Philips SCD570/10, SCD560/10 Important Information Manual

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Important Safety Information SCD580, SCD570, SCD560
www.philips.com/AVENT
Philips Consumer Lifestyle BV Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Netherlands
Trademarks owned by the Philips Group. ©2014 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved
1
4
2 3
5 6
75% recycled paper 75% papier recyclé
4222.100.0857.2
POLSKI
Poznaj symbole bezpieczeństwa
- Znak wykrzyknika oznacza, że należy dokładnie zapoznać się z dołączonymi informacjami na temat danej funkcji. Znajomość tych informacji pozwoli uniknąć problemów związanych z obsługą i konserwacją urządzenia. (rys. 1)
Ostrzeżenie: W celu zmniejszenia ryzyka pożaru lub porażenia prądem elektrycznym nie należy narażać urządzenia na deszcz lub wilgoć. Nie należy stawiać na urządzeniu przedmiotów wypełnionych cieczą, np. wazonów.
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
1 Przeczytaj tę instrukcję. 2 Zachowaj tę instrukcję na przyszłość. 3 Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń. 4 Postępuj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami. 5 Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu wody. 6 Czyść urządzenie suchą ściereczką. 7 Nie blokuj otworów wentylacyjnych. Instaluj
urządzenie zgodnie z instrukcjami producenta.
8 Nie instaluj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich
jak kaloryfery, wloty ciepłego powietrza, kuchenki i inne urządzenia (w tym wzmacniacze), które wytwarzają ciepło.
9 Zabezpiecz przewód zasilający w taki sposób, aby
nie mógł być deptany ani uciskany, zwłaszcza przy wtykach, gniazdach oraz w miejscach, w których przewód wychodzi z urządzenia.
10 Korzystaj wyłącznie z dodatków oraz akcesoriów
wskazanych przez producenta.
11 Odłączaj urządzenie od źródła zasilanie podczas
burzy i gdy nie jest używane przez dłuższy czas.
12 Naprawę urządzenia zleć wykwalikowanym
pracownikom serwisu. Naprawa jest konieczna w następujących przypadkach: uszkodzenie elementu urządzenia, np. przewodu zasilającego lub wtyczki; wylanie na urządzenie płynu lub upuszczenie na nie jakiegoś przedmiotu; narażenie urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci; niepoprawne działanie urządzenia lub jego upuszczenie. Sprawdzaj co jakiś czas przewód zasilający, aby zapobiec ewentualnym uszkodzeniom, takim jak zużycie lub przecięcie przewodu. Aby uzyskać pomoc, odwiedź naszą stronę internetową www.philips.com/support lub skontaktuj się z lokalnym Centrum Obsługi Klienta rmy Philips. Informacje kontaktowe można znaleźć w ulotce gwarancyjnej.
13 Produkt może zawierać ołów i rtęć. Utylizacja tych
materiałów może być regulowana odpowiednimi przepisami z uwagi na ochronę środowiska naturalnego. Informacji na temat utylizacji i recyklingu
mogą udzielić władze lokalne lub organizacja Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
14 Wszystkie wymagane oznaczenia znajdują się na
komorze baterii/akumulatorów odbiornika i nadajnika oraz na dolnej części ładowarki (jeśli dotyczy).
OSTRZEŻENIE:
RYZYKO UDU­SZENIA! Dziecko może UDUSIĆ SIĘ przewodem. Ten przewód powinien znajdować się poza zasięgiem dziecka (w odległości co naj­mniej metra). Nie zdejmuj oznaczenia (rys. 2).
Uwaga
Uwaga: Ryzyko wybuchu, porażenia prądem, zwarcia lub wycieku.
- Urządzenia nie należy narażać na kontakt z kapiącą
lub rozlaną wodą. Zabronione jest także ustawianie na nim jakichkolwiek przedmiotów wypełnionych płynami, np. wazonów.
- Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka elektrycznego za pomocą wtyczki, musi ona być łatwo dostępna.
- Nadajnik i odbiornik należy podłączyć do sieci, korzystając z dołączonego zasilacza.
- Nie należy otwierać obudowy nadajnika ani odbiornika (nie dotyczy komory baterii/ akumulatorów), gdyż grozi to porażeniem prądem.
- Przed wymianą baterii lub akumulatorów oraz podłączaniem/odłączaniem przewodów zasilających do/od sieci elektrycznej należy dokładnie osuszyć ręce.
- W przypadku odbiornika należy używać wyłącznie zestawu akumulatorów dostarczonego wraz z elektroniczną nianią. Akumulatory należy ładować w sposób opisany w instrukcji obsługi.
- Nieprawidłowe włożenie baterii lub akumulatora stwarza niebezpieczeństwo wybuchu. Baterie i akumulatory należy wymieniać tylko na egzemplarze tego samego typu.
- Odbiornik jest wyposażony w funkcję ładowania tylko w przypadku używania akumulatora.
- Informacje dotyczące typów zasilaczy i baterii/ akumulatorów można znaleźć w rozdziale „Wymiana”.
- Aby uniknąć wybuchu lub wycieku z baterii,
które mogą spowodować uszkodzenie elektronicznej niani oraz oparzenia i podrażnienia skóry i oczu:
- nie należy ponownie ładować zwykłych baterii;
- baterie i akumulatory należy wkładać, stosując się do oznaczeń polaryzacji (+/-);
- baterie i akumulatory należy wyjąć, jeśli urządzenie nie będzie używane przez ponad 30 dni;
- baterie i akumulatory należy chronić przed działaniem wysokich temperatur, których źródłem są światło słoneczne, ogień itp.;
- nie należy pozostawiać zużytych baterii w nadajniku.
- Aby zapobiec nagrzewaniu się akumulatora i
emisji toksycznych materiałów, wodoru bądź tlenu, nie należy:
- przeładowywać akumulatorów,
- dokonywać zwarć,
- ładować w odwrotny sposób,
- powodować uszkodzeń.
- W przypadku uszkodzenia baterii lub
wycieku elektrolitu należy założyć rękawice ochronne chroniące skórę.
Nadzór osób dorosłych
- Elektroniczna niania służy jedynie jako pomoc w opiece i nie powinna zastępować odpowiedzialnego nadzoru osoby dorosłej.
- Nie wolno wkładać nadajnika do łóżeczka lub kojca dziecka.
- W trosce o bezpieczeństwo dziecka nie należy pozwalać mu na dotykanie i zabawę elektroniczną nianią, zasilaczami i wszystkimi akcesoriami. URZĄDZENIE NIE SŁUŻY DO ZABAWY.
Czyszczenie i konserwacja
- Nie używaj sprayu do czyszczenia ani środków czyszczących w płynie.
- Odłącz odbiornik i nadajnik od gniazdka elektrycznego.
Utylizacja
- Zużyte baterie i akumulatory należy zutylizować zgodnie z przepisami. Baterii i akumulatorów nie wolno spalać. W wyniku przegrzania mogą one wybuchnąć.
- Nie wolno ich zawijać w folię metalową ani aluminiową. Przed wyrzuceniem zawiń je w gazetę.
- Zalecane jest skontaktowanie się z odpowiednimi służbami w celu ustalenia najbliższego ocjalnego miejsca utylizacji baterii i akumulatorów.
- Dodatkowe informacje na temat punktu recyklingu odpadów w Twojej okolicy można znaleźć na stronie www.recycle.philips.com.
Zasady przechowywania
- Elektronicznej niani należy używać (i przechowywać ją) w temperaturze od 5°C do 40°C.
- Nie wystawiaj nadajnika i odbiornika na działanie niskich i wysokich temperatur oraz promieni słonecznych.
- Nie umieszczaj nadajnika ani odbiornika w pobliżu źródła ciepła.
Wymiana
- W przypadku konieczności wymiany baterii/ akumulatora lub zasilacza zapoznaj się z pełnymi informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa. Można je znaleźć na stronie www.philips.com/support, podając numer modelu.
- Akcesoria i części zamienne można kupić na stronie www.shop.philips.com/service. Możesz również skontaktować się z lokalnym Centrum Obsługi Klienta (informacje kontaktowe znajdują się w ulotce gwarancyjnej). Jeśli w danym kraju nie ma takiego centrum, zwróć się o pomoc do lokalnego sprzedawcy produktów rmy Philips lub centrum serwisowego rmy Philips.
Informacje na temat zgodności produktu
- Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii Europejskiej dotyczącymi zakłóceń radiowych (rys. 3).
Firma Philips Electronics UK Limited niniejszym oświadcza, że ta elektroniczna niania spełnia wszystkie niezbędne wymagania oraz inne ważne wytyczne dyrektywy 1999/5/ WE. Kopia Deklaracji zgodności WE jest dostępna na stronie www.philips.com/support.
Nie należy próbować samodzielnie naprawiać ani modykować tego urządzenia.
Ostrzeżenie! Zmiany lub modykacje tego urządzenia, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez rmę Philips AVENT, mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania z tego urządzenia. Pola elektromagnetyczne (EMF) Niniejsze urządzenie rmy Philips AVENT spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetycznych. Jeśli użytkownik odpowiednio się z nim obchodzi i używa go zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji obsługi, urządzenie jest bezpieczne w użytkowaniu, co potwierdzają wyniki aktualnych badań naukowych.
Recykling
- Produkt został wykonany z wysokiej jakości materiałów i elementów, które mogą zostać poddane utylizacji i przeznaczone do ponownego wykorzystania (rys. 4).
- Jeśli na spodzie produktu umieszczono symbol przekreślonego pojemnika na odpady, pod którym znajduje się czarna linia, to oznacza, że produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej
2002/96/WE. Nigdy nie należy wyrzucać tego produktu wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prawidłowa utylizacja zużytych produktów pomaga chronić środowisko naturalne i ludzkie zdrowie. Produkt zawiera baterie opisane w treści Dyrektywy Europejskiej 2006/66/ WE, których nie można zutylizować z pozostałymi odpadami domowymi. (rys. 5)
- Jeśli na produkcie znajduje się symbol kosza na śmieci z symbolem chemicznym „Pb”, to oznacza, że baterie spełniają warunki dyrektywy dotyczące ołowiu. Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji baterii i akumulatorów. Prawidłowa utylizacja baterii i akumulatorów pomaga chronić środowisko naturalne i ludzkie zdrowie (rys. 6).
Więcej informacji na ten temat znajduje się na stronie internetowej www.philips.com/support.
ROMÂNĂ
Cunoaşteţi aceste simboluri privind siguranţa
- Semnul exclamării vă atrage atenţia asupra caracteristicilor care vă impun să citiţi cu atenţie informaţiile pentru utilizator incluse, pentru preveni probleme de funcţionare şi de întreţinere. (g. 1)
Avertisment: Pentru a reduce riscul de incendiu sau de electrocutare, acest aparat nu trebuie expus la ploaie sau la umezeală şi nu trebuie aşezate obiecte pline cu lichid, precum vazele, pe acest aparat.
Instrucţiuni importante privind siguranţa
1 Citiţi aceste instrucţiuni. 2 Păstraţi aceste instrucţiuni. 3 Acordaţi atenţie tuturor avertismentelor. 4 Respectaţi toate instrucţiunile. 5 Nu utilizaţi acest dispozitiv în apropierea apei. 6 Curăţaţi numai cu o cârpă uscată. 7 Nu blocaţi oriciile pentru ventilare. Instalaţi conform
cu instrucţiunile producătorului.
8 Nu instalaţi în apropierea surselor de căldură precum
radiatoare, guri de aerisire, plite sau alte dispozitive (inclusiv amplicatoare) care produc căldură.
9 Protejaţi cablul de alimentare pentru a nu  călcat cu
piciorul sau strangulat, în special la mufe, la prize şi la punctele prin care iese din aparat.
10 Utilizaţi exclusiv ataşamentele/accesoriile specicate
de producător.
11 Scoateţi din priză acest aparat în timpul descărcărilor
electrice sau atunci când nu este în uz pentru perioade îndelungate de timp.
12 Pentru toate operaţiile de service, apelaţi la personal
de service calicat. Operaţiile de service sunt necesare atunci când aparatul a fost deteriorat în orice fel, de exemplu, atunci când cablul de alimentare sau ştecherul este deteriorat, a fost vărsat lichid sau au căzut obiecte pe aparat, aparatul a fost expus la ploaie sau umezeală, nu funcţionează normal sau a fost scăpat. Vă rugăm să vericaţi cablul de alimentare periodic pentru a preveni eventualele daune, precum uzura sau tăierea cablului. Pentru asistenţă, vizitaţi site-ul nostru www.philips.com/ support sau contactaţi Centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs. Găsiţi detaliile de contact în certicatul de garanţie universal.
13 Acest produs poate conţine plumb şi mercur.
Reciclarea acestor materiale poate  reglementată în conformitate cu standardele de mediu. Pentru informaţii privind modul de eliminare sau reciclare, contactaţi autorităţile locale sau Alianţa Industriilor Electronice: www.eiae.org.
14 Toate marcajele necesare se găsesc pe
compartimentul bateriei unităţii pentru părinte şi unităţii pentru copil şi în incinta inferioară a încărcătorului (dacă există).
AVERTISMENT
– PERICOL DE STRANGULA­RE – Copiii se pot STRANGULA în cabluri. Nu lăsaţi acest cablu la înde­mâna copiilor (la o distanţă mai mare de 1 metru/3,5 ft). Nu scoateţi aceas­tă etichetă (g. 2).
Precauţie
Atenţie: Atenţie: Risc de explozie, şoc electric, scurtcircuit sau scurgere
Aparatul nu trebuie expus la picurare sau stropire, iar pe acesta nu trebuie aşezate obiecte umplute cu lichid, cum ar  vazele.
- Dacă se utilizează o un ştecher electric drept dispozitiv de deconectare, dispozitivul va rămâne întotdeauna gata de utilizare.
- Utilizaţi adaptorul furnizat pentru a conecta unitatea pentru copil şi unitatea pentru părinte la reţea.
- Pentru a preveni şocurile electrice, nu deschideţi carcasa unităţii pentru copil sau unităţii pentru părinte cu excepţia compartimetelor pentru baterii.
- Asiguraţi-vă că mâinile dvs. sunt uscate când introduceţi sau înlocuiţi bateriile (setul de baterii) sau atunci când manevraţi cablurile de alimentare sau surse de alimentare care trebuie să e conectate la priză.
- Pentru unitatea pentru părinte, utilizaţi numai setul de baterii reîncărcabile furnizat cu monitorul pentru copii. Încărcaţi setul de baterii reîncărcabile, conform descrierii din manualul de utilizare.
- Risc de explozie în cazul înlocuirii greşite a bateriei. Înlocuiţi doar cu acelaşi tip.
- Unitatea pentru părinte are o funcţie de încărcare numai cu baterie reîncărcabilă.
- Pentru adaptoare şi tipuri de baterii, vă rugăm să consultaţi capitolul „Înlocuirea”, pentru detalii.
- Pentru a preveni explodarea sau scurgerea
bateriei, evenimente care pot deteriora monitorul pentru copii şi pot provoca arsuri şi iritaţii ale pielii sau ale ochilor:
- nu reîncărcaţi bateriile nereîncărcabile
- introduceţi bateriile în direcţia corectă (+/-)
- îndepărtaţi bateriile dacă intenţionaţi să nu utilizaţi produsul timp de peste 30 de zile
- feriţi bateria de căldură excesivă precum radiaţii solare, foc sau alte surse similare
- nu lăsaţi baterii descărcate în unitatea pentru copil.
- Pentru a împiedica încălzirea bateriei sau
eliberarea de materiale toxice, hidrogen sau oxigen, nu:
- supraîncărcaţi
- scurtcircuitaţi
- încărcaţi invers sau
- deterioraţi bateriile
- Pentru a manevra baterii deteriorate sau
care prezintă scurgeri, purtaţi mănuşi de protecţie pentru a vă proteja pielea.
Supravegherea de către un adult
- Acest monitor pentru copii este un accesoriu ajutător. Nu este un substitut pentru supravegherea responsabilă a copilului de către un adult şi nu trebuie folosit ca atare.
- Nu plasaţi niciodată unitatea pentru copil în pătuţ sau în ţarc.
- Pentru siguranţa lor, nu le permiteţi copiilor să atingă şi să se joace cu monitorul pentru copii, adaptoarele şi toate accesoriile. ACEASTA NU ESTE O JUCĂRIE.
Curăţare şi întreţinere
- Nu utilizaţi spray de curăţare sau soluţii de curăţare lichide.
- Deconectaţi unitatea pentru părinte şi unitatea pentru copil dacă sunt conectate la priza de reţea.
Scoaterea din uz
- Aruncaţi bateriile corect în conformitate cu instrucţiunile. Nu incineraţi. Bateriile pot exploda dacă sunt supraîncălzite.
- Nu înfăşuraţi în folie metalică sau de aluminiu. Înfăşuraţi-le în ziar înainte de a le arunca.
- Este recomandat să apelaţi la furnizorul din oraşul dvs. pentru a determina centrele de eliminare corespunzătoare a bateriilor din zona dvs.
- Vizitaţi www.recycle.philips.com pentru informaţii suplimentare despre centrul de reciclare din zona dvs.
Precauţii de depozitare
- Utilizaţi şi depozitaţi monitorul pentru copii între 5°C (40°F) şi 40°C (104°F).
- Nu expuneţi unitatea pentru copil şi unitatea pentru părinte la frig sau căldură extremă sau la lumina directă a soarelui.
- Nu puneţi unitatea pentru copil şi unitatea pentru părinte în apropierea unei surse de căldură.
Înlocuirea
- Dacă trebuie să înlocuiţi bateria şi adaptorul, vă rugăm să consultaţi integral Instrucţiunile de siguranţă de la www.philips.com/support pentru numărul de model.
- Pentru a cumpăra accesorii sau piese de schimb, vizitaţi magazinul nostru online la www.shop.philips.com/service. Puteţi, de asemenea, să contactaţi Centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs. (consultaţi broşura de garanţie internaţională pentru detalii de contact). Dacă nu există niciun Centru de asistenţă pentru clienţi disponibil în ţara dvs., apelaţi la distribuitorul dvs. Philips sau la un centru de service Philips.
Informaţii despre conformitate
- Acest produs respectă cerinţele Comunităţii Europene referitoare la interferenţele radio (g. 3).
Philips Electronics UK Limited declară prin prezenta că acest monitor pentru copii este în conformitate cu cerinţele de bază şi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. O copie a Declaraţiei de conformitate CE (DoC - Declaration of Conformity) este disponibilă online la adresa www.philips.com/support.
Nu încercaţi să reparaţi sau să modicaţi acest echipament.
Avertisment: Schimbările sau modicările aduse acestui echipament care nu sunt aprobate în mod expres de
către Philips AVENT în ceea ce priveşte conformitatea pot anula dreptul utilizatorului de a utiliza acest echipament. Câmpuri electromagnetice (EMF) Acest aparat Philips AVENT respectă toate standardele referitoare la câmpuri electromagnetice (EMF). Dacă este manevrat corespunzător şi în conformitate cu instrucţiunile din acest manual de utilizare, aparatul prezintă siguranţă în utilizare conform dovezilor ştiinţice disponibile în prezent.
Reciclarea
- Produsul dumneavoastră este proiectat şi fabricat din materiale şi componente de înaltă calitate, care pot  reciclate şi reutilizate (g. 4).
- Când vedeţi simbolul unei pubele cu un reper negru din partea inferioară scris pe un produs, înseamnă că produsul face obiectul Directivei europene CEE 2002/96/EC: Nu eliminaţi niciodată acest produs împreună cu gunoiul menajer. Vă rugăm să vă informaţi despre regulamentele locale referitoare la colectarea separată a produselor electrice şi electronice. Scoaterea din uz corectă a produsului dvs. vechi ajută la prevenirea consecinţelor potenţial negative asupra mediului şi sănătăţii omului. Produsul dvs. conţine baterii asupra cărora se aplică Directiva Europeană 2006/66/CE, care nu pot  eliminate împreună cu gunoiul menajer. (g. 5)
- Simbolul reprezentând un coş de gunoi cu roţi tăiat, cu simbolul chimic „Pb”, înseamnă că bateriile sunt conforme cu cerinţa stabilită prin directiva privitoare la plumb. Vă rugăm să vă informaţi care sunt regulile locale privind colectarea separată a bateriilor. Eliminarea corectă a bateriilor ajută la prevenirea consecinţelor potenţial negative asupra mediului şi sănătăţii omului (g. 6).
Pentru mai multe detalii, consultaţi site-ul www.philips.com/support.
РУССКИЙ
Ознакомьтесь с приведенными обозначениями безопасности.
- Восклицательный знак указывает на функции, перед использованием которых необходимо внимательно ознакомиться с прилагаемым руководством во избежание проблем с работой и обслуживанием прибора. (Рис. 1)
Предупреждение. В целях предотвращения возгорания или поражения электрическим током запрещается подвергать данный прибор воздействию дождя или влаги и ставить на него емкости, наполненные жидкостью, например вазы.
Важные инструкции по безопасности
1 Ознакомьтесь с данными инструкциями. 2 Сохраните данные инструкции.
3 Обратите внимание на все предупреждения. 4 Следуйте всем указаниям. 5 Запрещается использовать данное устройство
возле воды. 6 Очищайте устройство только сухой тканью. 7 Не закрывайте вентиляционные отверстия на
приборе. Проводите установку в соответствии с
инструкциями производителя. 8 Запрещается устанавливать прибор возле
источников тепла, таких как батареи отопления,
обогреватели, кухонные плиты и другие приборы
(включая усилители), излучающие тепло. 9 Не наступайте на сетевой шнур и не защемляйте
его, особенно в области вилки, розетки и в месте
выхода из прибора. 10 Используйте только принадлежности/аксессуары,
рекомендованные производителем. 11 Отключайте устройство от сети во время
грозы или во время длительного перерыва в
использовании. 12 Диагностика и ремонт прибора должны
производиться квалифицированным персоналом.
Проведение диагностики необходимо при
любых повреждениях прибора, например,
при повреждении сетевого шнура или
вилки, попадании жидкости или какого-либо
предмета в прибор, воздействии дождя или
влаги, неполадках в работе или падении. В
целях безопасности периодически проверяйте
состояние шнура питания на наличие следов
износа или повреждения. Если у вас возникли
вопросы, посетите наш веб-сайт www.philips.
com/support или обратитесь в центр поддержки
потребителей Philips в вашей стране. Контактная
информация центра указана на гарантийном
талоне. 13 Прибор может содержать свинец и ртуть.
Утилизация этих материалов регулируется
законодательством. Для получения информации
об утилизации обратитесь в местные органы
власти или в ассоциацию электронной
промышленности на сайте: www.eiae.org. 14 Вся необходимая маркировка указана на отсеке
для батарей родительского и детского блока и
на нижней панели корпуса зарядного устройства
(при наличии).
ПРЕДУПРЕ­ЖДЕНИЕ: УГРОЗА УДУШЬЯ! Прово­да могут стать при­чиной УДУШЬЯ
детей. Храните шнур в недоступ­ном для детей ме­сте (на расстоянии более 1 метра). Не снимайте эту этикетку (Рис. 2).
Внимание!
Внимание! Опасность взрыва, поражения электрическим током, короткого замыкания или утечки электролита.
Не допускайте попадания на прибор капель или брызг воды. Не ставьте на прибор емкости, наполненные жидкостью, например вазы.
- Если вилка устройства используется для его отклю­чения, доступ к ней должен оставаться свободным.
- Для подключения детского и родительского блоков к сети используйте адаптер, входящий в комплект.
- Во избежание поражения электрическим током не открывайте корпус детского или родительского бло­ка, за исключением отделения для элементов питания.
- При установке или замене элементов питания (аккумуляторного блока), а также при подключении шнура или источников питания к электросети руки должны быть сухими.
- Для питания родительского блока используйте только аккумуляторный блок, входящий в комплект радионяни. Зарядку аккумуляторного блока необходимо проводить в соответствии с инструкциями в руководстве пользователя.
- При неправильной замене элементов питания возникает опасность взрыва. Устанавливайте элементы питания только соответствующего типа.
- Функция зарядки на родительском блоке работает, только когда установлен аккумулятор.
- Информацию о типе адаптеров и аккумуляторов см. в разделе “Замена”.
- Во избежание взрыва элементов питания
или утечки электролита, что может вызвать повреждение радионяни или привести к ожогам или раздражению кожи или глаз, следите за соблюдением следующих правил.
- Запрещается заряжать неперезаряжаемые батареи.
- Следите за соблюдением полярности элементов питания (+/-) при установке.
Loading...
+ 5 hidden pages