Utilisation de l'écoute-bébé ������������������������������������������������������������������������������������������ 9
Liaison de l'unité-parents à l'unité-bébé ����������������������������������������������������������������������� 9
Emplacement de l'écoute-bébé ������������������������������������������������������������������������������������� 11
Portée ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������12
Caractéristiques et réglages ����������������������������������������������������������������������������������������� 13
Volume ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������13
Luminosité ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������13
Modes �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������14
Berceuses ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������17
Fonction «répondre à bébé» ������������������������������������������������������������������������������������������ 19
Sensibilité ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 19
Clip ceinture �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������20
Nettoyage et entretien��������������������������������������������������������������������������������������������������21
Mise au rebut de votre produit et de la batterie en n de vie ���������������������������� 23
Informations sur l'environnement ���������������������������������������������������������������������������������24
Retrait de la batterie intégrée �����������������������������������������������������������������������������������������24
Garantie et assistance ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 24
Foire aux questions �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 25
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez PhilipsAvent! Pour
bénécier pleinement de l'assistance Philips Avent, enregistrez votre
produit sur le site www.philips.com/welcome�
L'écoute-bébé vidéo Philips Aventest à vos côtés 24h/24 pour vous
permettre de surveiller votre bébé le jour comme la nuit, où que vous
vous trouviez dans la maison. Sa technologie numérique de pointe
garantit un son impeccable et une image parfaite de votre bébé� Vous
pouvez ainsi vous rassurer sans entrer dans la chambre de bébé et risquer
de le réveiller�
Description générale
1 Unité-parents
2 Acheur
3 Voyant ECO
4 Voyant de charge de la batterie
5 Voyant de liaison
6 Haut-parleur
7 Bouton de commande (navigation dans le menu/volume/luminosité)
8 Bouton «Sensitivity» (Sensibilité)
9 Bouton de berceuse
10 Bouton de la fonction Répondre à bébé
11 Prise pour petite che
12 Bouton de mode
13 Bouton marche/arrêt
14 Antenne
15 Clip ceinture
16 Unité-bébé
17 Appareil photo
18 Bouton marche/arrêt de la fonction de berceuse
19 Microphone
20 Bouton marche/arrêt
21 Antenne
22 Haut-parleur
23 Prise pour petite che
24 Trous pour la xation murale
25 Adaptateur(2)
- 4 -
Informations de sécurité importantes
Lisez attentivement ces informations importantes avant d'utiliser
l'appareil et conservez-les pour un usage ultérieur�
IMPORTANT
Cet écoute-bébé est destiné à orir une assistance. Il ne saurait en
aucun cas remplacer une surveillance responsable et appropriée de la
part d'un adulte.
Ne laissez jamais votre bébé seul à la maison. Assurez-vous que quelqu'un
le surveille et prend soin de lui�
Avertissement
Veuillez noter que vous utilisez cet écoute-bébé à vos propres risques.
Koninklijke Philips N.V. et ses liales ne sont pas responsables du
fonctionnement de cet écoute-bébé ou de votre utilisation� Par
conséquent, nous déclinons toute responsabilité concernant votre
utilisation de cet écoute-bébé�
Danger
- Ne plongez jamais l'écoute-bébé dans l'eau ou dans tout autre liquide.
Placez l'appareil à l'abri de toute source d'eau ou d'autre liquide an
de le protéger contre les risques d'éclaboussure ou de fuite. N'utilisez
jamais l'écoute-bébé dans des lieux humides ou à proximité d'une
source d'eau�
- Ne placez jamais d'objet sur l'écoute-bébé et ne le couvrez pas�
N'obstruez pas les ouvertures de ventilation� Installez l'appareil en
suivant les instructions du fabricant�
Avertissement : risque d'étranglement - des enfants se sont
déjà ÉTRANGLÉS avec des cordons. Gardez ce cordon hors de
portée des enfants (à plus de 90 cm ou 3 pieds). N'enlevez
pas cette étiquette.
Avertissement
- Avant de brancher l‘appareil, vériez que la tension indiquée sur
l‘adaptateur secteur correspond à la tension du secteur�
- Ne modiez pas ou ne coupez pas de pièce de l‘adaptateur et de son
cordon car cela pourrait s‘avérer dangereux.
- Utilisez exclusivement l‘adaptateur fourni.
- Si l‘adaptateur secteur est endommagé, il doit toujours être remplacé
par un adaptateur secteur de même type pour éviter tout accident.
- 5 -
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8ans ou
plus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou
intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant d‘expérience
et de connaissances, à condition que ces enfants ou personnes
soient sous surveillance ou qu‘ils aient reçu des instructions quant à
l‘utilisation sécurisée de l‘appareil et qu‘ils aient pris connaissance des
dangers encourus� Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil� Le
nettoyage et l‘entretien ne doivent pas être eectués par des enfants
sans surveillance�
- Évitez de marcher sur le cordon d‘alimentation ou de le pincer,
notamment au niveau des ches, des prises de courant et de son point
de sortie sur l‘appareil�
- Veillez à placer l‘écoute-bébé de manière à ce que son cordon
d‘alimentation ne bloque pas une entrée ou un passage. Si vous
placez l‘écoute-bébé sur une table ou un meuble bas, ne laissez pas
le cordon pendre de la table ou du meuble. Veillez à ce que le cordon
d‘alimentation au sol n‘entraîne pas de risque de trébuchement.
- Les emballages (sacs en plastique, cartons de protection, etc.) ne sont
pas des jouets� Tenez-les hors de portée des enfants�
- Pour éviter les décharges électriques, n‘ouvrez pas le boîtier de l‘unité-
bébé ou de l‘unité-parents�
Consignes de sécurité relatives à la batterie
- Utilisez ce produit uniquement aux ns prévues et suivez les
instructions de sécurité générales et ainsi que celles relatives à la
batterie indiquées dans ce manuel d'utilisation. Une utilisation abusive
pourrait provoquer une électrocution, des brûlures, un incendie et des
blessures ou autres dangers�
- Pour charger la batterie, utilisez uniquement le bloc d'alimentation
amovible* fourni avec le produit� N'employez pas de rallonge�
- Utilisez, chargez et conservez le produit à une température comprise
entre 0 °C et 40 °C�
- Débranchez toujours le produit lorsqu'il est complètement chargé.
- Ne brûlez pas les produits et leurs piles et ne les exposez pas à la
lumière directe du soleil ou à des températures élevées (par exemple
dans une voiture surchauée ou près d'un poêle chaud). Les piles
peuvent exploser en cas de surchaue.
- Si le produit devient anormalement chaud, qu'il dégage une odeur
anormale, change de couleur ou si la charge prend beaucoup plus
de temps que d'habitude, cessez d'utiliser et de charger le produit et
contactez votre revendeur Philips local�
- Ne placez pas les produits et leurs piles au micro-ondes ou sur une
cuisinière à induction.
- Ce produit referme une batterie rechargeable non remplaçable. Ne
tentez pas d'ouvrir ce produit pour remplacer la batterie rechargeable�
- Lorsque vous manipulez les piles, assurez-vous que vos mains, le
produit et les piles sont secs�
- 6 -
- Pour éviter que les batteries/piles ne chauent ou ne libèrent des
substances toxiques ou dangereuses, ne modiez pas, ne percez et
n'endommagez pas les produits et les batteries/piles, et ne démontez
pas, ne court-circuitez pas, ne surchargez pas et ne créez pas une
inversion de charge des batteries/piles.
- Pour éviter un court-circuit accidentel des piles une fois celles-ci
retirées, ne laissez pas les bornes des piles entrer en contact avec un
objet métallique (par exemple, des pièces de monnaie, des épingles,
des bagues). N'enroulez pas les piles dans de l'aluminium. Collez du
ruban adhésif sur les bornes des piles ou placez ces dernières dans un
sac en plastique avant de les jeter.
- Si les piles sont endommagées ou fuient, évitez tout contact avec la
peau ou les yeux. Si cela se produit, rincez immédiatement à l'eau et
consultez un médecin�
Attention
- Utilisez l‘appareil à une température comprise entre 0°C et 40°C.
- N‘installez pas l‘appareil à proximité de sources de chaleur telles
que radiateurs, appareils de chauage, poêles ou autres appareils (y
compris amplicateurs) produisant de la chaleur.
- Assurez-vous d‘avoir les mains sèches avant d‘attraper les adaptateurs,
les prises et les cordons�
- Tous les marquages requis sur l‘unité-bébé, l‘unité-parent
etl‘adaptateur secteur sont situés sur le boîtier inférieur de l‘unitébébé, l‘unité-parents et l‘adaptateur secteur.
Déclaration de conformité
Par la présente, Philips Electronics Hong Kong Limited déclare que ce
produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions
pertinentes de la Directive 2014/53/CE. Une copie de la déclaration de
conformité CE est disponible en ligne à l'adresse www.philips.com/
support�
Conformité aux normes sur les champs électriques,
magnétiques et électromagnétiques
Ce produit est conforme à toutes les normes et à tous les règlements
applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques.
- 7 -
Avant utilisation
10 hr=3 hr
Unité-bébé
Insérez l'adaptateur secteur dans l'unité-bébé et branchez l'adaptateur
sur la prise secteur�
intégrée�
Procédez comme suit pour charger l'unité-parents:
Insérez l'adaptateur secteur dans l'unité-parents et branchez l'adaptateur
sur la prise secteur�
Le voyant de charge devient orange pour indiquer que l'appareil est en
charge�
1
20°CEco
Lorsque la batterie est entièrement chargée, son témoin d'état s'allume
en vert de manière continue.
eco
En chargeant l'unité-parents pendant 3 heures, vous obtenez une
autonomie d'environ 10 heures en mode ECO�
Lorsque l'unité-parents est allumée pendant la charge, la durée de charge
est environ deuxfois plus longue.
- 8 -
Lorsque la batterie rechargeable de l'unité-parents est presque vide, le
voyant de charge devientrouge et l'unité-parents émet un signal sonore.
Si la batterie est complètement déchargée et que l'unité-parents n'est pas
branchée sur le secteur, l'unité-parents s'éteint automatiquement et perd
1
20°CEco
le contact avec l'unité-bébé�
Remarque: La batterie rechargeable intégrée ne peut pas être retirée
du produit�
Remarque: La batterie se décharge progressivement et très lentement,
même lorsque l'unité-parents est éteinte.
Conseil: Pour économiser l'énergie de la batterie, éteignez l'unitéparents lorsque vous ne l'utilisez pas.
Remarque: Nous vous conseillons de brancher l'unité-parents sur le
secteur pendant toute la nuit� Si la batterie de l'unité-parents s'épuise
pendant la nuit, l'unité-parents émet un signal sonore pour vous
réveiller�
Utilisation de l'écoute-bébé
Liaison de l'unité-parents à l'unité-bébé
1 Faites glisser le bouton coulissant marche/arrêt de l'unité-bébé vers le
haut, sur la position ON.
2 Lorsque l'unité-bébé est activée, son voyant d'alimentation s'allume
en vert�
Remarque: Le voyant d'alimentation de l'unité-bébé s'allume toujours
en vert, même en l'absence de connexion avec l'unité-parents.
- 9 -
>2m/6 . 7 f t
1
20°CEco
1
20°CEco
3 Veillez à maintenir une distance minimale de 2,5mètres entre l'unité-
parents et l'unité-bébéan d'éviter un eet Larsen.
4 Appuyez sur le bouton marche/arrêt de l'unité-parents pendant une
seconde pour mettre l'unité-parents sous tension�
- L'acheur s'allume, l'image indiquant que la liaison est en cours
d'établissement apparaît et le voyant de liaison s'allume en rouge�
L'unité-parents commence à rechercher l'unité-bébé�
- Lorsque l'unité-parents et l'unité-bébé sont liées, le voyant de
liaison s'allume en vert sur l'unité-parents et une ou plusieurs
barres apparaissent sur l'acheur.
1
20°CEco
Remarque: La connexion entre l'unité-parents et l'unité-bébé est
établie en moins de 10secondes.
Lorsquel'unité-bébé est éteinte, l'unité-parents ache l'image «hors
de portée». Assurez-vous que l'unité-bébé est allumée.
- Si aucune connexion n'est établie, le voyant de liaison devient
rouge, l'unité-parents émet troisbrefs signaux sonores toutes les
20secondes et l'image «hors de portée» apparaît sur l'acheur.
- 10 -
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.