- Always dispose of batteries in an environmentally
ENGLISH
Your digital Bath and RoomThermometer
SCH550
The Philips AVENT digital bath and room thermometer
allows you to conveniently determine the ideal temperature
of your baby’s bath or room. Your baby can also play with
this product safely, since the thermometer is designed to
comply with EU toy safety standards.
Your baby will feel most comfor table in bath if the water
temperature is between 36.5°C and 38°C . A temperature
of 39°C and above is too hot and your baby could get
burned! At a room temperature of about 18°C babies feel
most comfortable when sleeping.
Please read this guide carefully before using the product.
Please keep this guide and the product packaging, since they
contain important information.
This Philips AVENT appliance complies with all standards
regarding electromagnetic elds (EMF). If handled properly and
according to the instructions in this user manual, the appliance is
safe to use based on scientic evidence available today.
Using your digital bath and room thermometer
The digital bath and room thermometer is always ready for
use. Just let it oat in the water or let it sit on a shelf in the
baby’s room.
NOTE:
- Mix the water thoroughly before measuring the water
temperature.
- Put the thermometer in the tub while lling it.This
will ensure a fast and accurate reading of the water
1
2 3
4
temperature.
- Stir the water while taking the temperature
measurement.
- This thermometer has a temperature measurement
range between 10°C and 45°C.
After about 2 years the batteries may go at. You can then
replace the batteries.
1 Push rmly to remove the measurement unit from
the rubber housing (Fig. 1).
2 Remove the battery housing cover.
3 Carefully remove the empty batteries with a pair of
tweezers.
4 Insert the new batteries (two LR44 button
batteries) and replace the battery housing cover.
Add some silicon grease at the edge of the
battery housing cover to improve the water proof
characteristics. Then reassemble the measurement
unit onto the rubber housing again (Fig. 2).
Notes:
- This product is only to be used in water if it is fully
assembled in accordance with the instructions.
- After replacing the batteries, the waterproof status is
not guaranteed anymore.
- Do not mix old and new batteries.
- Do not mix different type of batteries: alkaline,
standard or rechargeable.
- Non-rechargeable batteries cannot be recharged.
- Remove batteries during long periods of nonuse.
Leakage and corrosion can damage the product.
friendly way.
- Dispose of batteries in a safe way and do not dispose
of a product by throwing it into a re.
- Only use batteries of the same or equivalent type as
recommended.
- Batteries are to be inserted with the correct polarity.
- Exhausted batteries are to be removed from the product.
- The supply terminals are not to be short-circuited.
- Always clean the product with non-abrasive cleaning
agents.
Risk of swallowing batteries! The product contains a coin
type battery. If the coin battery is swallowed, it can cause
severe internal burns in just 2 hours and can lead to death.
Technical Data
2x LR44 button batteries
Temp. display: Incremental 0.2°C
Accuracy: ±1°C
Temp. Range: 10-45°C
Environment
- Non-rechargeable batteries contain substances that
may pollute the environment. Do not throw away
non-rechargeable batteries with the normal household
waste, but dispose of them at an ofcial collection point
for batteries. Always remove the non-rechargeable
batteries before you discard and hand in the product at
an ofcial collection point (Fig. 3).
- Do not throw away the product with the normal
household waste at the end of its life, but hand it in at
an ofcial collection point for recycling. By doing this,
you help to preserve the environment (Fig. 4).
Guarantee and support
If you need information or support, please visit
www.philips.com/support or read the separate
worldwide guarantee leaet.
DANSK
Dit digitale bade- og rumtermometer
SCH550
Det digitale Philips AVENT-bade- og rumtermometer gør
det nemt at bestemme den ideelle temperatur til din babys
bad eller i din babys værelse. Du kan roligt lade din baby
lege med dette produkt, da termometeret er designet til at
overholde alle legetøjsstandarder i EU.
Din baby har det bedst i badet, hvis vandet har en temperatur
på mellem 36,5° C og 38° C. En temperatur på 39° C
og derover er for varmt og kan skolde din baby! Ved en
rumtemperatur på ca. 18° C har babyer det bedst, når de
sover.
Læs denne vejledning nøje, før du bruger dette produkt.
Smid ikke denne vejledning og produktemballagen væk, da
de indeholder vigtige oplysninger.
Elektromagnetiske felter (EMF)
Dette Philips AVENT-apparat overholder alle standarder
for elektromagnetiske felter (EMF). Ved korrekt anvendelse
i overensstemmelse med instruktionerne i denne
brugsvejleding er apparatet sikkert at anvende, ifølge den
videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag.
Sådan bruger du dit digitale bade- og rumter
mometer
Det digitale bade- og rumtermometer er altid klar til brug.
Du skal blot lade det yde i vandet eller placere det på en
hylde i babyens værelse.
BEMÆRK:
- Bland vandet grundigt, før du måler dets temperatur.
- Læg termometeret i badekarret, mens du fylder det.
Herved får du en hurtig og nøjagtig aæsning af
vandtemperaturen.
- Rør i vandet, mens du måler temperaturen.
- Termometeret har et temperaturmåleområde mellem
10°C og 45°C.
Batterierne kan løbe tør for strøm efter ca. 2 år. Så skal du
udskifte dem.
1 Skub godt til for at fjerne måleenheden fra
gummietuiet (g. 1).
2 Fjern dækslet til batterirummet.
3 Tag forsigtigt de ade batterier ud med en pincet.
4 Indsæt de nye batterier (to LR44 knapcellebatterier),
og sæt dækslet til batterirummet på igen. Smør lidt
silikonefedt på kanten af dækslet til batterirummet
for at gøre det vandtæt. Sæt derefter måleenheden
på gummietuiet igen (g. 2).
Bemærk:
- Dette produkt må kun bruges i vand, hvis det er helt
samlet i overensstemmelse med instruktionerne.
- Når du har udskiftet batterierne, garanteres det ikke
længere, at produktet er vandtæt.
- Brug ikke gamle og nye batterier sammen.
- Bland ikke forskellige typer batterier: Alkaliske,
standard eller genopladelige
- Ikke-genopladelige batterier kan ikke genoplades.
- Tag batterierne ud, hvis du ikke skal br uge produktet i
lang tid. Lækage og korrosion kan ødelægge produktet.
- Bortskaf altid batterier på en miljøvenlig måde.
- Bortskaf batterierne på en sikker måde, og bortskaf
ikke et produkt ved at kaste det i ild.
- Brug kun batterier af den samme eller tilsvarende type
som anbefalet.
- Batterier skal indsættes med den korrekte polaritet.
- Flade batterier skal tages ud af produktet.
- Polerne må ikke kortsluttes.
- Rengør altid produktet med ikke-ridsende
rengøringsmidler.
Risiko for at sluge batterier! Produktet indeholder et
batteri af knapcelletypen. Hvis knapcellebatteriet sluges,
kan det medføre alvorlige indvendige forbrændinger i løbet
af kun 2 timer, og det kan føre til døden.
Tekniske data
2 x LR44 knapcellebatterier
Temperaturvisning: Interval på 0,2°C
Nøjagtighed: ±1° C
Temperaturområde: 10-45° C
Miljøhensyn
- Ikke-genopladelige batterier indeholder stoffer,
der kan skade miljøet. Smid aldrig brugte ikke-
genopladelige batterier ud sammen med det
normale husholdningsaffald, men aever dem på
et ofcielt indsamlingssted for batterier. Fjern altid
de ikke-genopladelige batterier, inden produktet
til sin tid kasseres og aeveres på et ofcielt
indsamlingssted (g. 3).
- Produktet må ikke smides ud sammen med almindeligt
husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Aever
det i stedet på et ofcielt indsamlingssted. På den
måde er du med til at beskytte miljøet (g. 4).
Sikkerhed og support
Hvis du brug for hjælp eller support, bedes du besøge
www.philips.com/support eller læse i den separate
folder “World-Wide Guarantee”.
DEUTSCH
Ihr digitales Bad- und Raumthermometer
SCH550
Mit dem digitalen Bad- und Raumthermometer Philips
AVENT können Sie ganz bequem die optimale Bad- oder
Raumtemperatur für Ihr Baby bestimmen. Sie können Ihr Baby
auch ohne Bedenken mit dem Thermometer spielen lassen, da
es allen EU- Sicherheitsnormen für Spielzeug entspricht.
Ihr Baby fühlt sich am wohlsten bei einer Wassertemperatur
zwischen 36,5° C und 38° C. Ab einer Temperatur
von 39° C ist das Wasser zu heiß und es besteht
Verbrennungsgefahr für Ihr Baby! Bei einer Raumtemperatur
von ca. 18° C schlafen Babys am besten.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch
des Ther mometers aufmerksam durch. Bewahren Sie diese
Anleitung und die Produktverpackung auf, da sie wichtige
Informationen enthalten.
Elektromagnetische Felder
Dieses Philips AVENT Gerät erfüllt sämtliche Normen
bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen
wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im
Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den
Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird.
Das digitale Bad- und Raumthermometer
benutzen
Das digitale Bad- und Raumthermometer ist allzeit
einsatzbereit. Lassen Sie es einfach im Wasser schwimmen
bzw. auf einem Regal im Kinderzimmer liegen.
HINWEIS:
- Mischen Sie das Badewasser gründlich, bevor Sie die
Wassertemperatur messen.
- Legen Sie das Thermometer beim Einfüllen von Wasser
in die Badewanne. Dadurch wird eine schnelle und
exakte Messung der Wasser temperatur gewährleistet.
- Mischen Sie das Wasser weiter, wenn Sie die
Temperatur messen.
- Dieses Ther mometer hat einen Temperaturbereich
von 10 °C bis 45 °C.
Nach etwa 2 Jahren sind die Batterien leer. Tauschen Sie
sie dann aus.
1 Drücken Sie fest, um die Messeinheit aus dem
Gummigehäuse zu entnehmen (Abb. 1).
2 Nehmen Sie die Abdeckung des Batteriefachs ab.
3 Entfernen Sie die leeren Batterien vorsichtig mit
einer Pinzette.
4 Setzen Sie die neuen Batterien (zwei LR44-
Knopfzellen) ein, und befestigen Sie die Abdeckung
des Batteriefachs. Geben Sie etwas Silikonfett auf den
Rand der Batteriefachabdeckung, damit diese weiterhin
möglichst wasserdicht bleibt. Setzen Sie dann die
Messeinheit wieder auf das Gummigehäuse (Abb. 2).
Hinweise:
- Dieses Produkt sollte nur im Wasser verwendet zu
werden, wenn es gemäß den Anweisungen vollständig
zusammengebaut ist.
- Nach dem Austauschen der Batterien kann nicht
garantiert werden, dass das Gerät wasserdicht ist.
- Verwenden Sie nicht gleichzeitig alte und neue Batterien.
- Kombinieren Sie keine unterschiedlichen
Batterietypen: Alkali, Standard oder wiederauadbar.
- Nicht-auadbare Batterien können nicht aufgeladen
werden.
- Entfernen Sie Batterien, wenn Sie das Gerät längere
Zeit nicht benutzen. Lecks und Korrosion können das
Gerät beschädigen.
- Entsorgen Sie Batterien immer umweltgerecht.
- Entsorgen Sie Batterien auf sichere Weise, und werfen
Sie das Thermometer keinesfalls in ein offenes Feuer.
- Verwenden Sie nur Batterien des gleichen bzw.
empfohlenen Typs.
- Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die
korrekte Polarität.
- Leere Batterien sind aus dem Gerät zu entfernen.
- Die Anschlusspunkte dürfen nicht kurzgeschlossen
werden.
- Reinigen Sie das Produkt nie mit Scheuermitteln.
Gefahr des Verschluckens von Batterien! Das Produkt
enthält eine münzähnliche Batterie. Wenn diese Batterie
verschluckt wird, kann dies schwere innere Verbrennungen
innerhalb von nur 2 Stunden verursachen und zum Tod führen.
Technische Daten
2 x LR44-Knopfzellen
Temperaturanzeige: Ansteigend in Stufen von 0,2° C
Genauigkeit: ±1° C
Temperaturbereich: 10-45° C
Umwelt
- Nicht wiederauadbare Batterien enthalten Substanzen,
die die Umwelt gefährden können. Entsorgen Sie nicht
wiederauadbare Batterien nicht über den gewöhnlichen
Hausmüll, sondern geben Sie sie an einer ofziellen
Sammelstelle für Batterien ab. Entfernen Sie die nicht
wiederauadbaren Batterien, bevor Sie das Produkt an
einer ofziellen Recyclingstelle abgeben (Abb. 3).
mehr
- Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer
nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum
Recycling zu einer ofziellen Sammelstelle. Auf diese
Weise tragen Sie zum Umweltschutz bei (Abb. 4).
Garantie und Support
Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie
die Philips Website unter www.philips.com/support,
oder lesen Sie die internationale Garantieschrift.
Το ψηφιακό βρεφικό θερμόμετρο μπάνιου και δωματίου
της Philips AVENT σας επιτρέπει να υπολογίζετε εύκολα
την ιδανική θερμοκρασία του μπάνιου ή του δωματίου
του μωρού σας. Επίσης, το μωρό σας μπορεί να
παίξει με το θερμόμετρο με ασφάλεια, αφού το σχέδιό
του συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα ασφαλείας
παιχνιδιών που ισχύουν στην Ευρώπη.
Το μωρό σας θα αισθάνεται πιο άνετα στο μπάνιο εάν
η θερμοκρασία του νερού είναι μεταξύ 36,5° και 38°.
Θερμοκρασία μεγαλύτερη των 39° είναι πολύ ζεστή και
το μωρό σας μπορεί να καεί. Επίσης, τα μωρά κοιμούνται
πιο άνετα σε δωμάτιο με θερμοκρασία περίπου 18°.
Διαβάστε αυτό τον οδηγό προσεκτικά προτού
χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Φυλάξτε αυτό τον οδηγό και
τη συσκευασία του προϊόντος καθώς περιέχουν σημαντικές
πληροφορίες.
Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips AVENT συμμορφώνεται
με όλα τα πρότυπα που αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά
πεδία (EMF). Εάν γίνει σωστός χειρισμός και σύμφωνος με
τις οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου χρήσης, η συσκευή
είναι ασφαλής στη χρήση βάσει των επιστημονικών
αποδείξεων που είναι διαθέσιμες μέχρι σήμερα.
Το ψηφιακό βρεφικό θερμόμετρο μπάνιου και δωματίου
είναι πάντα έτοιμο για χρήση. Αφήστε το να επιπλεύσει
στο νερό ή τοποθετήστε το σε ένα ράφι στο δωμάτιο
του μωρού.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
- Προτού μετρήσετε τη θερμοκρασία του νερού,
ανακατέψτε το νερό πολύ καλά.
- Τοποθετήστε το θερμόμετρο στη μπανιέρα ενώ
τη γεμίζετε. Έτσι θα διασφαλιστεί η γρήγορη και
ακριβής μέτρηση της θερμοκρασίας του νερού.
- Ανακατέψτε το νερό ενώ πραγματοποιείται η
μέτρηση της θερμοκρασίας.
- Το θερμόμετρο έχει εύρος μέτρησης θερμοκρασίας
μεταξύ 10°C και 45°C.
Μετά από περίπου 2 χρόνια, οι μπαταρίες ενδέχεται να
έχουν αδειάσει. Σε αυτή την περίπτωση, αντικαταστήστε τις.
1 Σπρώξτε για να αφαιρέσετε τη μονάδα μέτρησης
από το πλαστικό περίβλημα (Εικ. 1).
2 Αφαιρέστε το κάλυμμα της θήκης μπαταριών.
3 Αφαιρέστε προσεκτικά τις άδειες μπαταρίες με
ένα τσιμπιδάκι.
4 Τοποθετήστε τις νέες μπαταρίες (δύο LR44 τύπου
κουμπιού) και τοποθετήστε στη θέση του το
κάλυμμα της θήκης μπαταριών. Για να βελτιώσετε
την αντοχή του προϊόντος στο νερό, μπορείτε
να προσθέσετε λίγη σιλικόνη στην άκρη του
καλύμματος της θήκης μπαταριών. Στη συνέχεια,
συναρμολογήστε ξανά τη μονάδα μέτρησης πάνω
στο πλαστικό περίβλημα (Εικ. 2).
- Το προϊόν μπορεί να χρησιμοποιηθεί στο νερό
μόνο αν είναι πλήρως συναρμολογημένο σύμφωνα
με τις οδηγίες.
- Μετά την αντικατάσταση των μπαταριών, η
αδιάβροχη ιδιότητα δεν είναι πλέον εγγυημένη.
- Μην συνδυάζετε παλιές με καινούργιες μπαταρίες.
- Μην χρησιμοποιείτε διαφορετικούς
τύπους μπαταριών: αλκαλικές, τυπικές ή
επαναφορτιζόμενες.
- Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν μπορούν
να φορτιστούν.
- Αφαιρέστε τις μπαταρίες εάν δεν θα
χρησιμοποιήσετε το θερμόμετρο για μεγάλο
χρονικό διάστημα. Η διαρροή και η διάβρωσή τους
ενδέχεται να προκαλέσει φθορά στο προϊόν.
- Απορρίπτετε πάντα τις μπαταρίες με τρόπο φιλικό
προς το περιβάλλον.
- Να απορρίπτετε τις μπαταρίες με ασφάλεια. Μην
απορρίπτετε τα προϊόντα πετώντας τα στη φωτιά.
- Να χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες ίδιου ή
παρόμοιου τύπου με αυτές που συνιστώνται.
- Οι μπαταρίες πρέπει να τοποθετούνται με τη
σωστή πολικότητα.
- Οι μπαταρίες που έχουν εξαντληθεί πρέπει να
αφαιρούνται από το προϊόν.
- Τα σημεία παροχής δεν πρέπει να βραχυκυκλώνονται.
- Να καθαρίζετε το προϊόν πάντοτε με
αντιδιαβρωτικά καθαριστικά.
Το προϊόν περιέχει
μια μπαταρία τύπου κέρματος. Σε περίπτωση κατάποσης,
η μπαταρία μπορεί να προκαλέσει σοβαρά εσωτερικά
εγκαύματα σε μόλις 2 ώρες και να οδηγήσει σε θάνατο.
2 μπαταρίες LR44 τύπου κουμπιού
Προβολή θερμοκρασίας: σε διαβαθμίσεις 0,2°
Ακρίβεια: ±1°C
Εύρος θερμοκρασίας: 10-45°C
- Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες περιέχουν
ουσίες που ενδέχεται να μολύνουν το περιβάλλον.
Μην απορρίπτετε τις μη επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες μαζί με τα συνηθισμένα απορρίμματα
του σπιτιού σας, αλλά μόνο σε επίσημο σημείο
συλλογής για μπαταρίες. Να αφαιρείτε πάντα τις
μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πριν απορρίψετε
και παραδώσετε το προϊόν σε ένα επίσημο σημείο
συλλογής (Εικ. 3).
- Στο τέλος της ζωής του προϊόντος μην το πετάξετε
μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά σας απορρίμματα,
αλλά παραδώστε το σε ένα επίσημο σημείο συλλογής
για ανακύκλωση. Με αυτόν τον τρόπο θα συμβάλετε
στην προστασία του περιβάλλοντος (Εικ. 4).
Αν χρειάζεστε πληροφορίες ή υποστήριξη, επισκεφτείτε
τη διεύθυνση www.philips.com/support ή διαβάστε το
ξεχωριστό φυλλάδιο της διεθνούς εγγύησης.
ESPAÑOL
Termómetro digital para baño y habitación
SCH550
El termómetro digital Philips AVENT para baño y habitación
le permite determinar la temperatura ideal del agua del
baño o de la habitación de su bebé. El bebé también puede
jugar con este producto de forma segura, ya que el diseño
del termómetro cumple todas las normas de seguridad
sobre juguetes de la UE.
Su bebé se sentirá más cómodo en la bañera si el agua está
a una temperatura entre 36,5 °C y 38 °C. Una temperatura
de 39 °C o más es demasiado caliente y el bebé podría
quemarse. Los bebés duermen más a gusto con una
temperatura ambiente de unos 18 °C.
Lea detenidamente esta guía antes de utilizar este aparato.
Conserve esta guía y el embalaje del producto, ya que
contienen información importante.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips AVENT cumple todos los estándares
sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza
correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este
manual, el aparato se puede usar de forma segura según los
conocimientos cientícos disponibles hoy en día.
Uso del termómetro para baño y habitación
El termómetro digital para baño y habitación siempre está
listo para usar. Sólo hay que dejarlo otando en el agua o
sobre un estante de la habitación del bebé.
NOTA:
- Mezcle bien el agua antes de medir la temperatura
de la misma.
- Ponga el termómetro en la bañera mientras la llena.
De este modo podrá medir la temperatura de forma
rápida y precisa.
- Remueva el agua mientras mide la temperatura.
- Este termómetro tiene un intervalo de medición de
temperatura de entre 10 °C y 45 °C.
Al cabo de unos 2 años es posible que las pilas se agoten.
Cuando esto ocurra puede sustituirlas.
1 Empuje rmemente para sacar la unidad de
medición de la carcasa de goma (g. 1).
2 Quite la tapa del compartimento de las pilas.
3
Extraiga con cuidado las pilas gastadas con unas pinzas.
4 Introduzca las pilas nuevas (dos pilas tipo botón
LR44) y vuelva a colocar la tapa del compartimento
de las pilas. Aplique un poco de grasa de silicona
en el borde de la tapa del compartimento de las
pilas para aumentar la estanqueidad del aparato. A
continuación, vuelva a montar la unidad de medición
sobre la carcasa de goma (g. 2).
Notas:
- Este producto se puede utilizar en el agua solo si está
totalmente montado de acuerdo con las instrucciones.
- Tras haber sustituido las pilas, la estanqueidad no está
garantizada.
- No mezcle pilas nuevas y antiguas.
- No mezcle distintos tipos de pilas: alcalinas, estándar
o recargables.
- Las pilas no recargables no se pueden recargar.
- Quite las pilas cuando no vaya a utilizar el
termómetro durante mucho tiempo. Las fugas y la
corrosión pueden dañarlo.
- Deseche siempre las pilas usadas de una forma no
perjudicial para el medio ambiente.
- Deseche las pilas de forma segura y no deseche el
producto arrojándolo al fuego.
- Utilice solo pilas del mismo tipo o uno equivalente
según lo recomendado.
- Inser te las pilas teniendo en cuenta la polaridad correcta.
- Las pilas agotadas deben extraerse del producto.
- No provoque cortocircuitos en los terminales de
alimentación.
- Limpie siempre el producto con agentes de limpieza
no abrasivos.
Riesgo de ingestión de las pilas. El producto contiene
una pila tipo botón, que si se ingiere puede provocar graves
quemaduras internas en solo 2 horas y puede provocar
la muerte.
Datos técnicos
2 pilas tipo botón LR44
Pantalla de temperatura: incrementos de 0,2 °C
Precisión: ±1 °C
Rango de temperatura: 10-45 °C
Medio ambiente
Las pilas no recargables contienen sustancias que pueden
-
contaminar el medio ambiente. No tire las pilas no
recargables con la basura normal del hogar, deposítelas en
un punto de recogida ocial para pilas. Quite siempre las
pilas no recargables antes de deshacerse del producto y
llevarlo a un punto de recogida ocial (g. 3).
- Al nal de su vida útil, no tire el producto junto con
la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de
recogida ocial para su reciclado. De esta manera,
ayudará a conservar el medio ambiente (g. 4).
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite
www.philips.com/support o lea el folleto de garantía
mundial independiente.
SUOMI
Digitaalinen kylpy- ja huonelämpömittari
SCH550
Digitaalisen Philips AVENT kylpy- ja huonelämpömittarin
avulla voit mitata kätevästi lapsen kylvyn tai huoneen
lämpötilan. Lapsen voi myös huoletta antaa leikkiä tuotteella,
sillä lämpömittari on kaikkien EU:ssa voimassa olevien
leikkikalujen turvallisuusstandardien mukainen.
Lapsella on kylvyssä mukavin olo, kun veden lämpötila on
36,5 ° - 38 °C. Yli 39 asteen lämpötila on liian kuuma, ja lapsi
voi saada palovammoja. Noin 18 asteen huonelämpötila on
kaikkein sopivin nukkuvalle lapselle.
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä.
Säilytä tämä käyttöohje sekä tuotteen pakkaus, sillä niissä on
hyödyllistä tietoa.