Philips SCD620 User Manual [ru]

Page 1
Page 2
1
16
2
3
4
13
14
12
11
6
9 1087
17
18
19
25
21
20
22
24
23
15
Page 3
Русский
Введение
Поздравляем с покупкой! Добро пожаловать в клуб Philips Avent! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips Avent, зарегистрируйте продукт на веб-сайте www.philips.com/welcome.
Видеомонитор Philips Avent обеспечивает круглосуточное визуальное наблюдение, благодаря которому вы можете видеть малыша днем и ночью из любой части дома. Цифровая технология последнего поколения гарантирует чистый звук и качественное изображение. Теперь вы можете быть уверены, что малыш в безопасности, даже не входя в его комнату и не нарушая его сон.
Общее описание
1 Родительский блок 2 Дисплей 3 Индикатор режима ECO 4 Индикатор заряда элементов питания 5 Индикатор соединения 6 Динамик 7 Кнопка управления (навигация по меню/громкость/яркость) 8 Кнопка чувствительности 9 Кнопка включения колыбельной 10 Кнопка разговора 11 Гнездо для малого штекера 12 Кнопка выбора режима 13 Кнопка включения/выключения 14 Антенна 15 Поясной зажим 16 Детский блок 17 Камера 18 Кнопка включения/выключения колыбельной 19 Переключатель вкл./выкл. 20 Антенна 21 Динамик 22 Гнездо для малого штекера 23 Отверстия для крепления к стене 24 Адаптер (2x) 25 Винты
Важные сведения о безопасности
Перед началом эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим буклетом и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала.
ВНИМАНИЕ!
Эта радионяня разработана в качестве вспомогательного устройства. Она не исключает необходимость в ответственном и надлежащем наблюдении за ребенком взрослого лица и не должна использоваться в качестве единственного средства контроля.
Русский
Page 4
Русский
Не оставляйте малыша одного дома. Рядом с ребенком всегда должен находиться человек, способный присмотреть за малышом и позаботиться о нем.
151
Отказ от ответственности
Обратите внимание, что вы отвечаете за все риски, связанные с использованием данной радионяни. Компания Koninklijke Philips N.V. и ее дочерние компании не несут ответственности за работу радионяни и ее применение и, вследствие этого, не берут на себя обязательств, связанных с использованием вами радионяни.
Опасно!
-
Запрещается погружать какие-либо части радионяни в воду и другие жидкости. Не размещайте устройство в местах, где на него возможно попадание воды или любой другой жидкости. Запрещается использовать радионяню рядом с водой и в сырых местах.
-
Запрещается помещать какие-либо предметы сверху радионяни, а также закрывать ее чем-либо. Не закрывайте вентиляционные отверстия посторонними предметами. Устанавливайте устройство в соответствии с инструкциями производителя.
Page 5
152
Русский
-
Провода представляют потенциальную опасность удушения. Держите провода в недоступном для детей месте (на расстоянии более 1 метра). Запрещается помещать радионяню в детскую кроватку или манеж.
Предупреждение
-
Перед подключением прибора убедитесь, что номинальное напряжение, указанное на адаптере, соответствует напряжению местной электросети.
-
Запрещается модифицировать или обрезать детали адаптера и его шнура: это опасно.
-
Пользуйтесь только тем адаптером, который входит в комплект поставки.
-
Если адаптер поврежден, заменяйте его только таким же адаптером, чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора.
-
Данным прибором могут пользоваться дети старше 8 лет и лица с ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными умственными или физическими способностям, а также лица с недостаточным опытом и знаниями, но только под присмотром других лиц или после инструктирования о безопасном использовании прибора и потенциальных опасностях. Не позволяйте детям играть с прибором. Дети могут осуществлять очистку и уход за прибором только под присмотром взрослых.
-
Не наступайте на сетевой шнур и не защемляйте его, особенно в области вилки, розетки и в месте выхода из прибора.
-
Радионяня должна быть установлена таким образом, чтобы ее шнур не создавал препятствий ни в дверном проеме, ни в коридоре. Если радионяня установлена на столе или низком шкафу, не допускайте свисания шнура с края стола или шкафа. Убедитесь, что шнур не лежит на полу, где его могут случайно вытянуть из розетки.
-
Храните упаковочные материалы (пластиковые пакеты, картонные коробки и т. д.) в недоступном для детей месте.
-
Во избежание поражения электрическим током не открывайте корпус детского или родительского блока радионяни.
Внимание!
-
Прибор следует эксплуатировать при температуре от 0°C до 40°C.
-
Запрещается устанавливать прибор возле источников тепла, таких как батареи отопления, обогреватели, кухонные плиты и другие устройства
(включая усилители), излучающие тепло.
-
При обращении с адаптерами питания, вилками и шнуром питания следите, чтобы руки были сухими.
-
Вся необходимая маркировка указана на нижних панелях детского блока, родительского блока и адаптера питания.
Соответствие стандартам
Page 6
-
20°CEco
1
Данное изделие соответствует требованиям ЕС по радиопомехам.
-
Philips Consumer Lifestyle настоящим заявляет, что радионяня
соответствует основным требованиям и другим соответствующим положениям директивы 1999/5/EC. Текст Заявления о соответствии требованиям ЕС см. на веб-сайте www.philips.com/support.
Электромагнитные поля (ЭМП)
-
Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам по воздействию электромагнитных полей.
Подготовка прибора к работе
Детский блок
Подсоедините штекер адаптера питания к детскому блоку и подключите адаптер к розетке электросети.
Русский
153
Родительский блок
Родительский блок работает от встроенного литий-ионного аккумулятора. Чтобы зарядить родительский блок, выполните следующее.:
1 Вставьте малый штекер в родительский блок и подключите адаптер к
розетке электросети.
-
Когда прибор заряжается, индикатор заряда аккумулятора начнет светиться оранжевым.
-
После полной зарядки аккумулятора индикатор заряда горит немигающим зеленым светом.
Page 7
10 hrs=3 hrs
20°CEco
1
154
Русский
-
При зарядке родительского блока в течение 3 часов он может работать без подключения к сети приблизительно 10 часов.
-
Если родительский блок включен во время зарядки, зарядка займет приблизительно вдвое больше времени.
-
Когда аккумулятор родительского блока разряжен, индикатор заряда аккумулятора становится красным и родительский блок издает звуковые сигналы.
-
Если аккумулятор полностью разряжен, а родительский блок не подключен к электросети, родительский блок автоматически выключается и контакт с детским блоком прерывается.
Примечание. Встроенный аккумулятор нельзя извлечь из устройства. Примечание. Аккумулятор постепенно и очень медленно разряжается, даже
если родительский блок выключен. Совет. Чтобы сохранить заряд аккумулятора, выключайте родительский
блок, когда вы им не пользуетесь. Примечание. Рекомендуется подключать родительский блок к сети на всю
ночь. Если аккумулятор родительского блока разрядится ночью, родительский блок издаст сигнал, который может разбудить вас.
Использование радионяни
Установление связи между родительским и детским блоками
1 Сдвиньте переключатель питания на детском блоке вверх в положение
ON (вкл.).
2 Если детский блок включен, индикатор питания на детском блоке горит
зеленым цветом. Примечание. Индикатор питания на детском блоке всегда горит зеленым,
даже если соединение с родительским блоком отсутствует.
Page 8
>
2m/6.7 ft
20°CEco
1
20°CEco
1
20°CEco
1
Русский
3 Чтобы избежать помех, убедитесь, что родительский и детский блоки
находятся на расстоянии не менее 2,5 метров друг от друга.
4 Чтобы включить родительский блок, нажмите кнопку
включения/выключения на родительском блоке.
-
Дисплей включится, на нем появится значок соединения, и индикатор соединения загорится красным. Родительский блок начинает поиск детского блока.
155
-
Когда подключение между родительским и детским блоками будет установлено, индикатор соединения на родительском блоке загорится ровным зеленым светом и на дисплее появятся одна или несколько полосок.
Примечание. Для установления связи между родительским и детским блоками требуется менее 10 секунд.
Если детский блок выключен, на родительском блоке появится значок
«Вне зоны действия». Убедитесь в том, что детский блок включен.
-
Если соединение установить не удалось, индикатор соединения загорится красным, родительский блок будет издавать три коротких звуковых сигнала каждые 20 секунд, а на дисплее появляется значок «Вне зоны действия».
Page 9
>1-1.5m/3.5-5ft
>
2
m/6.7 ft
156
Русский
Установка радионяни
Предупреждение! Провод детского блока представляет потенциальную опасность удушения. Детский блок и шнур должны располагаться на расстоянии не менее 1 метра от ребенка. Запрещается помещать радионяню в детскую кроватку или манеж.
1 Для обеспечения оптимального приема аудиосигнала, убедитесь, что
детский блок установлен на расстоянии не далее 1,5 метров от ребенка. Детский блок должен располагаться на расстоянии не менее 1 метра от ребенка из-за потенциальной опасности удушения проводом.
2 Поместите родительский блок в радиусе действия детского блока. Чтобы
избежать помех, убедитесь, что родительский блок находится на расстоянии не менее 2,5 метров от детского блока.
Примечание. При наличии беспроводных телефонов, беспроводных видеосистем, сетей Wi-Fi, микроволновых печей или устройств Bluetooth, работающих на частоте 2,4 ГГц, и появлении помех в работе детского или родительского блоков переместите родительский блок так, чтобы добиться отсутствия помех.I
3 Существует два варианта установки детского блока.
a Установите детский блок на ровную и устойчивую горизонтальную
b Закрепите детский блок на стене с помощью прилагаемых винтов.
поверхность.
Совет. Шаблон (см. 'Установка на стене') для крепления детского блока на стену можно найти в конце этой инструкции.
Совет. С помощью шаблона (входит в комплектацию) отметьте расположение отверстий для крепления винтов на стене.
Совет. Поместите детский блок на более высоком уровне, чтобы хорошо видеть детскую кроватку или манеж.
Page 10
<300m/985ft
<50m/165ft
Русский
4 Установите детский блок таким образом, чтобы лучше видеть ребенка.
Детский блок можно поворачивать, чтобы расположить его необходимым образом.
Рабочий диапазон
Рабочий диапазон составляет 50 метров в помещении и 300 метров на открытом пространстве. Рабочий диапазон радионяни варьируется в зависимости от окружающих условий и помех различного вида. Мокрые и влажные материалы создают настолько большие помехи, что сокращение рабочего диапазона составит до 100%.
157
Сухие материалы Толщина объекта Уменьшение
диапазона
Дерево, пластик, картон, стекло (без металлов, проводов или свинца)
Кирпич, клееная фанера < 30 см 5-35%
Железобетон < 30 см 30-100%
Металлическая арматура или балки < 1 см 90-100%
Металлические или алюминиевые листы < 1 см 100%
< 30 см 0-10%
Функции и настройки
Громкость
Громкость динамика на родительском блоке можно отрегулировать. 1 Чтобы отрегулировать звук, нажмите на верхнюю или нижнюю часть
кнопки контроля.
Page 11
20°C
1
2C
1
158
Русский
Яркость
Совет. Убедитесь, что громкость установлена в соответствии с текущими условиями. В случае шума можно также включить виброрежим.
На дисплее появится шкала громкости, на которой будет отображаться установленный уровень громкости.
Примечание. Чем выше громкость, тем больше энергии потребляет родительский блок.
Примечание. Когда шкала громкости установлена на минимум, звук отключен. В строке состояния родительского блока появляется значок отключения звука, и вы можете только смотреть видео и получать уведомления с родительского блока.
Яркость дисплея на родительском блоке можно отрегулировать. 1 Для регулировки яркости дисплея родительского блока нажмите на левую
или правую часть кнопки контроля.
На дисплее появится шкала яркости, на которой будет отображаться установленный уровень яркости.
Примечание. Чем выше яркость, тем больше энергии потребляет родительский блок.
Режимы
Эта видеоняня оснащена четырьмя различными режимами, что позволяет вам выбрать, как вы хотите присматривать за своим ребенком: VIDEO, AUDIO, VOX и ECO.
Когда радионяня включена, нажатием кнопки выбора режима на боковой панели родительского блока можно выбрать один из этих четырех режимов.
Выбранный режим отображается на дисплее. Выбранный режим также отображается в строке состояния. При включении устройства будет активен тот режим, который использовался последним.
Режим VIDEO
Page 12
VIDEO
VIDEO
2C
1
VIDEO
20°C
1
VIDEO
AUDIO
AUDIO
2C
1
AUDIO
Русский
Чтобы переключить родительский блок в режим VIDEO, нажмите кнопку выбора режима на боковой панели родительского блока.
Когда активирован режим VIDEO, экран все время включен и вы можете видеть своего ребенка. Все звуки передаются непосредственно на родительский блок.
Примечание. Чтобы на родительский блок постоянно поступал звук, установите уровень чувствительности как «очень высокий». Дальнейшую информацию см. в разделе «Чувствительность».
Режим AUDIO
1 Чтобы переключить родительский блок в режим AUDIO, нажмите кнопку
выбора режима на боковой панели родительского блока.
При активизации режима AUDIO дисплей на родительском блоке выключается. Через три секунды дисплей полностью выключится, и строка состояния исчезнет.
Примечание. При выключенном дисплее строка состояния не видна.
Page 13
20°C
1
VOX
VOX
VOX
2C
1
AUDIO
20°C
1
ECO
ECO
ECO
Русский
Примечание. Индикатор соединения показывает, что родительский блок все еще включен и подсоединен к детскому блоку.
Примечание. Чтобы на родительский блок постоянно поступал звук, установите уровень чувствительности как «очень высокий». Дальнейшую информацию см. в разделе «Чувствительность».
Все звуки постоянно передаются на родительский блок. Если ребенок заплачет, дисплей на родительском блоке будет по-прежнему выключен, но индикатор громкости загорится зеленым, а звуки, которые фиксируются детским блоком , будут передаваться на родительский блок.
Режим VOX
1 Чтобы переключить родительский блок в режим VOX, нажмите кнопку
выбора режима на боковой панели родительского блока.
Примечание. При включенном дисплее выбранный режим отображается в строке состояния. При выключенном дисплее строка состояния не видна.
При активированном режиме VOX дисплей и звук родительского блока выключатся, если в течение 20 секунд не будет зафиксировано никаких звуков.
Если детский блок фиксирует звуки, на родительском блоке сразу же включатся дисплей и звук. Звуки будут передаваться на родительский блок.
Примечание. Минимальная громкость, при которой активируются звук и дисплей, определяется настойками чувствительности..
Режим ECO
1 Чтобы переключить родительский блок в режим ECO, нажмите кнопку
выбора режима на боковой панели родительского блока.
Примечание. При включенном дисплее выбранный режим отображается в строке состояния. При выключенном дисплее строка состояния не видна.
Page 14
20°C
1
ECO
ECO
20°C
1
ECO
Колыбельные
Русский
161
При активированном режиме ECO дисплей и звук родительского блока выключатся, если в течение 20 секунд не будет зафиксировано никаких звуков. Если индикатор ECO горит зеленым, значит, активирован режим ECO. В режиме ECO дисплей и передача звука выключены.
Если детский блок фиксирует звуки, на родительском блоке сразу же включатся дисплей и звук. Звуки будут передаваться на родительский блок.
Примечание. Минимальная громкость, при которой активируются звук и дисплей, определяется настойками чувствительности..
Функцию колыбельной можно активировать как с родительского, так и с детского блока.
Чтобы активировать функцию колыбельной с родительского блока, следуйте приведенным ниже указаниям.:
Выбор колыбельной
1 Чтобы открыть меню колыбельных, нажмите кнопку колыбельной на
родительском блоке. Примечание. Чтобы закрыть меню, нажмите кнопку колыбельной при
открытом меню колыбельных.
2 Для доступа к списку колыбельных нажмите на правую часть кнопки
контроля..
Page 15
Lullaby Songs
1 Rock-a-Bye Baby
2 Twinkle, Twinkle
3 Hush, Little Baby
4 Brahm’s Lullaby
5 Golden Slumbers
Lullaby Songs
1 Rock-a-Bye Baby
2 Twinkle, Twinkle
3 Hush, Little Baby
4 Brahm’s Lullaby
5 Golden Slumbers
15 min
Lullaby Songs
1 Rock-a-Bye Baby
2 Twinkle, Twinkle
3 Hush, Little Baby
4 Brahm’s Lullaby
5 Golden Slumbers
162
Русский
3 Для прокрутки списка колыбельных нажмите на верхнюю или нижнюю
часть кнопки контроля.
4 Чтобы воспроизвести определенную колыбельную, нажмите на правую
часть кнопки контроля. Чтобы приостановить воспроизведение колыбельной, снова нажмите на
правую часть кнопки контроля.
5 Строка состояния на родительском блоке покажет количество
колыбельных, которые воспроизводятся и повторяются.
Колыбельная начнет непрерывно воспроизводиться на детском блоке в течение приблизительно 15 минут.
Совет. Чтобы повторялись все доступные песни, выберите последний пункт в списке.
6 Чтобы выбрать другую колыбельную, с помощью кнопки
контроля перейдите вверх или вниз и выберите другую песню из списка. Чтобы начать воспроизведение выбранной песни, нажмите на правую часть кнопки контроля.
7 Чтобы остановить колыбельную, нажмите кнопку колыбельной на
родительском блоке и остановите воспроизведение песни, которая играет в настоящий момент, еще раз нажав на правую сторону кнопки контроля.
Громкость колыбельной
1 Чтобы открыть меню колыбельных, нажмите кнопку колыбельной на
родительском блоке. Чтобы выбрать настройки громкости в меню колыбельной, нажмите на левую часть кнопки контроля, а затем нажмите на нижнюю часть кнопки контроля для выбора уровня громкости. Чтобы отрегулировать громкость колыбельной, нажмите на правую часть кнопки контроля.
Page 16
20°C
1
15 min
Русский
163
2 Чтобы отрегулировать звук, нажмите на верхнюю или нижнюю часть
кнопки контроля.
3 Чтобы остановить колыбельную, нажмите кнопку колыбельной на
родительском блоке и остановите воспроизведение песни, которая играет в настоящий момент, еще раз нажав на правую сторону кнопки контроля.
Чтобы активировать функцию колыбельной с детского блока, нажмите кнопку включения/выключения колыбельной на детском блоке.
Последняя колыбельная, выбранная на родительском блоке, начнет непрерывно воспроизводиться на детском блоке в течение приблизительно 15 минут.
Чтобы остановить воспроизведение колыбельной с детского блока, нажмите кнопку включения/выключения колыбельной на детском блоке.
Разговор с ребенком
Кнопка разговора родительского блока позволяет разговаривать с ребенком.
1 Нажмите и удерживайте кнопку разговора на родительском блоке. 2 Четко говорите в микрофон на передней панели родительского блока с
расстояния 15–30 см. Пока нажата кнопка разговора, существует открытая звуковая связь с
детским блоком. На дисплее родительского блока отображается значок разговора, который говорит об активной связи.
3 По окончании разговора отпустите кнопку разговора. Примечание. Пока нажата кнопка разговора, родительский блок не может
обрабатывать звуки, поступающие от детского блока.
Page 17
2C
1
2C
1
2C
1
Русский
Чувствительность
Уровень чувствительности детского блока определяет то, что вы услышите через родительский блок. Если установлен высокий уровень, вы услышите много звуков, включая тихий фоновый шум. Если установлен низкий уровень чувствительности, вы услышите только более громкие звуки.
1 Для перехода в меню настройки уровня чувствительности, нажмите на
кнопку чувствительности. Примечание. Чтобы выйти из меню, нажмите кнопку чувствительности
еще раз.
2 Чтобы выбрать желаемый уровень чувствительности, нажмите на
верхнюю или нижнюю часть кнопки контроля.
Если ваш малыш издает только тихие звуки, чувствительность детского блока необходимо установить на высокий уровень чувствительности на родительском блоке.
Чем громче звуки, которые издает ваш малыш, тем ниже уровень чувствительности, который можно установить на родительском блоке.
Примечание. В режимах AUDIO и VIDEO, если уровень чувствительности установлен как «очень высокий», звук будет поступать непрерывно. В противном случае тихие звуки не будут слышны.
Совет. Уровень чувствительности можно отрегулировать, и вы всегда будете слышать своего малыша, а не другие звуки. Если фоновый шум высок, снизьте уровень чувствительности, чтобы не слышать эти звуки через родительский блок.
Page 18
Поясной зажим
Родительский блок можно носить с собой по дому и выносить из дома, прикрепив родительский блок к своему ремню или поясу с помощью поясного зажима. Это позволяет следить за ребенком, где бы вы ни были.
Примечание. Теперь дисплей перевернут, что позволяет вам увидеть своего ребенка на экране, просто подняв родительский блок.
Очистка и уход
Предупреждение! Запрещается погружать детский и родительский блоки или адаптеры питания в воду или промывать их под струей воды.
Предупреждение! Не используйте чистящий спрей и/или жидкие чистящие средства.
Русский
165
1 Выключите детский блок, отсоедините от него адаптер питания и
отключите адаптер питания от розетки электросети.
Page 19
Русский
2 Очищайте детский блок сухой тканью.
Примечание. Отпечатки пальцев или загрязнения на линзе детского блока могут ухудшить работу камеры. Не прикасайтесь пальцами к линзе.
3 Выключите родительский блок, отсоедините от него адаптер питания и
отключите адаптер питания от розетки электросети.
4 Очищайте родительский блок сухой тканью.
5 Для очистки адаптеров пользуйтесь сухой тканью.
Хранение
Если вы не собираетесь пользоваться радионяней в течение длительного времени, храните детский и родительский блоки и адаптеры в сухом и прохладном месте.
Заказ аксессуаров
Чтобы приобрести аксессуары или запасные части, посетите веб-сайт www.shop.philips.com/service или обратитесь в местную торговую организацию Philips. Можно также связаться с центром поддержки
Page 20
потребителей Philips в вашей стране (контактная информация приведена на гарантийном талоне).
Утилизация
-
Этот символ означает, что продукт не может быть утилизирован вместе с бытовыми отходами (2012/19/ЕС).
-
Этот символ означает, что в данном изделии содержатся встроенные аккумуляторы, которые не должны утилизироваться вместе с бытовыми отходами (2006/66/EC). Настоятельно рекомендуется относить изделие в специализированный пункт сбора или сервисный центр Philips, где вам помогут извлечь аккумулятор.
-
Соблюдайте правила своей страны по раздельному сбору электрических и электронных изделий, а также аккумуляторов. Правильная утилизация поможет предотвратить негативное воздействие на окружающую среду и здоровье человека.
Извлечение аккумулятора
Примечание. Мы настоятельно рекомендуем обращаться за помощью к профессионалам для извлечения аккумулятора.
Следует извлекать аккумуляторные батареи только перед утилизацией прибора. Перед извлечением аккумулятора убедитесь, что он полностью разряжен. Только родительский блок оснащен аккумулятором.
Процедура:
1 Удалите 2 резиновые ножки в основании родительского блока. 2 Удалите 2 винта, которые теперь видны в основании родительского
блока.
3 Поднимите антенну и удалите винт, который теперь виден на задней
части корпуса.
4 Снимите заднюю часть корпуса с передней части, вставив между ними
отвертку.
5 Отсоедините соединительный кабель аккумулятора (черно-бело-
красный кабель).
6 Удалите 4 винта из держателя аккумулятора. 7 Извлеките аккумулятор.
Русский
167
Гарантия и поддержка
Для получения поддержки или информации посетите веб-сайт www.philips.com/support или ознакомьтесь с информацией на гарантийном талоне.
Часто задаваемые вопросы
Данный раздел посвящен наиболее распространенным проблемам, с которыми вы можете столкнуться при использовании прибора. Если не удается самостоятельно справиться с возникшими проблемами, см. ответы
Page 21
Русский
на часто задаваемые вопросы на веб-сайте www.philips.com/support или обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране.
ПОРЯДОК РАБОТЫ / ПОДКЛЮЧЕНИЕ БЛОКОВ
Вопрос Ответ
Почему не загорается индикатор питания детского блока, когда я включаю блок?
Возможно, детский блок не подключен к электросети. Подключите детский блок к электросети. Затем переместите переключатель включения/выключения детского блока вверх в положение ON (вкл.), чтобы установить соединение с родительским блоком.
Почему при подключении родительского блока к сети аккумулятор не заряжается?
Почему при подключении детского блока к сети аккумулятор не заряжается?
Почему мне не удается установить соединение? Почему соединение время от времени пропадает? Почему прерывается звук?
Что происходит при сбое питания?
Возможно, адаптер не подключен к электросети. Убедитесь, что адаптер должным образом включен в розетку электросети.
Родительский блок может быть уже полностью заряжен. Индикатор заряда горит зеленым светом, когда аккумулятор полностью заряжен и устройство подключено к электросети.
Для детского блока не предусмотрена функция зарядки. Детский блок работает, только когда он подключен к сети.
Детский и родительский блоки могут находиться близко к внешним пределам радиуса действия, или существуют помехи от других беспроводных устройств, которые работают на частоте 2,4 ГГц. Попробуйте изменить расположение, уменьшить расстояние между блоками или отключить другие беспроводные устройства на частоте 2,4 ГГц (ноутбуки, мобильные телефоны, микроволновые печи и т. д.). Может потребоваться до 10 секунд, чтобы восстановилось соединение между блоками.
При потере сигнала родительский блок будет издавать короткие звуковые сигналы (3 коротких звуковых согнала каждые 20 секунд).
Возможно, детский и родительский блоки расположены слишком близко друг к другу. Чтобы избежать помех, располагайте их на расстоянии не менее 1,5 метра друг от друга.
Поскольку родительский блок работает от аккумулятора, родительский блок продолжит работать, если аккумулятор достаточно заряжен. Однако детский блок прекратит работать, поскольку в нем нет аккумулятора и он работает от электросети. Родительский блок будет издавать короткие звуковые сигналы, которые говорят об утрате соединения с детским блоком. Когда в сети появится электричество, соединение между родительским и детским блоками автоматически восстановится.
Почему родительский блок заряжается больше 3 часов?
Возможно, родительский блок включен во время зарядки. Чтобы уменьшить время зарядки, выключайте родительский блок на время зарядки. Если дисплей на родительском блоке постоянно включен, зарядка родительского блока может занять больше времени.
Page 22
ПОРЯДОК РАБОТЫ / ПОДКЛЮЧЕНИЕ БЛОКОВ
Русский
Почему детский блок и шнур питания должны находиться на расстоянии не менее 1 метра от ребенка?
Чем отличаются разные режимы работы родительского блока:
VIDEO, AUDIO, VOX и ECO?
Во избежание удушья шнуром питания и для обеспечения оптимального приема аудиосигнала детский блок и шнур питания должны находиться на расстоянии не менее 1 метра от ребенка.
Пояснение доступных режимов работы вашей радионяни см. в списке ниже.
* Видеорежим: экран и звук родительского блока всегда включены.
* Аудиорежим: будет активирован только звук. При активизации режима AUDIO дисплей на родительском блоке выключается. Индикатор
соединения показывает, что родительский блок все еще включен и подсоединен к детскому блоку. Только модель SCD630: когда детский блок улавливает звук, индикаторы громкости над экраном загораются зеленым светом. Возможна обычная связь с детским блоком с помощью кнопок разговора, колыбельной, меню и чувствительности.
* Режим VOX: дисплей и звук родительского блока выключатся, если в течение 20 секунд не будет зафиксировано никаких звуков (или звуков выше установок чувствительности). Дисплей и звук моментально активируются, когда ребенок плачет и порог чувствительности превышен. Когда громкость падает ниже порогового уровня, видео остается активным еще в течение 20 секунд. При нажатии одной из кнопок контроля (яркости или громкости) устройство будет демонстрировать видео приблизительно в течение 5 секунд. Доступно также меню колыбельных.
* Режим ECO: дисплей и звук родительского блока выключатся, если в течение 20 секунд не будет зафиксировано никаких звуков. Режим Eco снижает потребление питания во время тишины, в то же время сохраняя вашу связь с ребенком. В режиме ECO светится зеленым LED-индикатор
ECO, и устройство будет работать в другом режиме соединения. В режиме ECO родительский блок использует механизм проверки связи с детским
блоком каждые 2 секунды, а не постоянную радиочастотную связь. Таким образом, в режиме ECO детский блок также будет потреблять меньше энергии.
Где я могу включить ночник?
Как перезагрузить родительский блок?
Чтобы включить функцию ночника, нажмите кнопку включения/выключения ночника на детском блоке. Ночник нельзя контролировать с родительского блока. Ночник не выключается автоматически, чтобы выключить его, снова нажмите кнопку включения/выключения ночника на детском блоке.
Чтобы перезагрузить родительский блок, нажмите одновременно кнопку включения/выключения и круглую кнопку навигации на передней панели и удерживайте приблизительно 1 секунду. Родительский блок перезагрузится, а соединение возобновится. Пользовательская информация, которая хранится в памяти родительского блока, такая как режим пользователя, настройки яркости, громкость, выбор колыбельной, выбор увеличения изображения и настройки режима вибрации, не будет утрачена.
Page 23
170
Русский
ИНДИКАТОРЫ НА РОДИТЕЛЬСКОМ БЛОКЕ
Вопрос Ответ
LED-индикатор родительского блока загорается красным. Что делать?
Низкий заряд аккумулятора. Если не подключить родительский блок к электросети, когда LED-индикатор заряда стал красным и устройство издает короткие звуковые сигналы, блок перестанет работать приблизительно через 60 минут.
Чтобы снизить потребление энергии аккумулятора, переключитесь на более низкую яркость и/или громкость и подключите родительский блок к электросети с помощью адаптера питания. (См. главу «Подготовка прибора к работе».)
Почему родительский блок издает звуковой сигнал?
Что говорит о состоянии аккумулятора цвет индикатора заряда (зеленый, оранжевый, красный) или не горящий LED­индикатор?
ШУМ/ЗВУК
Ваша радионяня издает определенные звуки, чтобы указать вам, в чем проблема.
1 звуковой сигнал: родительский блок выключен.
1 короткий звуковой сигнал, каждые 20 секунд в течение первых трех минут,
после этого каждую минуту: низкий заряд аккумулятора родительского блока.
2 коротких звуковых сигнала каждые 20 секунд: температура в комнате малыша за пределами, установленными пользователем, на экране родительского блока появляется значок температуры (только для модели
SCD630).
3 коротких звуковых сигнала каждые 20 секунд: утеряна связь между
родительским и детским блоками, на экране родительского блока появляется значок связи, а кнопка связи становится красной.
Когда родительский блок подключен к электросети, цвет индикатора заряда покажет:
* Зеленый: аккумулятор полностью заряжен. * Оранжевый: аккумулятор заряжается.
Когда родительский блок не подключен к электросети, цвет индикатора заряда покажет:
* Красный: аккумулятор почти разряжен (<10%). * LED-индикатор не горит: родительский блок не подключен к электросети.
Вопрос Ответ
Почему родительский и/или детский блок производит пронзительный звук?
Возможно, родительский и детский блоки находятся слишком близко друг к другу. Убедитесь, что родительский и детский блоки находятся на расстоянии не менее 2,5 метров друг от друга.
Возможно, на родительском блоке установлен слишком высокий уровень громкости. Уменьшите уровень громкости на родительском блоке.
Page 24
ШУМ/ЗВУК
Русский
Причины коротких звуковых сигналов от родительского блока см. в ответе на вопрос: «Почему родительский блок издает звуковой сигнал?»
171
Как отключить звук? Отключите звук устройства, нажав на нижнюю часть кнопки контроля. Когда
Почему я ничего не слышу? Почему я не слышу, как плачет ребенок?
Почему родительский блок слишком быстро реагирует на посторонние звуки?
Почему родительский блок издает длинный звуковой сигнал?
шкала громкости на экране совсем пуста, звук отключен.
Возможно, на родительском блоке установлен слишком низкий уровень громкости или звук выключен полностью. Чтобы увеличить громкость, нажмите на верхнюю часть кнопки контроля.
Возможно, на родительском блоке выключен звук. Чтобы включить звук устройства, нажмите на верхнюю часть кнопки контроля и отрегулируйте громкость.
Установлен слишком низкий уровень чувствительности. Установите более высокий уровень чувствительности с помощью меню родительского блока.
Возможно, детский блок находится слишком далеко от вашего малыша. Для обеспечения оптимального приема аудиосигнала убедитесь, что детский блок установлен на расстоянии не далее 1,5 метров от ребенка. Расположение ближе чем 1 метр увеличивает риск удушения проводом.
Детским блоком улавливаются также посторонние звуки, не издаваемые ребенком. Перенесите детский блок ближе к ребенку (но соблюдайте минимальное расстояние 1 метр).
Возможно, установлен слишком высокий уровень чувствительности. Если ваш малыш издает тихие звуки, чувствительность необходимо поднять. Но чем громче звуки, которые издает ваш малыш, тем ниже уровень чувствительность можно установить. Чувствительность радионяни можно изменить в меню родительского блока.
Если родительский блок находится вне радиуса действия детского блока, возможны помехи. Помехи также возможны, если между родительским и детским блоками слишком много стен или потолков либо если включены другие беспроводные устройства, которые работают на частоте 2,4 ГГц (например, микроволновая печь, Wi-Fi-роутер).
Сколько времени детский блок будет играть колыбельную?
Как увеличить громкость колыбельной?
Установите родительский блок в другом месте, ближе к детскому блоку, или выключите беспроводные устройства.
Если этот ответ вам не помог, обратитесь к ответу на вопрос «Почему родительский и/или детский блок производит пронзительный звук?»
После того как вы выбрали колыбельную, она будет непрерывно воспроизводится в течение примерно 15 минут. Чтобы повторялись все доступные песни, выберите последний пункт в списке колыбельных.
Громкость колыбельной можно отрегулировать только на родительском блоке, а не на детском блоке. Нажмите кнопку колыбельной на родительском блоке, чтобы открыть меню колыбельных, и отрегулируйте громкость.
Page 25
172
Русский
РАБОЧЕЕ ВРЕМЯ / РАБОЧИЙ ДИАПАЗОН
Вопрос Ответ
Почему моя радионяня работает только на гораздо меньшем расстоянии, чем указано в инструкции?
Указанный радиус действия в 300 метров поддерживается только на отрытом пространстве и в зоне прямой видимости. В зависимости от окружающих объектов и других препятствующих распространению сигнала факторов дальность действия может быть меньше (см. также раздел таблицы о расположении родительского и детского блоков).
Дома радиус действия составляет до 50 метров. Он также ограничен количеством и типом стен и/или потолков между родительским и детским блоками.
Время работы родительского блока составляет до 10 часов. Почему мой родительский блок работает меньше?
Возможно, установлена слишком высокая яркость видео на родительском блоке, поэтому он потребляет много энергии. Уменьшите яркость на родительском блоке.
При постоянно включенном видеодисплее родительский блок потребляет слишком много энергии. Чтобы увеличить время работы, активируйте режим AUDIO, VOX или ECO в меню родительского блока (см. раздел «Функции», части «Режим AUDIO», «Режим VOX» или «Режим ECO»).
Возможно, установлена слишком высокая громкость родительского блока, поэтому он потребляет много энергии. Уменьшите уровень громкости на родительском блоке.
Как и у любого перезаряжаемого электронного устройства, после длительного периода использования емкость аккумулятора уменьшается.
ВИДЕОДИСПЛЕЙ
Вопрос Ответ
Почему родительский блок передает помехи? Почему видеодисплей на родительском блоке мерцает?
Если родительский блок находится вне радиуса действия детского блока, возможны помехи. Помехи также возможны, если между родительским и детским блоками слишком много стен или потолков либо если включены другие беспроводные устройства, которые работают на частоте 2,4 ГГц (например, микроволновая печь, Wi-Fi-роутер).
Установите родительский блок в другом месте, ближе к детскому блоку, или выключите беспроводные устройства.
Почему индикатор соединения горит зеленым светом, а на дисплее отсутствует изображение?
Почему изображение на видеодисплее нечеткое?
Возможно, необходимо зарядить аккумулятор родительского блока.
Родительский блок может находиться в режиме AUDIO, VOX или ECO. Чтобы переключить режим (см. 'Режимы'), нажмите кнопку выбора режима на правой панели родительского блока.
Возможно, установлена слишком низкая яркость дисплея. Увеличьте яркость дисплея на родительском блоке с помощью кнопки контроля в центре.
Page 26
ВИДЕОДИСПЛЕЙ
Возможно, линза детского блока загрязнена. Очистите линзу с помощью сухой ткани.
Возможно, детский блок находится слишком далеко от вашего малыша. Для обеспечения оптимального качества видео убедитесь, что детский блок установлен на расстоянии не далее 1,5 метров от ребенка. Расположение ближе чем 1 метр увеличивает риск удушения проводом.
Установка на стене
Рекомендации по печати: Распечатайте эту страницу в масштабе 100% и используйте как шаблон, чтобы точно отметить положение отверстий для винтов на стене.
Русский
173
Page 27
www.philips.com/avent Philips Consumer Lifestyle BV Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, the Netherlands Trademarks owned by the Philips Group. © 2016 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
4213.354.3873.1 (5/2016)
>75% recycled paper >75% papier recyclé
Loading...