Philips SCD835/26 user manual [fi]

SCD831 SCD833 SCD835
Käyttöopas
Sisältö
Johdanto ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4 Yleiskuvaus������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4 Tärkeitä turvallisuustietoja ��������������������������������������������������������������������������������������������� 5
TÄRKEÄÄ �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5
Käyttöönoton valmistelu ������������������������������������������������������������������������������������������������ 8
Lapsen yksikkö ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8 Vanhemman yksikkö ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8
Itkuhälyttimen käyttö ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 9
Vanhemman yksikön ja lapsen yksikön yhdistäminen ����������������������������������������������� 9 Itkuhälyttimen sijoittaminen ������������������������������������������������������������������������������������������� 11 Kuuluvuusalue ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������12
Toiminnot ja asetukset �������������������������������������������������������������������������������������������������� 13
Äänenvoimakkuus �������������������������������������������������������������������������������������������������������������13 Kirkkaus ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������13 Tilat ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������14 Kehtolaulut ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������17 Puhe ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 19 Herkkyys �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 19 Vyöpidike ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������20
Puhdistus ja huolto �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 21 Säilytys ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 22 Lisävarusteiden tilaaminen ������������������������������������������������������������������������������������������ 22 Kierrätys ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 22 Vanhan tuotteen sekä vanhojen akkujen ja paristojen hävittäminen �������������� 23
Ympäristötietoja �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������23 Integroidun akun irrottaminen ��������������������������������������������������������������������������������������23
Takuu ja tuki ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������24 Usein kysyttyjä kysymyksiä ������������������������������������������������������������������������������������������ 24 Seinäasennus ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 30
1
2
3
4
5
6
9 1087

Johdanto

Yleiskuvaus

Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips Avent -tuotteen käyttäjäksi! Hyödynnä Philips Aventin kattava tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome
Videonäytöllinen Philips Avent-itkuhälytin antaa kuvaa ja valvoo ympäri
vuorokauden, minkä ansiosta näet lapsesi päivin ja öin missä tahansa kotona� Uusimman digitaalisen tekniikan ansiosta kuulet ja näet lapsesi selkeästi� Tämä lisää turvallisuuden tunnetta ilman, että häiritset lapsen unta toistuvilla tarkastuskäynneillä lapsen huoneessa�
1 Vanhemman yksikkö 2 Näyttö 3 ECO-merkkivalo 4 Akun tilamerkkivalo 5 Yhteyden merkkivalo 6 Kaiutin 7 Ohjauspainike (valikoissa siirtyminen, äänenvoimakkuus ja kirkkaus) 8 Herkkyyspainike 9 Kehtolaulupainike 10 Puhepainike 11 Liitäntä pienelle liittimelle 12 Tilapainike 13 Virtapainike 14 Antenni 15 Vyöpidike 16 Lapsen yksikkö 17 Kamera 18 Kehtolaulun käynnistyspainike 19 Mikrofoni 20 Virtakytkin 21 Antenni 22 Kaiutin 23 Liitäntä pienelle liittimelle 24 Seinäkiinnitysreiät 25 Verkkolaite(2x)
- 4 -

Tärkeitä turvallisuustietoja

Lue nämä tärkeät tiedot huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä ne vastaisen varalle�

TÄRKEÄÄ

Tämä itkuhälytin on tarkoitettu apuvälineeksi. Se ei korvaa vastuuntuntoisen aikuisen valvontaa eikä sitä saa käyttää tämän korvikkeena.
Älä koskaan jätä lasta yksin kotiin� Varmista aina, että paikalla on joku pitämässä lapsesta huolta tarvittaessa�
Vastuuvapauslauseke
Ota huomioon, että käytät tätä itkuhälytintä omalla vastuullasi� Koninklijke Philips N�V� ja sen tytäryhtiöt eivät ole vastuussa tämän itkuhälyttimen toiminnasta tai sen käytöstä eivätkä vastaa mistään sen käyttöön liittyvistä mahdollisista ongelmista tai vahingoista�
Vaara
- Älä upota mitään itkuhälyttimen osaa veteen tai muuhun nesteeseen� Älä aseta laitetta paikkaan, jossa sen päälle voi tippua tai roiskua vettä tai muuta nestettä� Älä käytä itkuhälytintä kosteissa paikoissa tai veden lähellä�
- Älä aseta mitään itkuhälyttimen päälle tai peitä laitetta� Älä tuki tuuletusaukkoja� Asenna laite valmistajan ohjeiden mukaisesti�
Varoitus: Kuristumisvaara–lapsia on KURISTUNUT johtoihin. Pidä johto poissa lasten ulottuvilta (ainakin 1 metrin päässä). Älä irrota tätä lappua.
Varoitus
- Tarkista, että virtajohtosovittimen jännitemerkintä vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin yhdistät laitteen sähköverkkoon�
- Älä muokkaa tai leikkaa mitään verkkolaitteen tai sen sovittimen osaa, sillä se aiheuttaa vaaratilanteen�
- Käytä vain laitteen mukana toimitettua virtalähdesovitinta�
- Jos virtajohtosovitin on vaurioitunut, vaihda vaaratilanteiden välttämiseksi tilalle aina alkuperäisen tyyppinen virtajohtosovitin�
- Laitetta voivat käyttää myös yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos heitä on neuvottu laitteen turvallisesta käytöstä tai tarjolla on turvallisen käytön edellyttämä valvonta ja jos he ymmärtävät laitteeseen liittyvät vaarat� Lasten ei pidä leikkiä laitteella� Lasten ei saa antaa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa�
- 5 -
- Suojaa virtajohtoa taittumiselta ja päälle astumiselta� Käsittele varovasti etenkin pistokkeita, pistorasiaa ja liitoskohtia�
- Varmista, että asennat itkuhälyttimen siten, että sen johto ei ole oviaukossa tai kulkureitillä� Jos asetat itkuhälyttimen pöydälle tai matalaan kaappiin, älä jätä virtajohtoa roikkumaan pöydän tai kaapin reunan yli� Varmista, että johto ei ole lattialla paikassa, jossa siihen voi kompastua�
- Laitteen pakkausmateriaalit (kuten muovipussit ja pahvipakkaukset) eivät ole leikkikaluja� Pidä ne poissa lasten ulottuvilta�
- Älä avaa lapsen yksikön tai vanhemman yksikön koteloa, jotta et saa sähköiskua�
Paristoja koskevat turvallisuusohjeet
- Käytä tätä tuotetta vain sille varattuun tarkoitukseen ja noudata tässä käyttöoppaassa kuvattuja yleisiä ja paristojen turvallisuutta koskevia ohjeita� Väärinkäytöstä voi aiheutua sähköisku, palovammoja, tulipalo tai muita vaaroja tai vammoja�
- Lataa akku vain mukana toimitetulla irrotettavalla virransyöttölaitteella*� Älä käytä jatkojohtoa�
- Lataa, käytä ja säilytä tuotetta 0–40 °C:n lämpötilassa�
- Irrota tuote aina pistorasiasta, kun se on latautunut täyteen�
- Älä polta tuotetta tai sen paristoja, äläkä altista niitä suoralle auringonvalolle tai korkeille lämpötiloille (esim� kuuma auto tai kuuma liesi)� Ylikuumentuneet akut voivat räjähtää�
- Jos tuote kuumenee epätavallisesti, siitä tulee outoa hajua, sen väri muuttuu tai sen lataaminen kestää tavallista kauemmin, lopeta tuotteen käyttö ja lataus ja ota yhteys Philipsin jälleenmyyjään�
- Älä laita tuotetta ja sen paristoja mikroaaltouuniin tai induktioliedelle�
- Tämä tuote sisältää ladattavan akun, jota ei voi vaihtaa� Älä avaa tuotetta akun vaihtamista varten�
- Kun käsittelet paristoja, varmista, että kädet, tuote ja paristot ovat kuivat�
- Älä muokkaa, lävistä tai vahingoita tuotteita tai akkuja äläkä pura, aiheuta oikosulkua, ylilataa tai vaihda akkuja, jotta akut eivät kuumene tai vuoda myrkyllisiä tai vaarallisia aineita�
- Vältä paristojen tahaton oikosulku niiden poistamisen jälkeen, äläkä anna pariston napojen koskettaa metalliesineitä (esim� kolikoita, hiuspinnejä tai sormuksia)� Älä kääri paristoja alumiinifolioon� Teippaa pariston navat tai laita paristot muovipussiin ennen hävittämistä�
- Jos paristot vahingoittuvat tai vuotavat, vältä ihon ja silmien koskettamista� Jos näin tapahtuu, huuhtele huolellisesti vedellä ja hakeudu hoitoon�
- 6 -
Varoitus
- Käytä laitetta 0–40°C:n lämpötilassa.
- Älä asenna laitetta lähelle lämmönlähteitä, kuten lämpöpattereita, uuneja tai muita lämpöä tuottavia laitteita (mukaan lukien vahvistimia)�
- Varmista, että kätesi ovat kuivat, kun käsittelet sovittimia, pistokkeita ja virtajohtoa�
- Kaikki lapsen yksikön, vanhemman yksikönja virtalähdesovittimen vaadittavat merkinnät ovat lapsen yksikön, vanhemman yksikön ja virtalähdesovittimen pohjassa�
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Philips Electronics Hong Kong Limited vakuuttaa täten, että tämä tuote on direktiivin 2014/53/EU oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen� Kopio EU:n vaatimustenmukaisuusv akuutuksesta on saatavilla osoitteesta www.philips.com/support
EMF-standardin vaatimustenmukaisuus
Tämä laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja ja säännöksiä�
- 7 -

Käyttöönoton valmistelu

10 hr=3 hr

Lapsen yksikkö

Kytke virtalähdesovitin vanhemman yksikköön ja kytke sovittimen toinen pää pistorasiaan�

Vanhemman yksikkö

Vanhemman yksikössä onsisäinen ladattava litiumioniakku.
Lataa vanhemman yksikkö alla olevien ohjeiden mukaisesti:
Kytke virtalähde vanhemman yksikköön ja kytke virtalähteen toinen pää pistorasiaan�
Akun merkkivalo muuttuu oranssiksi, kun lataus on käynnissä�
1
20°CEco
Kun akku on ladattu täyteen, akun latauksen ilmaisin palaa jatkuvasti vihreänä�
eco
Kun vanhemman yksikköä ladataan 3 tuntia, sitä voi käyttää langattomasti noin 10 tuntia ECO-tilassa�
Jos vanhemman yksikön virta on päällä latauksen aikana, lataus kestää miltei kaksinkertaisen ajan�
- 8 -
Kun vanhemman yksikön ladattava akku on melkein tyhjä, akun merkki
muuttuupunaiseksi ja vanhemman yksikkö antaa merkkiäänen.
Jos akku on täysin tyhjä ja vanhemman yksikkö ei ole yhteydessä
1
20°CEco
verkkovirtaan, vanhemman yksikön virta katkeaa automaattisesti ja yhteys lapsen yksikköön katkeaa�
Huomautus: Sisäistä ladattavaa akkua ei voi irrottaa tuotteesta� Huomautus: Akun lataus purkautuu vähitellen ja erittäin hitaasti,
vaikka virta olisi katkaistu vanhemman yksiköstä� Vinkki: Sammuta vanhemman yksikkö, kun et käytä sitä� Näin säästät
virtaa� Huomautus: Vanhemman yksikköä kannattaakin käyttää verkkovirralla
koko yön kestävissä käyttötilanteissa� Jos vanhemman yksikön akun virta käy vähiin yön aikana, yksikkö antaa varoitusäänen, joka saattaa herättää sinut�

Itkuhälyttimen käyttö

Vanhemman yksikön ja lapsen yksikön yhdistäminen

1 Työnnä lapsen yksikön virtakytkin ylös ON-asentoon�
2 Kun lapsen yksikkö on päällä, virran vihreä merkkivalo palaa vihreänä�
Huomautus: Lapsen yksikön virran vihreä merkkivalo palaa myös silloin, kun vanhemman yksikköön ei ole muodostettu yhteyttä�
- 9 -
>2m/6 . 7 f t
1
20°CEco
1
20°CEco
3 Varmista, että lapsen yksikön ja vanhemman yksikön välinen etäisyys
on vähintään 2,5 metriä.Näin vältät kaikuefektin.
4 Katkaise virta vanhemman yksiköstä painamalla virtapainiketta
1sekunnin ajan.
- Näytöllä näytetään yhdistämiskuva ja yhteyden merkkivalo palaa punaisena� Vanhemman yksikkö aloittaa lapsen yksikön etsimisen�
- Kun lapsen ja vanhemman yksiköiden välille on muodostettu yhteys, vanhemman yksikön yhteysmerkkivalot palavat vihreänä� Lisäksi näytössä näytetään yksi yhteyspalkki tai useampia yhteyspalkkeja�
Huomautus: Lapsen ja vanhemman yksikön välisen yhteyden
1
20°CEco
muodostaminen kestää alle 10 sekuntia�
Kun lapsenyksikkö on sammutettu, vanhemman yksikössä näytetään
riittämättömän kantaman kuvake� Varmista, että lapsen yksikkö on päällä�
- Jos yhteyttä ei saada, yhteyden merkkivalo muuttuu punaiseksi, vanhemman yksikkö piippaa lyhyesti kolme kertaa 20 sekunnin väleissä� Lisäksi näytöllä näytetään riittämättömän kantaman kuvake�
- 10 -
Loading...
+ 21 hidden pages