Philips SBCTT700 User Manual

Guarantee certificate Certificat de garantie Garantie Identificatiekaart Certificado de garantia Certificato di garanzia Português Еггэзуз Garanticertifikat Garantibevis Garantibevis Takuutodistus Garanti belgesi
Universal amplified indoor aerial
SBC TT700
year warranty чсьнут еггэзуз an garantie år garanti Jahr Garantie år garanti jaar garantie år garanti año garantia vuosi takuu anno garanzia yil garanti ano garantia
Type: SBC TT700
SERIAL NO.:
Date of purchase — Date de la vente — Verkaufsdatum — Aankoopdatum — Fecha de compra — Data d’acquisto — Data da adquirição — ЗмеспмзнЯб бгпсЬт — Inköpsdatum — Anskaffelsesdato — Kjøpedato — Ostopäivä — Satiþ alým tarihi
Dealer’s name, address and signature Пнпмбферюнмп, дйеэихнуз кбй хрпгсбцЮ фпх емр. рспмзиехфз Nom, adresse et signature du revendeur Återförsäljarens namn, adress och signatur Name, Anschrift und Unterschrift des HändlersForhandlerens navn, adresse og unterskrift Naam, adres en handtekening v.d. handelaar Forhandlerens navn, adresse og unterskrift Nombre, direccion y firma del distribudor Jälleenmyyjän nimi, osoite ja allekirjoitus Nome, indirizzo e firma del fornitore Satýcý adý, adresi ve imzasý Nome, morada e assinature da loja
Instructions for use Instructions pour l’utilisation Bedienungsanweisungen Gebruiksaanwijzing Modo de empleo Istruzioni per l’uso lnstruções de uso
ПдзгЯет чсЮузт
Bruksanvisning Vejledning Bruksanvisning Käyttöohje
Kullanma talimatý
This document is printed on chlorine free produced paper Printed in Italy Data subject to change without notice
lmtb
TPAD
lmtb
TPAD
Congratulations! The product you have just
Intern Extern
Gain
purchased offers you exceptionally high quality reception. Please read the following instructions before using the indoor aerial, and retain this booklet for future reference.
Universal amplified indoor aerial SBC TT700
POWER
12VDC
EXT. ANT
TV
TV
Instructions for use
GB
Connect the cable of the aerial to the television aerial socket.
Ê
If there is a video recorder already installed, connect the cable of the aerial to the aerial socket of the video recorder. If there is a cable network connection in use, disconnect this
Ë
cable from the television set or the video recorder, and connect it to the socket on the back of the aerial (EXT. ANT). Connect the mains lead of the aerial to a 230-240 VAC mains
Ì
socket. Note: the aerial is also fitted with a 12 VDC supply socket for use in caravans, campers, boats, etc. Press the power button (right switch) on the aerial. The red
Í
and green LEDs light up. If you have connected an external cable TV connection to the aerial’s EXT. ANT socket the aerial is now operational and your television receives signals from the external cable TV system. Proceed to steps 6 and 7. To use the aerial without an external cable TV connection,
Î
press the Intern button (left switch). The green LED changes to orange indicating that the aerial is operational. Your television set now receives signals directly from the SBC TT700 aerial. Use the instruction manual supplied with your television set to
Ï
tune to the different channels. Rotate the parabolic UHF dish (see Fig.2) and turn the amplifier control dial (Fig.3) to vary the signal gain until you obtain optimum signal reception. To obtain the best reception for VHF signals, vary the length
Ð
and angle of the telescopic aerials.
VCR
TV
230/240V
1
Notes
This aerial is powered once it is connected to a 230-240 VAC mains supply. To disconnect the aerial from the mains supply remove the power plug from the mains socket.
The base of the aerial has four rubber pads which provide stability and which are ideal for all surfaces.
The label containing technical data can be found at the base of the aerial.
Technical features
• Gain (aerial + amplifier): UHF 36 ±2dB, VHF 20 ±2dB
• Power supply: 230-240 VAC 50-60 Hz
• Power consumption: 3VA
• Impedance: 75 Ohms
• Gain control for enhanced picture quality
• VDE approved
• Safety regulations according to EN 60065
12 VDC for use in caravans, campers, boats etc.
P
H
I
L
I
P
S
2
PAD
3
2
15
POWER
12VDC
EXT. ANT
TV
VCR
TV
230/240V
TV
Tebrikler! Satýn almýþ olduðunuz ürün size eþsiz bir görüntü saðlama olanaðý sunuyor. Dahili anteni kullanmaya baþlamadan önce lütfen aþaðýdaki talimatý okuyun, ve ileride tekrar baþvurabilmek için kitapçýðý muhafaza edin.
Üniversel Amfili Dahili Anten SBC TT700
POWER
12VDC
EXT. ANT
Félicitations! Le produit que vous venez d’acquérir vous assurera une réception de qualité exceptionnelle. Lisez attentivement le mode d’emploi ci-joint avant d’utiliser cette antenne intérieure, et conservez ce manuel pour toute
TV
TV
consultation ultérieure.
Antenne intérieure amplifiée universelle SBC TT700
TR
Kullanma talimatý
Antenin kablosunu televizyonun anten fiþine baðlayýn.
Ê
Eðer video alýcýsý baðlanmýþsa, anten kablosunu video alýcýsýnýn fiþine takýn. Eðer kullanýlmakta olan kablo þebekesi varsa, bu
Ë
kabloyu televizyon setinden ya da video alýcýsýndan ayýrýp bunu antenin arkasýndaki (EXT. ANT) fiþine baðlayýn. Antenin ana kýlavuzunu 230 - 240 VAC ana fiþe
Ì
baðlayýn. Not: Anten ayný zamanda karavan, kamping ve teknelerde kullanýlmak üzere 12 VDS tedarik fiþine de uyarlanabilir. Antenin açýp kapama düðmesine basýn (saðdaki düðme).
Í
Kýrmýzý ve yeþil ýþýklar yanacaktýr. Eðer antenin EXT-ANT yuvasýna dýþarýdan kablolu televizyon baðlantýsý taktýysanýz anten çalýþma durumundadýr ve televizyonunuz harici televizyon kablosu sisteminden sinyal almaktadýr. 5. ve 6. nolu adýmlara geçin. Anteni harici kablolu televizyon baðlantýsý olmadan
Î
kullanmak için, Intern tuþuna basýn (soldaki düðme). Yeþil ýþýk turuncu renge dönüþecektir. Bu antenin çalýþýr durumda olduðunu göstermektedir. Televizyonunuz þimdi doðrudan SBC TT700 anteninden sinyal almaktadýr. Televizyonunuzun kullaným kýlavuzunu kullanarak farklý
Ï
kanallarý arayýn. Parabolik UHF çanaðýný oynatarak (2. nolu resim) ve amplifikatörün kontrol düðmesini çevirerek (3. nolu resim) net görüntü saðlayana kadar sinyal arayýn. VHF sinyallerini en baþarýlý þekilde çekebilmek için,
Ð
teleskop antenin uzunluðunu ve açýsýný deðiþtirerek arayýn.
VCR
TV
230/240V
1
Notlar:
Bu anten 230-240 VAC elektrik akýmýna baðlandýðý zaman çalýþýr. Antenin elektrik baðlantýsýný kesmek için prizden fiþini çekin.
Antenin alt kýsmýnda dört tane kauçuk altlýk vardýr. Bu altlýklar antenin her türlü zeminde sabit durmasýný saðlar.
Antenin teknik özellikleri alt kýsmýndaki etikettedir.
Teknik özellikler
• Ulaþým alaný (anten + anfi):UHF36 ±2dB, VHF20 ±2dB
• Güç tedariki: 230-240 VAC 50-60 Hz
• Güç tüketimi: 3VA
• Öz direnç: 75 Ohm
• Geliþmiþ görüntü kalitesi saðlar
• TSE onaylýdýr
• EN 60065 emniyet kurallarýna uygundur
Karavan, kamping, tekne vs’de kullanýmda
Raccordez le câble de l’antenne à la prise d’antenne de la
Ê
télévision. Si vous avez déjà installé un magnétoscope, raccordez le câble d’antenne à la prise d’antenne de ce magnétoscope. Si vous êtes raccordé à la télédistribution, déconnectez ce
Ë
câble de la télévision ou du magnétoscope et raccordez-le à la prise qui se trouve à l’arrière de l’antenne (EXT. ANT). Raccordez le cordon d’alimentation de l’antenne à une prise
Ì
secteur 230-240 V c.a. Remarquez que l’antenne est également dotée d’une prise d’alimentation 12 V c.c. qui permet de l’utiliser dans des caravanes, des bateaux, des mobilhomes etc. Enfoncez la touche de mise sous tension (à droite) sur
Í
l’antenne. Les voyants rouge et vert s’allument. Si vous avez raccordé l’antenne par un câble externe à la prise EXT-ANT, celle-ci est maintenant prête à fonctionner et votre téléviseur reçoit les signaux externes. Effectuez les opérations 6 et 7. Pour utiliser directement l’antenne par câble externe, enfoncez
Î
la touche ‘Interne’ (à gauche). Le voyant vert passe à la couleur orange pour indiquer que l’antenne est en service. Votre téléviseur reçoit maintenant les signaux directement de l’antenne SBC TT700. Référez-vous au manuel d’instruction fourni avec votre
Ï
téléviseur pour accorder celui-ci sur les divers canaux. Faites tourner le réflecteur parabolique UHF (voir la fig. 2) et agissez sur le disque de commande de gain de l’amplificateur (fig. 3) jusqu’à ce que vous obteniez la meilleure qualité d’image. Pour obtenir la meilleure réception possible des signaux VHF,
Ð
faites varier la longueur et l’angle des brins de l’antenne téléscopique.
FInstructions pour l’utilisation
1
Remarques :
Cette antenne se trouve sous tension dès qu’elle est raccordée à une alimentation secteur de 230-240 V CA. Pour mettre l’antenne hors circuit, retirez simplement la fiche de la prise secteur.
L’embase de l’antenne repose sur quatre coussinets en caoutchouc qui assurent la meilleure stabilité pour toutes surfaces.
La pochette contenant les données techniques se trouve à la base de l’antenne.
Fiche technique
• Amplification (antenne + amplificateur): UHF 36 ±2dB, VHF 20 ±2dB
• Alimentation: 230-240 V c.a. 50-60 Hz 12 V c.c. pour caravanes, mobilhomes, bateaux
etc.
• Consommation électrique: 3VA
• Impédance: 75 Ohms
• Commande de gain pour l’obtention de la meilleure qualité de
l’image.
• Homologation VDE.
• Conformité avec la norme de sécurité EN 60065.
14
3
Loading...
+ 5 hidden pages