-Το “θαυμαστικό” εφιστά την προσοχή σε
χαρακτηριστικά για τα οποία θα πρέπει να
διαβάσετε προσεκτικά το παρεχόμενο υλικό
πληροφόρησης χρήστη, προκειμένου να
αποφύγετε προβλήματα κατά τη λειτουργία και τη
συντήρηση. (Εικ. 1)
Προειδοποίηση: Για να μειώσετε τον κίνδυνο
πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τη συσκευή
σε βροχή ή υγρασία και μην τοποθετείτε πάνω της
αντικείμενα που περιέχουν υγρά, όπως ανθοδοχεία.
Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας
1 Διαβάστε αυτές τις οδηγίες.
2 Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες.
3 Τηρείτε όλες τις προειδοποιήσεις.
4 Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες.
5 Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε νερό.
6 Καθαρίζετε μόνο με στεγνό πανί.
7 Μην καλύπτετε τις οπές εξαερισμού.
Εγκαταστήστε τη μονάδα σύμφωνα με τις οδηγίες
του κατασκευαστή.
8 Μην εγκαταστήσετε τη συσκευή κοντά σε πηγές
θερμότητας όπως σώματα καλοριφέρ, ανοίγματα
εκροής θερμού αέρα, σόμπες ή άλλες μονάδες
(συμπεριλαμβανομένων των ενισχυτών) που
παράγουν θερμότητα.
9 Να προστατεύετε το καλώδιο ρεύματος ώστε
να μην πατηθεί ή κοπεί, ειδικά στα φις, στις
ενσωματωμένες πρίζες και στο σημείο όπου
εξέρχεται από τη συσκευή.
10 Χρησιμοποιείτε μόνο μέρη/εξαρτήματα
εγκεκριμένα από τον κατασκευαστή.
11 Κατά τη διάρκεια καταιγίδας ή όταν δεν πρόκειται
να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για μεγάλο
1
4
23
56
75% recycled paper
75% papier recyclé
4222.100.0856.3
χρονικό διάστημα, αποσυνδέστε την από την πρίζα.
12 Οποιαδήποτε επισκευή πρέπει να γίνεται από
εξειδικευμένο προσωπικό. Η επισκευή είναι
απαραίτητη όταν η συσκευή έχει υποστεί
οποιαδήποτε ζημιά, όπως όταν έχει υποστεί
βλάβη το καλώδιο ή το βύσμα τροφοδοσίας,
όταν έχει χυθεί υγρό ή έχουν πέσει αντικείμενα
πάνω στη συσκευή, όταν η συσκευή έχει εκτεθεί
σε βροχή ή υγρασία, καθώς και όταν η μονάδα
δεν λειτουργεί κανονικά ή έχει πέσει κάτω. Να
ελέγχετε το καλώδιο τροφοδοσίας ανά τακτά
διαστήματα, για να αποφύγετε ενδεχόμενες
βλάβες, όπως φθορά ή κοπή του καλωδίου.
Για βοήθεια, επισκεφθείτε την τοποθεσία μας
στη διεύθυνση www.philips.com/support ή
επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης
Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας. Θα
βρείτε τα στοιχεία επικοινωνίας στο φυλλάδιο της
διεθνούς εγγύησης.
13 Το προϊόν μπορεί να περιέχει μόλυβδο και
υδράργυρο. Λόγω των συνεπειών που επιφέρουν
στο περιβάλλον, η απόρριψη των υλικών αυτών
μπορεί να υπόκειται σε περιβαλλοντικές ρυθμίσεις.
Για πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη ή
την ανακύκλωση, επικοινωνήστε με τις τοπικές
αρχές ή επισκεφτείτε τη διεύθυνση της Electronic
Industries Alliance: www.eiae.org.
14 Όλες οι απαραίτητες επισημάνσεις βρίσκονται
στη θήκη μπαταριών της μονάδας γονέα και της
μονάδας μωρού, καθώς και στο κάτω μέρος του
φορτιστή (αν υπάρχει).
ΠΡΟΕΙΔΟ-
ΠΟΙΗΣΗ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΣΤΡΑΓΓΑΛΙΣΜΟΥ. Παιδιά
έχουν ΣΤΡΑΓΓΑΛΙΣΤΕΙ με καλώδια. Κρατήστε
αυτό το καλώδιο
μακριά από παιδιά
(σε απόσταση
μεγαλύτερη από
1 μέτρο). Μην
αφαιρέσετε την
ετικέτα (Εικ. 2).
Προσοχή
Προσοχή: Περιορίστε τον κίνδυνο έκρηξης,
ηλεκτροπληξίας, βραχυκυκλώματος ή διαρροής
-Η συσκευή δεν πρέπει να εκτίθεται σε υγρά,
ενώ δεν πρέπει να τοποθετούνται πάνω της
αντικείμενα που περιέχουν υγρά, όπως βάζα.
-Όταν το βύσμα χρησιμοποιείται ως μέσο
ενεργοποίησης ή απενεργοποίησης της συσκευής,
πρέπει να είναι πάντοτε έτοιμο για χρήση.
-Χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο τροφοδοτικό για
να συνδέσετε τη μονάδα μωρού και τη μονάδα
γονέα στην πρίζα.
-Για να μην προκληθεί ηλεκτροπληξία, μην ανοίγετε
το περίβλημα της μονάδας μωρού ή γονέα, εκτός
από τη θήκη των μπαταριών.
-Βεβαιωθείτε ότι τα χέρια σας είναι στεγνά
κατά την τοποθέτηση ή την αντικατάσταση των
μπαταριών (σετ μπαταριών) ή όταν κρατάτε το
καλώδιο ή το τροφοδοτικό που πρόκειται να
συνδέσετε στην πρίζα.
-Για τη μονάδα γονέα, να χρησιμοποιείτε
μόνο το σετ μπαταριών που παρέχεται με τη
συσκευή παρακολούθησης μωρού. Φορτίστε το
επαναφορτιζόμενο σετ μπαταριών σύμφωνα με
τις οδηγίες του εγχειριδίου χρήσης.
-Σε περίπτωση λανθασμένης τοποθέτησης των
μπαταριών, υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. Να
αντικαθιστάτε τις μπαταρίες μόνο με ίδιου ή
αντίστοιχου τύπου.
-Η μονάδα γονέα διαθέτει λειτουργία φόρτισης,
μόνο με επαναφορτιζόμενη μπαταρία.
-Για λεπτομέρειες σχετικά με τους τύπους
τροφοδοτικών και μπαταριών, ανατρέξτε στο
κεφάλαιο “Αντικατάσταση”.
-Για να μην προκληθεί έκρηξη ή διαρροή
μπαταριών, το οποίο μπορεί να
καταστρέψει τη συσκευή παρακολούθησης
μωρού και να προκαλέσει εγκαύματα και
ερεθισμό στο δέρμα ή στα μάτια:
-μην επαναφορτίζετε μη επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες,
-να τοποθετείτε τις μπαταρίες με τη σωστή φορά
(+/-),
-να αφαιρείτε τις μπαταρίες αν δεν πρόκειται να
χρησιμοποιήσετε το προϊόν για περισσότερες
από 30 ημέρες,
-να κρατάτε την μπαταρία μακριά από πηγές
θερμότητας, όπως ηλιακή ακτινοβολία, πυρκαγιά
κ.ο.κ.
-μην αφήνετε άδειες μπαταρίες μέσα στη μονάδα
μωρού.
-Για να αποφύγετε τον κίνδυνο θέρμανσης
των μπαταριών ή απελευθέρωσης τοξικών
υλικών, υδρογόνου ή οξυγόνου, φροντίστε
να μην τις:
-υπερφορτώνετε,
-βραχυκυκλώνετε,
-φορτίζετε αντίστροφα ή
-καταστρέφετε.
-Για να διαχειριστείτε κατεστραμμένες
μπαταρίες ή μπαταρίες που παρουσιάζουν
διαρροή, φοράτε προστατευτικά γάντια για
να προστατέψετε το δέρμα σας.
Επίβλεψη από ενήλικα
-Αυτή η συσκευή παρακολούθησης μωρού
προορίζεται για βοήθημα. Δεν αποτελεί
υποκατάστατο της υπεύθυνης και σωστής
επιτήρησης ενός ενηλίκου και δεν πρέπει να
χρησιμοποιείται ως τέτοιο.
-Μην τοποθετείτε ποτέ τη μονάδα μωρού μέσα
στην κούνια ή το πάρκο του μωρού.
-Για τη δική τους ασφάλεια, μην επιτρέπετε στα
παιδιά να αγγίζουν και να παίζουν με τη συσκευή
παρακολούθησης μωρού, τους μετασχηματιστές
και τα αξεσουάρ. ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ.
Καθαρισμός και συντήρηση
-Μη χρησιμοποιείτε σπρέι καθαρισμού ή
καθαριστικά υγρά.
-Αν η μονάδα γονέα και η μονάδα μωρού είναι
συνδεδεμένες στην πρίζα, αποσυνδέστε τις.
Απόρριψη
-Απορρίψτε τις μπαταρίες σωστά και σύμφωνα
με τις οδηγίες. Μην τις αποτεφρώνετε. Οι
μπαταρίες μπορεί να εκραγούν σε περίπτωση
υπερθέρμανσης.
-Μην τις τυλίγετε σε αλουμινόχαρτο. Τυλίξτε τις σε
εφημερίδα προτού τις απορρίψετε.
-Σας συνιστούμε να επικοινωνήσετε με τους
τοπικούς φορείς της πόλης σας για να εντοπίσετε
τα κατάλληλα σημεία συλλογής μπαταριών της
περιοχής σας.
-Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με
τα κέντρα ανακύκλωσης της περιοχής σας,
επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.recycle.philips.com.
Προφυλάξεις ασφαλείας
-Να χρησιμοποιείτε και να αποθηκεύετε τη
συσκευή παρακολούθησης μωρού σε θερμοκρασία
μεταξύ 5°C και 40°C.
-Μην εκθέτετε τη μονάδα μωρού και τη μονάδα
γονέα σε υπερβολικό κρύο, ζέστη ή σε άμεσο
ηλιακό φως.
-Μην τοποθετείτε τη μονάδα μωρού και τη μονάδα
γονέα κοντά σε πηγές θερμότητας.
Αντικατάσταση
-Αν χρειαστεί να αντικαταστήσετε την μπαταρία
και το τροφοδοτικό, ανατρέξτε στις πλήρεις
οδηγίες ασφαλείας του συγκεκριμένου μοντέλου
στη διεύθυνση www.philips.com/support.
-Για να αγοράσετε εξαρτήματα ή ανταλλακτικά,
επισκεφθείτε το διαδικτυακό μας κατάστημα στη
διεύθυνση www.shop.philips.com/service.
Επίσης, μπορείτε να επικοινωνήσετε με το Κέντρο
Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα
σας (για να βρείτε τα στοιχεία επικοινωνίας,
ανατρέξτε στο φυλλάδιο διεθνούς εγγύησης). Αν
δεν υπάρχει Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών
στη χώρα σας, επισκεφθείτε τον αντιπρόσωπο της
Philips στην περιοχή σας ή ένα εξουσιοδοτημένο
κέντρο επισκευών της Philips.
Πληροφορίες συμμόρφωσης
-Το παρόν προϊόν συμμορφώνεται με τις
προδιαγραφές της Ευρωπαϊκής Κοινότητας για
παρεμβολές ραδιοφωνικών σημάτων (Εικ. 3).
Με το παρόν η Philips Consumer Lifestyle δηλώνει ότι η
συσκευή παρακολούθησης μωρού συμμορφώνεται με
τις βασικές απαιτήσεις και με τις υπόλοιπες σχετικές
διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/EE (DECT: ζώνες
συχνοτήτων 1880-1900 MHz, μέγιστη ραδιοηλεκτρική
ισχύς: 250 mW). Η Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΕ (DoC)
είναι διαθέσιμη και ηλεκτρονικά στη διεύθυνση
www.philips.com/support.
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε ή να
τροποποιήσετε τον εξοπλισμό.
Προειδοποίηση: Τυχόν αλλαγές ή τροποποιήσεις
σε αυτόν τον εξοπλισμό χωρίς τη ρητή έγκριση
της Philips AVENT για συμμόρφωση, ενδέχεται να
ακυρώσουν το δικαίωμα του χρήστη να χρησιμοποιεί
τον εξοπλισμό.
Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF)Η συγκεκριμένη
συσκευή της Philips AVENT συμμορφώνεται με όλα τα
πρότυπα που αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία
(EMF). Εάν ο χειρισμός γίνει σωστά και σύμφωνα
με τις οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου χρήσης,
η συσκευή είναι ασφαλής στη χρήση βάσει των
επιστημονικών αποδείξεων που είναι διαθέσιμες
μέχρι σήμερα.
Ανακύκλωση
-Το προϊόν είναι σχεδιασμένο και κατασκευασμένο
από υψηλής ποιότητας υλικά και εξαρτήματα,
τα οποία μπορούν να ανακυκλωθούν και να
επαναχρησιμοποιηθούν (Εικ. 4).
-Αν δείτε το σύμβολο του διαγραμμένου
τροχήλατου κάδου με μια μαύρη γραμμή στο
κάτω μέρος πάνω σε ένα προϊόν, τότε αυτό το
προϊόν καλύπτεται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία
2002/96/ΕΚ: Μην απορρίπτετε ποτέ αυτό το
προϊόν μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα.
Ενημερωθείτε για τους τοπικούς κανόνες σχετικά
με την ξεχωριστή συλλογή ηλεκτρικών και
ηλεκτρονικών προϊόντων. Η σωστή απόρριψη του
παλιού σας προϊόντος συντελεί στην αποτροπή
ενδεχόμενων αρνητικών επιπτώσεων στο
περιβάλλον και στην ανθρώπινη υγεία. Το προϊόν
σας περιέχει μπαταρίες που καλύπτονται από
την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2006/66/EΚ, οι οποίες δεν
μπορούν να απορριφθούν μαζί με τα συνηθισμένα
οικιακά σας απορρίμματα. (Εικ. 5)
-Αν δείτε το σύμβολο του διαγραμμένου
τροχήλατου κάδου με το χημικό σύμβολο “Pb”,
σημαίνει ότι οι μπαταρίες συμμορφώνονται με
τις απαιτήσεις που έχει ορίσει η Οδηγία για την
περιεκτικότητα σε μόλυβδο. Ενημερωθείτε για
τους τοπικούς κανόνες σχετικά με την ξεχωριστή
συλλογή μπαταριών. Η σωστή απόρριψη των
μπαταριών συντελεί στην αποτροπή ενδεχόμενων
αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και στην
ανθρώπινη υγεία (Εικ. 6).
Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφτείτε τη
διεύθυνση www.philips.com/support.
-
ESPAÑOL
Atención a estos símbolos de seguridad
-El signo de exclamación indica características
importantes que requieren que lea atentamente
la información para el usuario adjunta para
evitar problemas de funcionamiento y
mantenimiento. (g. 1)
Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, el aparato no debe exponerse a la
lluvia ni a la humedad ni se deben colocar sobre éste
objetos que contengan líquidos, como jarrones.
Instrucciones de seguridad importantes
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3 Preste atención a todas las advertencias.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca de agua.
6 Límpielo sólo con un paño seco.
7 No bloquee ninguna abertura de ventilación. Realice
la instalación según las instrucciones del fabricante.
8 No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como
radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros
aparatos (incluidos amplicadores) que generen
calor.
9 Evite que el cable de alimentación se pise o se doble
especialmente en las clavijas, las tomas de corriente y
el punto de salida del aparato.
10 Utilice únicamente los accesorios especicados por
el fabricante.
11 Desenchufe el aparato durante las tormentas
eléctricas o cuando no lo utilice durante un periodo
largo de tiempo.
12 Consulte todas las reparaciones a personal
cualicado. Se necesita servicio cuando el aparato
se daña de cualquier modo, por ejemplo, si el cable
de alimentación o la clavija están dañados, se ha
derramado líquido o han caído elementos dentro
del aparato, el aparato ha estado expuesto a lluvia o
humedad, no funciona con normalidad o se ha caído.
Compruebe el cable de alimentación periódicamente
para evitar posibles daños, como que el cable esté
desgastado o partido. Si desea obtener ayuda, visite
nuestro sitio Web www.philips.com/support o
póngase en contacto con el Servicio de Atención al
Cliente de Philips en su país. Encontrará los datos de
contacto en el folleto de la Garantía Mundial.
13 Este producto puede contener plomo y mercurio. El
desecho de estos materiales puede estar regulado
por consideraciones medioambientales. Para obtener
información sobre desecho y reciclaje, póngase en
contacto con las autoridades locales o la Electronic
Industries Alliance: www.eiae.org.
14 Todas las marcas obligatorias se encuentran en el
compartimento de la batería de la unidad de padres
y la unidad del bebé, y en la carcasa inferior del
cargador (so lo hay).
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN.
Los niños se pueden ESTRANGULAR con los cables.
Mantenga este
cable fuera del
alcance de los
niños (más de
1 metro).
No quite esta
etiqueta (g. 2).
Precaución
Precaución: Evite el riesgo de explosión, descarga
eléctrica, cortocircuito o fugas
-No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras,
tampoco coloque sobre el aparato objetos que
contengan líquidos, como jarrones.
-Cuando se usa la toma de alimentación como
dispositivo de desconexión, debe estar siempre
disponible.
-Utilice el adaptador suministrado para conectar
la unidad del bebé y la unidad de padres a la red
eléctrica.
-Para evitar descargas eléctricas, no abra la carcasa de
la unidad del bebé ni la unidad de padres, excepto
los compartimientos de las pilas.
-Asegúrese de que tiene las manos secas al insertar
o sustituir las pilas (batería) o al manipular los cables
de alimentación o fuentes de alimentación que se
conectan a la red eléctrica.
-Para la unidad de padres, utilice solo la batería
recargable que se incluye con el vigilabebés. Cambie
la batería recargable como se describe en el manual
de usuario.
-Puede producirse peligro de explosión si la batería
se sustituye incorrectamente. Sustitúyala solo por una
del mismo tipo.
-La unidad de padres dispone de función de carga
solo con batería recargable.
-Para conocer los tipos de adaptadores y pilas,
consulte el capítulo “Sustitución”.
-Para evitar explosiones de las pilas o fugas,
que pueden dañar el vigilabebés y causar
quemaduras e irritación de piel o de los ojos:
-no cargue pilas no recargables
-inserte las pilas en la dirección correcta (+/-)
-retire las pilas si no va a utilizar el producto durante
más de 30 días
-mantenga la batería alejada de fuentes de calor
excesivo, como la luz solar, el fuego o similares
-no deje las pilas descargadas en la unidad del bebé.
-Para evitar que las pilas se calienten o
emitan materiales tóxicos, hidrógeno u
oxígeno, no realice lo siguiente:
-sobrecargas
-cortocircuitos
-carga inversa
-pilas dañadas
-Para manejar pilas dañadas o con fugas, use
guantes protectores para proteger la piel.
Supervisión adulta
-El objetivo de este vigilabebés es servir de ayuda.
En ningún caso sustituye la supervisión responsable
y adecuada por parte de un adulto, y no debe
utilizarse como tal.
-No coloque nunca la unidad del bebé en el interior
de la cuna o del parque.
-Para su seguridad, no permita que los niños toquen
ni jueguen con el vigilabebés, los adaptadores y todos
los accesorios. NO ES UN JUGUETE.
Limpieza y mantenimiento
-No utilice aerosoles ni líquidos de limpieza.
-Desenchufe la unidad de padres y la unidad del bebé
están enchufadas a una toma de corriente.
Cómo deshacerse del aparato
-Deseche las pilas correctamente de acuerdo con
las instrucciones. No las incinere. Las pilas pueden
explotar si se sobrecalientan.
-No las envuelva en metal o papel de aluminio.
Envuélvalas en periódico antes de desecharlas.
-Le sugerimos que se informe acerca de los puntos
de recogida de pilas de su ciudad.
-Visite www.recycle.philips.com para obtener más
información sobre un centro de reciclaje de su zona.
Precauciones de almacenamiento
-Utilice y almacene el vigilabebés entre 5 °C (40 °F) y
40 °C (104 °F).
-No exponga la unidad de padres ni la unidad del
bebé a temperaturas extremadamente bajas o altas
ni al contacto directo con la luz del sol.
-No coloque la unidad del bebé y la unidad de padres
cerca de una fuente de calor.
Sustitución
-Si necesita sustituir la batería o el adaptador, consulte
las instrucciones de seguridad completas en
www.philips.com/support para el número de
modelo.
-Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite
nuestra tienda online www.shop.philips.com/service. También puede ponerse en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país
(consulte los datos de contacto en el folleto de la
garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al
Cliente disponible en su país, acuda a su distribuidor
de Philips o a un centro de servicio de Philips.
Información sobre cumplimiento de normas
-Este producto cumple los requisitos de interferencias
de radio de la Comunidad Europea (g. 3).
Por la presente, Philips Consumer Lifestyle declara que
este vigilabebés cumple los requisitos fundamentales y
otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/
UE (DECT: banda de frecuencia 1880-1900 MHz,
potencia máxima de radiofrecuencia: 250 mW). Hay
una copia de la declaración de conformidad de la CE
disponible en línea en www.philips.com/support.
No intente reparar o modicar este equipo.
Advertencia: Los cambios o las modicaciones en este
equipo cuyo cumplimiento no haya sido aprobado
expresamente por Philips AVENT podrían anular la
autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Campos electromagnéticos (CEM)Este aparato
de Philips AVENT cumple todos los estándares
sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza
correctamente y de acuerdo con las instrucciones
de este manual de usuario, el aparato se puede usar
de forma segura según los conocimientos cientícos
disponibles hoy en día.
Reciclaje
-El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse (g. 4).
-Cuando vea el símbolo de contenedor de ruedas
tachado con una línea negra en la parte inferior
marcado en un producto, indica que éste cumple
la directiva europea 2012/19/EU: Nunca tire el
producto con la basura normal del hogar. Infórmese
de la legislación local sobre la recogida selectiva de
productos eléctricos y electrónicos. La eliminación
correcta de un producto usado ayuda a evitar
potencialmente consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana. El producto
contiene pilas contempladas por la directiva europea
2006/66/EC, que no se deben tirar con la basura
normal del hogar. (g. 5)
-Cuando vea este símbolo de contenedor de ruedas
tachado con el símbolo de sustancia química
“Pb”, indica que las pilas cumplen los requisitos
establecidos en la directiva acerca del plomo.
Infórmese de la legislación local sobre la recogida
selectiva de pilas. La eliminación correcta de las pilas
ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud (g. 6).
Para obtener más detalles, visite
www.philips.com/support.
ITALIANO
Simboli relativi alla sicurezza
-Il punto esclamativo richiama l’attenzione
sulle funzioni per le quali è necessario leggere
attentamente la documentazione allegata per evitare
problemi di funzionamento e manutenzione. (g. 1)
Avvertenza: per ridurre il rischio di incendio o scossa
elettrica, l’apparecchio non deve essere esposto a
pioggia o umidità e non devono essere posizionati
sull’apparecchio oggetti contenenti liquidi, come ad
esempio vasi.
Importanti istruzioni sulla sicurezza
1 Leggere le istruzioni.
2 Conservare le istruzioni.
3 Fare attenzione a tutte le avvertenze.
4 Seguire tutte le istruzioni.
5 Non utilizzare l’apparecchio vicino all’acqua.
6 Pulire solo con un panno asciutto.
7 Non bloccate le aperture di ventilazione. Effettuate
l’installazione conformemente alle istruzioni fornite.
8 Non installate il dispositivo vicino a fonti di calore
come radiatori, termoregolatori, stufe o altri
apparecchi (inclusi gli amplicatori) che producono
calore.
9 Proteggete il cavo di alimentazione per evitare di
calpestarlo o stringerlo, in particolare vicino a prese
standard o multiple oppure nel punto in cui esce
dall’apparecchio.
10 Utilizzare solo collegamenti/accessori specicati dal
produttore.
11 Scollegate il dispositivo durante i temporali o quando
rimane inutilizzato per periodi lunghi di tempo.
12 Fate riferimento al personale qualicato di assistenza.
L’assistenza è necessaria per qualunque tipo di danno
al dispositivo, anche al cavo di alimentazione o alla
spina, nel caso in cui venga a contatto con liquidi
o vi cadano sopra oggetti, in caso di esposizione a
pioggia o umidità, se non funziona normalmente
oppure se viene fatto cadere. Controllate il cavo
di alimentazione periodicamente per evitare danni
potenziali, come usura o tagli. Per assistenza, visitate
il nostro sito Web www.philips.com/support o
contattate il centro assistenza clienti Philips del
vostro paese. Trovate le informazioni di contatto
nell’opuscolo della garanzia internazionale.
13 Questo prodotto può contenere piombo e
mercurio. Lo smaltimento di questi materiali
potrebbe essere soggetto a normative per la
tutela ambientale. Per informazioni sul riciclaggio
o sullo smaltimento, contattate le autorità locali o
l’Electronic Industries Alliance al sito Web www.eiae.
org.
14 Tutti i segni importanti sono situati sul vano batterie
dell’unità genitore, dell’unità bambino e sulla nitura
inferiore del caricatore. (se presente).
AVVERTENZA
- PERICOLO DI
STRANGOLAMENTO - Si sono
vericati casi di
STRANGOLAMENTO di bambini
con i cavi. Tenete
il cavo fuori dalla
portata dei bambini (a più di 1 m).
Loading...
+ 4 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.