Guarantee certificate Certificat de garantie Garantie
Identificatiekaart Certificado de garantia Certificato di garanzia
Português Еггэзуз Garanticertifikat
Garantibevis Garantibevis Takuutodistus
Garanti belgesi
Universal amplified indoor aerial
SBC TT700
year warranty чсьнут еггэзуз
an garantie år garanti
Jahr Garantie år garanti
jaar garantie år garanti
año garantia vuosi takuu
anno garanzia yil garanti
ano garantia
Type: SBC TT700
SERIAL NO.:
Date of purchase — Date de la vente — Verkaufsdatum — Aankoopdatum — Fecha de compra — Data d’acquisto —
Data da adquirição — ЗмеспмзнЯб бгпсЬт — Inköpsdatum —
Anskaffelsesdato — Kjøpedato — Ostopäivä — Satiþ alým tarihi
Dealer’s name, address and signature Пнпмбферюнмп, дйеэихнуз кбй хрпгсбцЮ фпх емр. рспмзиехфз
Nom, adresse et signature du revendeur Återförsäljarens namn, adress och signatur
Name, Anschrift und Unterschrift des HändlersForhandlerens navn, adresse og unterskrift
Naam, adres en handtekening v.d. handelaar Forhandlerens navn, adresse og unterskrift
Nombre, direccion y firma del distribudor Jälleenmyyjän nimi, osoite ja allekirjoitus
Nome, indirizzo e firma del fornitore Satýcý adý, adresi ve imzasý
Nome, morada e assinature da loja
Instructions for use
Instructions pour l’utilisation
Bedienungsanweisungen
Gebruiksaanwijzing
Modo de empleo
Istruzioni per l’uso
lnstruções de uso
ПдзгЯет чсЮузт
Bruksanvisning
Vejledning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Kullanma talimatý
This document is printed on chlorine free produced paper
Printed in Italy
Data subject to change without notice
lmtb
TPAD
lmtb
TPAD
Congratulations! The product you have just
purchased offers you exceptionally high quality
reception. Please read the following instructions
before using the indoor aerial, and retain this booklet
for future reference.
Universal amplified indoor aerial
SBC TT700
POWER
12VDC
EXT. ANT
TV
TV
Instructions for use
GB
Connect the cable of the aerial to the television aerial socket.
Ê
If there is a video recorder already installed, connect the
cable of the aerial to the aerial socket of the video recorder.
If there is a cable network connection in use, disconnect this
Ë
cable from the television set or the video recorder, and
connect it to the socket on the back of the aerial (EXT. ANT).
Connect the mains lead of the aerial to a 230-240 VAC mains
Ì
socket. Note: the aerial is also fitted with a 12 VDC supply
socket for use in caravans, campers, boats, etc.
Press the power button (right switch) on the aerial. The red
Í
and green LEDs light up. If you have connected an external
cable TV connection to the aerial’s EXT. ANT socket the aerial
is now operational and your television receives signals from
the external cable TV system. Proceed to steps 6 and 7.
To use the aerial without an external cable TV connection,
Î
press the Intern button (left switch). The green LED changes
to orange indicating that the aerial is operational. Your
television set now receives signals directly from the SBC
TT700 aerial.
Use the instruction manual supplied with your television set to
Ï
tune to the different channels. Rotate the parabolic UHF dish
(see Fig.2) and turn the amplifier control dial (Fig.3) to vary
the signal gain until you obtain optimum signal reception.
To obtain the best reception for VHF signals, vary the length
Ð
and angle of the telescopic aerials.
VCR
TV
230/240V
1
Notes
This aerial is powered once it is connected to a 230-240 VAC
mains supply. To disconnect the aerial from the mains supply
remove the power plug from the mains socket.
The base of the aerial has four rubber pads which provide
stability and which are ideal for all surfaces.
The label containing technical data can be found at the base of
the aerial.
Technical features
• Gain (aerial + amplifier): UHF 36 ±2dB, VHF 20 ±2dB
• Power supply: 230-240 VAC 50-60 Hz
• Power consumption: 3VA
• Impedance: 75 Ohms
• Gain control for enhanced picture quality
• VDE approved
• Safety regulations according to EN 60065
12 VDC for use in caravans, campers, boats etc.
P
H
I
L
I
P
S
2
PAD
3
2
15
POWER
12VDC
EXT. ANT
TV
VCR
TV
230/240V
TV
Tebrikler! Satýn almýþ olduðunuz ürün size eþsiz bir
görüntü saðlama olanaðý sunuyor. Dahili anteni
kullanmaya baþlamadan önce lütfen aþaðýdaki
talimatý okuyun, ve ileride tekrar baþvurabilmek için
kitapçýðý muhafaza edin.
Üniversel Amfili Dahili Anten
SBC TT700
POWER
12VDC
EXT. ANT
Félicitations! Le produit que vous venez d’acquérir
vous assurera une réception de qualité
exceptionnelle. Lisez attentivement le mode
d’emploi ci-joint avant d’utiliser cette antenne
intérieure, et conservez ce manuel pour toute
TV
TV
consultation ultérieure.
Antenne intérieure amplifiée
universelle SBC TT700
TR
Kullanma talimatý
Antenin kablosunu televizyonun anten fiþine baðlayýn.
Ê
Eðer video alýcýsý baðlanmýþsa, anten kablosunu video
alýcýsýnýn fiþine takýn.
Eðer kullanýlmakta olan kablo þebekesi varsa, bu
Ë
kabloyu televizyon setinden ya da video alýcýsýndan
ayýrýp bunu antenin arkasýndaki (EXT. ANT) fiþine
baðlayýn.
Antenin ana kýlavuzunu 230 - 240 VAC ana fiþe
Ì
baðlayýn. Not: Anten ayný zamanda karavan, kamping
ve teknelerde kullanýlmak üzere 12 VDS tedarik fiþine
de uyarlanabilir.
Antenin açýp kapama düðmesine basýn (saðdaki düðme).
Í
Kýrmýzý ve yeþil ýþýklar yanacaktýr.
Eðer antenin EXT-ANT yuvasýna dýþarýdan kablolu
televizyon baðlantýsý taktýysanýz anten çalýþma
durumundadýr ve televizyonunuz harici televizyon
kablosu sisteminden sinyal almaktadýr. 5. ve 6. nolu
adýmlara geçin.
Anteni harici kablolu televizyon baðlantýsý olmadan
Î
kullanmak için, Intern tuþuna basýn (soldaki düðme).
Yeþil ýþýk turuncu renge dönüþecektir. Bu antenin çalýþýr
durumda olduðunu göstermektedir. Televizyonunuz þimdi
doðrudan SBC TT700 anteninden sinyal almaktadýr.
Televizyonunuzun kullaným kýlavuzunu kullanarak farklý
Ï
kanallarý arayýn. Parabolik UHF çanaðýný oynatarak (2.
nolu resim) ve amplifikatörün kontrol düðmesini
çevirerek (3. nolu resim) net görüntü saðlayana kadar
sinyal arayýn.
VHF sinyallerini en baþarýlý þekilde çekebilmek için,
Ð
teleskop antenin uzunluðunu ve açýsýný deðiþtirerek
arayýn.
VCR
TV
230/240V
1
Notlar:
Bu anten 230-240 VAC elektrik akýmýna baðlandýðý zaman
çalýþýr. Antenin elektrik baðlantýsýný kesmek için prizden
fiþini çekin.
Antenin alt kýsmýnda dört tane kauçuk altlýk vardýr. Bu
altlýklar antenin her türlü zeminde sabit durmasýný saðlar.
Antenin teknik özellikleri alt kýsmýndaki etikettedir.
Teknik özellikler
• Ulaþým alaný (anten + anfi):UHF36 ±2dB, VHF20 ±2dB
• Güç tedariki: 230-240 VAC 50-60 Hz
• Güç tüketimi: 3VA
• Öz direnç: 75 Ohm
• Geliþmiþ görüntü kalitesi saðlar
• TSE onaylýdýr
• EN 60065 emniyet kurallarýna uygundur
Karavan, kamping, tekne vs’de kullanýmda
Raccordez le câble de l’antenne à la prise d’antenne de la
Ê
télévision. Si vous avez déjà installé un magnétoscope,
raccordez le câble d’antenne à la prise d’antenne de ce
magnétoscope.
Si vous êtes raccordé à la télédistribution, déconnectez ce
Ë
câble de la télévision ou du magnétoscope et raccordez-le à la
prise qui se trouve à l’arrière de l’antenne (EXT. ANT).
Raccordez le cordon d’alimentation de l’antenne à une prise
Ì
secteur 230-240 V c.a. Remarquez que l’antenne est également
dotée d’une prise d’alimentation 12 V c.c. qui permet de
l’utiliser dans des caravanes, des bateaux, des mobilhomes
etc.
Enfoncez la touche de mise sous tension (à droite) sur
Í
l’antenne. Les voyants rouge et vert s’allument. Si vous avez
raccordé l’antenne par un câble externe à la prise EXT-ANT,
celle-ci est maintenant prête à fonctionner et votre téléviseur
reçoit les signaux externes. Effectuez les opérations 6 et 7.
Pour utiliser directement l’antenne par câble externe, enfoncez
Î
la touche ‘Interne’ (à gauche). Le voyant vert passe à la
couleur orange pour indiquer que l’antenne est en service.
Votre téléviseur reçoit maintenant les signaux directement de
l’antenne SBC TT700.
Référez-vous au manuel d’instruction fourni avec votre
Ï
téléviseur pour accorder celui-ci sur les divers canaux. Faites
tourner le réflecteur parabolique UHF (voir la fig. 2) et agissez
sur le disque de commande de gain de l’amplificateur (fig. 3)
jusqu’à ce que vous obteniez la meilleure qualité d’image.
Pour obtenir la meilleure réception possible des signaux VHF,
Ð
faites varier la longueur et l’angle des brins de l’antenne
téléscopique.
FInstructions pour l’utilisation
1
Remarques :
Cette antenne se trouve sous tension dès qu’elle est raccordée à
une alimentation secteur de 230-240 V CA. Pour mettre l’antenne
hors circuit, retirez simplement la fiche de la prise secteur.
L’embase de l’antenne repose sur quatre coussinets en caoutchouc
qui assurent la meilleure stabilité pour toutes surfaces.
La pochette contenant les données techniques se trouve à la base
de l’antenne.
Fiche technique
• Amplification (antenne + amplificateur):
UHF 36 ±2dB, VHF 20 ±2dB
• Alimentation:
230-240 V c.a. 50-60 Hz
12 V c.c. pour caravanes, mobilhomes, bateaux
etc.
• Consommation électrique: 3VA
• Impédance: 75 Ohms
• Commande de gain pour l’obtention de la meilleure qualité de
l’image.
• Homologation VDE.
• Conformité avec la norme de sécurité EN 60065.
14
3