Philips SC5265 User guide [it]

IT Manuale utente 33
SC5265
1
1 Introduzione
Grazie per aver scelto di comprare VisaPure Philips. Prima di iniziare, vi invitiamo a registrare il vostro prodotto su www.philips.com/welcome per usufruire del supporto dedicato e delle offerte pensate appositamente per voi.
non lasciano sempre la vostra pelle pulita e raggiante come potrebbe essere. Ecco perché abbiamo sviluppato
VisaPure: il nostro nuovo fantastico sistema per la
depurazione del viso. Dimenticate la depurazione manuale, con VisaPure potete avere una pelle pulita e
raggiante ogni giorno, in maniera facile e veloce. VisaPure combina delicati movimenti rotatori e vibranti per pulire
in profondità, rimuovere le impurità e il trucco e lasciare la
pelle morbida e fresca. Pensato per completare la vostra
routine attuale, VisaPure può essere utilizzato insieme al
vostro detergente attuale. Favorisce anche l’assorbimento dei prodotti di cura della pelle applicati dopo la pulizia, come il vostro idratante preferito. Noterete subito
l’effetto depurante; la pelle apparirà più liscia, e luminosa. VisaPure è dotato di testina per pelli normali. Le testine
per altri tipi di pelle sono disponibili separatamente. Pronte per iniziare? Utilizzate VisaPure due volte al giorno per avere una pelle morbida e pulita e svelare la vostra
naturale luminosità. Speriamo che voi e la vostra pelle
apprezzerete VisaPure.
2 Descrizione generale
(Fig. 1)
12 Spinotto 13 Adattatore
1 Impugnatura 2 Spia ricarica e indicatore batteria scarica 3 Pulsante on/off 4 Perno di collegamento 5 Pin di ricarica 6 Scanalatura antiscivolo 7 Testina 8 Supporto di ricarica 9 Presa apparecchio 10 Foro di drenaggio 11 Cappuccio di protezione
3 Importante
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conservatelo per eventuali riferimenti futuri.
3.1 Pericolo
Mantenete sempre asciutto l’adattatore.
ITALIANO
3.2 Avviso
Utilizzate l’apparecchio esclusivamente con l’adattatore in dotazione.
Non utilizzate l’apparecchio, gli accessori o l’adattatore nel caso in cui siano danneggiati o rotti al
ne di evitare danni sici.
Nel caso in cui l’adattatore fosse danneggiato, dovrà essere sostituito esclusivamente con un adattatore
originale al ne di evitare situazioni pericolose.
L’adattatore contiene un trasformatore. Non tagliate l’adattatore per sostituirlo con un’altra spina onde evitare situazioni pericolose.
Caricate completamente l’apparecchio almeno ogni 3 mesi per preservare la durata della batteria.
L’apparecchio non è destinato a persone di età
inferiore a 12 anni, persone con capacità mentali, siche o sensoriali ridotte o persone prive di
esperienza e conoscenza adeguate, a meno che non siano seguite o istruite in merito all’uso da una persona responsabile della loro sicurezza.
Adottate le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino con l’apparecchio.
Quest’apparecchio NON è un gioco. Tenete
l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini di età
inferiore a 12 anni.
Non inserite materiali in metallo nella presa dello spinotto dell’apparecchio per evitare il rischio di corto circuito.
3.3 Attenzione
Quest’apparecchio è stato concepito e realizzato per la pulizia del viso, del collo e del décolleté, escludendo l’area sensibile intorno agli occhi. Non usate l’apparecchio per alcun altro scopo.
Non usate l’apparecchio più di due volte al giorno.
Per motivi di igiene, vi consigliamo di non condividere l’apparecchio con altre persone.
Non pulite l’apparecchio con acqua troppo calda (massimo 40 °C).
Non inserite l’apparecchio o alcuna sua parte nella lavastoviglie.
Caricate, utilizzate e riponete l’apparecchio a una temperatura compresa tra 10 °C e 40 °C.
Non usate l’apparecchio su pelle screpolata o irritata, su ferite aperte o in presenza di condizioni
dermatologiche quali acne grave, ustioni, infezioni, ecc.
Non usate l’apparecchio se assumete farmaci steroidei.
Non usate l’apparecchio con detergenti fatti in casa o contenenti sostanze chimiche o particelle aggressive.
In caso di pelle sensibile o di irritazioni causate dall’utilizzo dell’apparecchio con la testina normale, vi consigliamo di passare all’apposita testina per pelli sensibili.
ITALIANO
3.4 Indicazioni generali
Ricordate che la condizione della pelle varia nel
corso dell’anno. La pelle del viso può diventare più secca durante la stagione invernale. In quel caso
potreste ridurre la durata del trattamento o la
frequenza, in base alle esigenze della vostra pelle.
La pulizia regolare dell’apparecchio assicura dei risultati ottimi ed una vita più lunga dell’apparecchio.
L’apparecchio è conforme alle norme di sicurezza
IEC approvate a livello internazionale, può essere utilizzato con la massima tranquillità nel bagno, sotto la doccia e può essere pulito sotto l’acqua corrente.
L’apparecchio è provvisto di un selettore automatico di tensione ed è adatto per tensioni comprese fra
100 e 240 volt.
3.5 Campi elettromagnetici (EMF)
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se
utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale dell’utente, l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai risultati
scientici attualmente disponibili.
Loading...
+ 14 hidden pages