cuestión al distribuidor local.
9 ¿Necesita ayuda?
Ayuda en línea: www.philips.com/welcome
Para obtener ayuda interactiva y conocer las respuestas a las preguntas más frecuentes.
SCM4380 12-09-2007 12:42 Pagina 10
11
1 Universeller USB-Autoadapter
Glückwunsch zu Ihrem Kauf und Willkommen bei Philips!
Dieser universelle USB-Autoadapter ermöglicht eine unkomplizierte Stromversorgung für die meisten Geräte mit einer Betriebsspannung von 5V DC (Mobiltelefone, MP3-Player usw.).
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Sicherheits­und Anwendungshinweise für den USB-Autoadapter. Lesen Sie sie sorgfältig, und bewahren Sie sie gut auf. Lesen Sie vor dem Gebrauch des USB-Autoadapters alle Anweisungen und Sicherheitshinweise auf dem USB-Autoadapter selbst und auf dem zu ladenden Gerät.
Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.
Hinweis:
Bei vielen tragbaren Geräten (5V) gehört ein USB-Kabel zum Originalzubehör (z. B. bei den meisten MP3-Playern). In solchen Fällen können Sie auch dieses Kabel verwenden, um das Gerät zu laden.
2 Was ist in der Verpackung?
– Universeller USB-Autoadapter – Steckverbinderaufsätze für 5-VDC-Geräte
(Mobiltelefone, MP3-Player usw.)
– Aufrollbares USB-Kabel – Halter für Steckverbinderaufsätze – Reiseetui – Bedienungsanleitung – Kompatibilitätstabelle
3 Wichtige Sicherheitshinweise
• Lesen und beachten Sie alle Warnhinweise auf dem USB-Autoadapter und in dieser Bedienungsanleitung.
• Die Leistungsaufnahme des angeschlossenen Geräts darf 5,8V, 450 mA nicht überschreiten.
• Verwenden Sie den USB-Autoadapter nicht bei hoher Feuchtigkeit oder in der Nähe von Wasser.
• Setzen Sie den USB-Autoadapter weder übermäßiger Feuchtigkeit noch Regen aus.
• Stellen Sie den USB-Autoadapter nicht in der Nähe von entzündlichen, explosionsgefährdeten oder gefährlichen Gegenständen auf.
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte USB-Kabel und die mitgelieferten Steckverbinderaufsätze. Bei Verwendung anderer Kabel und Aufsätze können der USB-Autoadapter und/oder das angeschlossene Gerät beschädigt werden.
• Verwenden Sie den USB-Autoadapter nur im zulässigen Temperaturbereich (0 bis 45°C).
• Bewahren Sie den USB-Autoadapter außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Versuchen Sie nicht, den USB-Autoadapter zu demontieren oder selbst zu reparieren. Dies könnte zu Verletzungen, oder zur Beschädigung des USB-Autoadapters führen.
• Bewahren Sie den USB-Autoadapter an einem trockenen Ort und im zulässigen Temperaturbereich auf (0 bis 45°C).
• Verwenden Sie den USB-Autoadapter nicht mehr, wenn er beschädigt wurde, oder starken Erschütterungen ausgesetzt war.
• Trennen Sie den USB-Autoadapter vor dem Reinigen, und bei Nichtgebrauch von der Zigarettenanzünder­buchse und den angeschlossenen Geräten, um das Risiko eines elektrischen Schlags zu vermeiden.
• Um eine ausreichende Belüftung zu ermöglichen, muss um den USB-Autoadapter ein ausreichender Freiraum vorhanden sein.
• Der USB-Autoadapter darf keinen Erschütterungen oder Stößen ausgesetzt werden.
DEUTSCH
SCM4380 12-09-2007 12:42 Pagina 11
12
DEUTSCH
4 Funktionsübersicht (Abb. A)
LED-Signalleuchte
• Leuchtet, wenn ein 5-V Gerät geladen wird (wenn kein Gerät angeschlossen ist, blinkt das PHILIPS Logo).
• Blinkt, wenn das Gerät vollständig geladen ist.
USB-Buchse
Anschluss für 5-VDC-Geräte (Mobiltelefone, MP3-Player usw.).
Stromversorgungsstecker
Anschluss für die Zigarettenanzünderbuchse im Auto.
5 Betrieb
Laden von Geräten - Vorbereitung
Überprüfen Sie die maximale Eingangsspannung (V DC) des Geräts, das Sie laden möchten. Sehen Sie hierzu in der Bedienungsanleitung des Geräts nach. Vergewissern Sie sich, dass die Stromaufnahme des Geräts nicht mehr als 450 mA beträgt. Überprüfen Sie, welcher Steckverbinderaufsatz für das Gerät benötigt wird.Welcher Steckverbinderaufsatz für Ihr Gerät geeignet ist, können Sie der Kompatibilitätstabelle entnehmen.
Laden von 5-V-Geräten (Abb. B)
Stecken Sie den USB-Stecker des USB-Kabels in die USB-Buchse (2). Verbinden Sie den Steckverbinderaufsatz mit dem USB-Kabel. Stecken Sie den Stromversorgungsstecker in die Zigarettenanzünderbuchse im Auto. > Die LED-Signalleuchte leuchtet, wenn ein Gerät
geladen wird.
> Die LED-Signalleuchte blinkt, wenn das Gerät
vollständig geladen ist. Trennen Sie das Gerät vom USB-Autoadapter. Trennen Sie den USB-Adapter von der Zigarettenanzünderbuchse.
6 Technische Daten
• Nenneingangsspannung: 10,8 V - 24 V DC
• Nennausgangsspannung: 5,6 V DC, max. 450 mA
• Betriebstemperatur: 0 bis 45°C
• Größe: 91,7 x 32,7 x 32,7 mm (H x B x T)
• Gewicht: 30 g
7 Fehlerbehebung
Problem
– Mögliche Ursache
• Lösung
Das angeschlossene Gerät wird vom USB-Autoadapter nicht geladen.
– Die Spannung des Geräts stimmt mit der des USB-
Autoadapters nicht überein.
• Sehen Sie in der Bedienungsanleitung des Geräts nach.
– Fehlerhafte Verbindung zwischen Gerät und USB-Autoadapter.
• Vergewissern Sie sich, dass das USB-Kabel richtig am Gerät und am USB-Autoadapter angeschlossen ist.
– Fehlerhafte Verbindung zwischen USB-Autoadapter und
Zigarettenanzünderbuchse.
• Vergewissern Sie sich, dass der Stromversorgungsstecker richtig in die Zigarettenanzünderbuchse eingesteckt ist.
– USB-Kabel oder Steckverbinderaufsatz beschädigt.
• Ersetzen Sie das USB-Kabel und/oder den Steckverbinderaufsatz.
– Falscher Steckverbinderaufsatz verwendet.
• Überprüfen Sie den Steckverbinderaufsatz, und tauschen Sie ihn ggf. aus.
– Nicht mitgelieferte USB-Kabel/Steckverbinderaufsätze
verwendet.
• Ersetzen Sie diese durch das mitgelieferte USB-Kabel und einen der mitgelieferten Steckverbinderaufsätze.
– Probleme mit der Elektronik des USB-Autoadapters.
• Bringen Sie den USB-Autoadapter zu Ihrem Händler.
5
4
3
2
1
3
2
1
3
2
1
SCM4380 12-09-2007 12:42 Pagina 12
13
DEUTSCH
8 Wartung
• Verwenden Sie zum Reinigen der Außenseite des USB-Autoadapters ein weiches und fusselfreies Tuch. Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Substanzen, Lösungsmittel oder starken Reinigungsmittel.
• Falls mit dem USB-Autoadapter oder dem Zubehör Probleme auftreten, bringen Sie USB-Autoadapter und Zubehör zu Ihrem Händler.
9 Benötigen Sie Hilfe?
Online-Hilfe: www.philips.com/welcome
Für interaktive Hilfe und häufig gestellte Fragen (FAQ).
SCM4380 12-09-2007 12:42 Pagina 13
14
1 Uw universele USB-adapter voor
in de auto
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips!
Deze universele USB-adapter voor in de auto biedt onmiddellijk vermogen aan de meeste apparaten met een servicevoltage van 5 V gelijkstroom (mobiele telefoons, MP3-spelers, enz.).
Lees deze gebruikershandleiding aandachtig door, want hierin vindt u belangrijke veiligheids- en bedieningsinstructies voor de USB-adapter. Bewaar de handleiding daarom ook goed. Voordat u de USB-adapter gaat gebruiken,dient u alle instructies en waarschuwingen op de USB-adapter zelf en op het apparaat dat u gaat opladen te lezen.
Wilt u volledig profiteren van de ondersteuning die Philips u kan bieden? Registreer dan uw product op www.philips.com/welcome
Opmerking:
Bij verscheidene draagbare apparaten (5V), wordt er een USB-kabel geleverd bij het originele apparaat (bijv. bij de meeste MP3-spelers). In dit geval kunt u deze kabel ook gebruiken om uw apparaat op te laden.
2 Wat zit er in de verpakking?
– universele USB-adapter voor in de auto – opzetstekkers voor apparaten van 5V gelijkstroom
(mobiele telefoons, MP3-spelers, enz.)
– intrekbare USB-kabel – opzetstekkerhouder – reistas – gebruikershandleiding – compatibiliteitsoverzicht
3 Belangrijke veiligheidsinstructies
• Lees alle waarschuwingen op de USB-adapter en in deze gebruikershandleiding en neem deze waarschuwingen in acht.
• Het energieverbruik van het aangesloten apparaat mag niet hoger zijn dan 5,8 V, 450 mA.
• Gebruik de USB-adapter nooit op vochtige plaatsen of in de buurt van water.
• Stel de USB-adapter nooit bloot aan regen of extreem vochtige omstandigheden.
• Zet geen ontvlambare, explosieve of gevaarlijke objecten in de buurt van de USB-adapter.
• Gebruik alleen de meegeleverde USB-kabel en opzetstekkers. Het gebruik van andere soorten kabels en stekkers kan mogelijk uw USB-adapter en/of uw apparaat beschadigen.
• Gebruik de USB-adapter alleen in een omgeving met de juiste temperatuur (0°C - 45°C).
• Houd de USB-adapter uit de buurt van kinderen.
• Haal de USB-adapter niet uit elkaar en probeer het apparaat ook niet zelf te repareren.U kunt gewond raken en/of de USB-adapter beschadigen.
• Bewaar de USB-adapter op een droge plaats, met de juiste omgevingstemperatuur (0°C - 45°C).
• Gebruik de USB-adapter niet als deze is blootgesteld aan schokken of als het apparaat beschadigd is.
• Voorkom elektrische schokken:haal de stekker van de USB-adapter uit het stopcontact en ontkoppel alle apparaten wanneer u de USB-adapter wilt schoonmaken of wanneer u de USB-adapter niet gebruikt.
• Zorg voor genoeg vrije ruimte rond de USB-adapter voor voldoende ventilatie.
• Schud de USB-adapter niet heen en weer en gooi er ook niet mee.
4 Functieoverzicht (fig.A.)
LED-indicator
• Brandt wanneer een 5V-apparaat wordt opgeladen (als er geen apparaat is aangesloten, knippert het PHILIPS-logo).
• Knippert wanneer het apparaat volledig is opgeladen.
USB-poort
Voor aansluiting op apparaten van 5V gelijkstroom (mobiele telefoons, MP3-spelers, enz.).
Stekker
Aan te sluiten op de sigarettenaansteker van uw auto.
3
2
1
NEDERLANDS
SCM4380 12-09-2007 12:42 Pagina 14
15
NEDERLANDS
5 Bediening
Apparaten opladen - voorbereiding
Controleer het maximale invoervoltage (V gelijkstroom) van het apparaat dat u wilt aansluiten. Raadpleeg hiervoor de gebruikershandleiding die bij het apparaat werd meegeleverd. Controleer of het apparaat niet meer stroom (mA) verbruikt dan 450 mA. Controleer welke opzetstekker nodig is voor uw apparaat. Raadpleeg het compatibiliteitsoverzicht.
5V-apparaten opladen (fig. B)
Steek de USB-stekker van de USB-kabel in de USB-poort (2). Sluit de opzetstekker aan op de USB-kabel. Steek de stekker in de sigarettenaansteker van uw auto. > De LED-indicator brandt als het apparaat wordt
opgeladen.
> De LED-indicator knippert als het apparaat volledig
is opgeladen. Koppel het apparaat los van de USB-adapter. Koppel de USB-adapter los van de sigarettenaansteker.
6 Technische specificaties
• Vastgestelde invoer: 10,8 V - 24 V gelijkstroom
• Vastgestelde uitvoer: 5,6 V gelijkstroom, max. 450 mA
• Temperatuur in bedrijf: 0°C - 45°C
• Afmetingen: 91,7 x 32,7 x 32,7 mm (hxbxd)
• Gewicht: 30 g
7 Problemen oplossen
Probleem
– Mogelijke oorzaak
• Oplossing
USB-adapter laadt het aangesloten apparaat niet op
– Voltage van het apparaat komt niet overeen met dat van de
USB-adapter.
• Raadpleeg de gebruikershandleiding die bij dit apparaat werd meegeleverd.
– Onjuiste verbinding tussen het apparaat en de USB-adapter.
• Controleer of de USB-kabel goed is aangesloten op het apparaat en de USB-adapter.
– Onjuiste aansluiting tussen USB-adapter en de
sigarettenaansteker.
• Controleer of de stekker goed in de sigarettenaansteker zit.
– Beschadigde USB-kabel of opzetstekker.
• Vervang de USB-kabel en/of de opzetstekker.
– Verkeerde opzetstekker gebruikt.
• Controleer de opzetstekker en vervang deze indien nodig.
– Er is een andere USB-kabel/opzetstekker gebruikt dan die is
meegeleverd.
• Vervang deze door de meegeleverde USB­kabel/opzetstekker.
– Problemen met het elektronisch circuit van de USB-adapter.
• Neem de USB-adapter mee naar uw plaatselijke dealer.
8 Onderhoud
• Gebruik een zachte, pluisvrije doek om de buitenkant van de USB-adapter schoon te maken. Gebruik geen sterke chemische middelen, oplosmiddelen of geconcentreerde schoonmaakmiddelen.
• Mochten er problemen optreden bij uw USB-adapter of bij de accessoires, ga dan met het desbetreffende product naar uw plaatselijke dealer.
9 Hulp nodig?
Internet: www.philips.com/welcome
Voor interactieve hulp en veelgestelde vragen.
5
4
3
2
1
3
2
1
SCM4380 12-09-2007 12:42 Pagina 15
Loading...
+ 34 hidden pages