Philips SB4B1927VB/00 user manual [el]

Cloud monitor base
SB4B1927VB
www.philips.com/welcome
EL Εγχειρίδιο χρήστη 1
Εξυπηρέτηση και εγγύηση
πελάτη 39
Αντιμετώπιση προβλημάτων
& συνήθεις ερωτήσεις 42
1. Σημαντικό .............................................. 1
1.1 Προφυλάξεις ασφαλείας και
συντήρηση .......................................................1
1.2 Περιγραφές συμβολισμών ...................2
1.3 Απόρριψη προϊόντος και υλικού
συσκευασίας ...................................................3
2. Ρύθμιση του cloud monitor base .....4
2.1 Εγκατάσταση .................................................4
2.2 Λειτουργία του cloud monitor
base .......................................................................6
3. Υλικoλογισμικό cloud monitor
base .........................................................7
3.1 Τι είναι; ...............................................................7
3.2 Λειτουργία πλήκτρου
τροφοδοσίας ..................................................8
3.3 Περιβάλλον εργασίας χρήστη
του cloud monitor base ............................8
4. Τεχνικές Προδιαγραφές .................35
5. Κανονιστικές πληροφορίες ............37
6. Εξυπηρέτηση και εγγύηση
πελάτη ..................................................39
6.1 Εξυπηρέτηση & Εγγύηση
Πελάτη ............................................................39
7. Αντιμετώπιση προβλημάτων &
συνήθεις ερωτήσεις .........................42
7.1 Αντιμετώπιση προβλημάτων ...........42
1. Σημαντικό
1. Σημαντικό
Αυτό το ηλεκτρονικό εγχειρίδιο χρήστη προορίζεται για οποιονδήποτε χρησιμοποιεί το cloud monitor base Philips. Αφιερώστε λίγο χρόνο για να διαβάσετε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε το cloud monitor base. Περιέχει σημαντικές πληροφορίες και σημειώσεις σε σχέση με τη λειτουργία της οθόνης σας.
Η εγγύηση της Philips ισχύει υπό την προϋπόθεση ότι το προϊόν χρησιμοποιήθηκε σωστά για την προβλεπόμενη χρήση του, σύμφωνα με τις οδηγίες λειτουργίας και εφόσον παρουσιάσετε το αρχικό τιμολόγιο ή την απόδειξη αγοράς σε μετρητά, όπου θα αναγράφεται η ημερομηνία αγοράς, το όνομα του αντιπροσώπου καθώς και ο αριθμός μοντέλου και παραγωγής του προϊόντος.
1.1 Προφυλάξεις ασφαλείας και
συντήρηση
Προειδοποιήσεις
Η χρήση ελέγχων, ρυθμίσεων ή διαδικασιών διαφορετικών από αυτές που καθορίζονται σε αυτό το εγχειρίδιο ίσως σας εκθέσουν σε κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, ηλεκτρολογικούς ή και μηχανικούς κινδύνους.
Διαβάστε και ακολουθείτε τις οδηγίες αυτές όταν συνδέετε και χρησιμοποιείτε το cloud monitor base.
Λειτουργία
• Κρατήστε το cloud monitor base μακριά
από την άμεση έκθεση σε ηλιακό φως, πολύ δυνατά φώτα και μακριά από φούρνους ή άλλη πηγή θερμότητας. Παρατεταμένη έκθεση σε αυτό τον τύπο περιβάλλοντος ενδέχεται να οδηγήσει σε αποχρωματισμό και βλάβη στο cloud monitor base.
• Απομακρύνετε οποιοδήποτε αντικείμενο
μπορεί να πέσει μέσα στις οπές αερισμού ή να αποτρέψει τη σωστή ψύξη των ηλεκτρονικών συστημάτων του cloud monitor base.
• Μην φράζετε τις οπές αερισμού στο
περίβλημα.
• Κατά την τοποθέτηση του cloud monitor base, σιγουρευτείτε πως υπάρχει εύκολη πρόσβαση στο βύσμα τροφοδοσίας και την πρίζα.
• Εάν απενεργοποιήσετε το cloud monitor base βγάζοντας το καλώδιο τροφοδοσίας, περιμένετε για 6 δευτερόλεπτα πριν να συνδέσετε ξανά το καλώδιο ρεύματος για φυσιολογική λειτουργία.
• Παρακαλούμε να χρησιμοποιείτε πάντα το εγκεκριμένο καλώδιο τροφοδοσίας που παρέχεται από τη Philips. Αν λείπει το καλώδιο τροφοδοσίας σας, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το τοπικό κέντρο επισκευών. (Παρακαλούμε ανατρέξτε στο κεφάλαιο Κέντρο Πληροφόρησης Πελατών.)
• Μην υποβάλλετε το cloud monitor base σε σοβαρούς κραδασμούς ή συνθήκες έντονης σύγκρουσης κατά τη λειτουργία.
• Μη χτυπάτε ούτε να ρίχνετε το cloud monitor base κατά τη λειτουργία ή κατά τη μεταφορά.
Συντήρηση
• Για να προστατεύσετε το cloud monitor base από πιθανές ζημίες, μην ασκείτε υπερβολική πίεση στην οθόνη LCD. Όταν μεταφέρετε το cloud monitor base, κρατήστε την από το πλαίσιο για να την ανασηκώσετε. Μην ανασηκώνετε το cloud monitor base τοποθετώντας το χέρι ή τα δάχτυλά σας πάνω στην οθόνη LCD.
• Βγάλτε το cloud monitor base από την πρίζα όταν δεν πρόκειται να το χρησιμοποιήσετε για εκτεταμένη χρονική περίοδο.
• Βγάλτε το cloud monitor base από την πρίζα αν πρέπει να το καθαρίσετε με ένα ελαφρώς υγρό πανί. Μπορείτε να σκουπίσετε την οθόνη με ένα στεγνό πανί όταν είναι κλειστή η τροφοδοσία. Όμως, ποτέ μη χρησιμοποιείτε οργανικούς διαλύτες, όπως αλκοόλη ή υγρά με βάση την αμμωνία για να καθαρίσετε το cloud monitor base.
• Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ή μόνιμης βλάβης στη συσκευή, μην εκθέτετε το cloud monitor base σε σκόνη, βροχή, νερό, ή σε περιβάλλον με υπερβολική υγρασία.
1
1. Σημαντικό
• Αν το cloud monitor base βραχεί, σκουπίστε το με ένα στεγνό πανί όσο το δυνατόν συντομότερα.
• Αν εισέλθουν ξένες ουσίες ή νερό στο cloud monitor base, παρακαλούμε κλείστε αμέσως την τροφοδοσία και αποσυνδέστε το καλώδιο της τροφοδοσίας. Στη συνέχεια, αφαιρέστε την ξένη ουσία ή το νερό και στείλτε το στο κέντρο συντήρησης.
• Μην αποθηκεύετε ούτε να χρησιμοποιείτε το cloud monitor base σε τοποθεσίες που είναι εκτεθειμένες σε θερμότητα, άμεσο ηλιακό φως ή εξαιρετικό κρύο.
• Για να έχετε πάντα την καλύτερη δυνατή απόδοση του cloud monitor base και να το χρησιμοποιήσετε για περισσότερο καιρό, παρακαλούμε χρησιμοποιείτε του cloud monitor base σε μια τοποθεσία η οποία να εμπίπτει στα ακόλουθα εύρη θερμοκρασίας και υγρασίας.
• Θερμοκρασία: 0-40°C 32-95°F
• Υγρασία: 20-80% ΣΥ
Σέρβις
• Το κάλυμμα του πλαισίου θα πρέπει να ανοιχθεί μόνο από εξουσιοδοτημένο προσωπικό σέρβις.
• Αν χρειάζεστε κάποιο έγγραφο, για επισκευές ή ενσωμάτωση, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το τοπικό κέντρο επισκευών. (παρακαλούμε ανατρέξτε στο κεφάλαιο "Κέντρο Πληροφόρησης Πελατών".)
• Για πληροφορίες για τη μεταφορά, ανατρέξτε στην ενότητα "Τεχνικές προδιαγραφές".
• Μην αφήνετε το cloud monitor base στο αυτοκίνητο/το χώρο αποσκευών άμεσα εκτεθειμένο στο ηλιακό φως.
Σημείωση
Συμβουλευτείτε έναν τεχνικό σέρβις αν το cloud monitor base δεν λειτουργεί φυσιολογικά ή αν δεν είστε σίγουροι για το ποια διαδικασία να ακολουθήσετε, όταν έχετε ακολουθήσει τις οδηγίες λειτουργίας που παρέχονται σε αυτό το εγχειρίδιο.
1.2 Περιγραφές συμβολισμών
Οι επόμενες υποπαράγραφοι περιγράφουν τους συμβατικούς συμβολισμούς που χρησιμοποιούνται σε αυτό το εγχειρίδιο.
Σημειώσεις, Προσοχή και Προφυλάξεις
Σε όλο αυτόν τον οδηγό, ορισμένα κείμενα μπορεί να συνοδεύονται από ένα εικονίδιο και να εμφανίζονται με έντονα ή πλάγια γράμματα. Τα κείμενα αυτά περιλαμβάνουν σημειώσεις, ενδείξεις προσοχής ή προειδοποιήσεις. Χρησιμοποιούνται ως εξής:
Σημείωση
Το εικονίδιο αυτό υποδεικνύει μια σημαντική πληροφορία και συμβουλές που σας διευκολύνουν να αξιοποιήσετε καλύτερα το σύστημα του ηλεκτρονικού σας υπολογιστή.
Προσοχή
Το εικονίδιο αυτό υποδεικνύει πως να αποφύγετε είτε πιθανή ζημιά στο υλικό σας είτε απώλεια των δεδομένων σας.
Προειδοποίηση
Το εικονίδιο αυτό υποδεικνύει το ενδεχόμενο σωματικού τραυματισμού και περιγράφει τον τρόπο για να αποφύγετε το πρόβλημα.
Ορισμένες προειδοποιήσεις μπορεί να εμφανιστούν με εναλλακτικές μορφές και μπορεί να μην συνοδεύονται από ένα εικονίδιο. Σε ανάλογες περιπτώσεις, η συγκεκριμένη παρουσίαση της προειδοποίησης επιβάλλεται από την σχετική κανονιστική αρχή.
2
1. Σημαντικό
1.3 Απόρριψη προϊόντος και υλικού
συσκευασίας
Απόρριψη Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού - WEEE
This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European Directive 2012/19/EU governing used electrical and electronic appliances, this product may not be disposed of with normal household waste. You are responsible for disposal of this equipment through a designated waste electrical and electronic equipment collection. To determine the locations for dropping off such waste electrical and electronic, contact your local government ofce, the waste disposal organization that serves your household or the store at which you purchased the product.
Your new cloud monitor base contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of.
All redundant packing material has been omitted. We have done our utmost to make the packaging easily separable into mono materials.
Please nd out about the local regulations on how to dispose of your old cloud monitor base and packing from your sales representative.
making products that can easily be recycled. At Philips, end-of-life management primarily entails participation in national take-back initiatives and recycling programs whenever possible, preferably in cooperation with competitors, which recycle all materials (products and related packaging material) in accordance with all Environmental Laws and taking back program with the contractor company.
Your display is manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused.
To learn more about our recycling program please visit
http://www.philips.com/sites/philipsglobal/ about/sustainability/ourenvironment/ productrecyclingservices.page
Taking back/Recycling Information for
Customers
Philips establishes technically and economically viable objectives to optimize the environmental performance of the organization's product, service and activities.
From the planning, design and production stages, Philips emphasizes the important of
3
2. Ρύθμιση του cloud monitor base
2. Ρύθμιση του cloud
Cloud monitor base
SB4B1927VB
©
2
0
1
4
K
o
n
i
n
k
l
i
j
k
e
P
h
i
l
i
p
s
N
.
V
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
V
e
r
s
i
o
n
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V.
Monitor drivers SmartControl software
User’s Manual
使用
前请阅读使用说明
保留备用
Cloud monitor base
monitor base
2.1 Εγκατάσταση
Περιεχόμενα συσκευασίας
Εγκατάσταση του cloud monitor base
στην οθόνη σας
1. Τοποθετήστε την οθόνη ανάποδα επάνω σε μία μαλακή επιφάνεια. Προσέξτε να μην προκληθούν γρατζουνιές ή ζημίες στην οθόνη.
2. Εισάγετε τη βάση στην περιοχή στήριξης της VESA.
DVI
Μετασχηματιστής
AC/DC
Καλώδιο LAN
Καλώδιο USB
3. Χρησιμοποιήστε το κατσαβίδι για να σφίξετε τις τέσσερις βίδες.
4
2. Ρύθμιση του cloud monitor base
Σύνδεση στην οθόνη και το διακομιστή σας
RJ-45
7
4
3
6 552
1
12V DC, Μετασχηματιστής 3A σε
1
Κύριο DVI-OUT
2
Υποδοχή ακουστικών
3
Είσοδος μικροφώνου
4
Θύρα USB 2.0
5
Υποτελές DVI-OUT
6
Ethernet (10 / 100 / 1000 Mbps)
7
Σύνδεση στο cloud monitor base
1. Συνδέστε το καλώδιο σήματος της οθόνης στο συνδετήρα βίντεο στο πίσω μέρος του cloud monitor base.
2. Συνδέστε το καλώδιο RJ-45 LAN στη θύρα LAN στο πίσω μέρος του cloud monitor base.
3. Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας του cloud monitor base και της οθόνης σας σε μια
κοντινή πρίζα.
4. Ενεργοποιήστε το cloud monitor base και την οθόνη σας. Αν στην οθόνη εμφανιστεί κάποια εικόνα, η εγκατάσταση έχει ολοκληρωθεί.
5
2. Ρύθμιση του cloud monitor base
2.2 Λειτουργία του cloud monitor base
Περιγραφή του πλήκτρων ελέγχου
Περιστροφή
1
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της τροφοδοσίας.
Πιέστε το πλήκτρο τροφοδοσίας για ενεργοποίηση. Κρατήστε το πλήκτρο τροφοδοσίας πατημένο για 6 δευτερόλεπτα για απενεργοποίηση.
Σημείωση
Όταν το cloud monitor base είναι σε λειτουργία απενεργοποίησης DC, η λειτουργία WOL η οποία συνεπάγεται την προετοιμασία του τοπικού δικτύου LAN για το διαχειριστή κεντρικού υπολογιστή, ενώ είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία WOL, η ενδεικτική λυχνία LED τροφοδοσίας αναβοσβήνει.
Η θύρα USB δεν υποστηρίζει την τροφοδοσία αναμονής 5V όταν το cloud monitor base είναι σε λειτουργία απενεργοποίησης DC.
-65˚
Ρύθμιση ύψους
Περιστρέψτε
+65˚
120mm
Φυσική λειτουργία
Κλίση
20˚
-5˚
90˚
6
3. Υλικoλογισμικό cloud monitor base
3. Υλικoλογισμικό cloud monitor base
3.1 Τι είναι;
Το cloud monitor base της Philips είναι μια λύση χωρίς υλικό/με λεπτό υπολογιστή σχεδιασμένη για υποδομή εικονικής επιφάνεια εργασίας (VDI). Η VDI προσφέρει στους οργανισμούς IT μεγαλύτερη ευελιξία, διαχειρισιμότητα, ασφάλεια και μείωση κόστους. Με τη VDI οι διαχειριστές IT μπορούν να προσαρμόσουν ευκολότερα τις ανάγκες IT στις αλλαγές των οργανισμών με νέα συστήματα και ενημερώσεις. Η κεντρική φύση του VDI προσφέρει, επίσης, στους διαχειριστές IT καλύτερη διαχειρισιμότητα και ασφάλεια των συστημάτων. Επιπρόσθετα, με τη VDI, οι οργανισμοί IT μπορούν να εξοικονομήσουν χρήματα στην εγκατάσταση IT χάρη στο μειωμένο κόστος υποδομής και τροφοδοσίας. To cloud monitor base της Philips προσφέρει την ευελιξία για στήριξη στις υπάρχουσες οθόνες 19”- 27” / 48,2 – 68,6 εκ. με την τυπική στήριξη VESA.
7
3. Υλικoλογισμικό cloud monitor base
3.2 Λειτουργία πλήκτρου τροφοδοσίας
1
Λειτουργία του cloud monitor base
1. Πιέστε για λίγο το πλήκτρο τροφοδοσίας για ενεργοποίηση.
2. Κρατήστε το πλήκτρο τροφοδοσίας πατημένο για 6 δευτερόλεπτα για απενεργοποίηση.
3. Όταν συνδέεται η τροφοδοσία AC, η ενδεικτική λυχνία LED τροφοδοσίας ανάβει για 1
δευτερόλεπτο και μετά απενεργοποιείται. Αυτή η ενέργεια προετοιμάζει τη λειτουργία WOL και απενεργοποιεί το cloud monitor base.
4. Οι θύρες USB δεν υποστηρίζουν την τροφοδοσία αναμονής 5V σε λειτουργία απενεργοποίησης DC του cloud monitor base.
3.3 Περιβάλλον εργασίας χρήστη του cloud monitor base
1
Σύνδεση για χρήση της cloud monitor base
1. Συνδέστε το cloud monitor base στο δρομολογητή χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο LAN.
2. Συνδέστε το cloud monitor base στο πληκτρολόγιο και το ποντίκι.
3. Συνδέστε το cloud monitor base στην πρίζα τροφοδοσίας χρησιμοποιώντας το καλώδιο
τροφοδοσίας.
4. Πιέστε το πλήκτρο ενεργοποίησης για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία του cloud monitor base.
2
Μενού οθόνης (OSD)
Το τοπικό γραφικό περιβάλλον του μενού οθόνης (OSD) θα εμφανιστεί στη συσκευή-πελάτη όταν η συσκευή είναι ενεργοποιημένη και δεν βρίσκεται σε εξέλιξη σύνοδος PCoIP. Το μενού οθόνης (OSD) επιτρέπει στο χρήστη να συνδεθεί στην κεντρική συσκευή μέσω του παραθύρου Connect
Σύνδεσης).
(
Το παράθυρο Connect (Σύνδεσης) επιτρέπει την πρόσβαση στη σελίδα Options (Επιλογές) η οποία παρέχει μερικές από τις λειτουργίες που παρέχονται από το Περβάλλον Web Διαχειριστή.
Για πρόσβαση στη σελίδα Options (Επιλογές), κάντε κλικ στο μενού Options (Επιλογές) στο παράθυρο Connect (Σύνδεσης).
Options
8
3. Υλικoλογισμικό cloud monitor base
3
Παράθυρο Connect (Σύνδεσης)
Το παράθυρο Connect (Σύνδεσης) θα εμφανιστεί κατά τη διάρκεια της εκκίνησης εκτός από όταν η συσκευή-πελάτης είναι ρυθμισμένη για διαχειριζόμενη εκκίνηση ή αυτόματη επανασύνδεση.
Μπορείτε να αλλάξετε το λογότυπο που εμφανίζεται πάνω από το κουμπί Connect (Σύνδεσης) μεταφορτώνοντας μια εικόνα αντικατάστασης μέσω του μενού μεταφόρτωσης του Περιβάλλοντος Web Διαχειριστή.
Το εικονίδιο Network (Δίκτυο) στο κάτω δεξί μέρος του παραθύρου Connect (Σύνδεσης) εμφανίζει την κατάσταση της δικτυακής σύνδεσης.
Ένα κόκκινο X πάνω από το εικονίδιο δικτύου σημαίνει είτε ότι το δίκτυο δεν είναι σωστά συνδεδεμένο είτε ότι η σύνδεση είναι σε κατάσταση προετοιμασίας (π.χ. κατά τη διάρκεια της επανεκκίνησης της συσκευής).
Το δίκτυο δεν είναι έτοιμο
Οι χρήστες πρέπει να περιμένουν μέχρι να εμφανιστεί το εικονίδιο Δίκτυο έτοιμο.
Δίκτυο έτοιμο
4
Κουμπί Connect (Σύνδεσης)
Κάντε κλικ στο κουμπί Connect (Σύνδεσης) για να εκκινήσετε μια σύνοδο PCoIP. Όταν η σύνδεση PCoIP εκκρεμεί, το τοπικό γραφικό περιβάλλον χρήστη του μενού οθόνης (OSD) εμφανίζει το μήνυμα "Connection Pending" (Η σύνδεση εκκρεμεί). Όταν η σύνδεση έχει δημιουργηθεί, το τοπικό γραφικό περιβάλλον χρήστη του μενού οθόνης (OSD) θα εξαφανιστεί και θα εμφανιστεί η εικόνα της συνόδου.
5
Μενού Options (Επιλογές) του μενού οθόνης (OSD)
Όταν κάνετε μια options (Επιλογές) θα εμφανιστεί ένα παράθυρο ρυθμίσεων.
9
3. Υλικoλογισμικό cloud monitor base
• Configuration (Διαμόρφωση ρυθμίσεων) Αυτή η επιλογή σας δίνει τη δυνατότητα να διαμορφώσετε διάφορες ρυθμίσεις για τη συσκευή όπως τις network settings (ρυθμίσεις δικτύου), session type (τον τύπο συνόδου), language (τη γλώσσα), και other settings (άλλες ρυθμίσεις).
• Diagnostics (Διαγνωστικά) Αυτή η επιλογή σας βοηθάει να αντιμετωπίσετε προβλήματα με τη συσκευή σας.
• Information (Πληροφορίες) Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να προβάλετε συγκεκριμένες λεπτομέρειες για τη συσκευή.
• User Settings (Ρυθμίσεις χρήστη) Αυτή η επιλογή επιτρέπει στο χρήστη να ορίσει τη λειτουργία ελέγχου πιστοποιητικού, το Mouse (ποντίκι), το Keyboard (πληκτρολόγιο), την Display Topology (τοπολογία οθόνης) καθώς και την ποιότητα εικόνας πρωτοκόλλου ΡCoIP.
Παράθυρο Conguration (Διαμόρφωση) ρυθμίσεων
Η επιλογή Conguration (Διαμόρφωση) ρυθμίσεων στο Περιβάλλον Web Διαχειριστή και το μενού οθόνης (ΟSD) σας επιτρέπουν να διαμορφώσετε διάφορες ρυθμίσεις για τη συσκευή.
Καρτέλα Network (Δικτύου)
Μπορείτε να διαμορφώσετε τις ρυθμίσεις δικτύου κεντρικού υπολογιστή και συσκευής-πελάτη από τη σελίδα Αρχική Setup (Εγκατάσταση) ή Network (Δικτύου). Αφού ενημερώσετε τις παραμέτρους σε αυτή τη σελίδα, κάντε κλικ στο Apply (Εφαρμογή) για να αποθηκεύσετε τις αλλαγές σας.
10
3. Υλικoλογισμικό cloud monitor base
• Enable DHCP (Ενεργοποίηση DHCP) Όταν είναι ενεργοποιημένη η επιλογή Ενεργοποίηση DHCP, η συσκευή θα επικοινωνήσει με ένα διακομιστή DHCP για εκχώρηση διεύθυνσης IP, μάσκας υποδικτύου, πύλης IP και διακομιστές DNS. Όταν είναι απενεργοποιημένη, η συσκευή χρειάζεται τη μη αυτόματη ρύθμιση αυτών των παραμέτρων.
• IP Address (Διεύθυνση IP) Η διεύθυνση ΙP της συσκευής. Αν το DHCP είναι απενεργοποιημένο, πρέπει να ορίσετε αυτό το πεδίο σε μια έγκυρη διεύθυνση IP. Αν το DHCP είναι ενεργοποιημένο, δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε αυτό το πεδίο.
• Subnet Mask (Μάσκα υποδικτύου) Η μάσκα υποδικτύου της συσκευής. Αν το DHCP είναι απενεργοποιημένο, πρέπει να ορίσετε αυτό το πεδίο σε μια έγκυρη μάσκα υποδικτύου. Αν το DHCP είναι ενεργοποιημένο, δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε αυτό το πεδίο.
• Gateway (Πύλη) Η διεύθυνση της πύλης ΙP της συσκευής. Αν το DHCP είναι απενεργοποιημένο, αυτό το πεδίο είναι απαιτούμενο. Αν το DHCP είναι ενεργοποιημένο, δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε αυτό το πεδίο.
• Primary DNS Server (Πρωτεύων διακομιστής DNS) Η διεύθυνση ΙΡ του πρωτεύοντος DNS της συσκευής. Το πεδίο αυτό είναι προαιρετικό. Αν η διεύθυνση ΙΡ του διακομιστή DNS έχει διαμορφωθεί χρησιμοποιώντας τη Διαχείριση σύνδεσης, η διεύθυνση μπορεί να οριστεί ως FQDN αντί για διεύθυνση IP.
• Secondary DNS Server (Δευτερεύων διακομιστής DNS) Η διεύθυνση ΙΡ του δευτερεύοντος DNS της συσκευής. Το πεδίο αυτό είναι προαιρετικό. Αν η διεύθυνση ΙΡ του διακομιστή DNS έχει διαμορφωθεί χρησιμοποιώντας τη Διαχείριση σύνδεσης, η διεύθυνση μπορεί να οριστεί ως FQDN αντί για διεύθυνση IP.
• Domain Name (Όνομα τομέα) Το όνομα τομέα που χρησιμοποιείται (π.χ., ‘τομέας.τοπικό’). Το πεδίο αυτό είναι προαιρετικό. Αυτό το πεδίο καθορίζει τον κεντρικό υπολογιστή ή τον τομέα της συσκευής-πελάτη.
• FQDN Το Πλήρως προσδιορισμένο όνομα τομέα (Fully Qualified Domain Name) για τον κεντρικό υπολογιστή ή τη συσκευή-πελάτη. Η προεπιλεγμένη τιμή είναι pcoip-host-<MAC> ή pcoipportal-<MAC> όπου <MAC> είναι η διεύθυνση MAC του κεντρικού υπολογιστή ή της συσκευής-πελάτη. Το όνομα τομέα προστίθεται αν χρησιμοποιείται (π.χ., pcoip-host-<MAC>. τομέας.τοπικό). Αυτό το πεδίο είναι μόνο για ανάγνωση σε αυτή τη σελίδα.
• Ethernet Mode (Λειτουργία Ethernet) Σας επιτρέπει να διαμορφώσετε τη λειτουργία Ethernet του κεντρικού υπολογιστή ή της συσκευής-πελάτη ως:
• Auto (Αυτόματη)
• 100 Mbps Full-Duplex (100 Mbps Πλήρως αμφίδρομη)
• 10 Mbps Full-Duplex (10 Mbps Πλήρως αμφίδρομη) Όταν επιλέξετε 10 Mbps Full-Duplex (10 Mbps Πλήρως αμφίδρομη) ή 100 Mbps Full­Duplex (100 Mbps Πλήρως αμφίδρομη), στη συνέχεια κάντε κλικ στο Apply (Εφαρμογή) και θα εμφανιστεί ένα μήνυμα προειδοποίησης. “Προειδοποίηση: Όταν η Αυτόματη διαπραγμάτευση είναι απενεργοποιημένη στη συσκευή PCoIP, πρέπει επίσης να απενεργοποιηθεί στο μεταγωγέα. Επιπλέον, η συσκευή PCoIP και ο μεταγωγέας πρέπει
11
3. Υλικoλογισμικό cloud monitor base
να διαμορφωθούν έτσι ώστε να χρησιμοποιούν τις ίδιες παραμέτρους ταχύτητας και αμφίδρομης επικοινωνίας. Διαφορετικές παράμετροι ενδέχεται να επιφέρουν απώλεια της δικτυακής σύνδεσης. Είστε σίγουροι ότι θέλετε να συνεχίσετε;” Κάντε κλικ στο OK για να αλλάξετε την παράμετρο.
Σημείωση
Πρέπει πάντα να ορίσετε τη Ethernet Mode (λειτουργία Ethernet) σε Auto (Αυτόματη) και να χρησιμοποιείτε μόνο 10 Mbps Full-Duplex (10 Mbps Πλήρως αμφίδρομη) ή 100 Mbps Full-Duplex (100 Mbps Πλήρως αμφίδρομη) όταν η άλλη δικτυακή συσκευή (π.χ., μεταγωγέας) έχει επίσης διαμορφωθεί για λειτουργία σε 10 Mbps Full-Duplex (10 Mbps Πλήρως αμφίδρομη) ή σε 100 Mbps Full-Duplex (100 Mbps Πλήρως αμφίδρομη). Ακατάλληλα διαμορφωμένη λειτουργία Ethernet ενδέχεται να προκαλέσει την ημι-αμφίδρομη δικτυακή λειτουργία που δεν υποστηρίζεται από το πρωτόκολλο PCoIP. Η ποιότητα της συνόδου θα υποβαθμιστεί και τελικά θα σταματήσει να λειτουργεί.
12
Loading...
+ 31 hidden pages