Philips SCD560-10 User Manual [en, es, fr]

Page 1
EN User manual 3
SCD570
ES Manual del usuario 21
FR-CA Manuel d’utilisation 40
PT-BR Manual do Usuário 60
Page 2
Page 3
Table of contents
1 Introduction 3
8 Neck strap 17
9 Cleaning and maintenance 17

ENGLISH

10 Storage 18
2 Product overview 3
3 Preparing for use 4
3.1 Baby unit 4
3.2 Parent unit 5
4 Using the baby monitor 6
4.1 Positioning the baby monitor 6
4.2 Linking parent unit and baby unit 7
5 Functions and feedback on the
baby unit 8
5.1 Nightlight 8
5.2 Lullaby function 8
5.3 Paging the parent unit 9
5.4 Battery status light 10
6 Functions and feedback on the
parent unit 10
6.1 Volume 10
6.2 Talk function 11
6.3 Battery status indications 11
6.4 Signal strength indicator 13
6.5 Reset 13
7 Menu of the parent unit 14
7.1 Navigating the menu 14
7.2 Sensitivity 14
7.3 Feed timer 15
7.4 Temperature 16
7.5 Clock 16
7.6 Language 17
11 Ordering accessories 18
12 Guarantee and support 18
13 Frequently asked questions 18
1 Introduction
to Philips AVENT! To fully benet from the
support that Philips AVENT offers, register your product at www.philips.com/welcome. Philips AVENT is dedicated to producing caring, reliable products that give parents the reassurance they need. This Philips AVENT baby monitor provides round-the-clock support by ensuring you can always hear your baby clearly without any distracting noise. The DECT technology guarantees zero interference and a crystal clear sound between the baby unit and the parent unit. The temperature sensor enables you to monitor the temperature in your baby’s room, and offers you personalized settings to help keep your baby’s room comfortable.
2 Product overview
I Display 1 Signal strength indicator 2 Mute symbol 3 Battery status indicator 4 Navigation arrow
5 Message eld
6 Microphone sensitivity indicator 7 Lullaby symbol 8 Nightlight symbol 9 Timer symbol 10 Temperature symbol
3
Page 4
II Parent unit 1 On/off button 2 TALK button 3 - button 4 Microphone 5 ’link’ light 6 Display 7 Sound level lights 8 MENU button 9 + button 10 Battery status light 11 OK button 12 Handgrip/attachment hole for neck strap 13 Compartment for rechargeable batteries 14 Lid of compartment for rechargeable
batteries 15 Socket for small plug of adapter 16 Neck strap 17 Rechargeable batteries 18 Small plug of adapter 19 Adapter
III Baby unit 1 Nightlight and nightlight on/off button 2 Power-on light 3 FIND button 4 Microphone 5 Next lullaby button 6 Lullaby play/stop button 7 On/off button 8 Volume + button 9 Battery status light 10 Volume - button 11 Temperature sensor 12 Loudspeaker 13 Socket for small plug of adapter 14 Compartment for non-rechargeable
batteries
15 Lid of compartment for non-rechargeable
batteries 16 Small plug of adapter 17 Adapter
3 Preparing for use
IMPORTANT: Read the safety instructions carefully before you use the baby monitor and keep them for future reference.
3.1 Baby unit
Use the baby unit on electric power. To guarantee automatic power backup in case of a power failure, we advise you to insert non-rechargeable batteries.
3.1.1 Operation on electric power
1 Put the adapter in an electric outlet and insert
the small appliance plug into the baby unit.
3.1.2 Placing the non-rechargeable batteries
If there is a power failure, the baby unit can run on four 1.5V R6 AA alkaline batteries (not included). Do not use rechargeable batteries. The baby unit does not have a charging function and rechargeable batteries discharge slowly when they are not in use.
B
Warning:
Unplug the baby unit and make sure your hands and the unit are dry when you insert non­rechargeable batteries.
D
Note:
We advise you to use the baby unit on electric power, as the baby unit has a limited operating time when you use it on non-rechargeable alkaline batteries. The operating time on non-rechargeable batteries is 24 hours.
4
Page 5
1 Push the lock to release the lid of the
compartment for non-rechargeable batteries and remove the lid.
2 Inser t four non-rechargeable batteries.
D
Note:
Make sure the + and - poles point in the right direction.
3 To reattach the lid, rst insert the lugs into the
openings in the rim of the compartment for non-rechargeable batteries.
4 Then push down the lid until the lock closes
with a click.
ENGLISH
3.2 Parent unit
The parent unit runs on two rechargeable batteries that are supplied with the baby monitor.
3.2.1 Inserting the rechargeable batteries
1 Slide the lid of the compar tment for the
rechargeable batteries off the parent unit.
2 Inser t the rechargeable batteries.
D
Note:
Make sure the + and - poles of the batteries point in the right direction.
5
Page 6
3 Slide the lid of the compar tment for the
rechargeable batteries back onto the parent unit. Push the lid home until it locks into place with a click.
3.2.2 Charging the parent unit
Charge the parent unit before you use it for the
rst time or when the parent unit indicates that
the batteries are low.
Important: You have to charge the parent unit for the full 10 hours to have a cordless operating time of 18 hours.
1 Put the adapter in an electric outlet and
insert the small appliance plug into the parent unit.
D Note:
When you start using the baby monitor, it takes four charge and discharge cycles before the rechargeable batteries reach their full capacity.
4 Using the baby
monitor
4.1 Positioning the baby monitor
B Warning:
Keep the baby unit out of the reach of the baby. Never place the baby unit inside or mount it on the baby’s bed or playpen.
1 Because the cord of the baby unit presents
a potential strangulation hazard, make sure that the baby unit and its cord are at least 1 meter/3.5 feet away from your baby.
The display goes on and the battery status indications show that the parent unit is charging. For battery status indications, see ‘Battery charge indications’ in chapter ‘Functions and feedback on the parent unit’.
2 Leave the parent unit connected to the
electric outlet until the rechargeable batteries are fully charged.
6
2 To prevent a high-pitched sound from one
or both units, make sure the parent unit is at least 1 meter/3.5 feet away from the baby unit.
Page 7
4.2 Linking parent unit and baby unit
1 Press and hold the on/off button 3 on the
baby unit for 2 seconds.
The nightlight, the battery status light and
the power-on light go on briey.
2 Press and hold the on/off button 3 on the
parent unit for 2 seconds.
The ‘link’ light on the parent unit starts
ashing red and the message ‘LINKING’
appears on the display.
ENGLISH
When the parent unit and baby unit are linked, the ‘link’ light turns solid green. The
signal strength indicator and the message ‘LINKED’ appear on the display.
If no connection is established within 10 seconds, the message ‘NOT LINKED’ on the display alternates with ‘LINKING’. If still no connection is established after
30 seconds, the parent unit starts to beep
and only the message ‘NOT LINKED’ is shown.
The display goes on and briey displays all indicators and symbols. Then the indicators and symbols fade out and the battery status
indicator appears.
D
Note:
When you switch on the parent unit for the rst time or after a reset, you have to select your preferred display language (see ‘Language’ in chapter ‘Menu of the parent unit’).
7
Page 8
What to do if no link is established
The parent unit may be out of range of the baby unit. Place the parent unit closer to the baby unit, but not closer than 1 meter/3.5 feet.
The baby unit or the parent unit may lose connection because it is too close to another DECT appliance (e.g. a cordless phone). Switch off this DECT appliance or place the unit further away from this appliance.
The baby unit may be switched off. Switch on the baby unit.
4.2.1 Operating range
The operating range is 330 meters/ 1000 feet outdoors and up to 50 meters/ 150 feet indoors.
The operating range of the baby monitor varies depending on the surroundings and factors that cause interference. Wet and moist materials cause so much interference that the range loss is up to 100%. For interference from dry materials, see table below
Dry materials Material
thickness
Wood, plaster, cardboard, glass (without metal, wires or lead) Brick, plywood < 30cm
Reinforced concrete < 30cm
Metal grilles or bars < 1cm (0.4in)90-100% Metal or aluminum sheets
< 30cm (12in)
(12in)
(12in)
< 1cm (0.4in)100%
Loss of range
0-10%
5-35%
30-100%
5 Functions and
feedback on the baby unit
5.1 Nightlight
The nightlight produces a soft glow that comforts your baby.
1 Press the nightlight on/off button on the baby
unit to switch on the nightlight.
Q appears on the display of the parent unit.
2 Press the nightlight on/off button again to
switch off the nightlight.
The nightlight dims gradually before it goes out completely.
Q disappears from the display of the parent unit.
5.2 Lullaby function
1 Press the lullaby play/stop button K on the
baby unit to play the last selected lullaby.
The selected lullaby repeats for 15 minutes.
If no lullaby was selected before, lullaby 1 is played.
8
Page 9
2 Press the next lullaby button to select
another lullaby from the list.
If no lullaby is playing, the last selected lullaby starts playing when you press the next lullaby button
When you press the next lullaby button
while a lullaby is playing, the next
lullaby starts playing.
3 To adjust the sound level of the lullaby, press
the volume + or the volume - button on the baby unit.
5.3 Paging the parent unit
If you have lost the parent unit, you can use the FIND button on the baby unit to locate the parent unit.
D
Note:
The paging function only works when the parent unit is switched on.
1 Press the FIND button on the baby unit.
The message ‘PAGING’ appears on the display of the parent unit and the parent unit produces a paging alert tone.
ENGLISH
D
Note:
You can only set the loudspeaker volume on the baby unit when a lullaby is playing. If you have set the volume for the lullaby higher on the baby unit, the sound will also be louder when you use the talk function on the parent unit.
4 To stop lullaby playing, press the lullaby play/
stop button K on the baby unit.
2 To stop the paging alert tone, press the FIND
button on the baby unit again or press any button on the parent unit.
D
Note:
The paging alert tone stops automatically after 2 minutes.
9
Page 10
5.4 Battery status light
1 The batter y status light is solid green when
the baby unit runs on battery power and the batteries contain enough energy.
2 The batter y status light ashes red quickly
when the batteries run low while the baby unit is running on battery power.
6 Functions and
feedback on the parent unit
6.1 Volume
The volume can be set if the menu is not active. There are seven volume levels and a ‘volume off ’ setting.
6.1.1 Setting the volume level
1 Press the + button or the - button once.
The current volume level appears on the display.
2 Press the + button to increase the volume or
press the - button to decrease the volume.
The parent unit beeps at every volume step
At maximum volume, the parent unit gives two beeps.
Replace the batteries when they run low.
If the batteries run out of power while the baby unit is running on battery power, the baby unit switches off and the parent unit loses connection with the baby unit.
D
Note:
We advise you to use the baby unit on electric power, as the baby unit has a limited operating time when you use it on non-rechargeable alkaline batteries. The operating time on non-rechargeable batteries is 24 hours.
10
If no button is pressed for more than 2 seconds, the volume level indication disappears and the volume setting is saved.
6.1.2 Volume off
Below the lowest volume setting, there is a ‘volume off’ setting.
1 Press the + button or the - button once.
The current volume level appears on the display.
Page 11
2 Press and hold the - button for more than
2 seconds to set the volume to off.
The message ‘MUTE’ and the mute symbol appear on the display.
D
Note:
If the volume is off, only the sound level lights show that the baby produces sounds.
6.2 Talk function
You can use the TALK button on the parent unit to talk to your baby (e.g. to comfort your baby).
1 Press and hold the TALK button and talk
clearly into the microphone on the front of the parent unit from a distance of 15-30cm (0.5-1ft).
ENGLISH
2 Release the TALK button when you have
nished talking.
6.3 Battery status indications
The battery charge status is indicated on the display by the battery status indicator and by text messages.
6.3.1 Battery low
When the rechargeable batteries are low, the remaining operating time is at least 30 minutes if the baby monitor works in normal mode at the highest settings.
1 The batter y status indicator on the display is
empty and ashes.
2 The message ‘BATTERY LOW’ appears on the
display.
D
Note:
If you have set the volume for the lullaby higher on the baby unit, the sound will also be louder when you use the talk function on the parent unit.
The ‘link’ light starts ashing green and the message ‘TALK’ appears on the display.
3 The batter y status light ashes red slowly. 4 The parent unit beeps every 10 seconds in
the rst 3 minutes. Then it continues to beep
every minute.
11
Page 12
6.3.2 Battery empty
1 If the rechargeable batteries are almost empty,
the battery status light ashes red quickly.
2 If you do not connect the parent unit to
an electric outlet, the following happens in succession: 1 The link with the baby unit is lost. 2 The display goes out. 3 The parent unit switches off.
D
Note:
If you switch on the parent unit when its rechargeable batteries are almost empty, the display goes on. The message ‘BATTERY LOW’ appears on the display for 2 seconds before the parent unit switches off.
6.3.3 Charging
Insert the small plug in the parent unit and put the adapter in an electric outlet. When the parent unit charges, the following happens in succession:
1 The display goes on for 4 seconds and the
text ‘CHARGING’ appears on the screen for 2 seconds.
2 The batter y status light is solid green when
the parent unit is connected to electric power.
3 The rst segment in the battery status
indicator starts ashing to indicate that the
rechargeable batteries are charging.
4 The second segment in the batter y status
indicator starts ashing when the rechargeable
batteries are charged to more than 30% of their capacity.
5 The third segment in the batter y status
indicator starts ashing when the rechargeable
batteries are charged to more than 50% of their capacity.
12
Page 13
6 When the rechargeable batteries are full, the
following happens:
The third segment in the battery status
indicator stops ashing.
The display goes on for 4 seconds and the message ‘BATT FULL’ appears on the display.
7 Disconnect the parent unit from the electric
outlet to use it without cord.
The battery status light is off when the parent unit is used cordlessly on battery power.
D
Note:
You can charge the parent unit when it is switched off. In that case the battery status indicator is solid green, but it gives no indication when the batteries are fully charged.
D
Note:
If the rechargeable batteries run low very quickly,
they have reached the end of their life and you have to replace them. To order new rechargeable batteries, see chapter ‘Ordering accessories’.
6.4 Signal strength indicator
If the signal strength indicator has 4 bars, the connection between the baby unit and the parent unit is excellent.
If the signal strength indicator has 1 bar or no bar at all, the transmission signal from the baby unit is very weak or not available. Take the parent unit closer to the baby unit to get a better signal.
6.5 Reset
This function allows you to reset the parent unit and the baby unit to the factory default settings.
1 Switch off the unit. 2 Press and hold the - button. 3 Switch on the unit again while holding
the - button.
6.5.1 Default settings
Parent unit
Language: English
Loudspeaker volume: 3
Microphone sensitivity: 3
Temperature alert: off
‘Temperature low’ alert: 14°C (57°F)
’Temperature high’ alert: 35°C (95°F)
Temperature scale: Fahrenheit
Feed timer: 02:00
Feed timer: Stop
Clock: hidden
Baby unit
Loudspeaker volume: 4
Nightlight: off
Lullaby: off (lullaby 1 selected)
ENGLISH
13
Page 14
7 Menu of the parent
unit
All functions described in the following sections can be operated through the menu of the parent unit.
7.1 Navigating the menu
D Note:
Some menu functions only work when the baby unit and the parent unit are linked.
1 Press the MENU button to open the menu.
The rst menu option appears on the display.
2 Use the + button to go to the next option or
the - button to go to the previous option.
D Note:
Press the MENU button if you want to leave the menu without making any changes. If there is no input in the menu for more than 20 seconds, the menu closes automatically.
7.2 Sensitivity
This option in the parent unit menu allows you to set the microphone sensitivity on the baby unit. The microphone sensitivity determines what noise level the baby unit picks up, e.g. you will want to hear when your baby cries, but you may be less interested in its babbling.
1 Select ‘Sensitivity’ in the menu with the + and
- buttons and press OK to conrm.
2 Use the + and - buttons to increase or
decrease the microphone sensitivity. The sensitivity indication on the display has four segments.
If all four segments are lled, the sensitivity is at its highest level.
D
Note:
The arrow on the display indicates in which direction you can navigate.
3 Press the OK button to conrm your
selection.
14
If all segments are empty, the sensitivity is at its lowest.
Page 15
3 Press OK to conrm the setting.
7.2.1 Sensitivity levels and indications
5 Select ‘xx:xx Start’ with the + and - buttons.
Press OK to conrm.
The timer symbol appears on the display.
ENGLISH
Icon Sensitivity Description
highest Hear everything from your
baby. The speaker of the parent unit is continuously on.
high Hear all sounds from soft
babbling and louder. If your baby does not make any sound, the speaker of the parent unit is off.
medium Hear sounds from soft cries
and louder. If your baby makes softer sounds, the speaker of the parent unit does not go on.
low The speaker of the parent unit
only goes on if the baby makes loud sounds, for instance because it is crying.
7.3 Feed timer
You can set the feed timer to alert you that it is time to feed your baby. The timer can be set from 1 minute to 23 hours and 59 minutes.
7.3.1 Setting and using the feed timer
1 Select ‘Feed Timer’ in the menu with the +
and - buttons and press OK to conrm.
2 Select ‘Set Timer’ with the + and - buttons.
Press OK start setting the timer.
The hour indication starts ashing on the display.
3 Set the hour and press OK to conrm.
The minutes indication starts ashing on the display.
4 Set the minutes and press OK to conrm.
The timer starts counting down.
6 When the timer has reached 00:00, the feed
timer alert goes off, the timer symbol starts
ashing on the display and the message
‘TIMER END’ scrolls across the display.
7 Press any key to stop the alert. If you do not
stop the alert, it stops automatically after 2 minutes.
7.3.2 Repeat the feed timer
1 After step 5 in ‘Setting and using the feed
timer’, select ‘Repeat’ with the + and - buttons.
Press OK to conrm.
2 Choose ‘Repeat ON’ or ‘Repeat OFF’ and
press OK to conrm.
3 Select ‘xx:xx Start’ with the + and - buttons
and press OK to activate the feed timer repeat function.
4 When you press any key to stop the feed
timer alert or if the alert stops automatically after 2 minutes, the feed timer starts counting down again.
15
Page 16
7.3.3 Stopping the timer
1 Press the menu button and select ‘Feed Timer’. 2 Use the + and - buttons to select ‘Stop’ and
press OK to conrm.
7.4 Temperature
A baby sleeps comfortably at a temperature between 16°C/61°F and 20°C/68°F. You can set a minimum and a maximum temperature range and an alert to warn you that the temperature is outside the set range.
1 Select ‘Temperature’ in the menu with the +
and - buttons and press OK to conrm.
2 Select ‘Temp Range’ with the + and - buttons
and press OK to conrm.
The minimum temperature indication starts ashing on the display.
3 Use the + and - buttons to set the minimum
temperature range between 10°C/50°F and
19°C/66°F. Press OK to conrm.
The maximum temperature indication starts ashing on the display.
4 Use the + and - buttons to set the
maximum temperature range between 22°C/72°F and 37°C/99°F. Press OK to
conrm.
5 Select ‘Alert’ with the + and - buttons. Press
OK to conrm and to start setting the
temperature alert.
The message ‘Alert’ appears on the display.
6 Select ‘Alert ON’ or ‘Alert OFF’. Press OK to
conrm.
If you choose ‘Alert On’, the temperature alert symbol appears on the display.
7 Select ‘Temp Scale’ with the + and - buttons.
Press OK to conrm and to start setting the
temperature scale.
8 Select ‘Celsius’ or ‘Fahrenheit’ and press OK to
conrm.
The temperature in the set scale appears on the display.
If the temperature is outside the set range,
the temperature alert symbol on the display ashes and the message ‘TOO HOT’ or ‘TOO COLD’ appears on the display. If you set the
alert to on, the parent unit also beeps.
7.5 Clock
The default setting for the clock is hidden. You can choose to show the clock and set the clock time in the menu of the parent unit.
1 Select ‘Clock’ in the menu with the + and -
buttons and press OK to conrm.
2 Use the + or - button to select ‘Show Time’
and press OK to conrm.
3 Select ‘Set Time’ with the + and - buttons.
Press OK to conrm and to start setting the
clock.
The hour indication starts ashing on the display.
4 Set the hour and press OK to conrm.
The minutes indication starts ashing on the display.
5 Set the minutes and press OK to conrm.
The clock time alternates with other indications in the message eld of the
display.
16
Page 17
7.6 Language
You can use this menu option to change the language setting.
1 Select ‘Language’ in the menu with the + and -
buttons and press OK to conrm.
2 Use the + and - buttons to select your
language and press OK to conrm.
D
Note:
This option automatically appears on the display when you switch on the parent unit
for the rst time and after a reset.
8 Neck strap
A convenient neck strap is supplied with the baby monitor. It allows you to carry the parent unit around with you.
8.0.1 Connecting the neck strap
1 Inser t the end loop of the neck strap through
the opening at the top of the parent unit.
2 Thread the neck strap through the end loop
and pull the neck strap tight.
8.0.2 Disconnecting the neck strap
1 Pass the neck strap though the end loop. 2 Pull the end loop out of the opening at the
top of the parent unit.
9 Cleaning and
maintenance
B Warning:
Do not immerse the parent unit and the baby unit in water and do not clean them with running water.
B
Warning:
Do not use cleaning spray or liquid cleaners.
1 Unplug the baby unit if it is running on electric
power.
2 Clean the parent unit and the baby unit with a
dry cloth.
3 Clean the adapters with a dry cloth.
ENGLISH
17
Page 18
10 Storage
If you are not going to use the baby monitor for some time, do the following:
Remove the non-rechargeable batteries from the baby unit.
Remove the rechargeable batteries from the parent unit.
Store the parent unit, the baby unit and the adapters in a cool and dry place.
11 Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Centre in your country (see the
worldwide guarantee leaet for contact details).
12 Guarantee and
support
If you need information or support, please visit the Philips website at www.philips.com/support
or read the separate worldwide guarantee leaet.
Why don’t the power-on light of the baby unit and the ‘link’ light of the parent unit come on when I press the on/off buttons of the units?
• Perhaps the rechargeable batteries of the parent unit are empty and the parent unit is not plugged in. Connect the parent unit to an electric outlet. Then press the on/off button to establish connection with the baby unit.
• Perhaps the baby unit is running on battery power and its non-rechargeable batteries are empty. Replace the non-rechargeable batteries or connect the baby unit to an electric outlet. Then press the on/off button to establish connection with the parent unit.
• If the ‘link’ light on the parent unit still does not
start ashing red, use the reset function to reset
the units to their default settings.
Why does the ‘link’ light on the parent unit ash
red continuously and why is the message ‘NOT LINKED’ or ‘LINKING’ shown on the display?
• The baby unit and the parent unit are out of range of each other. Move the parent unit closer to the baby unit.
• The baby unit may be switched off. Switch on the baby unit.
Why does the battery status light on the baby
unit ash red?
• The non-rechargeable batteries of the baby unit are running low. Replace the non-rechargeable batteries or connect the baby unit to an electric outlet.
13 Frequently asked
questions
This chapter lists the questions most frequently asked about the appliance. If you cannot nd the answer to your question, visit www.philips.com/ AVENT for more frequently asked questions
or contact the Consumer Care Center in your country.
18
Why does the parent unit beep?
If the parent unit beeps while the ‘link’ light
ashes red continuously and the message ‘NOT
LINKED’ or ‘LINKING’ is shown on the display, the connection with the baby unit is lost. Move the parent unit closer to the baby unit or switch the baby unit on, if it was off.
• If the parent unit beeps and the battery symbol on the display is empty, the rechargeable batteries of the parent unit are running low. Recharge the batteries.
Page 19
• If you have set the room temperature range and the temperature alert, the parent unit beeps when the temperature drops below the set minimum temperature range or when the temperature rises above the set maximum temperature range.
• The baby unit may be switched off. Switch on the baby unit.
Why does the appliance produce a high-pitched noise?
• The units may be too close to each other. Make sure the parent unit and the baby unit are at least 1 meter/3.5 feet away from each other.
• The volume of the parent unit may be too high. Decrease the volume of the parent unit.
Why don’t I hear a sound/Why can’t I hear my baby cry?
• The volume of the parent unit may be too low or may be switched off. Increase the volume of the parent unit.
• The microphone sensitivity level of the baby unit may be too low. Set the microphone sensitivity level to a higher level in the menu of the parent unit.
• The baby unit and the parent unit may be out of range of each other. Reduce the distance between the units.
Why does the parent unit react too quickly to other sounds?
• The baby unit also picks up other sounds than those of your baby. Move the baby unit closer to the baby (but observe the minimum distance of 1 meter/3.5 feet).
• The microphone sensitivity level of the baby unit may be too high. Decrease the microphone sensitivity level in the menu of the parent unit.
Why does the parent unit react slowly to the baby’s crying?
• The microphone sensitivity level of the baby unit may be too low. Increase the microphone sensitivity level of the baby unit in the menu of the parent unit.
Why do the non-rechargeable batteries of the baby unit run low quickly?
• The microphone sensitivity level of the baby unit may be too high, which causes the baby unit to transmit more often. Decrease the microphone sensitivity level in the menu of the parent unit.
• The volume on the baby unit may be too high, which causes the baby unit to consume a lot of energy. Decrease the volume of the baby unit.
• You may have set a maximum temperature range that is lower than the actual room temperature or a minimum temperature range that is higher than the actual room temperature. The baby unit continues to send data to the parent unit and therefore uses more power.This causes the non-rechargeable batteries of the
baby unit to run low quickly.
• Perhaps you switched on the nightlight. If you want to use the nightlight, we advise you to run the baby unit on electric power.
Why does the charging time of the parent unit exceed 10 hours?
• The parent unit may be switched on during charging. Switch off the parent unit during charging.
The specied operating range of the baby
monitor is 330 meters/1000 feet. Why does my baby monitor manage a much smaller distance than that?
The specied range is only valid outdoors in open air. Inside your house, the operating range is limited by the number and type of walls and/ or ceilings in between. Inside the house, the operating range is up to 50 meters/150 feet.
Why is the connection lost every now and then? Why are there sound interruptions?
• The baby unit and the parent unit are probably close to the outer limits of the operating range. Try a different location or decrease the distance between the units. Please note that it takes about 30 seconds each time before a connection between the units is established.
ENGLISH
19
Page 20
• You may have placed the unit next to a transmitter or other DECT appliance, such as a DECT telephone or other 1.8GHz/1.9GHz baby monitor. Move the unit away from the other appliances until the connection is re­established.
What happens during a power failure?
If the parent unit is sufciently charged, it continues to operate during a power failure. If there are batteries in the baby unit, it also continues to operate during a power failure.
Is my baby monitor secure from eavesdropping and interference?
• The DECT technology of this baby monitor guarantees no interference from other
equipment and no eavesdropping.
The operating time of the parent unit is supposed to be up to 18 hours. Why is the operating time of my parent unit shorter?
When the parent unit has been charged for
the rst time, the operating time is less than 18
hours. The rechargeable batteries only reach their full capacity after you have charged and discharged them at least four times.
• The volume of the parent unit may be too high, which causes the parent unit to consume a lot of energy. Decrease the volume of the parent unit
• The microphone sensitivity level of the baby unit may be too high, which causes the parent unit to consume a lot of energy. Decrease the microphone sensitivity level in the menu of the parent unit.
Why does it take some time for the battery status indicator to appear on the display when I start charging the parent unit while it is off?
• This is normal. The parent unit needs a few seconds to wake up when you connect it to an electric outlet while it is switched off. When it is
connected, the parent unit rst needs to detect
that it is charging and it has to measure the battery charge level before the battery status indicator can be displayed.
Why do the rechargeable batteries of the parent unit run low quickly?
• The rechargeable batteries have reached the end of their life. You have to replace them. To replace the rechargeable batteries, see chapter ‘Ordering accessories’.
20
Page 21
Contenido
11 Solicitud de accesorios 36
12 Garantía y asistencia 36
1 Introducción 21
2 Descripción del producto 21
3 Preparación para su uso 22
3.1 Unidad del bebé 22
3.2 Unidad de padres 23
4 Uso del vigilabebés 24
4.1 Colocación del vigilabebés 24
4.2 Conexión de la unidad de padres y la unidad del bebé 25
5 Funciones y reacciones de
la unidad del bebé 26
5.1 Luz de compañía 26
5.2 Función de nanas 27
5.3 Localización de la unidad de padres 27
5.4 Piloto de estado de las pilas 28
6 Funciones y reacciones de
la unidad de padres 28
6.1 Volumen 28
6.2 Función TALK (Intercomunicador) 29
6.3 Indicaciones de estado de las pilas 29
6.4 Indicador de intensidad de la señal 31
6.5 Reinicio 31
7 Menú de la unidad de padres 32
7.1 Navegación por el menú 32
7.2 Sensibilidad 32
7.3 Temporizador de alimentación 33
7.4 Temperatura 33
7.5 Reloj 34
7.6 Idioma 35
8 Cinta para el cuello 35
9 Limpieza y mantenimiento 36
10 Almacenamiento 36
13 Preguntas más frecuentes 37
1 Introducción

ESPAÑOL

Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips AVENT. Para sacar el mayor
partido de la asistencia que Philips AVENT le
ofrece, registre su producto en www.philips.com/ welcome. Philips AVENT se dedica a la fabricación de
productos ables para el cuidado del bebé, que proporcionen a los padres la tranquilidad que necesitan. Este vigilabebés de Philips AVENT permite vigilar al bebé de forma continua y oírle con claridad sin ruidos que intereran. La
tecnología DECT garantiza cero interferencias
y un sonido nítido entre la unidad del bebé y la
unidad de padres. El sensor de temperatura le permite controlar la
temperatura de la habitación del bebé y le ofrece unos ajustes personalizados que le ayudan a mantener un clima confortable en ésta.
2 Descripción del
producto
I Pantalla 1 Indicador de intensidad de la señal 2 Símbolo de silenciamiento 3 Indicador del estado de la pila 4 Flecha de navegación 5 Campo de mensajes 6 Indicador de sensibilidad del micrófono 7 Símbolo de nana 8 Símbolo de luz de compañía 9 Símbolo de temporizador 10 Símbolo de temperatura
21
Page 22
II Unidad de padres 1 Botón de encendido/apagado 2 Botón TALK (Intercomunicador) 3 Botón ­4 Micrófono 5 Piloto “LINK” 6 Pantalla 7 Pilotos de nivel de sonido 8 Botón MENU (Menú) 9 Botón + 10 Piloto de estado de las pilas 11 Botón OK (Aceptar)
12 Empuñadura/oricio de colocación del
cordón para el cuello 13 Compartimento para pilas recargables 14 Tapa del compartimento para pilas
recargables
15 Toma para la clavija pequeña del
adaptador 16 Cinta para el cuello 17 Pilas recargables
18 Clavija pequeña del adaptador
19 Adaptador de corriente
III Unidad del bebé 1 Luz de compañía y botón de encendido/
apagado de la luz de compañía 2 Piloto de encendido 3 Botón FIND 4 Micrófono 5 Botón de siguiente nana 6 Botón de reproducción/parada de nana 7 Botón de encendido/apagado 8 Botón de aumento del volumen 9 Piloto de estado de las pilas 10 Botón de reducción del volumen 11 Sensor de temperatura 12 Altavoz
13 Toma para la clavija pequeña del
adaptador 14 Compartimento para pilas no recargables 15 Tapa del compartimento para pilas no
recargables
16 Clavija pequeña del adaptador
17 Adaptador de corriente
3 Preparación para
su uso
IMPORTANTE: Lea las instrucciones de seguridad con atención antes de utilizar el vigilabebés y consérvelas por si necesita consultarlas en el futuro.
3.1 Unidad del bebé
Utilice la unidad del bebé conectándola a la red eléctrica. Para garantizar una alimentación de reserva automática en caso de fallo de la red eléctrica, le aconsejamos que introduzca pilas no
recargables.
3.1.1 Funcionamiento con energía eléctrica
1 Coloque el adaptador en una toma de
corriente e inserte la clavija pequeña del mismo en la unidad del bebé.
3.1.2 Colocación de las pilas no recargables
En caso de fallo de la red eléctrica, la unidad del bebé puede funcionar con cuatro pilas alcalinas
AA de 1,5 V R6 (no incluidas).
No utilice pilas recargables. La unidad del bebé no
dispone de función de carga y las pilas recargables se agotan lentamente si no se utilizan.
B
Advertencia:
Desenchufe la unidad del bebé y, cuando vaya a poner las pilas no recargables, asegúrese de que sus manos y la unidad estén secas.
22
Page 23
D Nota:
Le aconsejamos que utilice la unidad del bebé conectada a la red, ya que cuando se utiliza con
pilas alcalinas no recargables tiene un tiempo de funcionamiento limitado. El tiempo de funcionamiento de las pilas no recargables es de 24 horas.
1 Pulse el bloqueo para liberar la tapa del
compartimento de las pilas no recargables y
quite la tapa.
2 Inser te cuatro pilas no recargables.
4 A continuación, presione la tapa hacia abajo
hasta que el bloqueo se cierre con un clic.
ESPAÑOL
3.2 Unidad de padres
La unidad de padres funciona con dos pilas
recargables que se suministran con el vigilabebés.
3.2.1 Inserción de las pilas recargables
1 Deslice la tapa del compar timento de las pilas
recargables para extraerla de la unidad de padres.
D
Nota:
Asegúrese de que los polos + y - estén en la
posición correcta.
3 Para volver a colocar la tapa, inserte primero
las protuberancias en las aberturas del borde del compartimento de las pilas no recargables.
2 Inser te las pilas recargables.
D
Nota:
Asegúrese de que los polos + y - de las pilas estén en la posición correcta.
23
Page 24
3 Deslice la tapa del compar timento de las pilas
recargables de nuevo en la unidad de padres.
Presione la tapa hasta que encaje en su lugar
con un clic.
3.2.2 Carga de la unidad de padres
Cargue la unidad de padres antes de utilizarla por
primera vez o cuando esta indique que las pilas se están agotando.
Importante: Debe cargar la unidad de padres durante 10 horas completas para que ofrezca un tiempo de funcionamiento sin cable de 18 horas.
1 Coloque el adaptador en una toma de
corriente e inserte la clavija pequeña del
mismo en la unidad de padres.
D Nota:
Cuando empiece a utilizar el vigilabebés, las
pilas recargables tardan cuatro ciclos de carga y descarga en alcanzar su capacidad total.
4 Uso del vigilabebés
4.1 Colocación del vigilabebés
B Advertencia:
Mantenga siempre la unidad del bebé fuera del alcance del bebé. Nunca coloque ni monte la unidad del bebé en el interior de la cuna o del parque.
1 El cable de la unidad del bebé presenta
posibles riesgos de estrangulación, por lo que debe asegurarse de que la unidad del bebé y su cable están al menos a 1 metro (3,5 pies) del bebé.
La pantalla se enciende y las indicaciones de estado de las pilas muestran que la unidad de padres se está cargando. Para conocer
las indicaciones de estado de las pilas,
consulte “Indicaciones de carga de las pilas”
en el capítulo “Funciones y reacciones de la
unidad de padres”.
2 Deje la unidad de padres conectada a la toma
de corriente hasta que las pilas recargables estén completamente cargadas.
24
2 Para evitar que el sonido de una o ambas
unidades sea muy agudo, asegúrese de que la unidad de padres está al menos a 1 metro (3,5 pies) de la unidad del bebé.
Page 25
4.2 Conexión de la unidad de padres y la unidad del bebé
1 Mantenga pulsado el botón de encendido/
apagado 3 de la unidad del bebé durante 2 segundos.
La luz de compañía, el piloto de estado de las pilas y el piloto de encendido se iluminan brevemente.
D Nota:
Al encender la unidad de padres por
primera vez o después de restablecerla,
debe seleccionar el idioma de visualización
que preera (consulte “Idioma” en el
capítulo “Menú de la unidad de padres”).
El piloto “LINK” de la unidad de padres empieza a parpadear en rojo y aparece el mensaje “LINKING” (Conectando) en la
pantalla.
Cuando la unidad de padres y la unidad
del bebé están conectadas, el piloto “LINK” se ilumina en verde de forma permanente. El indicador de intensidad de la señal y el mensaje “LINKED” (Conectadas) aparecen
en la pantalla.
ESPAÑOL
2 Mantenga pulsado el botón de encendido/
apagado 3 de la unidad de padres durante 2 segundos.
La pantalla se enciende y muestra brevemente todos los indicadores y símbolos. A continuación, los indicadores y los símbolos
se apagan, y aparece el indicador de estado de las pilas.
Si no se establece la conexión antes de
10 segundos, el mensaje “NOT LINKED” (No conectada) de la pantalla se alterna con el mensaje “LINKING” (Conectando). Si sigue sin establecerse la conexión
después de 30 segundos, la unidad de
padres empieza a pitar y solo se muestra el mensaje “NOT LINKED” (No conectada).
25
Page 26
Qué hacer si no se establece la conexión
Puede que la unidad de padres esté fuera del alcance de la unidad del
bebé. Acerque la unidad de padres a la unidad del bebé, aunque no a
menos de 1 metro (3,5 pies).
La unidad del bebé o la unidad de padres puede perder la conexión
porque está demasiado cerca de
otro aparato DECT (por ejemplo,
un teléfono inalámbrico). Apague el
aparato DECT o aleje la unidad del aparato.
Es posible que la unidad del bebé esté
apagada. Enciéndala.
4.2.1 Alcance de funcionamiento
El alcance de funcionamiento es de 330 metros (1000 pies) en exteriores y de hasta 50 metros (150 pies) en interiores.
El alcance de funcionamiento del vigilabebés
varía en función del entorno y factores que
provocan interferencias. La humedad y los materiales húmedos pueden provocar tantas
interferencias que el alcance se puede reducir
hasta un 100%. Para conocer las interferencias
que provocan los materiales secos, consulte la tabla que aparece más abajo
Materiales secos Grosor del
material
Madera, yeso, cartón, cristal (sin metal, cables o plomo) Ladrillo, madera contrachapada Hormigón armado < 30 cm 30 - 100% Rejillas o barras
metálicas Láminas de metal o
aluminio
< 30 cm 0 - 10%
< 30 cm 5 - 35%
< 1 cm 90 - 100%
< 1 cm 100%
Pérdida de
alcance
5 Funciones y
reacciones de la unidad del bebé
5.1 Luz de compañía
La luz de compañía produce un resplandor suave
que tranquiliza al bebé.
1 Pulse el botón de encendido/apagado de la
luz de compañía de la unidad del bebé para
encender la luz de compañía.
Q aparece en la pantalla de la unidad de
padres.
2 Vuelva a pulsar el botón de encendido/
apagado de la luz de compañía para apagarla.
La luz de compañía se atenúa gradualmente antes de apagarse por completo.
Q desaparece de la pantalla de la unidad de padres.
26
Page 27
5.2 Función de nanas
1 Pulse el botón de reproducción/parada de
nanas K en la unidad del bebé para reproducir la última nana seleccionada.
La nana seleccionada se repite durante 15 minutos.
Si no se ha seleccionado ninguna nana antes, se reproduce la nana 1.
2 Pulse el botón de siguiente nana para
seleccionar otra nana de la lista.
D Nota:
Solo se puede ajustar el volumen del altavoz
en la unidad del bebé cuando esté sonando
una nana. Si ha aumentado el volumen de la
nana en la unidad del bebé, el sonido también será más alto cuando utilice la función de
intercomunicador de la unidad de padres.
4 Para detener la reproducción de la nana,
pulse el botón de reproducción/parada de nanas K de la unidad del bebé.
5.3 Localización de la unidad de padres
Si ha perdido la unidad de padres, puede utilizar
el botón FIND de la unidad del bebé para
encontrarla.
D
Nota:
La función de localización sólo está disponible si la unidad de padres está encendida.
1 Pulse el botón FIND de la unidad del bebé.
ESPAÑOL
Si no se está reproduciendo ninguna nana, la última nana seleccionada empieza a reproducirse al pulsar el botón de siguiente nana
.
Si pulsa el botón de siguiente nana mientras se reproduce una nana, la siguiente nana empieza a reproducirse.
3 Para ajustar el nivel de sonido de la nana,
pulse el botón para subir o bajar el volumen
en la unidad del bebé.
El mensaje “PAGING” (Localizando) aparece en la pantalla de la unidad de padres y esta
produce un tono de alerta de localización.
27
Page 28
2 Para detener el tono de alerta de localización,
pulse el botón FIND de nuevo en la unidad
del bebé o pulse cualquier botón de la unidad
de padres.
D
Nota:
El tono de alerta de localización se detiene
automáticamente después de 2 minutos.
5.4 Piloto de estado de las pilas
1 El piloto de estado de las pilas se ilumina
en verde de forma permanente cuando la
unidad del bebé funciona con las pilas y estas contienen suciente energía.
2 El piloto de estado de las pilas parpadea en
rojo rápidamente cuando las pilas se están agotando si la unidad del bebé funciona con
pilas.
D Nota:
Le aconsejamos que utilice la unidad del bebé conectada a la red, ya que cuando se utiliza con
pilas alcalinas no recargables tiene un tiempo de funcionamiento limitado. El tiempo de funcionamiento de las pilas no recargables es de 24 horas.
6 Funciones y
reacciones de la unidad de padres
6.1 Volumen
El volumen se puede ajustar si el menú no está
activo. Hay siete niveles de volumen y un ajuste de volumen desactivado.
6.1.1 Ajuste del nivel de volumen
1 Pulse el botón + o - una vez.
El nivel de volumen actual aparece en la pantalla.
2 Pulse el botón + para aumentar el volumen
o - para bajarlo.
La unidad de padres emite un pitido al cambiar cada nivel.
En el volumen máximo, la unidad de padres emite dos pitidos.
Sustituya las pilas cuando se estén agotando.
Si las pilas se agotan cuando la unidad
del bebé está funcionando con pilas, esta
se apaga y la unidad de padres pierde la
conexión con la unidad del bebé.
28
Si no pulsa ningún botón durante más de 2 segundos, la indicación de nivel de volumen desaparece y el ajuste de volumen
se guarda.
Page 29
6.1.2 Volumen desactivado
Por debajo del ajuste de volumen más bajo, hay
un ajuste de volumen desactivado.
1 Pulse el botón + o - una vez.
El nivel de volumen actual aparece en la pantalla.
2 Mantenga pulsado el botón - durante más de
2 segundos para desactivar el volumen.
El mensaje “MUTE” (Silencio) y el símbolo de silenciamiento aparecen en la pantalla.
D
Nota:
Si el volumen está desactivado, solo los pilotos de nivel de sonido muestran que el bebé está produciendo sonidos.
6.2 Función TALK (Intercomunicador)
Puede utilizar el botón TALK (Intercomunicador)
de la unidad de padres para hablar al bebé (por ejemplo, para tranquilizarle).
1 Mantenga pulsado el botón TALK y hable
con claridad hacia el micrófono de la parte delantera de la unidad de padres desde una distancia de 15-30 cm (0,5-1 pie).
D Nota:
Si ha aumentado el volumen de la nana
en la unidad del bebé, el sonido también será más alto cuando utilice la función de
intercomunicador de la unidad de padres.
El piloto “LINK” comienza a parpadear en verde y el mensaje “TALK” (Intercomunicador) aparece en la pantalla.
ESPAÑOL
2 Cuando haya terminado de hablar, suelte el
botón TALK (Intercomunicador).
6.3 Indicaciones de estado de las pilas
El estado de carga de las pilas se indica en la pantalla mediante el indicador de estado de las pilas y los mensajes de texto.
6.3.1 Batería baja
Si las pilas recargables se están agotando, el
tiempo de funcionamiento restante es de al
menos 30 minutos si el vigilabebés funciona en el modo normal con los ajustes más altos.
1 El indicador de estado de las pilas de la
pantalla está vacío y parpadea.
2 El mensaje “BATTERY LOW” (Pilas bajas)
aparece en la pantalla.
29
Page 30
3 El piloto de estado de las pilas parpadea en
rojo lentamente.
4 La unidad de padres pita cada 10 segundos
durante los primeros 3 minutos. A continuación, sigue pitando cada minuto.
6.3.2 Batería descargada
1 Si las pilas recargables están casi agotadas, el
piloto de estado de las pilas parpadea en rojo
rápidamente.
2 Si no conecta la unidad de padres a una toma
de corriente, ocurre lo siguiente en orden: 1 Se pierde la conexión con la unidad del
bebé.
2 La pantalla se apaga. 3 La unidad de padres se apaga.
3 El primer segmento del indicador de estado
de las pilas empieza a parpadear para indicar
que las pilas recargables se están cargando.
4 El segundo segmento del indicador de estado
de las pilas empieza a parpadear cuando las
pilas recargables están cargadas a más de un
30% de su capacidad.
D
Nota:
Si enciende la unidad de padres cuando las pilas
recargables están casi agotadas, la pantalla se
enciende. El mensaje “BATTERY LOW” (Pilas bajas) aparece en la pantalla durante 2 segundos
antes de que la unidad de padres se apague.
6.3.3 Carga
Inserte la clavija pequeña en la unidad de padres
y conecte el adaptador a una toma de corriente. Al cargar la unidad de padres, ocurre lo siguiente en orden:
1 La pantalla se enciende durante 4 segundos y
el texto “CHARGING” (Cargando) aparece en la pantalla durante 2 segundos.
2 El piloto de estado de las pilas se ilumina en
verde de forma permanente al conectar la unidad de padres a la corriente.
30
5 El tercer segmento del indicador de estado de
las pilas empieza a parpadear cuando las pilas
recargables están cargadas a más de un 50%
de su capacidad.
Page 31
6 Cuando las pilas recargables están llenas,
ocurre lo siguiente:
El tercer segmento del indicador de estado de las pilas deja de parpadear.
La pantalla se enciende durante 4 segundos y el mensaje “BATT FULL” (Pilas llenas) aparece en la pantalla.
7 Desconecte la unidad de padres de la toma
de corriente para utilizarla sin cable.
El piloto de estado de la batería se apaga si la unidad de padres se utiliza sin cable con pilas.
D
Nota:
Puede cargar la unidad de padres cuando está
apagada. Es ese caso, el indicador de estado de las pilas se ilumina en verde de forma permanente, pero no ofrece ninguna indicación cuando las pilas
están totalmente cargadas.
D
Nota:
Si las pilas recargables se agotan con mucha
rapidez, han llegado al nal de su vida útil y debe
sustituirlas. Para solicitar nuevas pilas recargables, consulte el capítulo “Solicitud de accesorios”.
6.4 Indicador de intensidad de la señal
Si el indicador de intensidad de la señal tiene
4 barras, la conexión entre la unidad del bebé
y la unidad de padres es excelente.
Si el indicador de intensidad de la señal tiene 1 barra o ninguna, la señal de transmisión de
la unidad del bebé es muy débil o no está disponible. Acerque la unidad de padres a la unidad del bebé para mejorar la señal.
6.5 Reinicio
Esta función le permite restablecer la unidad
de padres y la unidad del bebé a los ajustes predeterminados de fábrica.
1 Apague la unidad. 2 Mantenga pulsado el botón -. 3 Encienda de nuevo la unidad mientras
mantiene pulsado el botón -.
6.5.1 Ajustes predeterminados
Unidad de padres
Idioma: español
Volumen de altavoz: 3
Sensibilidad del micrófono: 3
Alerta de temperatura: desactivada
Alerta de “Temperatura baja”: 14 °C (57 °F)
Alerta de “Temperatura alta”: 35 °C (95 °F)
Escala de la temperatura: Fahrenheit
Temporizador de alimentación: 02:00
Temporizador de alimentación: detenido
Reloj: oculto
Unidad del bebé
Volumen de altavoz: 4
Luz de compañía: apagada
Nana: desactivada (nana 1 seleccionada)
ESPAÑOL
31
Page 32
7 Menú de la unidad
de padres
Todas las funciones descritas en las secciones
siguientes se pueden utilizar a través del menú de
la unidad de padres.
7.1 Navegación por el menú
3
Pulse el botón OK para conrmar su selección.
D Nota:
Algunas funciones del menú solo funcionan
cuando la unidad del bebé y la unidad de padres están conectadas.
1 Pulse el botón MENU (Menú) para abrir el
menú.
La primera opción de menú aparece en la pantalla.
2 Utilice el botón + para acceder a la opción
siguiente o el botón - para acceder a la opción anterior.
D Nota:
Pulse el botón MENU si desea salir del menú sin realizar cambios. Si no realiza ninguna acción en el
menú durante más de 20 segundos, este se cierra automáticamente.
7.2 Sensibilidad
Esta opción del menú de la unidad de padres le permite ajustar la sensibilidad del micrófono de
la unidad del bebé. La sensibilidad del micrófono determina el nivel de ruido que detecta la unidad del bebé. Por ejemplo, puede que quiera oír al bebé cuando llore, pero esté menos interesado
en oír los balbuceos.
1 Seleccione “Sensitivity” (Sensibilidad) en el
menú con los botones + y -. Pulse OK para
conrmar.
2 Utilice los botones + y - para aumentar
o reducir la sensibilidad del micrófono. El indicador de sensibilidad de la pantalla tiene cuatro segmentos.
Si los cuatro segmentos están llenos, la sensibilidad está en su nivel máximo.
D
Nota:
La echa de la pantalla indica en qué dirección
puede navegar.
32
Page 33
Si todos los segmentos están vacíos, la sensibilidad está en su nivel mínimo.
3 Pulse OK para conrmar el ajuste.
7.2.1 Niveles e indicaciones de sensibilidad
Icono Sensibilidad Descripción
más alto Puede oír todos los sonidos
del bebé. El altavoz de la unidad de padres está
activado de forma continua.
alta Puede oír todos los sonidos
más altos que un balbuceo suave. Si el bebé no emite
ningún sonido, el altavoz de la unidad de padres se
desactiva. medio; mediano
Puede oír los sonidos más
altos que un llanto suave.
Si el bebé emite sonidos
más suaves, el altavoz de
la unidad de padres no se
activa. baja El altavoz de la unidad de
padres se activa si el bebé
emite sonidos altos, por
ejemplo cuando llora.
7.3 Temporizador de alimentación
Puede ajustar el temporizador de alimentación para recibir una alerta cuando sea hora de dar de
comer al bebé. El temporizador se puede ajustar
con un tiempo de entre 1 minuto y 23 horas y 59 minutos.
7.3.1 Ajuste y uso del temporizador de alimentación
1 Seleccione “Feed Timer” (Temporizador de
alimentación) en el menú con los botones + y
-. Pulse OK para conrmar.
2 Seleccione “Set Timer” (Ajustar temporizador)
con los botones + y -. Pulse OK para iniciar el ajuste del temporizador.
La indicación de hora empieza a parpadear en la pantalla.
3 Ajuste la hora y pulse OK para conrmar.
La indicación de minutos empieza a parpadear en la pantalla.
4 Ajuste los minutos y pulse OK para conrmar. 5 Seleccione “xx:xx Start” (xx:xx Iniciar) con los
botones + y -. Pulse OK para conrmar.
El símbolo de temporizador aparece en la pantalla.
El temporizador comienza la cuenta atrás.
ESPAÑOL
33
Page 34
6 Cuando el temporizador llega a 00:00,
se activa la alerta del temporizador de alimentación, el símbolo del temporizador empieza a parpadear en la pantalla y el mensaje “TIMER END” (Fin del temporizador) se desplaza por la pantalla.
7 Pulse cualquier botón para detener la alerta.
Si no detiene la alerta, esta se detiene
automáticamente después de 2 minutos.
7.3.2 Repetición del temporizador de alimentación
1 Después del paso 5 de “Ajuste y uso del
temporizador de alimentación”, seleccione “Repeat” (Repetir) con los botones + y -.
Pulse OK para conrmar.
2 Seleccione “Repeat ON” (Repetición activada)
o “Repeat OFF” (Repetición desactivada) y
pulse OK para conrmar.
3 Seleccione “xx:xx Start” (xx:xx Iniciar) con
los botones + y -. Pulse OK para activar la función de repetición del temporizador de alimentación.
4 Al pulsar cualquier botón para detener la
alerta del temporizador de alimentación
o si la alerta se detiene automáticamente después de 2 minutos, el temporizador de alimentación inicia de nuevo la cuenta atrás.
7.3.3 Detención del temporizador
1 Pulse el botón MENU y seleccione “Feed
Timer” (Temporizador de alimentación).
2 Utilice los botones + y - para seleccionar
“Stop” (Detener) y pulse OK para conrmar.
7.4 Temperatura
Los bebés duermen cómodamente a una
temperatura de entre 16 °C (61 °F) y 20 °C (68 °F). Puede establecer un intervalo de
temperatura mínimo y máximo y una alerta para avisarle de que la temperatura se encuentra fuera
del intervalo establecido.
1 Seleccione “Temperature” (Temperatura) en
el menú con los botones + y -. Pulse OK para
conrmar.
2 Seleccione “Temp Range” (Intervalo de
temperatura) con los botones + y -. Pulse OK
para conrmar.
La indicación de temperatura mínima empieza a parpadear en la pantalla.
3 Utilice los botones + y - para establecer
el intervalo de temperatura mínimo entre 10 °C (50 °F) y 19 °C (66 °F). Pulse OK para
conrmar.
La indicación de temperatura máxima empieza a parpadear en la pantalla.
4 Utilice los botones + y - para establecer
el intervalo de temperatura máximo entre
22 °C (72 °F) y 37 °C (99 °F). Pulse OK para
conrmar.
5 Seleccione “Alert” (Alerta) con los botones +
y -. Pulse OK para conrmar e iniciar el ajuste
de la alerta de temperatura.
El mensaje “Alert” (Alerta) aparece en la pantalla.
6 Seleccione “Alert ON” (Alerta activada) o
“Alert OFF” (Alerta desactivada). Pulse OK
para conrmar.
Si selecciona “Alert On” (Alerta activada), el símbolo de la alerta de temperatura
aparece en la pantalla.
7 Seleccione “Temp Scale” (Escala de
temperatura) con los botones + y -. Pulse OK
para conrmar e iniciar el ajuste de la escala
de temperatura.
8 Seleccione “Celsius” o “Fahrenheit” y pulse OK
para conrmar.
La temperatura aparece en la pantalla en la escala establecida.
34
Page 35
7.6 Idioma
Puede utilizar esta opción del menú para cambiar el ajuste de idioma.
1 Seleccione “Language” (Idioma) en el menú
con los botones + y -. Pulse OK para
conrmar.
Si la temperatura está fuera del intervalo establecido, el símbolo de alerta de temperatura de la pantalla parpadea y el mensaje “TOO HOT” (Demasiado calor) o “TOO COLD” (Demasiado frío) aparece en
la pantalla. Si activa la alerta, la unidad de
padres también pita.
7.5 Reloj
El ajuste predeterminado del reloj es oculto. Puede mostrar el reloj y ajustar la hora del mismo en el menú de la unidad de padres.
1 Seleccione “Clock” (Reloj) en el menú con los
botones + y -. Pulse OK para conrmar.
2 Utilice el botón + o - para seleccionar “Show
Time” (Mostrar hora) y pulse OK para
conrmar.
3 Seleccione “Set time” (Ajustar hora) con los
botones + y -. Pulse OK para conrmar e
iniciar el ajuste del reloj.
La indicación de hora empieza a parpadear en la pantalla.
4 Ajuste la hora y pulse OK para conrmar.
La indicación de minutos empieza a parpadear en la pantalla.
5 Ajuste los minutos y pulse OK para conrmar.
La hora del reloj se alterna con el resto de indicaciones en el campo de mensajes de la
pantalla.
2 Utilice los botones + y - para seleccionar su
idioma, y pulse OK para conrmar.
D
Nota:
Esta opción aparece automáticamente en la
pantalla al encender la unidad de padres por
primera vez y después de restablecerla.
8 Cinta para el cuello
El vigilabebés incluye una cómoda cinta para el cuello, que le permite llevar la unidad de padres
con usted.
8.0.1 Cómo poner la cinta para el cuello
1 Inser te el extremo en forma de arandela de la
cinta para el cuello a través de la abertura de
la parte superior de la unidad de padres.
ESPAÑOL
35
Page 36
2 Introduzca la cinta para el cuello a través del
extremo en forma de arandela y tire de la cinta para apretarla.
8.0.2 Cómo quitar la cinta para el cuello
1 Pase la cinta para el cuello a través del
extremo en forma de arandela.
2 Extraiga el extremo en forma de arandela de
la abertura de la parte superior de la unidad de padres.
9 Limpieza y
mantenimiento
10 Almacenamiento
Si no va a utilizar el vigilabebés durante un tiempo,
haga lo siguiente:
Quite las pilas no recargables de la unidad
del bebé.
Quite las pilas recargables de la unidad de padres.
Guarde la unidad de padres, la unidad del
bebé y los adaptadores en un lugar fresco y
seco.
11 Solicitud de
accesorios
Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.shop.philips.com/service o
acuda a su distribuidor de Philips. También puede
ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte el folleto de garantía mundial para encontrar los datos de contacto).
B Advertencia:
No sumerja la unidad de padres ni la del bebé en agua ni las lave bajo el grifo.
B
Advertencia:
No utilice aerosoles ni líquidos de limpieza.
1 Desenchufe la unidad del bebé si está
funcionando con energía eléctrica.
2 Limpie la unidad de padres y la unidad del
bebé con un paño seco.
3 Limpie los adaptadores con un paño seco.
36
12 Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite el sitio Web de Philips en www.philips.com/support o lea el folleto de garantía mundial independiente.
Page 37
13 Preguntas más
frecuentes
En este capítulo se exponen las preguntas más
frecuentes sobre el aparato. Si no encuentra la respuesta a su pregunta, visite www.philips.
com/AVENT para consultar las preguntas más
frecuentes o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país.
¿Por qué no se iluminan el piloto de encendido de la unidad del bebé y el piloto “LINK” de la unidad de padres cuando pulso los botones de encendido/apagado?
Es posible que se hayan agotado las pilas recargables de la unidad de padres y la unidad
no esté enchufada. Conecte la unidad de padres
a una toma de corriente. Luego, pulse el botón de encendido/apagado para establecer la
conexión con la unidad del bebé.
• Puede que la unidad del bebé esté funcionando con pilas y sus pilas no recargables estén
agotadas. Sustituya las pilas no recargables o
conecte la unidad del bebé a una toma de
corriente. Luego, pulse el botón de encendido/ apagado para establecer la conexión con la unidad de padres.
• Si aun así el piloto “LINK” de la unidad de padres no comienza a parpadear en rojo, utilice la función de reinicio para restablecer los ajustes predeterminados en ambas unidades.
¿Por qué parpadea el piloto “LINK” de la unidad de padres en rojo de forma continua y se muestra el mansaje “NOT LINKED” (No conectada) o “LINKING” (Conectando) en la pantalla?
• La unidad del bebé y la unidad de padres están fuera del alcance de funcionamiento. Acerque la unidad de padres a la del bebé.
• Es posible que la unidad del bebé esté apagada. Enciéndala.
¿Por qué parpadea en rojo el piloto de estado de las pilas de la unidad del bebé?
Las pilas no recargables de la unidad del
bebé se están agotando. Cambie las pilas no recargables o enchufe la unidad del bebé a una
toma de corriente.
¿Por qué la unidad de padres emite un pitido?
• Si la unidad de padres pita mientras el piloto “LINK” parpadea en rojo continuamente y el mensaje “NOT LINKED” (No conectada) o “LINKING” (Conectando) se muestra en la
pantalla, la conexión con la unidad del bebé se ha perdido. Acerque la unidad de padres a la unidad del bebé o encienda la unidad del bebé
si estaba apagada.
• Si la unidad de padres emite un pitido y el
símbolo de la pila en la pantalla está vacío, las
pilas recargables de la unidad de padres se
están agotando. Recargue las pilas.
• Si ha establecido el intervalo de temperatura de la habitación y la alerta de temperatura, la unidad de padres emite un pitido si la temperatura desciende por debajo del intervalo de temperatura mínimo establecido o si la temperatura supera el intervalo de temperatura
máximo establecido.
• Es posible que la unidad del bebé esté apagada. Enciéndala.
¿Por qué emite el aparato un sonido agudo?
• Es posible que las unidades estén demasiado cerca la una de la otra. Compruebe que
la separación entre la unidad de padres y
la unidad del bebé es superior a 1 metro
(3,5 pies).
Es posible que el volumen de la unidad de padres sea demasiado alto. Baje el volumen de la unidad de padres.
ESPAÑOL
37
Page 38
¿Por qué no se oye ningún sonido? ¿Por qué no se oye llorar al bebé?
• Es posible que el volumen de la unidad de padres sea demasiado bajo o esté desactivado.
Suba el volumen de la unidad de padres.
Es posible que el nivel de sensibilidad del
micrófono de la unidad del bebé sea demasiado
bajo. Ajuste el nivel de sensibilidad del
micrófono a un nivel más alto en el menú de la
unidad de padres.
Es posible que la unidad del bebé y la
unidad de padres estén fuera del alcance de
funcionamiento. Reduzca la distancia entre las unidades.
¿Por qué la unidad de padres reacciona tan rápidamente a otros sonidos?
• La unidad del bebé recoge también otros sonidos aparte de los del bebé. Aproxime la unidad del bebé al bebé (pero manteniendo
una distancia mínima de 1 metro (3,5 pies)).
Es posible que el nivel de sensibilidad del
micrófono de la unidad del bebé sea demasiado
alto. Reduzca el nivel de sensibilidad del micrófono en el menú de la unidad de padres.
¿Por qué se agotan tan rápidamente las pilas no recargables de la unidad del bebé?
• Es posible que el nivel de sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé sea demasiado alto y esto hace que la unidad del bebé transmita más frecuentemente. Reduzca el nivel
de sensibilidad del micrófono en el menú de la unidad de padres.
Es posible que el volumen de la unidad del
bebé sea demasiado alto, y esto hace que la unidad del bebé consuma mucha más energía. Baje el volumen de la unidad del bebé.
• Puede que haya establecido un intervalo de temperatura máximo inferior a la temperatura
real de la habitación, o un intervalo de temperatura mínimo superior a la temperatura
real de la habitación. La unidad del bebé
continúa enviando información a la unidad
de padres y, por lo tanto, utiliza más energía.
Por este motivo, las pilas no recargables de la
unidad del bebé se agotan rápidamente.
Puede que haya encendido la luz de compañía. Si desea utilizar la luz de compañía, le
recomendamos que utilice la unidad del bebé
enchufada a la red.
¿Por qué la unidad de padres reacciona tan lentamente al llanto del bebé?
• Es posible que el nivel de sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé sea demasiado
bajo. Aumente el nivel de sensibilidad del
micrófono de la unidad del bebé en el menú de
la unidad de padres.
38
¿Por qué la unidad de padres tarda más de 10 horas en cargarse?
Es posible que la unidad de padres esté encendida durante el proceso de carga.
Apáguela durante el proceso de carga.
El alcance de funcionamiento especicado para
el vigilabebés es de 330 metros. ¿Por qué el alcance de mi vigilabebés es mucho menor?
El alcance especicado es válido sólo en exteriores y al aire libre. En interiores, el alcance
de funcionamiento está limitado por el número y tipo de paredes y/o techos que se encuentren
entre las dos unidades. En interiores, el alcance puede ser de hasta 50 metros.
Page 39
¿Por qué se pierde la conexión de vez en cuando? ¿Por qué hay interrupciones de sonido?
• Es posible que la unidad del bebé y la unidad de padres estén fuera de los límites del alcance
de funcionamiento. Pruebe en una ubicación diferente o reduzca la distancia entre las
unidades. Tenga en cuenta que cada conexión
entre las unidades tarda 30 segundos en establecerse.
Puede que haya colocado la unidad junto a un transmisor u otro aparato DECT, por ejemplo,
un teléfono DECT u otro vigilabebés que emita
a una frecuencia de 1,8 GHz/1,9 GHz. Separe
la unidad de los demás aparatos hasta que se
restablezca la conexión.
¿Qué sucede si hay un corte en el suministro eléctrico?
• Si la unidad de padres tiene carga suciente, continuará funcionando si se produce un corte del suministro eléctrico. Si la unidad del bebé
tiene pilas y se produce un corte del suministro
eléctrico, la unidad seguirá funcionando.
¿Está protegido el vigilabebés contra escuchas e interferencias?
La tecnología DECT de este vigilabebés garantiza la eliminación de escuchas e
interferencias de otros equipos.
¿Por qué el indicador de estado de las pilas tarda tanto en aparecer en la pantalla cuando empiezo a cargar la unidad de padres mientras está apagada?
• Esto es normal. La unidad de padres necesita unos segundos para activarse al conectarla a
una toma de corriente mientras está apagada.
Al conectarla, la unidad de padres necesita
primero detectar que se está cargando y debe
medir el nivel de carga de las pilas antes de mostrar el indicador de estado de las mismas.
¿Por qué se agotan tan rápidamente las pilas recargables de la unidad de padres?
Las pilas recargables han llegado al nal de su vida útil. Debe sustituirlas. Para sustituir las pilas recargables, consulte el capítulo “Solicitud de accesorios”.
ESPAÑOL
Se supone que el tiempo de funcionamiento de la unidad de padres es de al menos 18 horas. ¿Por qué el de mi unidad de padres es menor?
Al cargar por primera vez la unidad de padres,
el tiempo de funcionamiento será inferior a
18 horas. Las pilas recargables sólo alcanzan su
capacidad máxima después de haberlas cargado
y descargado al menos cuatro veces.
Es posible que el volumen de la unidad de
padres sea demasiado alto y esto hace que la
unidad de padres consuma mucha energía. Baje el volumen de la unidad de padres.
Es posible que el nivel de sensibilidad del
micrófono de la unidad del bebé sea demasiado alto, y esto hace que la unidad de padres
consuma mucha energía. Reduzca el nivel de sensibilidad del micrófono en el menú de la unidad de padres.
39
Page 40
Table des matières
11 Commande d’accessoires 56
12 Assistance et garantie 56
1 Introduction 40
2 Aperçu du produit 40
3 Avant l’utilisation 41
3.1 Unité bébé 41
3.2 Unité parent 42
4 Utilisation de l’écoute-bébé 43
4.1 Emplacement de l’écoute-bébé 43
4.2 Liaison entre l’unité parent et l’unité bébé 44
5 Fonctions et rétroaction sur
l’unité bébé 45
5.1 Veilleuse 45
5.2 Fonction Berceuse 46
5.3 Localisation de l’unité parent 46
5.4 Voyant d’état de la pile 47
6 Fonctions et rétroaction sur
l’unité bébé 47
6.1 Volume 47
6.2 Interphone 48
6.3 Indications du niveau des piles 49
6.4 Indicateur de puissance du signal 50
6.5 Réinitialiser 50
7 Menu de l’unité parent 51
7.1 Navigation dans le menu 51
7.2 Sensibilité 51
7.3 Minuterie de repas 53
7.4 Température 54
7.5 Horloge 54
7.6 Langue 55
8 Sangle 55
9 Nettoyage et entretien 56
10 Entreposage 56
13 Foire aux questions 56
1 Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips AVENT! Pour proter pleinement
de l’assistance Philips AVENT, enregistrez votre produit sur le site www.philips.com/welcome.
Philips AVENT s’engage à fabriquer des produits pour bébé ables an de fournir aux parents toute l’assurance dont ils ont besoin. Cet écoute­bébé Philips AVENT permet une surveillance 24 heures sur 24 an que vous puissiez toujours
entendre clairement votre enfant, sans bruits parasites. La technologie DECT garantit une
absence totale d’interférences et un son clair entre les unités parent et bébé. Le capteur de température vous permet de surveiller la température dans la chambre de bébé et grâce aux réglages personnalisés qu’offre cet
appareil vous pouvez maintenir en tout temps une
atmosphère agréable pour votre poupon.
2 Aperçu du produit
I Écran 1 Indicateur de puissance du signal 2 Symbole de coupure du son
3 Témoin de l’état de la batterie
4 Flèche de navigation 5 Champ de message
6 Indicateur de sensibilité du microphone
7 Symbole de berceuse 8 Symbole de veilleuse 9 Symbole de minuterie
10 Symbole température
40
Page 41
II Unité Parent 1 Bouton marche/arrêt 2 Bouton TALK 3 Bouton ­4 Microphone 5 Voyant LINK 6 Écran
7 Témoins de niveau sonore
8 Bouton MENU 9 Bouton +
10 Voyant d’état de la pile
11 Bouton OK
12 Poignée/attache pour la sangle
13 Compartiment des piles rechargeables 14 Couvercle du compartiment des piles
rechargeables
15 Prise pour la petite che de l’adaptateur
16 Sangle 17 Piles rechargeables
18 Petite che de l’adaptateur
19 Adaptateur
III Unité Bébé 1 Bouton de veilleuse et de marche/arrêt de
la veilleuse 2 Voyant de marche 3 Bouton FIND (Trouver) 4 Microphone 5 Bouton Berceuse suivante 6 Bouton de lecture/d’arrêt de berceuse 7 Bouton marche/arrêt 8 Bouton volume +
9 Voyant d’état de la pile
10 Bouton volume -
11 Capteur de température
12 Haut-parleur
13 Prise pour la petite che de l’adaptateur
14 Compartiment des piles non
rechargeables 15 Couvercle du compartiment des piles non
rechargeables
16 Petite che de l’adaptateur
17 Adaptateur
3 Avant l’utilisation
IMPORTANT : Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser l’écoute-bébé et conservez-les pour toute consultation ultérieure.
3.1 Unité bébé
Branchez l’unité bébé sur secteur. An d’assurer la
bonne alimentation de l’appareil dans le cas d’une coupure de courant, nous vous recommandons
d’insérer des piles non rechargeables.
3.1.1 Fonctionnement sur secteur
1 Raccordez l’adaptateur à une prise électrique
puis insérez la petite che dans l’unité bébé.
3.1.2 Insertion des piles non rechargeables
En cas de coupure de courant, l’unité bébé peut fonctionner grâce à quatre piles alcalines de type
R6 AA de 1,5 V (non fournies).
N’utilisez pas de piles rechargeables. L’unité bébé
ne possède pas de fonction de recharge et les
piles rechargeables se déchargent lentement lorsqu’elles ne sont pas utilisées.
B
Avertissement :
Débranchez l’unité bébé et veillez à avoir les mains sèches et à bien sécher l’appareil avant d’insérer les piles non rechargeables.
D
Remarque :
Nous vous recommandons de brancher l’unité bébé sur secteur car sa durée de fonctionnement est limitée lorsqu’elle utilise des piles alcalines non
rechargeables. L’autonomie avec des piles non rechargeables est de 24 heures.
CA FRANÇAIS
41
Page 42
1 Poussez le système de blocage pour enlever
le couvercle du compartiment des piles non rechargeables puis retirez le couvercle.
4 Poussez ensuite le couvercle vers le bas
jusqu’à entendre le déclic indiquant la
fermeture.
2 Insérez quatre piles non rechargeables.
D
Remarque :
Veillez à respecter la polarité (+ et -).
3 Pour replacer le couvercle, insérez les crans
dans les fentes sur le bord du compartiment à piles.
3.2 Unité parent
L’unité parent fonctionne avec deux piles rechargeables fournies avec l’écoute-bébé.
3.2.1 Insertion des piles rechargeables
1 Retirez le couvercle du compartiment à piles
de l’unité parent en le faisant glisser.
2 Insérez les piles.
42
Page 43
D Remarque :
Veillez à respecter la polarité des piles.
3 Remettez le couvercle du compartiment à
piles en place sur l’unité parent en le faisant glisser jusqu’à ce qu’il s’enclenche (vous entendrez un déclic).
D Remarque :
Lorsque vous commencez à vous servir de l’écoute-bébé, notez que la batterie rechargeable n’atteint sa pleine capacité qu’après quatre cycles de charge et décharge.
4 Utilisation de
l’écoute-bébé
4.1 Emplacement de l’écoute­bébé
3.2.2 Chargement de l’unité parent
Chargez l’unité parent avant la première utilisation ou lorsque le témoin de l’unité parent indique que
le niveau des piles est faible.
Important : Veuillez noter qu’un temps de charge de 10 heures est nécessaire pour obtenir une durée de fonctionnement sans
l de 18 heures.
1 Raccordez l’adaptateur à une prise électrique
puis insérez la petite che dans l’unité parent.
L’écran s’allume et l’indicateur de l’état de la pile montre que l’unité parent est en train de charger. Pour plus d’informations sur l’indicateur de l’état de la pile, veuillez consulter la section «Indications de l’état de la pile», dans la rubrique «Fonctions et
rétroaction sur l’unité parent».
2 Laissez l’unité parent branchée jusqu’à ce que
les piles rechargeables soient entièrement
chargées.
B Avertissement :
Gardez l’unité bébé hors de la portée du bébé. Ne la placez jamais dans le lit ou le parc du bébé
et ne la xez jamais sur ces meubles.
1 Les cordons de l’unité bébé présentent des
risques d’étranglement. Veillez à maintenir l’unité bébé et les cordons hors de la portée de votre bébé (à plus d’un mètre de distance).
2 An d’éviter que les unités ne produisent un
son aigu, assurez-vous que l’unité parent se situe à plus d’un mètre (3,5 pieds) de l’unité bébé.
CA FRANÇAIS
43
Page 44
4.2 Liaison entre l’unité parent et l’unité bébé
1 Maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt 3
de l’unité bébé pendant 2 secondes.
Les voyants de veilleuse, d’état de la pile et de mise sous tension s’allument brièvement.
2 Maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt 3
de l’unité parent pendant 2 secondes.
D Remarque :
Lorsque vous allumez l’unité parent
pour la première fois ou après une
réinitialisation, vous devez sélectionner la langue d’afchage par défaut (voir la section «Langues» de la rubrique «Menu de l’unité parent»).
Le voyant «Link» de l’unité parent se met à clignoter en rouge, et un message de liaison («LINKING») s’afche.
Lorsque l’unité parent et l’unité bébé sont connectées, le voyant LINK passe au vert. L’indicateur de puissance du signal et le message «LINKED» (Liaison) apparaissent
sur l’écran.
L’écran s’allume et afche brièvement tous
les indicateurs et symboles. Les indicateurs et les symboles disparaissent ensuite, et le témoin de l’état de la pile apparaît.
44
Si la liaison n’est pas établie au bout de
10 secondes, les messages «NOT LINKED» (Aucune liaison) et «LINKING» (Liaison en cours) apparaissent en alternance.
Si aucune liaison n’est établie après
30 secondes, l’unité parent commence à émettre un signal sonore et seul le message «NOT LINKED» (Aucune liaison) s’afche.
Page 45
Que faire si la liaison ne peut pas être établie?
L’unité parent se situe peut-être hors de portée de l’unité bébé. Placez l’unité parent plus près de l’unité bébé, tout en respectant la distance minimale recommandée
(1 m/3,5 pieds).
L’unité bébé ou l’unité parent peuvent
se déconnecter lorsqu’elles sont trop
proches d’un autre appareil DECT
(par exemple un téléphone sans l).
Éteignez cet appareil DECT ou placez
l’unité plus loin de cet appareil.
L’unité bébé pourrait s’être éteinte. Si tel est le cas, rallumez-la.
4.2.1 Portée de transmission
La portée de transmission est de 330 mètres (1 000 pieds) à l’extérieur et de 50 mètres (150 pieds) à l’intérieur.
La portée de transmission de l’écoute-bébé varie selon l’environnement et les facteurs
d’interférence. Si des matériaux humides ou mouillés font obstacle à la transmission du signal, la perte de portée peut atteindre 100 %. Si des matériaux secs font obstacle
à la transmission du signal, reportez-vous au tableau suivant :
Matériaux secs Épaisseur Diminution
de portée
Bois, plâtre, carton,
verre (sans métal, ls ni
plomb)
Brique, contre-plaqué < 30 cm
Béton armé < 30 cm
Grilles ou barres de
métal Feuilles de métal ou
d’aluminium
< 30 cm (12”)
(12”)
(12”) < 1 cm (0,4”) < 1 cm (0,4”)
0-10 %
5-35 %
30-100 %
90-100 %
100 %
5 Fonctions et
rétroaction sur l’unité bébé
5.1 Veilleuse
La veilleuse produit une lumière douce qui apaise votre bébé.
1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt de
la veilleuse de l’unité bébé pour allumer la
veilleuse.
CA FRANÇAIS
Qapparaît sur l’afcheur de l’unité parent.
2 Appuyez de nouveau sur le bouton marche/
arrêt de la veilleuse pour éteindre cette
fonction.
La lumière de la veilleuse baisse graduellement avant de s’éteindre complètement.
Qdisparaît de l’afcheur de l’unité parent.
45
Page 46
5.2 Fonction Berceuse
1 Appuyez sur le bouton lecture/arrêt de la
berceuse de l’unité bébé K pour diffuser la dernière berceuse sélectionnée.
La berceuse sélectionnée est répétée pendant 15 minutes.
Si aucune berceuse n’a été sélectionnée
précédemment, la berceuse numéro 1 est
diffusée.
2 Appuyez sur le bouton Berceuse suivante
pour sélectionner une autre berceuse dans la liste.
3 Pour ajuster le volume sonore de la berceuse,
appuyez sur les boutons Volume + ou
Volume – sur l’unité bébé.
D
Remarque :
Vous pouvez uniquement régler le volume du haut-parleur sur l’unité bébé lorsqu’une
berceuse est en cours de lecture. Si vous augmentez le volume de la berceuse sur
l’unité bébé, le son de l’interphone sera également plus fort sur l’unité parent.
4 Pour arrêter la berceuse, appuyez sur le
bouton de lecture/arrêt de la berceuse K de
l’unité bébé.
5.3 Localisation de l’unité parent
Si vous avez égaré l’unité parent, vous pouvez utiliser le bouton FIND (Trouver) de l’unité bébé
pour la localiser.
Si aucune berceuse n’est diffusée
présentement, la dernière berceuse sélectionnée est diffusée lorsque vous
appuyez sur le bouton Berceuse suivante
.
Lorsque vous appuyez sur le bouton Berceuse suivante
lorsqu’une berceuse
est diffusée, la berceuse suivante démarre.
46
D
Remarque :
La fonction de localisation ne fonctionne que si l’unité parent est allumée.
1 Appuyez sur le bouton FIND (Trouver) de
l’unité bébé.
Page 47
Le message «PAGING» (Localisation) apparaît sur l’écran de l’unité parent et cette dernière
émet un signal sonore de localisation.
2 Pour arrêter le signal sonore, appuyez de
nouveau sur le bouton FIND (Trouver) de
l’unité bébé ou sur n’importe quel bouton de l’unité parent.
Remplacez les piles lorsqu’elles sont sur le point d’être épuisées.
Si l’unité bébé fonctionne avec les piles et que ces dernières s’épuisent, l’unité bébé s’éteint et la liaison entre l’unité parent et l’unité bébé est interrompue.
D
Remarque :
Nous vous recommandons de brancher l’unité bébé sur secteur car sa durée de fonctionnement est limitée lorsqu’elle utilise des piles alcalines non
rechargeables. L’autonomie avec des piles non rechargeables est de 24 heures.
6 Fonctions et
CA FRANÇAIS
D
Remarque :
Le signal sonore de localisation s’interrompt
automatiquement après 2 minutes.
5.4 Voyant d’état de la pile
1 Le voyant d’état de la pile passe au vert
lorsque l’unité bébé fonctionne avec les piles et que ces dernières contiennent sufsamment d’énergie.
2
Le voyant d’état de la pile clignote en rouge lorsque les piles sont sur le point d’être épuisées, si l’unité bébé fonctionne avec les piles.
rétroaction sur l’unité bébé
6.1 Volume
Le volume peut être réglé lorsque le menu n’est
pas actif. Il y a sept niveaux de volume sonore et
un paramètre «volume désactivé».
6.1.1 Réglage du volume
1
Appuyez sur le bouton + ou le bouton - une fois.
Le niveau de volume actuel s’afche sur l’écran.
2 Appuyez sur le bouton + pour augmenter le
volume ou sur le bouton - pour le diminuer.
L’unité parent émet un son à chaque niveau de volume.
Au volume maximum, l’unité parent émet deux sons.
47
Page 48
Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant plus de 2 secondes, l’indication de
volume sonore disparaît et le paramètre de volume est enregistré.
6.1.2 Volume désactivé
Pour baisser le son en-deçà du volume minimum,
utilisez le paramètre «volume désactivé».
1 Appuyez sur le bouton + ou le bouton - une
fois.
Le niveau de volume actuel s’afche sur l’écran.
2 Appuyez sur le bouton - et maintenez-le
enfoncé pendant plus de 2 secondes pour
couper le son.
Le message «MUTE» (Sourdine) et le symbole de sourdine apparaissent sur
l’écran.
6.2 Interphone
Utilisez le bouton TALK de l’unité parent pour parler à votre bébé (pour le rassurer, par
exemple).
1 Appuyez sur le bouton TALK (Parler) et
maintenez-le enfoncé, puis parlez clairement dans le microphone situé à l’avant de l’unité parent, à une distance de 15-30 cm
(0,5/1 pied).
D
Remarque :
Si vous avez augmenté le volume de la berceuse sur l’unité bébé, le son de la fonction d’interphone de l’unité parent sera lui-aussi
plus fort.
Le voyant LINK se met à clignoter en vert et le message «TALK» (Parler) apparaît sur
l’écran.
D
Remarque :
Lorsque le volume est coupé, seuls les voyants de niveau sonore montrent que le bébé émet des sons.
48
2 Relâchez le bouton TALK lorsque vous avez
ni de parler.
Page 49
6.3 Indications du niveau des piles
L’état du niveau des piles est indiqué sur l’écran grâce à un témoin lumineux et à des messages
textuels.
6.3.1 Batterie faible
Lorsque les piles rechargeables sont presque épuisées, le temps de fonctionnement de l’appareil est d’au moins 30 minutes si l’écoute-bébé fonctionne en mode normal et sur des réglages
maximaux.
1 Le témoin de l’état de la pile sur l’écran est
vide et clignote.
2 Le message «BATTERY LOW» (Pile faible)
apparaît sur l’écran.
3 Le voyant de l’état de la pile clignote en rouge
lentement.
4 L’unité parent émet un son toutes les
10 secondes pendant les 3 premières minutes,
puis toutes les minutes passé ce délai.
2 Si vous ne branchez pas l’unité parent à une
prise électrique : 1 La liaison avec l’unité bébé s’interrompt. 2 L’écran s’éteint. 3 L’unité parent s’éteint.
D
Remarque :
Si vous allumez l’unité parent lorsque ses piles rechargeables sont presque vides, l’écran s’allume.
Le message «BATTERY LOW» (Pile faible)
apparaît sur l’écran pendant 2 secondes avant que l’unité parent ne s’éteigne.
6.3.3 Charge en cours
Insérez la petite che dans l’unité parent et
branchez l’adaptateur sur une prise secteur.
Lorsque l’unité parent charge, vous observerez successivement que :
1 L’écran s’allume pendant 4 secondes et le
texte «CHARGING» (En charge) apparaît pendant 2 secondes.
2 L’indicateur vert d’état de la batterie s’allume
lorsque l’unité parent est branchée.
3 Le premier segment du témoin de l’état de
la pile commence à clignoter an d’indiquer que les piles rechargeables sont en train de se
recharger.
CA FRANÇAIS
6.3.2 Pile vide
1 Lorsque les piles rechargeables sont presque
vides, le voyant de l’état de la pile clignote en
rouge rapidement.
49
Page 50
4 Le deuxième segment du témoin de charge
commence à clignoter lorsque les piles rechargeables sont chargées à plus de 30 % de leur capacité.
5 Le troisième segment du témoin de charge
commence à clignoter lorsque les piles rechargeables sont chargées à plus de 50 % de leur capacité.
6 Lorsque les piles rechargeables sont
rechargées :
Le troisième segment du témoin de l’état de la pile arrête de clignoter.
L’écran s’allume pendant 4 secondes, et le
message «BATT FULL» (Batterie chargée) apparaît sur l’écran.
7 Débranchez l’unité parent pour pouvoir
l’utiliser sans l.
Le témoin de charge reste éteint pendant que l’unité parent fonctionne sans l.
D
Remarque :
Vous pouvez charger l’unité parent lorsque celle-ci est éteinte. Dans ce cas, le témoin de charge s’allume en vert et n’indique pas l’état
d’avancement de la charge.
D
Remarque :
Si les piles rechargeables se déchargent très rapidement, elles sont sans doute arrivées en n
de vie utile. Il convient donc de les remplacer. Pour commander de nouvelles piles rechargeables, consultez le chapitre «Commande d’accessoires».
6.4 Indicateur de puissance du signal
Si l’indicateur de puissance du signal afche quatre barres, la connexion entre l’unité bébé et l’unité parent est excellente.
Si l’indicateur de puissance du signal afche une barre ou moins, le signal de transmission
provenant de l’unité bébé est très faible, ou n’est pas disponible. Rapprochez l’unité parent de l’unité bébé pour obtenir un meilleur signal.
6.5 Réinitialiser
Cette fonction vous permet de rétablir les réglages par défaut des unités parent et bébé.
1 Éteignez l’unité. 2 Appuyez sur le bouton - et maintenez-le
enfoncé.
3 Rallumez l’unité tout en maintenant le
bouton - enfoncé.
50
Page 51
6.5.1 Réglages par défaut
Unité parent
Langue : Anglais
Volume : 3
Sensibilité du microphone : 3
Alerte de température : désactivée
Alerte «Temperature Low» (température basse) : 14 °C (57 °F)
Alerte «Temperature High» (température
élevée) : 35 °C (95 °F)
Échelle de température : Fahrenheit
Minuterie de repas : 02:00
Minuterie de repas : arrêt
Horloge : masquée
Unité bébé
Volume du haut-parleur : 4
Veilleuse : éteinte
Berceuse : désactivée (berceuse numéro 1
sélectionnée)
7 Menu de l’unité
parent
Toutes les fonctions décrites dans les sections suivantes peuvent être utilisées à partir du menu de l’unité parent.
7.1 Navigation dans le menu
D Remarque :
Certaines fonctions du menu ne sont accessibles
que lorsque les unités parent et bébé sont connectées.
1 Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le
menu.
2 Appuyez sur le bouton + pour accéder à
l’option suivante, ou sur le bouton - pour
accéder à l’option précédente.
D
Remarque :
La èche sur l’écran indique dans quelle
direction vous pouvez naviguer.
3 Appuyez sur le bouton OK pour conrmer
votre sélection.
D
Remarque :
Appuyez sur le bouton MENU si vous voulez
quitter le menu sans faire aucun changement. Si
vous n’appuyez sur aucun bouton pendant plus de
20 secondes, le menu se ferme automatiquement.
7.2 Sensibilité
Cette option du menu de l’unité parent permet de régler la sensibilité du microphone sur l’unité bébé. La sensibilité du microphone détermine le niveau de bruit détecté par l’unité bébé, par
exemple, vous pouvez choisir d’entendre les pleurs mais pas les babillages.
1 Sélectionnez «Sensitivity» (Sensibilité) dans le
menu avec les boutons + et -, puis appuyez
sur OK pour conrmer.
CA FRANÇAIS
La première option de menu apparaît à l’écran.
51
Page 52
2 Utilisez les boutons + et - pour augmenter
ou diminuer la sensibilité du microphone. L’indicateur de sensibilité sur l’écran comporte quatre segments.
Si les quatre segments sont remplis, la sensibilité est à son niveau maximum.
Si tous les segments sont vides, la sensibilité est à son niveau minimum.
7.2.1 Indicateurs et niveaux de sensibilité
Icône Sensibilité Description
la plus
élevée
Vous entendrez tous les sons
provenant de votre bébé. Le haut-parleur de l’unité parent est activé en permanence.
élevée Vous entendrez les babillages
et les sons plus forts. Si votre
bébé n’émet aucun son, le haut-parleur de l’unité parent est désactivé.
moyenne Vous entendrez les pleurs
faibles et les sons plus forts.
Si votre bébé émet des sons
plus faibles, le haut-parleur
de l’unité parent ne se déclenche pas.
faible Le haut-parleur de l’unité
parent ne se déclenche que si le bébé émet des sons forts, par exemple lorsqu’il
pleure.
3 Appuyez sur OK pour conrmer le réglage.
52
Page 53
7.3 Minuterie de repas
Vous pouvez régler la minuterie de repas pour qu’elle se déclenche lorsqu’il est l’heure de nourrir votre bébé. Le réglage de la minuterie va de
1 minute à 23 heures et 59 minutes.
7.3.1 Réglage et utilisation de la minuterie de repas
1 Sélectionnez «Feed Timer» (Minuterie de
repas) dans le menu avec les boutons + et -,
puis appuyez sur OK pour conrmer.
2 Sélectionnez «Set Timer» (Réglage minuterie)
avec les boutons + et -. Appuyez sur OK pour
commencer à régler la minuterie.
L’indicateur d’heures se met à clignoter sur l’écran.
3 Réglez les heures et appuyez sur OK pour
conrmer.
L’indicateur des minutes se met à clignoter sur l’écran.
4 Réglez les minutes et appuyez sur OK pour
conrmer.
5 Sélectionnez «xx:xx Star t » (xx:xx Début)
avec les boutons + et -. Appuyez sur OK pour
conrmer.
Le symbole de la minuterie apparaît sur l’écran.
La minuterie se met en marche.
6 Lorsque la minuterie atteint 00:00, l’alerte de
repas se déclenche, le symbole de la minuterie se met à clignoter sur l’écran et le message «TIMER END» (Fin de la minuterie) déle sur l’écran.
7 Appuyez sur n’importe quelle touche pour
arrêter l’alerte. Si vous n’arrêtez pas l’alerte,
celle-ci s’interrompra automatiquement au
bout de 2 minutes.
7.3.2 Répétition de la minuterie de repas
1 Après l’étape 5 de la section «Réglage
et utilisation de la minuterie de repas»,
sélectionnez «Repeat» (Répéter) avec
les boutons + et -. Appuyez sur OK pour
conrmer.
2 Sélectionnez «Repeat ON» (Répétition
activée) ou «Repeat OFF» (Répétition désactivée) et appuyez sur OK pour conrmer.
3 Sélectionnez «xx:xx Star t » (xx:xx Début)
avec les boutons + et -, puis appuyez sur OK
pour activer la fonction de répétition de la
minuterie de repas.
4 Lorsque vous appuyez sur n’importe quelle
touche pour arrêter l’alerte de la minuterie
de repas ou lorsque l’alerte s’interrompt
au bout de 2 minutes, la minuterie de repas s’enclenche à nouveau.
CA FRANÇAIS
53
Page 54
7.3.3 Arrêt de la minuterie
1 Appuyez sur le bouton Menu et sélectionnez
«Feed Timer» (Minuterie de repas).
2 Utilisez les boutons + et - pour sélectionner
«Stop» (Arrêt) et appuyez sur OK pour
conrmer.
7.4 Température
Un bébé dort confortablement dans une pièce dont la température est comprise entre 16 °C (61 °F) et 20 °C (68 °F). Vous pouvez établir une plage de températures minimale et maximale, ainsi qu’une alerte de température.
1 Sélectionnez «Temperature» (Température)
dans le menu avec les boutons + et -, puis
appuyez sur OK pour conrmer.
2 Sélectionnez «Temp Range» (Plage de
température) avec les boutons + et -, puis appuyez sur OK pour conrmer.
L’indicateur de température minimale se met à clignoter sur l’écran.
3 Utilisez les boutons + et - pour attribuer
une température minimale comprise entre
10 °C/50 °F et 19 °C/66 °F. Appuyez sur OK
pour conrmer.
L’indicateur de température maximale se met à clignoter sur l’écran.
4 Utilisez les boutons + et - pour attribuer
une température maximale comprise entre
22 °C/72 °F et 37 °C/99 °F. Appuyez sur OK
pour conrmer.
5 Sélectionnez «Aler t» (Aler te) avec les
boutons + et -. Appuyez sur OK pour
conrmer et commencer à régler l’alerte de température.
Le message «Alert» (Alerte) apparaît à l’écran.
6 Sélectionnez «Aler t ON» ou «Aler t OFF»,
puis appuyez sur OK pour conrmer.
Si vous sélectionnez «Alert On», le symbole d’alerte de température apparaît à l’écran.
7 Sélectionnez «Temp Scale» (Échelle de
température) avec les boutons + et -. Appuyez sur OK pour conrmer et dénir l’échelle de température.
8 Sélectionnez «Celsius» ou «Fahrenheit» et
appuyez sur OK pour conrmer.
La température s’afche dans l’échelle de température sélectionnée.
Si la température de la pièce est en dehors de la plage établie, le symbole d’alerte de température s’afchera avec le texte «TOO HOT» (trop chaud) ou «TOO COLD» (trop froid). Si vous avez activé l’alerte, l’unité parent émettra également un signal sonore.
7.5 Horloge
L’horloge est masquée par défaut. Vous pouvez choisir d’afcher l’horloge et la régler dans le menu de l’unité parent.
1 Sélectionnez «Clock» (Horloge) dans le menu
avec les boutons + et -, puis appuyez sur OK
pour conrmer.
2 Utilisez les boutons + et - pour sélectionner
«Show Time» (Afcher l’heure) et appuyez sur OK pour conrmer.
3 Sélectionnez «Set Time» (Régler l’heure) avec
les boutons + et -. Appuyez sur OK pour
conrmer et commencer à régler l’horloge.
L’indicateur d’heures se met à clignoter sur l’écran.
54
Page 55
4 Réglez les heures et appuyez sur OK pour
conrmer.
L’indicateur des minutes se met à clignoter sur l’écran.
5 Réglez les minutes et appuyez sur OK pour
conrmer.
L’heure de l’horloge s’afche en alternance avec les autres indications dans le champ de message de l’écran.
7.6 Langue
Vous pouvez utiliser cette option pour changer les paramètres de langue.
1 Sélectionnez «Language» (Langue) dans le
menu avec les boutons + et -, puis appuyez
sur OK pour conrmer.
2 Utilisez les boutons + et - pour sélectionner
votre langue et appuyez sur OK pour
conrmer.
8 Sangle
Une sangle pratique est fournie avec l’écoute­bébé. Elle vous permet d’emporter l’unité parent
partout avec vous.
8.0.1 Installation de la sangle
1 Insérez l’extrémité de la boucle de la sangle
dans l’ouverture située en haut de l’unité
parent.
CA FRANÇAIS
2 Enlez la sangle dans l’extrémité de la boucle
et tirez fermement sur la sangle.
D
Remarque :
Cette option s’afche automatiquement sur l’écran lorsque vous allumez l’unité
parent pour la première fois et après une
réinitialisation.
8.0.2 Retrait de la sangle
1 Faites passer la sangle dans l’extrémité de la
boucle.
2 Glissez la sangle hors de l’ouverture située en
haut de l’unité parent.
55
Page 56
9 Nettoyage et
11 Commande
entretien
B Avertissement :
Ne plongez jamais l’unité parent ou l’unité bébé dans l’eau et ne les passez pas sous le robinet pour les nettoyer.
B
Avertissement :
N’utilisez pas de détergents liquides ou en vaporisateur.
1 Débranchez l’unité bébé de la prise de
courant.
2 Nettoyez les unités parents et bébé à l’aide
d’un chiffon sec.
3 Nettoyez les adaptateurs avec un chiffon sec.
10 Entreposage
Lorsque vous n’utilisez pas l’écoute-bébé pendant une période prolongée, effectuez les actions
suivantes :
Retirez les piles non rechargeables de l’unité
bébé.
Retirez les piles rechargeables de l’unité parent.
Rangez l’unité parent, l’unité bébé et les adaptateurs dans un endroit frais et sec.
d’accessoires
Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, rendez-vous sur www.shop.philips.com/
service ou chez votre détaillant Philips. Vous pouvez également communiquer avec le service
à la clientèle Philips de votre pays (consultez le feuillet de garantie internationale pour obtenir
les coordonnées).
12 Assistance et
garantie
Pour obtenir des renseignements supplémentaires,
rendez-vous sur le site Philips www.philips.com/ support ou lisez le feuillet de garantie
internationale.
13 Foire aux questions
Cette section contient la liste des questions les plus fréquentes au sujet de cet appareil. Si vous ne trouvez pas la réponse à votre question ici, visitez
le site www.philips.com/AVENT pour consultez
d’autres questions fréquentes ou communiquez
avec le service à la clientèle de votre pays.
Pourquoi le voyant d’alimentation de l’unité bébé et le voyant LINK de l’unité parent ne s’allument-ils pas lorsque j’appuie sur les boutons marche/arrêt de ces unités?
• Les piles de l’unité parent sont peut-être déchargées et l’unité parent n’est pas branchée sur le secteur. Branchez l’unité parent dans la prise électrique puis appuyez sur le bouton marche/arrêt pour établir la connexion avec l’unité bébé.
56
Page 57
L’unité bébé n’est peut-être pas branchée sur le secteur et les piles non-rechargeables sont vides. Remplacez les piles non-rechargeables ou
branchez l’unité bébé dans la prise électrique.
Puis appuyez sur le bouton marche/arrêt pour
établir la connexion avec l’unité parent.
• Si le voyant LINK de l’unité parent ne clignote toujours pas, rétablissez les réglages par défaut des deux unités à l’aide de la fonction de réinitialisation.
Pourquoi le voyant LINK de l’unité parent clignote-t-il en rouge et pourquoi les messages «NOT LINKED» (Aucune liaison) ou «LINKING» (Liaison en cours) apparaissent-il sur l’écran?
• L’unité bébé est hors de portée de l’unité parent. Rapprochez l’unité parent de l’unité bébé.
L’unité bébé pourrait s’être éteinte. Si tel est le cas, rallumez-la.
Pourquoi le voyant de l’état de la pile de l’unité bébé clignote-t-il en rouge?
• Les piles non-rechargeables de l’unité bébé sont faibles. Changez-les ou branchez l’unité bébé
sur une prise de courant.
Si vous avez déni une plage de température
et que l’alerte de température est activée, l’unité parent émet un signal sonore lorsque la température est inférieure au niveau minimum déni, ou lorsqu’elle est supérieure au niveau maximum déni.
L’unité bébé pourrait s’être éteinte. Si tel est le cas, rallumez-la.
Pourquoi l’appareil émet-il un son aigu?
• Les unités sont peut-être trop rapprochées. Assurez-vous que l’unité parent et l’unité bébé sont situées à au moins 1 mètre (3,5 pieds)
l’une de l’autre.
Le volume de l’unité parent est peut-être trop
élevé. Baissez-le.
CA FRANÇAIS
Pourquoi est-ce que je n’entends pas de sons ou mon bébé lorsqu’il pleure?
• Le volume de l’unité parent est peut-être trop bas ou éteint. Augmentez-le.
• Le niveau de sensibilité du microphone de l’unité bébé est peut-être trop bas. Augmentez la sensibilité du microphone dans le menu de l’unité parent.
• L’unité bébé et l’unité parent sont peut-être trop éloignées. Rapprochez les deux unités.
Pourquoi l’unité parent émet-elle des bips?
• Si l’unité parent émet un signal sonore, alors que le voyant LINK clignote en rouge et que
le message «NOT LINKED» (Aucune liaison) ou «LINKING» (Liaison en cours) apparaît
sur l’écran, la liaison avec l’unité bébé est interrompue. Rapprochez l’unité parent de l’unité bébé, ou allumez l’unité bébé si elle était éteinte.
• Si l’unité parent émet un signal sonore et que le symbole de la pile est vide sur l’écran, ceci indique que les piles rechargeables de l’unité parent sont presque épuisées. Rechargez les piles.
Pourquoi l’unité parent émet-elle d’autres bruits que les sons émis par mon bébé?
• L’unité bébé capte tous les sons dans la pièce où elle est installée, et pas uniquement ceux du bébé. Rapprochez l’unité bébé de votre enfant,
en laissant au moins 1 mètre (3,5 pieds) de
séparation.
• Le niveau de sensibilité du microphone de l’unité bébé est peut-être trop élevé. Diminuez la sensibilité du microphone dans le menu de l’unité parent.
57
Page 58
Pourquoi l’unité parent réagit-elle lentement aux pleurs du bébé?
• Le niveau de sensibilité du microphone de l’unité bébé est peut-être trop faible. Augmentez la sensibilité du microphone de l’unité bébé dans le menu de l’unité parent.
Pourquoi les piles non rechargeables de l’unité bébé s’épuisent-elles rapidement?
• Le niveau de sensibilité du microphone de l’unité bébé est peut-être trop élevé, ce qui force l’unité bébé à transmettre plus souvent. Diminuez la sensibilité du microphone dans le menu de l’unité parent.
• Le volume de l’unité bébé est peut-être trop élevé, ce qui augmente la consommation d’énergie. Réduisez le volume de l’unité bébé.
• Vous avez peut-être déni une plage de température maximale inférieure à la température habituelle de la pièce ou une plage de température minimale supérieure à la température habituelle de la pièce. L’unité bébé envoie en permanence des informations à l’unité parent ce qui, par conséquent, consomme davantage d’énergie et épuise
rapidement les piles non rechargeables de
l’unité bébé.
• Vous avez peut-être allumé la veilleuse. Si vous souhaitez utiliser la veilleuse, il est conseillé de brancher l’unité bébé sur une prise de courant.
Pourquoi la durée de charge de l’unité parent dépasse-t-elle 10 heures?
L’unité parent est peut-être restée allumée pendant la charge. Éteignez-la pendant la charge.
La portée nominale du moniteur est de 330 mètres (1 000 pieds). Pourquoi mon moniteur ne fonctionne-t-il qu’à une distance bien plus courte ?
• La portée indiquée n’est valable qu’en plein air, à l’extérieur. Dans une maison, cette portée est limitée par le nombre et le type de murs et/ ou de plafonds faisant obstacle. À l’intérieur, la portée ne dépasse pas 50 mètres.
Pourquoi la liaison est-elle coupée de temps à autre et les sons sont-ils interrompus?
• L’unité parent et l’unité bébé sont probablement à la limite de la portée de fonctionnement. Placez les unités ailleurs ou rapprochez-les. Notez qu’il faut environ 30 secondes pour établir une liaison entre les deux unités.
• Vous avez peut-être placé l’unité à proximité d’un émetteur-récepteur ou d’un autre appareil DECT, tel qu’un téléphone DECT ou un autre écoute-bébé de 1,8/1,9 GHz. Éloignez l’unité des autres appareils jusqu’à ce que la liaison soit rétablie.
Que se passe-t-il durant une panne d’électricité?
Si l’unité parent est sufsamment chargée, elle continue de fonctionner lors d’une panne de
courant. Si l’unité bébé est équipée de piles, elle continue également à fonctionner pendant une
panne de courant.
Est-ce que l’écoute-bébé est protégé contre l’écoute indiscrète et les interférences?
• La technologie DECT de l’écoute-bébé élimine les interférences et empêche d’autres appareils
radio de capter son signal.
La durée de fonctionnement de l’unité parent est normalement d’au moins 18 heures. Pourquoi celle de mon unité parent est-elle plus courte?
• Après la première charge, l’unité parent a une autonomie inférieure à 18 heures. Les piles n’atteignent leur pleine capacité qu’au bout de quatre cycles de charge et décharge.
• Le volume de l’unité parent est peut-être trop élevé, ce qui augmente la consommation d’énergie. Réduisez le volume de l’unité parent.
• Le niveau de sensibilité du microphone de l’unité bébé est peut-être trop élevé, ce qui augmente la consommation d’énergie de l’unité parent. Réduisez le niveau de sensibilité du microphone dans le menu de l’unité parent.
58
Page 59
Pourquoi le témoin de l’état de la pile met-il
autant de temps avant de s’afcher sur l’écran
lorsque je commence à recharger l’unité parent éteinte?
• Ceci est normal. L’unité parent met quelques secondes à sortir du mode veille lorsque vous la branchez à une prise électrique. Une fois branchée, l’unité parent doit d’abord détecter qu’elle est en charge, puis elle doit mesurer le
niveau de charge des piles avant de pouvoir
afcher le témoin du niveau des piles.
Pourquoi les piles rechargeables de l’unité parent s’épuisent-elles rapidement?
Les piles rechargeables sont arrivées en n de vie utile. Il convient de les remplacer. Pour remplacer les piles rechargeables, consultez le chapitre «Commande d’accessoires».
CA FRANÇAIS
59
Page 60
Sumário
11 Compra de acessórios 75
12 Garantia e suporte 75
1 Introdução 60
2 Visão geral do produto 60
3 Preparação para o uso 61
3.1 Unidade do bebê 61
3.2 Unidade dos pais 62
4 Uso da babá eletrônica 63
4.1 Posicionamento da babá eletrônica 63
4.2 Como conectar a unidade dos pais à unidade do bebê 64
5 Funções e comentários sobre
a unidade do bebê 65
5.1 Luz noturna 65
5.2 Função de canção de ninar 66
5.3 Sinal sonoro para localização da unidade dos pais 66
5.4 Luz de status da bateria 67
6 Funções e comentários sobre
a unidade dos pais 67
6.1 Volume 67
6.2 Função Conversar 68
6.3 Indicações de status da bateria 68
6.4 Indicador de intensidade do sinal 70
6.5 Reinicializar 70
13 Perguntas frequentes 76
1 Introdução
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips AVENT! Para aproveitar ao máximo o suporte
oferecido pela Philips AVENT, registre o produto em www.philips.com/welcome. A Philips AVENT se dedica à criação de
produtos conáveis que proporcionem aos pais a tranquilidade de que precisam. Esta babá
eletrônica Philips AVENT fornece monitoramento
24 horas, garantindo que você sempre ouvirá claramente seu bebê, sem que nenhum ruído desnecessário seja captado. A tecnologia
DECT garante interferência zero e um sinal extremamente nítido entre a unidade do bebê e a dos pais. Com o sensor de temperatura, você pode
monitorar a temperatura do quar to do bebê e fazer congurações personalizadas para manter o quarto agradável.
2 Visão geral do
7 Menu da unidade dos pais 71
7.1 Navegação no menu 71
7.2 Sensibilidade 71
7.3 Timer de alimentação 72
7.4 Temperatura 73
7.5 Relógio 74
7.6 Idioma 74
8 Alça para o pescoço 74
9 Limpeza e manutenção 75
10 Armazenamento 75
60
produto
I Visor 1 Indicador de intensidade do sinal 2 Símbolo de silencioso 3 Indicador de status da bateria 4 Seta de navegação 5 Campo de mensagem 6 Indicador de sensibilidade do microfone 7 Símbolo de canção de ninar 8 Símbolo de luz noturna 9 Símbolo do timer 10 Símbolo de temperatura
Page 61
II Unidade dos pais 1 Botão liga/desliga 2 Botão TALK 3 Botão ­4 Microfone 5 Luz “link” 6 Tela 7 Luzes do nível do som 8 Botão MENU 9 Botão + 10 Luz de status da bateria 11 Botão OK 12 Furo da alça/acessório para o pescoço
13 Compartimento de pilhas recarregáveis
14 Tampa do compartimento de pilhas
recarregáveis
15 Tomada para conector pequeno
do adaptador
16 Alça para o pescoço
17 Baterias recarregáveis 18 Conector pequeno do adaptador
19 Adaptador
III Unidade do bebê 1 Botão de luz noturna e liga/desliga luz
noturna 2 Luz indicadora de energia 3 Botão FIND (Localizar) 4 Microfone 5 Botão Próxima canção de ninar 6 Botão reproduzir/parar canção de ninar 7 Botão liga/desliga 8 Botão + volume 9 Luz de status da bateria 10 Volume - botão 11 Sensor de temperatura 12 Alto-falante
13 Tomada para conector pequeno do
adaptador 14 Compartimento de pilhas não
recarregáveis
15 Tampa do compartimento de pilhas
não recarregáveis 16 Conector pequeno do adaptador
17 Adaptador
3 Preparação para
o uso
IMPORTANTE: antes de utilizar a babá eletrônica, leia cuidadosamente as instruções de segurança e guarde-as para consultas futuras.
3.1 Unidade do bebê
Utilize a unidade do bebê com energia elétrica. Para garantir backup automático de energia em caso de queda de energia, recomendamos inserir pilhas não recarregáveis.
3.1.1 Operação com energia elétrica
1 Coloque o adaptador em uma tomada
elétrica e insira o plugue pequeno do
aparelho na unidade do bebê.
3.1.2 Colocando as baterias não recarregáveis
Se houver queda falha de energia, a unidade do bebê poderá funcionar com quatro pilhas alcalinas
de AA R6 de 1,5 V (não incluídas).
Não use pilhas recarregáveis. A unidade do bebê
não possui uma função de carregamento e as
pilhas recarregáveis descarregam lentamente quando não estão em uso.
B
Aviso:
Desconecte a unidade do bebê e certique-se
de que suas mãos e a unidade estejam secas quando inserir pilhas não recarregáveis.
BR PORTUGUÊS
61
Page 62
D Nota:
Recomendamos o uso da babá eletrônica com energia elétrica, pois a unidade do bebê tem tempo de operação limitado quando usada com pilhas alcalinas não rerregáveis. O tempo de operação com pilhas não recarregáveis é de 24
horas.
1 Empurre a trava para liberar a tampa do
compartimento de pilhas não recarregáveis e
remova-a.
2 Insira quatro baterias não recarregáveis.
4 Pressione a tampa para baixo até ouvir um
clique, sinalizando que está travada.
3.2 Unidade dos pais
A unidade dos pais funciona com duas pilhas
recarregáveis fornecidas com a babá eletrônica.
3.2.1 Inserção das pilhas recarregáveis
1 Deslize a tampa do compartimento de pilhas
recarregáveis removendo-a da unidade dos
pais.
D
Nota:
verique se os polos + e - apontam na
direção certa.
3 Para encaixar a tampa novamente, primeiro
insira as saliências nas aberturas da borda do
compartimento para pilhas não recarregáveis.
62
2 Insira as pilhas recarregáveis.
D
Nota:
verique se os pólos + e - das pilhas apontam
na direção correta.
Page 63
3 Deslize a tampa do compartimento de pilhas
recarregáveis recolocando-a na unidade dos pais. Encaixe a tampa no lugar até ouvir um clique.
2 Deixe a unidade dos pais conectada
à rede elétrica até as baterias recarregáveis carregarem totalmente.
D
Nota:
Ao iniciar o uso da babá eletrônica sem o, são necessários quatro ciclos de carga e descarga antes de as baterias recarregáveis alcançarem sua capacidade máxima.
4 Uso da babá
3.2.2 Carregamento da unidade dos pais
Carregue a unidade dos pais antes de usá-la pela primeira vez ou quando a unidade indicar que as
pilhas estão fracas.
Importante: é necessário carregar a unidade dos pais por 10 horas completas
para que o produto funcione sem o por
18 horas.
1 Coloque o adaptador em uma tomada
elétrica e insira o plugue pequeno do
aparelho na unidade dos pais.
O visor é ligado e as indicações de estado das pilhas mostram que a unidade dos pais está carregando. Para obter indicações de estado das pilhas, consulte “Indicações de carga das pilhas” no capítulo “Funções e comentários sobre a unidade dos pais”.
eletrônica
4.1 Posicionamento da babá eletrônica
B Aviso:
Mantenha a unidade do bebê para fora do alcance do bebê. Nunca coloque a unidade do bebê dentro do berço ou do cercado e nem instale-a nesses móveis.
1 Como o cabo da unidade do bebê apresenta
perigo potencial de estrangulamento,
certique-se de que a unidade do bebê e o respectivo cabo quem a pelo menos
1 metro de distância do bebê.
BR PORTUGUÊS
63
Page 64
2 Para impedir um som agudo em uma ou em
ambas as unidades, certique-se de que a unidade dos pais que a pelo menos 1 metro
de distância da unidade do bebê.
4.2 Como conectar a unidade dos pais à unidade do bebê
1 Mantenha o botão liga/desliga 3 na unidade
do bebê pressionado por 2 segundos.
2 Mantenha o botão liga/desliga 3 na unidade
dos pais pressionado por 2 segundos.
O visor acende e exibe brevemente todos os indicadores e símbolos. Em seguida, os indicadores e símbolos desvanecem e o indicador de estado das pilhas é exibido.
D
Nota:
Quando você liga a unidade dos pais pela primeira vez ou após uma reinicialização,
é preciso selecionar o idioma de exibição
de sua preferência (consulte “Idioma”, no capítulo “Menu da unidade dos pais”).
A luz “link” começa a piscar em vermelho na unidade dos pais e a mensagem “Conectando” aparece no visor.
A luz noturna, a luz de estado das pilhas e a luz indicadora de energia se acendem brevemente.
64
Quando a unidade dos pais e a unidade do
bebê são conectadas, luz “link” acende em verde constante. O indicador de intensidade do sinal e a mensagem “LINKED” (Conectadas) aparecem no visor.
Page 65
Se nenhuma conexão for estabelecida dentro de 10 segundos, a mensagem “NOT LINKED” (Sem conexão) no visor alterna para “LINKING” (Conectando). Se ainda assim nenhuma conexão for estabelecida após 30 segundos, a unidade dos pais começa a emitir bipes e apenas a mensagem “NOT LINKED” (Sem conexão) é mostrada.
4.2.1 Faixa operacional
A faixa operacional é de 330 metros ao ar livre e de até 50 metros em ambientes fechados.
A faixa operacional da babá eletrônica varia conforme o ambiente e os fatores que
causam interferência. Materiais molhados
e úmidos causam tanta interferência que a perda de alcance é de até 100%. Para obter informações sobre interferência de materiais
secos, consulte tabela abaixo
Materiais secos Espessura do
material
Madeira, gesso, papelão,
vidro (sem metal, os ou
chumbo) Tijolo, madeira compensada Concreto reforçado < 30 cm 30 a 100% Grades ou barras de metal Folhas de metal ou alumínio
< 30 cm 0 a 10%
< 30 cm 5 a 35%
< 1 cm 90 a 100%
< 1 cm 100%
Perda de alcance
5 Funções e
BR PORTUGUÊS
O que fazer se nenhuma conexão for estabelecida
A unidade dos pais pode estar fora do alcance da unidade do bebê. Aproxime a unidade dos da unidade do bebê, mantendo uma distância mínima de 1 metro.
A unidade do bebê ou a unidade dos pais pode perder a conexão por estar próxima demais de outro aparelho DECT (por exemplo, um telefone
sem o). Desligue este aparelho DECT ou coloque a unidade mais
afastada do aparelho.
A unidade do bebê pode estar desligada. Ligue-a.
comentários sobre a unidade do bebê
5.1 Luz noturna
A luz noturna produz um brilho suave que acalma
o bebê.
1 Pressione o botão de luz noturna na unidade
do bebê para ativar essa função.
65
Page 66
Q aparece na tela da unidade dos pais.
2 Pressione o botão de luz noturna
novamente para desativar essa função.
A luz noturna diminui gradativamente antes de apagar completamente.
Q desaparece da tela da unidade dos pais.
5.2 Função de canção de ninar
1 Pressione o botão reproduzir/parar canção de
ninar K na unidade do bebê para reproduzir a última canção de ninar selecionada.
A canção de ninar selecionada é repetida por 15 minutos.
Se nenhuma canção de ninar foi selecionada antes, a canção de ninar 1 será reproduzida.
2 Pressione o próximo botão de canções de
ninar
para selecionar outra canção de ninar
da lista.
Quando você pressiona o próximo botão
de canções de ninar
enquanto uma
canção de ninar é reproduzida, a próxima
canção de ninar começa reproduzir.
3 Para ajustar o nível do som da canção de
ninar, pressione o botão de volume + ou – na unidade do bebê.
D
Nota:
O volume do alto-falante só pode ser
congurado na unidade do bebê enquanto uma canção de ninar é reproduzida. Se você aumentar o volume, o som também sairá
mais alto ao usar a função de comunicação na unidade dos pais.
4 Para interromper a reprodução, pressione
novamente o botão reproduzir/parar canção de ninar K na unidade do bebê.
5.3 Sinal sonoro para localização da unidade dos pais
Se você não souber onde está a unidade dos pais, poderá usar o botão FIND (Localizar) na unidade do bebê para localizá-la.
Se nenhuma canção de ninar for reproduzida, a última canção de ninar
selecionada será reproduzida quando
você pressionar o próximo botão de
canções de ninar
66
.
D
Nota:
a função de localização só funciona quando a unidade dos pais está ligada.
1 Pressione o botão FIND (Localizar) na
unidade do bebê.
Page 67
A mensagem “PAGING” (Sinal sonoro para localização) aparece no visor da unidade dos pais e a unidade emite um sinal sonoro para localização.
2 Para interromper o sinal sonoro para
localização, pressione novamente o botão FIND (Localizar) na unidade do bebê ou
qualquer botão na unidade dos pais.
Substitua as pilhas quando elas descarregarem.
Se as pilhas forem descarregadas
enquanto a unidade do bebê estiver
funcionando a pilha, a unidade do bebê desliga e a unidade dos pais perde conexão com a unidade do bebê.
D
Nota:
Recomendamos o uso da babá eletrônica com energia elétrica, pois a unidade do bebê tem tempo de operação limitado quando usada com pilhas alcalinas não rerregáveis. O tempo de operação com pilhas não recarregáveis é de 24 horas.
6 Funções e
D
Nota:
O sinal sonoro para localização para automaticamente após 2 minutos.
5.4 Luz de status da bateria
1 A luz de status da bateria ca acesa em verde
quando a unidade do bebê funciona a bateria e ela tem energia suciente.
2 A luz de status da bateria pisca rapidamente
em vermelho quando as baterias cam fracas, e a unidade do bebê está funcionando a bateria
comentários sobre a unidade dos pais
BR PORTUGUÊS
6.1 Volume
O volume pode ser denido se o menu não estiver ativo. Há sete níveis de volume e uma conguração de “volume desligado” denida.
6.1.1 Denição do nível do volume
1 Pressione uma vez o botão + ou o botão -.
O nível de volume atual aparece no visor.
2 Pressione o botão + para aumentar o volume
ou o botão - para diminuí-lo.
A unidade dos pais emite um bipe a cada etapa de volume
No volume máximo, a unidade dos pais emite dois bipes.
.
67
Page 68
Se nenhum botão for pressionado por mais de 2 segundos, o indicador de nível de volume desaparece e a conguração do volume é salva.
6.1.2 Volume desligado
Abaixo da conguração mais baixa de volume, há uma conguração de volume desligado.
1 Pressione uma vez o botão + ou o botão -.
O nível de volume atual aparece no visor.
2 Mantenha pressionado o botão - por mais
de 2 segundos para denir o volume como
desligado.
A mensagem “MUTE” (Sem som) e o símbolo de interrupção de som aparecem no visor
D
Nota:
.
Se o volume estiver desligado, somente
as luzes do nível de som indicarão que o bebê está emitindo sons.
6.2 Função Conversar
Você pode usar o botão TALK (Comunicação) na unidade dos pais para falar com o bebê (para
acalmá-lo, por exemplo).
1 Mantenha pressionado o botão TALK
(Comunicação) e fale claramente no microfone frontal da unidade dos pais a uma distância de 15 a 30 cm.
D Nota:
Se o volume da canção de ninar foi
congurado como alto na unidade do bebê, o som também sairá mais alto ao usar a opção
comunicação na unidade dos pais.
A luz “link” começa a piscar em verde e a mensagem “TALK” (Comunicação) aparece
no visor.
2 Solte o botão TALK (Comunicação) quando
terminar de falar.
6.3 Indicações de status da bateria
O status de carga da bateria é indicado no
visor pelo indicador de estado das pilhas e por mensagens de texto.
6.3.1 Bateria fraca
Quando as baterias recarregáveis estiverem baixas, o tempo operacional restante é de pelo menos 30 minutos se a babá eletrônica funcionar em modo normal com as denições mais altas.
1 O indicador de estado das pilhas no visor está
em brando e pisca de forma intermitente.
2 A mensagem “BATTERY LOW” (Pilha fraca)
aparece no visor.
68
Page 69
3 A luz de estado das pilhas pisca em vermelho
lentamente.
4 A unidade dos pais emite um bipe cada 10
segundos nos primeiros 3 minutos. Depois continua a bipar uma vez por minuto.
6.3.2 Bateria descarregada
1 Se as baterias recarregáveis estiverem quase
vazias, a luz de status da bateria piscará
rapidamente em vermelho.
2 Se você não ligar a unidade dos pais a uma
tomada elétrica, ocorrerá o seguinte: 1 A conexão com a unidade do bebê é
perdida. 2 O visor apaga. 3 A unidade dos pais desliga.
3 O primeiro segmento no indicador de estado
das pilhas começa a piscar indicando que as pilhas recarregáveis estão sendo carregadas.
4 O segundo segmento no indicador do status
da bateria começa a piscar quando as baterias recarregáveis estiverem carregadas a mais de
30% de sua capacidade.
BR PORTUGUÊS
D
Nota:
Se você ligar a unidade dos pais quando as baterias recarregáveis estiverem quase vazias, o visor será ligado. A mensagem “BATTERY LOW”
(Pilha fraca) aparece no visor por 2 segundos antes de a unidade dos pais desligar.
6.3.3 Carregamento
Insira o plugue pequeno na unidade dos pais e coloque o adaptador em uma tomada elétrica. Quando a unidade dos pais carregar, ocorrerá o
seguinte:
1 O visor liga por 4 segundos e o texto
“CHARGING” (Carregando) aparece na tela por 2 segundos.
2 A luz de status da bateria acenderá em verde
contínuo quando a unidade dos pais for ligada à energia elétrica.
5 O terceiro segmento no indicador do status
da bateria começa a piscar quando as baterias recarregáveis estiverem carregadas a mais de
50% de sua capacidade.
69
Page 70
6 Quando as pilhas recarregáveis estiverem
totalmente carregadas, ocorrerá o seguinte:
O terceiro segmento no indicador de estado das pilhas para de piscar.
O visor liga por 4 segundos e a mensagem “BATT FULL” (Bateria carregada) aparece no visor.
7 Desconecte a unidade dos pais da tomada
elétrica para utilizá-lo sem o o.
A luz de status da bateria desliga quando a unidade dos pais é utilizada sem os
com funcionamento à bateria.
6.4 Indicador de intensidade do sinal
Se o indicador de intensidade do sinal tiver
4 barras, isso indica que a conexão entre a unidade do bebê e a unidade dos pais é
excelente.
Se o indicador de intensidade do sinal não exibir nenhuma barra ou mostrar apenas uma
barra, isso indica que o sinal de transmissão da unidade do bebê está muito fraco ou não está disponível. Aproxime a unidade dos pais
da unidade do bebê para receber um sinal mais forte.
6.5 Reinicializar
Esta função permite que você restaure a unidade dos pais e a unidade do bebê às congurações padrão de fábrica.
1 Desligue a unidade. 2 Mantenha pressionado o botão -. 3 Ligue a novamente unidade mantendo o
botão - pressionado.
D
Nota:
Você pode carregar a unidade dos pais quando
ela estiver desligada. Nesse caso, o indicador de status da bateria acende em verde contínuo, mas
não dá nenhuma indicação quando as baterias
estiverem completamente carregadas.
D
Nota:
Se as baterias recarregáveis descarregam rapidamente, elas alcançaram o m da vida útil
e você deve substituí-las. Para comprar novas
baterias recarregáveis, consulte o capítulo
“Encomendar acessórios”.
70
6.5.1 Congurações padrão
Unidade dos pais
Idioma: inglês
Volume do alto-falante: 3
Sensibilidade do microfone: 3
Alerta de temperatura: desligado
Alerta de “Temperature low” (Baixa temperatura): 14 °C
Alerta de “Temperature high” (Alta temperatura): 35 °C
Escala de temperatura: Fahrenheit
Timer de alimentação: 02:00
Timer de alimentação: interrompido
Relógio: oculto
Unidade do bebê
Volume do alto-falante: 4
Luz noturna: desligada
Canção de ninar: desligado (Canção de ninar 1 selecionada)
Page 71
7 Menu da unidade
dos pais
Todas as funções descritas nas seguintes seções
podem ser operadas pelo menu da unidade dos pais.
7.1 Navegação no menu
D Nota:
Algumas funções do menu funcionam somente quando a unidade do bebê e a unidade dos pais
estão conectadas.
1 Pressione o botão MENU para abrir o menu.
A primeira opção do menu aparece na tela.
2 Utilize o botão + para passar à próxima
opção ou o botão - para ir até a opção
anterior.
3 Pressione o botão OK para conrmar a
seleção.
D
Nota:
Pressione o botão MENU se você quiser sair do menu sem fazer alterações. Se não houver
nenhuma entrada no menu por mais de 20 segundos, o menu fecha automaticamente.
7.2 Sensibilidade
No menu da unidade dos pais, essa opção
permite denir a sensibilidade do microfone na
unidade do bebê. Essa ferramenta determina o
nível de ruído que a unidade do bebê captará. Por
exemplo, ouvir seu bebê chorar pode ser mais
importante do que ouvi-lo balbuciar.
1 Selecione “Sensitivity” (Sensibilidade) no menu
usando os botões + e - e pressione OK para conrmar.
2 Utilize os botões + e - para aumentar ou
diminuir a sensibilidade do microfone. A
indicação de sensibilidade no visor tem quatro
segmentos.
Se todos quatro segmentos estiverem preenchidos, signica que a sensibilidade está no nível mais alto.
BR PORTUGUÊS
D
Nota:
A seta no visor indica em qual direção você
pode navegar.
71
Page 72
Se todos os segmentos estiverem em branco, a sensibilidade está no nível mais baixo.
3 Pressione OK para conrmar a conguração.
7.2.1 Níveis e indicações de sensibilidade
Ícone Sensibilidade Descrição
Mais alta Ouça todos os ruídos do
bebê. O alto-falante da
unidade dos pais ca ligado
ininterruptamente.
alta Ouça todos os sons,
do balbuciar mais baixo ao mais alto. Se o bebê não emitir nenhum som,
signica que o alto-falante da unidade dos pais está
desligado.
médio Ouça sons desde choro
suave ao mais alto. Se o bebê emitir sons mais baixos, o alto-falante da
unidade dos pais não será
ligado.
baixa O alto-falante da unidade
dos pais só será ligado se
o bebê emitir sons altos, por exemplo, se estiver chorando.
7.3 Timer de alimentação
Você pode denir o timer de alimentação para alertá-lo que é hora de alimentar o bebê. O timer pode ser denido de 1 minuto a 23 horas e 59
minutos.
7.3.1 Conguração e uso do timer de
alimentação
1 Usando os botões + e -, selecione “Feed
Timer” (Timer de alimentação) no menu e
pressione OK para conrmar.
2 Usando os botões + e -, selecione “Set Timer”
(Denir timer). Pressione OK para iniciar a conguração do temporizador.
A indicação de horas começa a piscar no visor.
3 Dena a hora e pressione OK conrmar.
A indicação de minutos começa a piscar no visor.
4 Dena os minutos e pressione OK conrmar. 5 Usando os botões + e -, selecione “xx:xx
Start” (Início às xx:xx). Pressione OK para
conrmar.
O símbolo de timer aparece no visor.
O timer começa a contagem regressiva.
72
Page 73
6 Quando o timer alcançar 00:00, o alerta do
timer de alimentação dispara, o símbolo de timer começa a piscar no visor e a mensagem
“TIMER END” (Término de timer) é exibido
no visor.
7 Pressione qualquer tecla para interromper o
alerta. Se você não interromper o alerta, ele para automaticamente após 2 minutos.
7.3.2 Repita o timer de alimentação
1 Após a etapa 5 em “Conguração e uso do
timer de alimentação”, selecione “Repeat”
(Repetir) usando os botões + e -. Pressione OK para conrmar.
2 Escolha “Repeat ON” (Repetição ligada)
ou “Repeat OFF” (Repetição desligada) e
pressione OK para conrmar.
3 Usando os botões + e -, selecione “xx:xx
Start” (Início às xx:xx) e pressione OK para ativar a função de repetição do timer de alimentação.
4 Quando você pressiona qualquer tecla para
interromper o alerta do timer de alimentação ou se o alerta para automaticamente após 2 minutos, o timer de alimentação começa a contagem regressiva novamente.
7.3.3 Interrupção do timer
1 Pressione o botão do menu e selecione “Feed
Timer” (Timer de alimentação).
2 Utilize os botões + e - para selecionar “Stop”
(Parar) e pressione OK para conrmar.
7.4 Temperatura
Um bebê dorme confortavelmente numa temperatura entre 16 °C e 20 °C. Você pode
denir um intervalo de temperatura mínima e máxima e um alerta para avisá-lo que a temperatura está fora dos limites estabelecidos.
1 Selecione “Temperature” (Temperatura) no
menu usando os botões + e - e pressione OK para conrmar.
2 Usando os botões + e -, selecione “Temp
Range” (Intervalo de temperatura) e
pressione OK para conrmar.
A indicação de temperatura mínima começa a piscar no visor.
3 Utilize os botões + e - para denir o intervalo
de temperatura mínima entre 10 °C e 19 °C.
Pressione OK conrmar.
A indicação de temperatura máxima começa a piscar no visor.
4 Utilize os botões + e - para denir o intervalo
de temperatura máxima entre 22 ° e 37 °C. Pressione OK para conrmar.
5 Use os botões + e - para selecionar “Alert”
(Alerta). Pressione OK para conrmar e inicie a conguração das opções de alerta de
temperatura.
A mensagem “Alert” (Alerta) aparece no display.
6 Selecione a opção “Alerta ligado” ou “Alerta
desligado”. Pressione Ok para conrmar.
Caso você escolha “Alert On” (Alerta ligado), o símbolo do alerta de temperatura
aparecerá no visor.
7 Use os botões + e - para selecionar “Temp
Scale” (Escala de temperatura). Pressione OK
para conrmar e inicie a conguração das opções de alerta de temperatura.
BR PORTUGUÊS
73
Page 74
8 Selecione “Celsius” ou “Fahrenheit” e
pressione OK para conrmar.
A temperatura na escala denida é exibida no visor.
Se a temperatura estiver fora do intervalo
denido, o símbolo de alerta de temperatura piscará no visor e a mensagem “Muito quente” ou “Muito frio” será exibida. Se
o alerta foi habilitado, a unidade dos pais
também bipará.
A indicação de minutos começa a piscar no visor.
5 Dena os minutos e pressione OK conrmar.
A hora do relógio é alternada com outras indicações no campo de mensagens do visor.
7.6 Idioma
Você pode utilizar esta opção de menu para
alterar a denição do idioma.
1 Selecione “Language” (Idioma) no menu
usando os botões + e -, e pressione OK para conrmar.
2 Utilize os botões + e - para selecionar seu
idioma e pressione OK para conrmar.
D
Nota:
Esta opção aparece automaticamente no
visor quando você liga a unidade dos pais pela
primeira vez e após uma reinicialização.
7.5 Relógio
A conguração padrão para o relógio ca oculta.
Você pode escolher exibir o relógio e ajustar a hora do relógio no menu da unidade dos pais.
1 Selecione “Clock” (Relógio) no menu usando
os botões + e -, e pressione OK para conrmar.
2 Utilize o botão + ou - para selecionar “Show
Time” (Exibir hora) e pressione OK para
conrmar.
3 Usando os botões + e -, selecione “Set time”
(Ajustar hora). Pressione OK para conrmar e
começar a ajustar o relógio.
A indicação de horas começa a piscar no visor.
4 Dena a hora e pressione OK conrmar.
74
8 Alça para o pescoço
Uma prática alça para o pescoço é fornecida com a babá eletrônica. Ela permite que você transporte a unidade dos pais enquanto se
locomove.
8.0.1 Conectar a alça para o pescoço
1 Insira a ponta do laço da alça para o pescoço
na abertura na parte superior da unidade dos pais.
Page 75
2 Passe a alça para o pescoço pela ponta
do laço e puxe a alça para o pescoço
rmemente.
8.0.2 Desconectar a alça para o pescoço
1 Passe a alça para o pescoço pela ponta do
laço.
2 Puxe a ponta do laço para fora da abertura
na parte superior da unidade dos pais.
10 Armazenamento
Se você não for usar a babá eletrônica durante
algum tempo, faça o seguinte:
Remova as pilhas não recarregáveis da unidade do bebê.
Remova as pilhas recarregáveis da unidade dos pais.
Armazene a unidade dos pais, a unidade do bebê e os adaptadores em local fresco e seco.
11 Compra de
acessórios
Para comprar acessórios ou peças avulsas, acesse www.shop.philips.com/service ou dirija-se
até um revendedor Philips. Você também pode
entrar em contato com a Central de Atendimento ao Cliente Philips em seu país (veja o folheto de garantia mundial para obter os detalhes de contato).
BR PORTUGUÊS
9 Limpeza e
manutenção
B Aviso:
Não mergulhe a unidade dos pais ou do bebê na água nem as lave em água corrente.
B
Aviso:
Não use spray para limpeza nem produtos para limpeza líquidos.
1 Desligue a unidade do bebê caso esteja ligado
à energia elétrica.
2 Limpe a unidade dos pais e a do bebê usando
um pano seco.
3 Limpe os adaptadores com um pano seco.
12 Garantia e suporte
Caso você pfrecise de informações ou suporte,
acesse o site da Philips em www.philips.com/ support ou leia o folheto de garantia mundial
à parte.
75
Page 76
13 Perguntas
frequentes
Este capítulo lista as perguntas mais frequentes
sobre o aparelho. Se você não conseguir localizar a resposta para a sua pergunta, visite o site www. philips.com/AVENT para ver mais perguntas
frequentes ou entre em contato com a Central de
Atendimento ao Cliente em seu país.
Por que a luz indicadora de energia da unidade do bebê e a luz “link” da unidade dos pais não acendem quando pressiono os botões liga/ desliga das unidades?
Talvez as baterias recarregáveis da unidade dos pais estejam vazias e a unidade dos pais não
está conectada à tomada. Ligue a unidade dos pais a uma tomada elétrica. Depois, pressione
o botão liga/desliga para estabelecer conexão com a unidade do bebê.
• Talvez a unidade do bebê esteja em modo de funcionamento a bateria e suas baterias
não recarregáveis estejam vazias. Substitua as baterias não recarregáveis ou ligue a unidade do bebê a uma tomada elétrica. Depois,
pressione o botão liga/desliga para estabelecer conexão com a unidade dos pais.
• Se a luz ‘link’ na unidade dos pais ainda não começar a piscar em vermelho, utilize a função de reinicialização para restaurar as unidades às
respectivas congurações padrão.
Por que a luz “link” na unidade dos pais ca
piscando em vermelho de forma contínua e por que a mensagem “NOT LINKED” (Sem conexão) ou “LINKING” (Conectando) aparece no visor?
• A unidade do bebê e a dos pais estão fora do alcance uma da outra. Aproxime a unidade dos pais da unidade do bebê.
• A unidade do bebê pode estar desligada. Ligue-a.
Por que a luz de estado das pilhas na unidade do bebê pisca na cor vermelha?
As baterias não recarregáveis da unidade do bebê estão fracas. Troque-as ou conecte a unidade do bebê à rede elétrica.
Por que a unidade dos pais emite um bipe?
Se a unidade dos pais emitir um bipe enquanto a luz “link” pisca de forma contínua na cor vermelha e a mensagem “NOT LINKED” (Sem conexão) ou “LINKING” (Conectando) aparece
no visor, signica que a conexão com a unidade
do bebê foi perdida. Aproxime a unidade dos pais da unidade do bebê ou ligue a unidade do bebê, caso esteja desligada.
• Caso a unidade dos pais emita um bipe e o símbolo de pilha na tela esteja vazio, as pilhas
recarregáveis da unidade dos pais estão com
pouca carga. Recarregue-as.
• Se você ajustou o intervalo de temperatura do ambiente e o alerta de temperatura, a unidade
dos pais emitirá um bipe quando a temperatura car abaixo do intervalo mínimo denido ou quando a temperatura atingir um nível acima do intervalo máximo denido.
• A unidade do bebê pode estar desligada. Ligue-a.
Por que o aparelho emite um ruído agudo?
As unidades podem estar muito próximas uma
da outra. Certique-se de manter pelo menos
1 metro de distância entre elas.
• O volume da unidade dos pais pode estar muito alto. Diminua-o.
Por que não ouço nenhum som ou não ouço o bebê chorando?
• A unidade dos pais pode estar com um volume muito baixo ou desligado. Aumente o volume.
• O nível de sensibilidade do microfone da unidade do bebê talvez esteja muito baixo. Ajuste o nível de sensibilidade do microfone no menu da unidade dos pais.
• A unidade do bebê e a dos pais talvez estejam foram do alcance uma da outra. Reduza a distância entre elas.
76
Page 77
Por que a unidade dos pais reproduz rapidamente outros sons?
• A unidade do bebê também capta outros sons além dos emitidos pelo bebê. Aproxime-a do
bebê, mantendo a distância mínima de 1 metro.
• O nível de sensibilidade do microfone da unidade do bebê talvez esteja muito alto. Diminua-o no menu da unidade dos pais.
Por que a unidade dos pais demora a reproduzir o choro do bebê?
• O nível de sensibilidade do microfone da unidade do bebê talvez esteja muito baixo. Aumente-o no menu da unidade dos pais.
Por que as baterias não recarregáveis da unidade do bebê descarregam rapidamente?
• O nível de sensibilidade do microfone da unidade do bebê talvez esteja muito alto,
fazendo com que ela faça transmissões com maior frequência. Diminua-o no menu da
unidade dos pais.
• O volume da unidade do bebê talvez esteja
muito alto, fazendo com que ela consuma muita
energia. Diminua o volume.
• Você pode ter ajustado um intervalo de
temperatura ambiente máxima inferior à
temperatura ambiente real ou um intervalo de temperatura ambiente mínima superior à temperatura ambiente real. A unidade do bebê continua enviando dados à unidade dos pais e,
portanto, usa mais energia. Isso faz com que as pilhas não recarregáveis da unidade do bebê
descarreguem rapidamente.
• Talvez você tenha ligado a luz noturna. Se
desejar usá-la, recomendamos conectar a unidade do bebê à rede elétrica.
Por que o tempo de carregamento da unidade dos pais ultrapassa 10 horas?
• A unidade dos pais talvez esteja ligada durante o carregamento. Desligue-a durante o carregamento.
A faixa operacional especicada para a babá
eletrônica é de 330 metros. Por que a babá eletrônica só funciona em uma distância bem menor do que essa?
A faixa especicada é válida apenas em ambientes externos, em locais abertos. Dentro
de casa, a faixa operacional é limitada pela quantidade e pelo tipo de parede e/ou teto
entre as unidades. Dentro de casa, a faixa
operacional é de até 50 metros.
Por que a conexão cai de vez em quando? Por que há falhas no som?
A unidade do bebê e a dos pais provavelmente
estão atingindo os limites máximos da faixa operacional. Experimente usá-las em outro local ou diminua a distância entre elas. Observe que são necessários cerca de 30 segundos para que
a conexão entre as unidades seja estabelecida.
• Você pode ter colocado a unidade ao lado de um transmissor ou aparelho DECT, como um
telefone DECT ou outra babá eletrônica na
faixa de 1,8 GHz/1,9 GHz. Afaste a unidade
dos outros aparelhos até que a conexão seja
restabelecida.
O que acontece em caso de falta de energia?
• Se a unidade dos pais tiver carga suciente, ela continuará funcionando durante a falha de
energia. Se houver pilhas na unidade do bebê,
ela também continuará funcionando.
A babá eletrônica é segura em termos de privacidade e interferência?
• A tecnologia DECT desta babá eletrônica garante que não ocorrerá interferência de outros equipamentos nem invasão de
privacidade.
BR PORTUGUÊS
77
Page 78
Espera-se que o tempo operacional da unidade dos pais seja de pelo menos 18 horas. Por que a unidade dos pais está apresentando um tempo operacional menor?
• Quando a unidade dos pais é carregada pela primeira vez, o tempo operacional é inferior a 18 horas. As pilhas recarregáveis só atingem sua capacidade máxima após serem carregadas e descarregadas pelo menos quatro vezes.
• O volume da unidade dos pais talvez esteja
muito alto, fazendo com que ela consuma muita
energia. Diminua o volume.
• O nível de sensibilidade do microfone da unidade do bebê talvez esteja muito alto,
fazendo com que a unidade dos pais consuma
muita energia. Diminua o nível de sensibilidade do microfone no menu da unidade dos pais.
Porque leva algum tempo para o indicador de estado das pilhas aparecer no visor quando começo a carregar a unidade dos pais enquanto está desligada?
Isso é normal. A unidade dos pais necessita de alguns segundos para ativar após ser conectada
a uma tomada elétrica quando está desligada. Quando é conectada, a unidade dos pais precisa primeiro detectar que está carregando
e medir o nível de carga da bateria antes de exibir o indicador de status da bateria.
Por que as baterias recarregáveis da unidade dos pais descarregam rapidamente?
As baterias recarregáveis alcançaram o m da vida útil. Você deve substituí-las. Para substituir
as baterias recarregáveis, consulte o capítulo
“Encomendar acessórios”.
78
Page 79
BR PORTUGUÊS
79
Page 80
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
Document order number: 4222.100.0495.1
Loading...