Philips SB4B1927VB/00 user manual [ro]

Page 1
Cloud monitor base
SB4B1927VB
www.philips.com/welcome
RO Manualul de utilizare 1
Centre de asistenţă pentru
clienţi şi garanţie 38
Depanare şi întrebări frecvente 41
Page 2
Cuprins
1.1 Măsuri de siguranţă şi întreţinere ........1
1.2 Descrieri ale notaţiilor ...............................2
1.3 Casarea produsului şi a materialelor
de ambalare .....................................................3
2.1 Instalare ..............................................................4
2.2 Utilizarea cloud monitor base ...............6
3.1 Ce este? ..............................................................7
3.2 Funcţia tastei de alimentare ....................8
3.3 Interfaţa de utilizare a cloud
monitor base ...................................................8
6. Centredeasistenţăpentru
clienţişigaranţie .................................38
6.1 Centre de asistenţă pentru
clienţi şi garanţie .........................................38
7.1 Depanare ........................................................41
Page 3
1. Important
1. Important
Acest ghid de utilizare electronic este destinat tuturor persoanelor care utilizează Philips cloud monitor base. Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare, înainte de a utiliza cloud monitor base. Acesta conţine informaţii şi observaţii impor tante referitoare la funcţionarea
monitorului.
Garanţia Philips se aplică dacă produsul este manevrat corespunzător şi utilizat în scopul pentru care a fost proiectat, în conformitate cu instrucţiunile de operare şi dacă este prezentată factura sau chitanţa în original, care să ateste data achiziţiei, numele distribuitorului, numărul produsului şi numărul de model.
1.1 Măsuridesiguranţăşiîntreţinere
Avertismente
Utilizarea altor dispozitive de control, reglaje sau proceduri decât cele specicate în
acest document poate cauza expunerea la
scurtcircuite, pericole electrice şi/sau pericole
mecanice.
Citiţi şi respectaţi aceste instrucţiuni la conectarea şi utilizarea cloud monitor base.
Mod de operare
• Nu expuneţi cloud monitor base la lumină
solară directă, surse de lumină puternică sau la acţiunea unor surse de încălzire. Expunerea îndelungată la acest tip de mediu poate avea drept rezultat decolorarea şi deteriorarea cloud monitor base.
• Este necesară îndepărtarea obiectelor ce
ar putea cădea în orificiile de ventilaţie, precum şi a celor care pot împiedica răcirea componentelor electronice ale cloud monitor base.
• A nu se bloca orificiile de ventilaţie ale
carcasei.
• În momentul poziţionării cloud monitor
base, asiguraţi-vă că ştecherul şi priza electrică pot fi accesate uşor.
• În cazul închiderii cloud monitor base prin debranşarea cablului de alimentare de la sursa de curent alternativ sau continuu, se va aştepta 6 secunde anterior recuplării acestuia, pentru o funcţionare normală a dispozitivului.
• A se utiliza numai cablul de alimentare corespunzător, furnizat, de fiecare dată, de către Philips. Dacă lipseşte cablul de alimentare, se va contacta centrul de service local. (Vă rugăm să vă adresaţi Centrului de Informaţii şi Asistenţă Clienţi.)
• Nu supuneţi cloud monitor base la vibraţii mari sau la şocuri puternice pe parcursul manevrării.
• A nu se lovi sau scăpa cloud monitor base în timpul funcţionării sau transportului.
Întreţinere
• Pentru a vă proteja cloud monitor base de posibile deteriorări, nu supuneţi ecranul LCD la presiuni mari. Atunci când deplasaţi cloud monitor base, apucaţi-o de ramă. Nu ridicaţi cloud monitor base plasând palma sau degetele pe ecranul LCD.
• În cazul în care cloud monitor base nu va fi utilizată o perioadă îndelungată, aceasta se va debranşa de la sursă.
• Dacă este necesar, cloud monitor base se va curăţa cu o cârpă umedă după debranşare. Ecranul poate fi şters cu o cârpă uscată când nu este sub tensiune. Totuşi, pentru curăţarea cloud monitor base, nu se vor folosi niciodată solvenţi organici, precum alcool, sau soluţii pe bază
de amoniac.
• Pentru a se evita riscul apariţiei suprasarcinii electrice şi deteriorării permanente a cloud monitor base, aceasta nu se va expune la praf, ploaie, apă sau medii cu umezeală excesivă.
• Dacă cloud monitor base este expusă la umezeală, va fi ştearsă cu o cârpă umedă, cât mai curând posibil.
• Dacă în cloud monitor base pătrund substanţe străine sau apă, se va întrerupe
1
Page 4
1. Important
imediat sursa de alimentare şi se va debranşa cablul de la priză. Apoi, se va îndepărta substanţa respectivă, urmând ca monitorul să fie trimis la centrul de service.
• Nu depozitaţi şi nu utilizaţi cloud monitor base în locuri expuse la căldură, la lumina directă a soarelui sau la frig excesiv.
• Pentru asigurarea funcţionării optime permanente a cloud monitor base şi prelungirea duratei sale de viaţă, aceasta va fi plasată într-un spaţiu ai cărui parametri de temperatură şi umiditate se situează în următoarea gamă de valori:
• Temperatură: 0 - 40°C (32 - 95°F)
• Umiditate: 20 - 80% UR
Service
• Carcasa trebuie desfăcută numai de către personalul calificat din service.
• Dacă este necesar un document pentru reparaţie sau integrare, se va contacta centrul de service local. (vezi capitolul „Centrul de Informaţii pentru Clienţi”)
• Pentru informaţii referitoare la transport, consultaţi rubrica „Specificaţii tehnice”.
• A nu se lăsa cloud monitor base în maşină/ portbagaj sub acţiunea directă a razelor
solare.
Notă
În cazul în care cloud monitor base nu funcţionează normal sau dacă nu ştiţi cum să procedaţi după ce aţi aplicat instrucţiunile din acest manual, consultaţi un specialist în service.
1.2 Descrierialenotaţiilor
Următoarele subcapitole descriu convenţiile de notaţie utilizate în acest document.
Observaţii,atenţionărişiavertismente
Unele fragmente de text din acest ghid sunt însoţite de pictograme şi pot apărea cu caractere aldine sau italice. Fragmentele respective conţin observaţii, atenţionări sau avertismente. Acestea sunt utilizate după cum urmează:
Notă
Această pictogramă indică informaţii şi sfaturi importante care vă pot ajuta să utilizaţi mai ecient computerul.
Atenţie
Această pictogramă indică informaţii despre modalităţi de evitare a eventualelor defecţiuni ale hardware-ului şi a pierderii de date.
Avertisment
Această pictogramă indică riscul potenţial de vătămare corporală şi prezintă modalităţi de evitare a problemelor.
Anumite avertismente pot apărea în diferite formate şi este posibil să nu e însoţite de pictograme. În aceste situaţii, prezentarea specică a avertismentului este impusă de autoritatea de reglementare legală.
2
Page 5
1. Important
1.3 Casareaprodusuluişia
materialelor de ambalare
Deşeurideechipamenteelectriceşi
electronice (WEEE)
This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European Directive 2012/19/EU governing used electrical
and electronic appliances, this product may
not be disposed of with normal household waste. You are responsible for disposal of this equipment through a designated waste
electrical and electronic equipment collection.
To determine the locations for dropping off
such waste electrical and electronic, contact
your local government ofce, the waste disposal organization that serves your household or the
store at which you purchased the product.
Your new cloud monitor base contains materials that can be recycled and reused. Specialized
companies can recycle your product to increase
the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of.
All redundant packing material has been omitted. We have done our utmost to make the packaging easily separable into mono materials.
Please nd out about the local regulations on how to dispose of your old cloud monitor base and packing from your sales representative.
making products that can easily be recycled. At Philips, end-of-life management primarily entails participation in national take-back initiatives and recycling programs whenever possible, preferably in cooperation with competitors, which recycle all materials (products and related packaging material) in accordance with all Environmental Laws and taking back program
with the contractor company.
Your display is manufactured with high quality materials and components which can be
recycled and reused.
To learn more about our recycling program please visit
http://www.philips.com/sites/philipsglobal/ about/sustainability/ourenvironment/ productrecyclingservices.page
Takingback/RecyclingInformationfor
Customers
Philips establishes technically and economically viable objectives to optimize the environmental performance of the organization's product, service and activities.
From the planning, design and production stages, Philips emphasizes the important of
3
Page 6
2. Instalarea cloud monitor base
2. Instalarea cloud monitor
Cloud monitor base
SB4B1927VB
©
2
0
1
4
K
o
n
i
n
k
l
i
j
k
e
P
h
i
l
i
p
s
N
.
V
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
V
e
r
s
i
o
n
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V.
Monitor drivers SmartControl software
User’s Manual
使用
前请阅读使用说明
保留备用
Cloud monitor base
base
2.1 Instalare
 Conţinutulpachetului
 Conectaţicloudmonitorbaselamonitorul
dvs.
1. Plasaţi monitorul cu faţa în jos pe o suprafaţă moale. Aveţi grijă să nu zgâriaţi sau să deterioraţi ecranul.
2. Fixaţi baza în zona de montare VESA.
DVI
Adaptorc.a./c.c.
Cablu LAN
Cablu USB
3. Folosiţi o şurubelniţă pentru a strânge cele 4 şuruburi.
4
Page 7
2. Instalarea cloud monitor base
Conectarealamonitorşilaserver
RJ-45
7
4
3
6 552
1
Intrare pentru adaptorul de 12V c.c., 3A
1
Ieşire DVI principală
2
Mufă pentru căşti
3
Intrare microfon
4
Port USB 2.0
5
Ieşire DVI secundară
6
Ethernet (10 / 100 / 1000 Mbps)
7
Ataşarealacloudmonitorbase
1. Conectaţi cablul de semnal al monitorului la conectorul video din partea posterioară a cloud monitor base.
2. Conectaţi cablul LAN RJ-45 la portul LAN din par tea posterioară a cloud monitor base.
3. Conectaţi cablul de alimentare al cloud monitor base şi cablul de alimentare al monitorului la o
priză din apropiere.
4. Porniţi funcţionarea cloud monitor base. Dacă este aşată o imagine pe monitor, instalarea este nalizată.
5
Page 8
2. Instalarea cloud monitor base
2.2 Utilizarea cloud monitor base
Descriere butoane control
Pivotare
1
Porniţi şi opriţi alimentarea.
Apăsaţi tasta de alimentare pentru a porni dispozitivul. Ţineţi apăsată tasta de alimentare timp de 6 secunde pentru a opri dispozitivul.
Notă
Atunci când cloud monitor base nu este alimentată cu curent continuu, funcţia WOL (Wake on LAN - activare prin LAN) este disponibilă pentru administratorul serverului gazdă. Cât timp funcţia WOL este activată, LED­ul de alimentare va clipi o dată pe secundă.
Atunci când cloud monitor base nu este alimentată cu curent continuu, portul USB nu poate realiza alimentarea cu 5V în modul standby.
-65˚
Reglarepeînălţime
Pivot
+65˚
120mm
Funcţiezică
Înclinare
20˚
-5˚
90˚
6
Page 9
3. Firmware-ul cloud monitor base
3. Firmware-ul cloud
monitor base
3.1 Ce este?
Philips cloud monitor base este o soluţie de tip „client zero”, concepută pentru infrastructurile cu desktop virtual (Virtual Desktop Infrastructure - VDI). VDI permite organizaţiilor
IT o mai mare capacitate de administrare,
un cost redus, precum şi niveluri superioare de exibilitate şi securitate. Cu ajutorul VDI, administratorii IT pot să se adapteze cu mai multă uşurinţă la necesităţile IT determinate de schimbările din organizaţie, folosind noi sisteme şi modernizându-le pe cele existente. Natura centralizată a interfeţei VDI permite administratorilor IT să gestioneze sistemele mai ecient şi în condiţii de securitate sporită. De asemenea, cu VDI, organizaţiile IT pot economisi bani la congurarea sistemelor IT, ca urmare a infrastructurii minimaliste şi a consumului redus de energie. Philips cloud monitor base oferă exibilitate, iar prin standardul de montare VESA se pot instala monitoare cu diagonala cuprinsă între 19 şi 27 de inci (între 48,2 şi 68,6 cm).
7
Page 10
3. Firmware-ul cloud monitor base
3.2 Funcţiatasteidealimentare
1
Utilizarea cloud monitor base
1. Apăsaţi scurt tasta de alimentare pentru a porni dispozitivul.
2. Ţineţi apăsată tasta de alimentare timp de 6 secunde pentru a opri dispozitivul.
3. Când dispozitivul este racordat la alimentarea cu curent alternativ, LED-ul de alimentare se va
aprinde timp de o secundă, după care se va stinge. Această acţiune are ca urmare activarea funcţiei WOL şi oprirea alimentării cloud monitor base.
4. Atunci când cloud monitor base nu este alimentată cu curent continuu, porturile USB nu pot realiza alimentarea cu 5V în modul standby.
3.3 Interfaţadeutilizareacloudmonitorbase
1
 Conectareaînvedereautilizăriicloudmonitorbase
1. Conectaţi cloud monitor base la ruter folosind un cablu LAN.
2. Conectaţi cloud monitor base la tastatură şi la mouse.
3. Conectaţi cloud monitor base la priza de alimentare folosind cablul de alimentare.
4. Apăsaţi butonul de alimentare pentru a porni funcţionarea cloud monitor base.
2
 Aşareapeecran(OnScreenDisplay-OSD)
Interfaţa gracă OSD locală va apărea pe client atunci când dispozitivul este pornit şi nu există nicio sesiune PCoIP în desfăşurare. OSD-ul permite utilizatorului să se conecteze la un dispozitiv gazdă, prin utilizarea ferestrei Connect (Conectare).
Fereastra Connect (Conectare) permite accesul la pagina Options (Opţiuni), care vă pune la dispoziţie o serie de funcţii oferite de interfaţa web administrativă.
Pentru a accesa pagina Options (Opţiuni), faceţi clic pe meniul Options (Opţiuni) din fereastra Connect (Conectare).
Options
8
Page 11
3. Firmware-ul cloud monitor base
3
Fereastra Connect (Conectare)
Fereastra Connect (Conectare) va apărea în timpul procedurii de pornire, cu excepţia situaţiilor în care clientul este congurat să realizeze o reconectare automată sau o procedură de pornire personalizată.
Puteţi schimba sigla care apare deasupra butonului Connect (Conectare) prin încărcarea unei imagini alternative prin intermediul meniului Upload (Încărcare) din interfaţa web administrativă.
Pictograma de Network (Reţea) din partea de jos a ferestrei Connect (Conectare) indică starea conexiunii la reţea.
Un X roşu aat deasupra pictogramei de reţea înseamnă că reţeaua nu este conectată corespunzător sau că se realizează în continuare iniţializarea conexiunii (spre exemplu, în timpul procedurii de încărcare a sistemului clientului).
Reţeaua nu este pregătită
Utilizatorii trebuie să aştepte până când apare pictograma Reţeaua este pregătită.
Reţeaua este pregătită
4
Buton Connect (Conectare)
Faceţi clic pe butonul Connect (Conectare) pentru a iniţia o sesiune PCoIP. Când conexiunea PCoIP este în curs de iniţializare, interfaţa gracă OSD locală va aşa mesajul „Connection Pending” (Conexiune în curs de
realizare). După stabilirea conexiunii, interfaţa gracă OSD locală va dispărea şi va apărea imaginea sesiunii.
5
MeniulOSDOptions(Opţiuni)
Selectarea unei Options (Opţiuni) va determina aşarea unei ferestre de setări.
Configuration (Configurare) Această opţiune vă permite să conguraţi diverse setări legate de dispozitiv, precum network settings
setările de reţea), session type (tipul sesiunii), language (limba), dar şi other settings (alte setări).
(
9
Page 12
3. Firmware-ul cloud monitor base
• Diagnostics (Diagnosticare) Această opţiune vă permite să depanaţi dispozitivul.
• Information (Informaţii) Această opţiune vă permite să vizualizaţi anumite detalii legate de dispozitivul dvs.
• User Settings (Setări utilizator) Această opţiune permite utilizatorului să definească modul de verificare a certificatelor, topologia pentru Mouse, Keyboard (Tastatură) şi Display Topology (Topologie afişare) precum şi calitatea imaginii pentru protocolul PCoIP.
FereastraConguration(Congurare)
Opţiunea Conguration (Congurare) din interfaţa web administrativă şi din OSD vă permite să conguraţi diverse setări pentru dispozitiv.
FilaNetwork(Reţea)
Puteţi congura setările pentru reţeaua gazdă şi pentru reţeaua clientului din pagina Initial Setup (Congurare iniţială) sau din pagina Network (Reţea). După ce actualizaţi parametrii în această pagină, faceţi clic pe Apply (Aplicare) pentru a salva modicările.
Enable DHCP (Activare DHCP) Atunci când este selectată opţiunea Enable DHCP (Activare DHCP), dispozitivul va contacta un server DHCP pentru a i se atribui o adresă IP, o mască de subreţea, o adresă IP pentru gateway şi adrese pentru serverele DNS. Când opţiunea nu este selectată, dispozitivul va necesita configurarea manuală a
acestor parametri.
10
Page 13
3. Firmware-ul cloud monitor base
• IP Address (Adresă IP) Adresa IP a dispozitivului. Dacă opţiunea DHCP este dezactivată, trebuie să introduceţi o adresă IP validă în acest câmp. Dacă opţiunea DHCP este activată, nu veţi putea edita acest câmp.
• Subnet Mask (Mască de subreţea) Masca de subreţea a dispozitivului. Dacă opţiunea DHCP este dezactivată, trebuie să introduceţi o mască de subreţea validă în acest câmp. Dacă opţiunea DHCP este activată, nu veţi putea edita
acest câmp.
Gateway Adresa IP pentru gateway-ul acestui dispozitiv. Dacă opţiunea DHCP este dezactivată, este obligatoriu să introduceţi o adresă în acest câmp. Dacă opţiunea DHCP este activată, nu veţi putea
edita acest câmp.
• Primary DNS Server (Server DNS principal) Adresa IP a serverului DNS principal al dispozitivului. Completarea acestui câmp este opţională. Dacă adresa IP a serverului DNS este configurată prin utilizarea utilitarului Connection Manager, se poate seta un nume de domeniu FQDN în locul unei adrese IP.
• Secondary DNS Server (Server DNS secundar) Adresa IP a serverului DNS secundar al dispozitivului. Completarea acestui câmp este opţională. Dacă adresa IP a serverului DNS este configurată prin utilizarea utilitarului Connection Manager, se poate seta un nume de domeniu FQDN în locul unei adrese IP.
• Domain Name (Nume domeniu) Numele de domeniu utilizat (de exemplu, „domeniu.local”). Completarea acestui câmp este opţională. Acest câmp specifică gazda sau domeniul clientului.
FQDN Numele de domeniu cu prerogative complete pentru gazdă sau client. Valoarea implicită este pcoip-host-<MAC> sau pcoipportal-<MAC>, unde <MAC> este adresa MAC a gazdei sau a clientului. Dacă se utilizează un nume pentru domeniu, acesta este ataşat de asemenea (de exemplu, pcoip-host-<MAC>.domeniu.local). În această pagină, câmpul este disponibil numai
pentru citire.
• Ethernet Mode (Mod Ethernet) Vă permite să configuraţi modul Ethernet pentru gazdă sau pentru client, selectând din următoarele opţiuni:
• Auto (Automat)
• 100 Mbps Full-Duplex (Duplex complet 100 Mbps)
• 10 Mbps Full-Duplex (Duplex complet 100 Mbps) Atunci când alegeţi opţiunea 10 Mbps Full Duplex (Duplex complet 10 Mbps) sau 100 Mbps Full Duplex (Duplex complet 100 Mbps) şi faceţi clic pe Apply (Aplicare), va apărea un mesaj de avertizare. „Avertisment: atunci când opţiunea de negociere automată este dezactivată pe dispozitivul PCoIP, aceasta trebuie să e dezactivată şi pentru switch. De asemenea, dispozitivul PCoIP şi switch-ul trebuie congurate pentru a utiliza aceiaşi parametri pentru viteză şi duplex. Utilizarea unor parametri diferiţi poate avea ca rezultat pierderea conectivităţii la reţea. Sigur doriţi să continuaţi?)”. Faceţi clic pe OK pentru a modica parametrul.
Notă
Veţi seta întotdeauna parametrul Ethernet Mode (Mod Ethernet) la Auto (Automat) şi veţi utiliza opţiunea 10 Mbps Full Duplex (Duplex complet 10 Mbps) sau Full Duplex 100 Mbps (Duplex complet 100 Mbps) numai atunci când celelalte echipamente din reţea (de exemplu, switch-uri) sunt congurate de asemenea pentru a funcţiona la viteza 10 Mbps Full Duplex (Duplex complet 10 Mbps) sau Full Duplex 100 Mbps (Duplex complet 100 Mbps) Un mod Ethernet incorect congurat poate determina funcţionarea reţelei la jumătate din viteza duplex, iar protocolul PCoIP nu permite acest lucru. Sesiunea va funcţiona extrem de defectuos şi în nal va  abandonată.
11
Page 14
3. Firmware-ul cloud monitor base
FilaIPv6
Pagina IPv6 vă permite să activaţi caracteristica IPv6 pentru dispozitivele PCoIP conectate la reţeaua IPv6.
• Enable IPv6 (Activare IPv6) Activaţi acest câmp pentru a activa caracteristica IPv6 pentru dispozitivele dvs. PcoIP.
• Link Local Address (Asociere adresă locală)
Acest câmp este populat automat.
Gateway Introduceţi adresa pentru gateway.
• Enable DHCPv6 (Activare DHCPv6) Activaţi acest câmp pentru a seta protocolul de configurare dinamică a gazdei, versiunea 6 (DHCPv6), pentru dispozitivul dvs.
• Primary DNS (DNS principal) Adresa IP a DNS-ului principal al dispozitivului. Dacă opţiunea DHCPv6 este activată, acest câmp va fi populat în mod automat cu datele serverului DHCPv6.
• Secondary DNS (DNS secundar) Adresa IP a DNS-ului secundar al dispozitivului. Dacă opţiunea DHCPv6 este activată, acest câmp este poppulat în mod automat cu datele serverului DHCPv6.
• Domain Name (Nume domeniu) Numele de domeniu utilizat (de exemplu, „domeniu.local”) pentru gazdă sau pentru client. Dacă opţiunea DHCPv6 este activată, acest câmp va fi populat în mod automat cu datele serverului DHCPv6.
12
Page 15
3. Firmware-ul cloud monitor base
FQDN Numele de domeniu cu prerogative complete pentru gazdă sau client. Dacă opţiunea DHCPv6 este activată, acest câmp va fi populat în mod automat cu datele serverului DHCPv6.
• Enable SLAAC (Activare SLAAC) Activaţi acest câmp pentru a seta protocolul de configurare automată a adreselor cu stare latentă (SLAAC), pentru dispozitivele dvs.
• Enable Manual Address (Activare adresă manuală) Activaţi acest câmp pentru a configura o adresă statică (în mod manual) pentru dispozitiv.
• Manual Address (Adresă manuală) Introduceţi adresa IP a dispozitivului.
13
Page 16
3. Firmware-ul cloud monitor base
FilaLabel(Etichetă)
Pagina Label (Etichetă) este disponibilă de pe gazdă sau de pe client. Pagina Label (Etichetă) vă permite să adăugaţi informaţii despre dispozitiv.
Parametrii pentru Portal Label (Etichetă portal) pot  de asemenea conguraţi prin utilizarea interfeţei web administrative.
• PCoIP Device Name (Nume dispozitiv PCoIP) Acest câmp permite administratorului să aloce o denumire logică pentru gazdă sau pentru por tal. Valoarea implicită este pcoip-host-MAC sau pcoipportal-MAC, unde MAC este adresa MAC a gazdei sau a portalului.
• PCoIP Device Description (Descriere dispozitiv PCoIP) O descriere, dar şi informaţii suplimentare despre dispozitiv, precum locaţia punctului final. Firmware-ul nu utilizează acest câmp. Câmpul este furnizat pentru a fi utilizat numai de către
administratori.
• Generic Tag (Etichetă generică) Informaţii generice cu privire la dispozitiv. Firmware-ul nu utilizează acest câmp. Acest câmp este furnizat pentru a fi utilizat nnumai de către administratori.
14
Page 17
3. Firmware-ul cloud monitor base
FilaDiscovery(Descoperire)
Utilizaţi setările din pagina Discovery Conguration (Congurare descriere) pentru a şterge caracteristica de descoperire a gazdelor şi clienţilor din sistemul PCoIP. Astfel, se va reduce în mod considerabil efortul de congurare şi întreţinere a sistemelor complexe. Acest mecanism de descoperire este independent de mecanismul de descoperire DNS SRV.
Pentru ca opţiunea Descoperire SLP să funcţioneze, ruterele trebuie să e congurate astfel încât să redirecţioneze tracul multicast între subreţele. Opţiunea Descoperire DNS-SRV este mecanismul recomandat pentru descoperire deoarece cele mai multe sisteme nu permit această redirecţionare.
• Enable Discovery (Activare descoperire) Dacă opţiunea Enable Discovery (Activare descoperire) este activată, dispozitivul va descoperi în mod dinamic dispozitivele pereche folosind mecanismul Descoperire SLP, fără a necesita în prealabil informaţii cu privire la locaţiile acestora în cadrul reţelei. Acest lucru poate reduce în mod considerabil eforturile de configurare şi întreţinere pentru sistemele complexe.
Opţiunea Descoperire SLP necesită ca ruterele să e congurate astfel încât să permită transmiterea de date în regim multicast. Opţiunea Descoperire DNS-SRV este metoda recomandată.
15
Page 18
3. Firmware-ul cloud monitor base
Fila Session (Sesiune)
Pagina Session (Sesiune) vă permite să conguraţi modul în care dispozitivul gazdă sau client se conectează la dispozitive pereche sau acceptă conexiuni de la acestea.
Parametrii opţiunii Session (Sesiune) pot  de asemenea conguraţi prin utilizarea interfeţei web administrative.
• Connection Type (Tip conexiune) Atunci când selectaţi un tip direct pentru conexiunea aferentă sesiunii, din pagina Session (Sesiune), vor apărea opţiuni specifice de configurare.
• DNS Name or IP Address (Nume sau adresă sau IP DNS) Introduceţi adresa IP sau denumirea DNS pentru gazdă. Această setare este disponibilă numai pe
client.
• Advanced (Avansat) Pentru detalii suplimentare, consultaţi ghidul TERADICI, accesând www.teradici.com.
16
Page 19
3. Firmware-ul cloud monitor base
FilaLanguage(Limbă)
Pagina Language (Limbă) vă permite să schimbaţi limba în care este aşată interfaţa.
Această setare afectează interfaţa gracă OSD locală. Această opţiune este disponibilă numai pentru client. Parametrii pentru opţiunea Language (Limbă) pot  de asemenea conguraţi prin utilizarea interfeţei web Administrative.
• Language (Limbă) Configuraţi limba pentru OSD. Această setare stabileşte limba numai pentru OSD. Setarea nu afectează limba pentru sesiunea de utilizare curentă. Limbi acceptate: English (Engleză), French (Franceză), German (Germană), Greek (Greacă), Spanish (Spaniolă), Italian (Italiană), Portuguese (Portugheză), Korean (Coreeană), Japanese (Japoneză), Traditional Chinese (Chineză Tradiţională), Simplified Chinese (Chineză Simplificată).
• Keyboard Layout (Dispunere tastatură) Schimbaţi modul de dispunere a tastelor. Atunci când utilizatorul începe o sesiune nouă, această setare este controlată prin intermediul maşinii virtuale. Dacă obiectul de politică de grup (Group Policy Object - GPO) din Windows este setat astfel încât să permită setarea dispunerii tastelor, atunci această setare este aplicată în timpul sesiunii de utilizare curentă. Dacă GPO din Windows este setat să nu permită setarea, atunci această setare nu va fi aplicată.
17
Page 20
3. Firmware-ul cloud monitor base
Fila OSD
Pagina OSD permite utilizatorului să seteze durata după care este activat economizorul de ecran.
• Screen-Saver Timeout (Activare economizor ecran) Configuraţi durata după care clientul activează economizorul de ecran pentru a seta afişajele ataşate la modul de economisire a energiei. Puteţi configura în secunde durata după care este activat economizorul. Valoarea maximă este de 9999 de secunde. Setarea valorii 0 va determina dezactivarea economizorului de ecran.
FilaDisplay(Aşare)
Pagina Display (Aşare) vă permite să activaţi modul prioritar EDID (Date pentru identicarea aşajelor extinse).
Această funcţie este disponibilă numai prin intermediul OSD-ului. În condiţii de funcţionare normală, unitatea de procesare gracă a computerului gazdă interoghează un
monitor ataşat la clientul zero pentru a determina capacităţile acestuia În anumite situaţii, un monitor poate  conectat la un client în aşa fel încât nu permite clientului să citească informaţiile EDID (situaţii precum cele în care se conectează anumite dispozitive KVM). Opţiunile din această pagină ajută utilizatorul să congureze clientul astfel încât acesta să trimită informaţiile EDID implicite către unitatea de procesare gracă.
Activarea priorităţii de aşare forţează utilizarea informaţiilor de aşare implicite pentru monitor, iar aceste informaţii este posibil să nu e compatibile cu monitorul conectat. Acest lucru va avea drept rezultat lipsa imaginii de pe monitor. Activaţi această opţiune numai atunci când nu există informaţii EDID valide şi caracteristicile de aşare ale monitorului sunt cunoscute.
18
Page 21
3. Firmware-ul cloud monitor base
• Enable display override (Activare prioritate afişare) Această opţiune este destinată sistemelor mai vechi. Opţiunea configurează clientul astfel încât acesta să trimită informaţiile EDID implicite către gazdă atunci când nu se poate detecta un monitor sau când la client nu este ataşat niciun monitor. În versiunile Windows anterioare Windows 7, în momentul în care gazda nu avea nicio informaţie EDID, aceasta stabilea că nu existau monitoare conectate şi nu efectua verificări ulterioare. Această opţiune asigură faptul că gazda primeşte întotdeauna informaţiile EDID atunci când clientul se află în sesiune. Atunci când această opţiune este activată, sunt transmise următoarele rezoluţii implicite:
• 800 x 600 la 60Hz
• 1024 x 768 la 60Hz (este transmisă rezoluţia nativă)
• 1280 x 800 la 60Hz
• 1280 x 960 la 60Hz
• 1280 x 1024 la 60Hz
• 1600 x 1200 la 60Hz
• 1680 x 1050 la 60Hz
• 1920 x 1080 la 60Hz
• 1920 x 1200 la 60Hz
19
Page 22
3. Firmware-ul cloud monitor base
FilaReset(Resetare)
Pagina Reset Parameters (Resetare parametri) vă permite să resetaţi conguraţia şi permisiunile la valorile implicite din fabrică, stocate în memoria ash încorporată.
Opţiunea Reset (Resetare) poate  de asemenea iniţiată prin utilizarea interfeţei web administrative.
Resetarea parametrilor la valorile implicite din fabrică nu determină revenirea la setările implicite a rmware-ului şi nu şterge sigla OSD personalizată.
• Reset Parameters (Resetare parametri) Atunci când faceţi clic pe acest buton, va apărea un mesaj prin care vi se solicită confirmarea acţiunii. Acest lucru ajută la prevenirea unei resetări accidentale.
20
Page 23
3. Firmware-ul cloud monitor base
FereastraDiagnostics(Diagnosticare)
Meniul Diagnostic (Diagnosticare) conţine legături către paginile cu informaţii despre durata de execuţie, precum şi funcţii care pot  utile pentru depanare.
FilaEventLog(Jurnalevenimente)
Pagina Event Log (Jurnal evenimente) vă permite să vizualizaţi şi să ştergeţi mesajele din jurnalul de evenimente al gazdei sau al clientului.
Interfaţa web administrativă vă permite să schimbaţi setarea cu privire la modul de ltrare a jurnalului pe dispozitivul care controlează nivelul de detaliere a mesajelor din jurnal. Atunci când setaţi ltrul la „terse”, dispozitivul va înregistra în jurnal mesajele scurte şi concise.
Pagina Event Log (Jurnal evenimente) vă permite să deniţi un jurnal de sistem care va colecta şi raporta evenimentele care corespund standardului IETF referitor la înregistrarea în jurnal a mesajelor aferente programelor.
Jurnalul de evenimente poate  iniţiat şi prin utilizarea interfeţei web administrative.
• View event log message (Vizualizare mesaj din jurnalul de evenimente) Câmpul View event log messages (Vizualizare mesaje din jurnalul de evenimente) afişează mesajele din jurnal împreună cu informaţii temporale. Există două butoane disponibile:
• Refresh (Reîmprospătare)
Selectarea butonului Refresh (Reîmprospătare) determină reîmprospătarea mesajelor din jurnalul de evenimente.
• Clear (Golire)
Faceţi clic pe acest buton pentru a şterge toate mesajele din jurnalul de evenimente stocat în dispozitiv.
21
Page 24
3. Firmware-ul cloud monitor base
Fila Session Statistics (Statistici sesiune)
Pagina Session Statistics (Statistici sesiune) vă permite să vizualizaţi statisticile curente ale sesiunii active. Dacă nu este activă nicio sesiune, puteţi vizualiza statisticile pentru ultima sesiune. Pagina Session Statistics (Statistici sesiune) poate  vizualizată şi prin utilizarea interfeţei web administrative.
• Statistici pachete PCoIP
• PCoIP Packets Sent (Pachete PCoIP trimise)
Numărul total de pachete PCoIP trimise în sesiunea curentă/precedentă.
• PCoIP Packets Received (Pachete PCoIP primite)
Numărul total de pachete PCoIP primite în sesiunea curentă/precedentă.
• PCoIP Packets Lost (Pachete PCoIP pierdute)
Numărul total de pachete PCoIP pierdute în sesiunea curentă/precedentă.
• Statistici referitoare la baiţi
• Bytes Sent (Baiţi trimişi)
Numărul total de baiţi trimişi în sesiunea curentă/precedentă.
• Bytes Received (Baiţi primiţi)
Numărul total de baiţi primiţi în sesiunea curentă/precedentă.
• Round Trip Latency (Latenţă ciclu complet) Latenţa minimă, medie şi maximă pentru un ciclu complet al sistemului PCoIP (de exemplu, de la gazdă la client şi apoi înapoi la gazdă) şi al reţelei în milisecunde (+/- 1 ms).
22
Page 25
3. Firmware-ul cloud monitor base
Fila PCoIP Processor (Procesor PCoIP)
Pagina PCoIP Processor (Procesor PCoIP) vă permite să resetaţi gazda sau clientul şi să vizualizaţi durata de funcţionare a procesorului PCoIP de la ultima încărcare a sistemului.
Durata de funcţionare a procesorului PcoIP poate  vizualizată şi prin utilizarea interfeţei web administrative.
23
Page 26
3. Firmware-ul cloud monitor base
FilaPing
Pagina Ping vă permite să trimiteţi o comandă ping către un dispozitiv pentru a vedea dacă acesta poate  contactat prin reţeaua IP. Acest lucru poate ajuta utilizatorul să stabilească dacă o gazdă poate  contactată. Ca urmare a lansării versiunii rmware 3.2.0 şi a versiunilor ulterioare, prin care se forţează acţiunea „nu se fragmentează” în comanda ping, puteţi utiliza această caracteristică pentru a aa dimensiunea maximă a MTU.
• Setări Ping
• Destination (Destinaţie)
Adresa IP sau numele FQDN către care urmează să se transmită comanda ping
• Interval
Intervalul dintre pachetele ping
• Packet Size (Dimensiune pachet)
Dimensiunea pachetului ping
• Pachete
• Sent (Trimise)
Numărul de pachete ping transmise
• Received (Primite)
Numărul de pachete ping primite
24
Page 27
3. Firmware-ul cloud monitor base
FereastraInformation(Informaţii)
Pagina Information (Informaţii) vă permite să vedeţi detalii despre dispozitiv. Interfaţa web administrativă aşează informaţii despre versiune, VPD şi despre dispozitivul ataşat. OSD-ul vă permite să vizualizaţi informaţii despre versiunea dispozitivului.
Pagina Version (Versiune) vă permite să vizualizaţi detaliile despre versiunile hardware şi software ale unui dispozitiv.
• Informaţii VPD Informaţiile Vital Product Data (VPD - date esenţiale despre produs) sunt acele informaţii setate de către fabrică pentru a identifica în mod unic fiecare Portal sau gazdă.
• MAC Address (Adresă MAC)
Adresa MAC unică a gazdei/clientului
• Unique Identifier (Identificator unic)
Identificatorul unic al gazdei/clientului
• Serial Number (Număr de serie)
Numărul de serie unic al gazdei/clientului
• Firmware Part Number (Număr de inventar firmware)
Numărul de inventar al firmware-ului existent
• Hardware Version (Versiune hardware)
Numărul versiunii hardware a gazdei/clientului
• Firmware Information (Informaţii firmware) Informaţiile despre firmware reflectă detaliile despre firmware-ul existent al protocolului PCoIP.
25
Page 28
3. Firmware-ul cloud monitor base
• Firmware Version (Versiune firmware)
Versiunea componentei firmware existente
• Firmware Build ID (ID versiune firmware)
Codul de revizie al componentei firmware existente
• Firmware Build Date (Dată versiune firmware)
Data de compilare a componentei firmware existente
• PCoIP Processor Revision (Revizie procesor PCoIP) Informaţii despre revizia pentru procesorul PCoIP. Revizia B a procesorului este notată cu indicativul 1.0.
• Informaţii BootloaderInformaţiile despre Bootloader reflectă detaliile cu privire la bootloaderul PCoIP existednt.
• Bootloader Version (Versiune bootloader)
Versiunea bootloaderului existent
• Bootloader Build ID (ID versiune bootloader)
Codul de revizie al bootloaderului existent
• Bootloader Build Date (Dată versiune bootloader)
Data de compilare a bootloaderului existent
26
Page 29
3. Firmware-ul cloud monitor base
FereastraUserSettings(Setăriutilizator)
Pagina User Settings (Setări utilizator) vă permite să accesaţi le cu scopul de a deni modul de vericare a certicatelor, setările pentru mouse şi tastatură, calitatea imaginii pentru protocolul PCoIP şi display topology (topologie aşare).
Fila VMware View
Fila VMware View vă dă posibilitatea să realizaţi o conguraţie care să permită utilizarea unui server VMware View Connection. Dacă opţiunea VCS Certicate Check Mode Lockout (Blocare mod de vericare certicat VCS) este activată din interfaţa web administrativă, utilizatorii nu vor putea modica setările din această pagină. Parametrii opţiunii VMware View pot  conguraţi şi prin utilizarea interfeţei web administrative.
• Reject the unverifiable connection (Respingere conexiune care nu poate poate fi verificată) Configuraţi clientul astfel încât acesta să respingă conexiunea dacă nu este instalat un certificat acreditat şi valid.
• Warn if the connection may be insecure (Avertizare în cazul în care conexiunea poate fi nesigură) Configuraţi clientul astfel încât acesta să afişeze un mesaj de avertizare în cazul în care este întâlnit un certificat neacreditat sau expirat. De asemenea, puteţi configura clientul astfel încât acesta să afişeze un mesaj de avertizare în cazul în care certificatul nu este auto-acreditat şi baza de date cu acreditive a clientului zero este goală.
27
Page 30
3. Firmware-ul cloud monitor base
• Allow the unverifiable connection (Permitere conexiune care nu poate fi verificată) Configuraţi clientul astfel încât acesta să permită toate conexiunile.
Fila Mouse
Pagina Mouse vă permite să schimbaţi setările cu privire la viteza de deplasare a cursorului în cadrul sesiunilor OSD. Setarea pentru viteza de deplasare a cursorului în cadrul sesiunilor OSD nu afectează setările pentru viteza de deplasare a cursorului atunci când este activă o sesiune PCoIP, cu excepţia cazului în care se utilizează funcţia Local Keyboard Host Driver (Driver gazdă tastatură locală). Această funcţie este disponibilă numai prin intermediul OSD-ului. Funcţia nu este disponibilă în interfaţa web administrativă.
• Mouse Speed (Viteză mouse) Configuraţi viteza de deplasare a cursorului mouse-ului. Puteţi configura viteza de deplasare a cursorului şi prin intermediul software-ului de pe gazda sistemului PCoIP.
28
Page 31
3. Firmware-ul cloud monitor base
FilaKeyboard(Tastatură)
Pagina Keyboard (Tastatură) vă permite să modicaţi setările legate de repetarea tastaturii, pentru sesiunea OSD.
Setările pentru tastatură aferente sesiunii OSD nu afectează setările pentru tastatură atunci când este activă o sesiune PCoIP, cu excepţia cazului în care se utilizează funcţia Local Keyboard Host Driver (Driver gazdă tastatură locală). Această setare este disponibilă numai prin intermediul OSD-ului. Setarea nu apare în interfaţa web administrativă.
Puteţi congura setările legate de repetarea tastaturii şi prin intermediul software-ului de pe gazda sistemului PCoIP.
• Keyboard Repeat Delay (Decalaj repetare tastatură) Permite utilizatorilor să configureze decalajul de repetare pentru tastatura clientului.
• Keyboard Repeat Rate (Rată repetare tastatură) Permite utilizatorilor să configureze rata de repetare pentru tastatura clientului.
• Repeat Settings Test Box (Casetă de testare a setărilor de repetare) Permite utilizatorilor să testeze setările alese pentru tastatură.
29
Page 32
3. Firmware-ul cloud monitor base
Image(Imagine)
Pagina Image (Imagine) vă permite să modicaţi calitatea imaginii pentru sesiunea PCoIP. Modicările se aplică pentru sesiunile dintre clienţii zero PCoIP şi gazdele PCoIP dintr-o staţie de lucru aată la distanţă.
Pentru a congura setările privind calitatea imaginii pentru un desktop virtual VMWare, ajustaţi variabilele sesiunii PCoIP.
Parametrii pentru opţiunea Image (Imagine) pot  conguraţi şi prin utilizarea interfeţei web administrative.
• Image Quality Preference (Preferinţă calitate imagine) Folosiţi glisorul pentru a regla balansul dintre claritatea imaginii şi deplasarea lină în timpul unei sesiuni PCoIP, pentru cazurile în care lăţimea de bandă a reţelei este limitată. Acest câmp poate fi accesat şi de pe gazdă, dacă este instalat software-ul pentru gazdele PCoIP. Glisorul poate fi găsit sub fila Image (Imagine) a software-ului instalat pe gazdă. Această setare nu funcţionează în cadrul sesiunilor PCoIP cu desktopuri virtuale VMWare View cu versiunea 5.0 sau o versiune anterioară.
30
Page 33
3. Firmware-ul cloud monitor base
DisplayTopology(Topologieaşare)
Pagina Display Topology (Topologie aşare) permite utilizatorilor să schimbe poziţia, unghiul şi rezoluţia unui aşaj pentru o sesiune PCoIP. Pentru aplicarea caracteristicii Display Topology (Topologie aşare) pentru o sesiune PCoIP dintre un client zero şi o maşină virtuală, este necesar să aveţi instalată versiunea VMware View 4.5 sau o versiune ulterioară.
Pentru aplicarea caracteristicii Display Topology (Topologie aşare) pentru o sesiune PCoIP dintre un client zero şi o gazdă PCoIP, este necesar ca software-ul pentru gazde PCoIP să e instalat pe gazda respectivă.
Fila Display Topology (Topologie aşare) nu are un meniu corespunzător în interfaţa web administrativă. Modicaţi întotdeauna setările pentru funcţia Display Topology (Topologie aşare) folosind la Display
Topology (Topologie aşare) de pe clientul zero: OSD -> Options (Opţiuni) -> User Settings (Setări utilizator). Nu încercaţi să modicaţi aceste setări folosind secţiunea Display Settings (Setări aşare) din Windows într-o maşină virtuală atunci când utilizaţi VMware View.
• Enable Configuration (Activare configuraţie) Dacă această opţiune este activată, afişarea dispozitivului poate fi configurată prin modificarea poziţiei, unghiului şi rezoluţiei. Setările vor fi salvate atunci când faceţi clic pe Apply (Aplicare) sau pe OK, urmând a fi aplicate atunci când este resetat dispozitivul.
31
Page 34
3. Firmware-ul cloud monitor base
• Display Layout (Dispunere afişare) Selectaţi dacă doriţi ca afişajele (A şi B) să fie dispuse pe orizontală sau pe verticală. Această setare trebuie să reflecte aşezarea fizică a monitoarelor pe biroul dvs.
• Horizontal (Orizontală): Selectaţi această opţiune pentru a aranja afişajele A şi B pe orizontală,
afişajul A urmând să fie poziţionat în stânga afişajului B.
• Vertical (Verticală): Selectaţi această opţiune pentru a aranja afişajele A şi B pe verticală, afişajul
A urmând să fie poziţionat deasupra afişajului B. Pot fi activate maximum două afişaje în acelaşi timp.
• Alignment (Aliniere) Selectaţi modul în care doriţi ca afişajele A şi B să fie aliniate, atunci când acestea au dimensiuni diferite. Această setare are efect asupra zonei de ecran care este utilizată atunci când deplasaţi cursorul de la un afişaj la celălalt. Opţiunile de aliniere care apar în lista verticală variază în funcţie de dispunerea selectată (orizontală sau verticală).
• Primary (Principal) Configuraţi portul DVI de pe clientul zero pe care doriţi să îl utilizaţi ca port principal. Afişajul care este conectat la portul principal devine afişajul principal (mai exact, afişajul care conţine meniurile OSD înainte de iniţierea unei sesiuni PCoIP şi afişajul pe care apare bara de sarcini Windows după ce iniţiaţi sesiunea).
• Port 1 (Portul 1): Selectaţi această opţiune pentru a configura portul DVI-1 ca port principal al
clientului zero.
• Port 2 (Portul 2): Selectaţi această opţiune pentru a configura portul DVI-2 ca port principal al
clientului zero.
• Position (Poziţie) Specificaţi care afişaj este conectat fizic la portul 1 şi care afişaj este conectat fizic la portul 2.
• Rotation (Rotire) Configuraţi unghiul la care sunt rotite afişajele conectate la porturile 1 şi 2:
• No rotation (Fără rotire)
• 90° clockwise (Rotire cu 90° în sens orar)
• 180° rotation (Rotire cu 180°)
• 90° counter-clockwise (Rotire cu 90° în sens anti-orar)
• Resolution (Rezoluţie) Rezoluţia afişajului poate fi configurată pentru o sesiune PCoIP dintre o maşină virtuală sau o gazdă şi un client zero. Clientul zero detectează rezoluţiile de afişare acceptate ale monitorului şi populează aceste rezoluţii în meniul vertical. În mod implicit, se va utiliza rezoluţia nativă a afişajului.
• Revert (Revenire) Resetează configuraţiile din această pagină la setările salvate ultima dată.
TouchScreen(Ecran tactil)
Pagina Touch Screen (Ecran tactil) vă permite să conguraţi şi să calibraţi anumite setări ale unui aşaj ataşat Elo TouchSystems cu ecran tactil.
Pagina Touch Screen (Ecran tactil) este disponibilă numai prin intermediul OSD-ului. Pagina nu este disponibilă din interfaţa web administrativă.
32
Page 35
3. Firmware-ul cloud monitor base
• Enable right click on hold (Activare clic dreapta prin menţinere) Bifaţi această casetă de selectare pentru a permite utilizatorilor să emuleze acţiunea de clic dreapta atunci când ating ecranul şi menţin apăsat timp de câteva secunde. Dacă nu este bifată caseta, funcţia de clic dreapta nu este acceptată.
• Right click delay (Decalaj clic dreapta) Glisaţi indicatorul într-o poziţie aflată între Long (Lung) şi Shor t (Scur t) pentru a stabili durata de timp în care utilizatorul trebuie să ţină apăsat pe ecran pentru a emula acţiunea de clic dreapta.
• Touch screen calibration (Calibrare ecran tactil) Atunci când conectaţi pentru prima dată ecranul tactil la clientul zero, va porni programul de calibrare. Pe ecranul tactil, atingeţi fiecare din cele trei ţinte pe măsură ce acestea apar. Pentru a testa calibrarea, glisaţi degetul pe monitor şi asiguraţi-vă că degetul este urmat de cursor. În cazul în care calibrarea nu s-a realizat cu succes, programul de calibrare va reporni în mod automat. După realizarea calibrării, coordonatele vor fi stocate în memoria flash. Pentru a porni manual programul de calibrare, faceţi clic pe Start din pagina OSD Touch Screen (Ecran tactil OSD). Urmaţi mesajele care apar pe ecran.
33
Page 36
4. Specicaţii tehnice
4. Specificaţiitehnice
Platformă
Procesor Ter adici TERA2321 ROM 2Gbit DDR III RAM 256MB NOR
Sistem PCoIP Soluţie client Vmware
Imagine/Aşaj
Rată de împrospătare pe verticală 56~75Hz Frecvenţă orizontală 30~83KHz Rezoluţie maximă monitor
Rezoluţie acceptată
Caracteristiciergonomice
Înclinare -5° / +20° Pivotare -65° / +65° Reglare pe înălţime 120 mm +/-5 mm Reglare pivotare 90° Sistem de blocare a reglării pe
înălţime
Dimensiune monitor
Conectivitate
Intrare/Ieşire semnal Ieşire DVI principală, Ieşire DVI USB USB 2.0 x 4 Mufă pentru căşti Da Intrare microfon Da Port LAN RJ 45
Confort
Gestionarea cablurilor Da Standard de montare VESA 100 x 100 mm şi 75 x 75 mm (cu şuruburile incluse) Gestionarea cablurilor Da
Alimentare
Mod pornit 8 W (tipic), 20 W (max)
Mod standby (S3)
1920 × 1200 la 60Hz 800 x 600 la 60Hz
1024 x 768 la 60Hz (este transmisă rezoluţia nativă) 1280 x 800 la 60Hz 1280 x 960 la 60Hz 1280 x 1024 la 60Hz 1600 x 1200 la 60Hz 1680 x 1050 la 60Hz 1920 x 1080 la 60Hz 1920 x 1200 la 60Hz
Da
Se pot instala monitoare cu sistem de montare VESA şi diagonala cuprinsă între 19 şi 27 inci
<2 W (activaţi opţiunea Activare prin LAN sau Activare prin USB şi opriţi alimentarea)
34
Page 37
4. Specicaţii tehnice
Mod oprit (S5) <0,5 W
Indicator LED alimentare Mod pornit: Alb, Mod standby: Galben Alimentare Încorporată, 100-240V AC, 50/60Hz
Este acceptat modul standby WOL - Activare prin LAN
Dimensiune
Suport (l x î x a) 310 x 463 x 261 mm
Greutate
Suport 3,3 kg Produs cu ambalaj 5,1 kg
Înstaredefuncţionare
Interval de temperatură (funcţionare)
Interval de temperatură (nefuncţionare)
de la 0°C la 40°C
de la -20°C la 60°C
Umiditate relativă de la 20% la 80% MTBF 30.000 h
Protecţiamediului
ROHS DA Ambalare 100% reciclabil Substanţe specice Conţinut 100% materiale PVC BFR
Conformitateşistandarde
Norme de reglementare CB, CU, CE, EMF, ErP
Carcasă
Culoare Coloană frontală: argintiu, coloană posterioară: negru, bază: negru Emailat Textură
Notă
1. Atunci când cloud monitor base nu este alimentată cu curent continuu, alimentarea cu 5V prin portul USB nu poate realiza în modul standby.
2. Aceste date pot suferi modicări fără noticare. Accesaţi www.philips.com/support pentru a descărca ultima versiune a instrucţiunilor.
3. Cloud monitor base acceptă rezoluţii cu lăţimea de 1024 şi înălţimea de 720 pixeli şi de până la 1920 x 1200 la 60Hz (RB) pentru ambele ieşiri DVI-D. „RB” este acronimul pentru „Reduced Blanking” (Latenţă redusă)”. Pentru rezoluţiile 1920 x 1200 la 60Hz şi 1920 x 1080 la 60Hz sunt acceptate numai modurile cu latenţă redusă. Conversia de la modurile standard cu latenţă redusă la aceste moduri nu este acceptată de către cloud monitor base.
4. Cloud monitor base nu acceptă detectarea datelor de identicare a aşajului extern fără repornirea sistemului. Sistemul va activa ieşirile video corespunzătoare numai dacă utilizatorul conectează cablurile DVI-D înainte de a porni cloud monitor base.
35
Page 38
5. Informaţii despre reglementări
5. Informaţiidespre
reglementări
CEDeclarationofConformity
This product is in conformity with the following
standards
• EN60950-1:2006+A11:2009+A1:20 10+A12:2011 (Safety requirement of Information Technology Equipment).
• EN55022:2010 (Radio Disturbance requirement of Information Technology Equipment).
• EN55024:2010 (Immunity requirement of Information Technology Equipment).
• EN61000-3-2:2006 +A1:2009+A2:2009 (Limits for Harmonic Current Emission).
• EN61000-3-3:2008 (Limitation of Voltage Fluctuation and Flicker) following provisions of directives applicable.
• 2006/95/EC (Low Voltage Directive).
• 2004/108/EC (EMC Directive).
• 2009/125/EC (ErP, Energy-related Product Directive, EC No. 1275/2008 and 642/2009 Implementing)
• 2011/65/EU (RoHS Directive)
And is produced by a manufacturing organization on ISO9000 level.
The product also comply with the following
standards
• ISO9241-307:2008 (Ergonomic
requirement, Analysis and compliance test
methods for electronic visual displays).
• GS EK1-2000:2013 (GS mark requirement).
• prEN50279:1998 (Low Frequency Electric and Magnetic fields for Visual Display).
• MPR-II (MPR:1990:8/1990:10 Low Frequency Electric and Magnetic fields).
EN55022Compliance(CzechRepublicOnly)
PolishCenterforTestingandCertication
Notice
The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source.
The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply socket, which should be located near the equipment and easily accessible.
A protection mark "B" conrms that the
equipment is in compliance with the protection
usage requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251.
36
Page 39
5. Informaţii despre reglementări
NorthEurope(NordicCountries)Information
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
ErgonomieHinweis(nurDeutschland)
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten Vorschriften.
Auf der Rückwand des Gerätes bendet sich ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage III ¤ 5 Abs. 4 der Röntgenverordnung erfüllt sind.
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung geforderten Werten entspricht, ist darauf zu
achten, daß
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal
durchgeführt werden.
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.
3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine
bauartgleiche eingebaut wird.
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarben Blau und Rot nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast wären die Folge). Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder weniger.
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN
DIESES GERÄTES DARAUF ACHTEN, DAß NETZSTECKER UND NETZKABELANSCHLUß LEICHT ZUGÄNGLICH SIND.
37
Page 40
6. Centre de asistenţă pentru clienţi şi garanţie
6. Centredeasistenţăpentruclienţişigaranţie
6.1 Centredeasistenţăpentruclienţişigaranţie
Pentru informaţii referitoare la acoperirea garanţiei şi la asistenţă suplimentară pentru validarea în regiunea dvs, vizitaţi site-ul Web www.philips.com/support pentru detalii. De asemenea, puteţi contacta Centrul local Philips pentru asistenţă clienţi la numerele de mai jos.
InformaţiidecontactpentruregiuneaEuropeideVest:
Ţara Furnizor
asistenţă
Austria RTS +43 0810 000206 Belgium Ecare +32 078 250851
Cyprus Alman +800 92 256 Free of charge Mon to Fri : 9am - 6pm Denmark Infocare +45 3525 8761 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm Finland Infocare +358 09 2290 1908 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm France Mainteq +33 082161 1658 Germany RTS +49 01803 386 853 Greece Alman +30 00800 3122 1223 Free of charge Mon to Fri : 9am - 6pm Ireland Celestica +353 01 601 1161 Local call tariff Mon to Fri : 8am - 5pm Italy Anovo Italy +39 840 320 041 Luxembourg Ecare +352 26 84 30 00 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm Netherlands Ecare +31 0900 0400 063 Norway Infocare +47 2270 8250 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm
Poland MSI +48 0223491505 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm Portugal Mainteq +800 780 902 Free of charge Mon to Fri : 8am - 5pm Spain Mainteq +34 902 888 785 Sweden Infocare +46 08 632 0016 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm Switzerland ANOVO CH +41 02 2310 2116 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm United Kingdom Celestica +44 0207 949 0069 Local call tariff Mon to Fri : 8am - 5pm
Numărasistenţă telefonică
Preţ Programdelucru
0,07 Mon to Fri : 9am - 6pm
0,06 Mon to Fri : 9am - 6pm
0,09 Mon to Fri : 9am - 6pm
0,09 Mon to Fri : 9am - 6pm
0,08 Mon to Fri : 9am - 6pm
0,10 Mon to Fri : 9am - 6pm
0,10 Mon to Fri : 9am - 6pm
InformaţiidecontactpentruChina:
Ţara Centruasistenţătelefonică Telefonasistenţăclienţi
China PCCW Limited 4008 800 008
InformaţiidecontactpentruAmericadeNord:
Ţara Centruasistenţătelefonică Telefonasistenţăclienţi
U.S.A. EPI-e-center (877) 835-1838
Canada EPI-e-center (800) 479-6696
38
Page 41
6. Centre de asistenţă pentru clienţi şi garanţie
InformaţiidecontactpentruregiuneaEuropeiCentraleşideEst:
Ţara
Belarus
Bulgaria
Centruasistenţă telefonică
Furnizorasistenţă Telefonasistenţăclienţi
NA IBA
NA LAN Service
+375 17 217 3386 +375 17 217 3389
+359 2 960 2360
Croatia NA MR Service Ltd +385 (01) 640 1111 Czech Rep. NA Asupport +420 272 188 300
Estonia NA FUJITSU
Georgia
NA Esabi +995 322 91 34 71
+372 6519900(General) +372 6519972(workshop)
+36 1 814 8080(General)
Hungary NA Pro Service
+36 1814 8565(For AOC&Philips only)
Kazakhstan NA Classic Service I.I.c. +7 727 3097515
Latvia NA ServiceNet LV
Lithuania NA UAB Servicenet
+371 67460399 +371 27260399
+370 37 400160(general)
+370 7400088 (for Philips) Macedonia NA AMC +389 2 3125097 Moldova NA Comel +37322224035
Romania NA Skin +40 21 2101969 Russia NA CPS +7 (495) 645 6746
Serbia&Montenegro NA Kim Tec d.o.o. +381 11 20 70 684 Slovakia NA Datalan Service +421 2 49207155 Slovenia NA PC H.and +386 1 530 08 24 the republic of Belarus NA ServiceBy +375 17 284 0203
Turkey NA Tecpro +90 212 444 4 832 Ukraine NA Topaz +38044 525 64 95 Ukraine NA Comel +380 5627444225
InformaţiidecontactpentruregiuneaAmericiiLatine:
Ţara Centruasistenţătelefonică Telefonasistenţăclienţi
Brazil Argentina 0800 3330 856
Vermont
0800-7254101
39
Page 42
6. Centre de asistenţă pentru clienţi şi garanţie
InformaţiidecontactpentruregiuneaAsieiPacice,OrientuluiMijlociuşiAfricii:
Ţara Furnizorasistenţă Telefonasistenţăclienţi Programdelucru
Australia AGOS NETWORK PTY LTD 1300 360 386 Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm New Zealand Visual Group Ltd. 0800 657447 Mon.~Fri. 8:30am-5:30pm
Hong Kong Macau
India REDINGTON INDIA LTD
Indonesia
Korea Alphascan Displays, Inc 1661-5003
Malaysia R-Logic Sdn Bhd +603 5102 3336
Pakistan TVONICS Pakistan +92-213-6030100 Sun.~Thu. 10:00am-6:00pm
Singapore
Taiwan FETEC.CO 0800-231-099 Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Thailand
South Africa Computer Repair Technologies 011 262 3586 Mon.~Fri. 8:00am~05:00pm Israel Eastronics LTD 1-800-567000 Sun.~Thu. 08:00-18:00
Vietnam
Philippines
Armenia
Azerbaijan Georgia Kyrgyzstan Tajikistan
Uzbekistan
Turkmenistan Technostar Service Centre +(99312) 460733, 460957 Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Japan
Company: Smart Pixels Technology Ltd.
PT. CORMIC SERVISINDO PERKASA
Philips Singapore Pte Ltd (Philips Consumer Care Center)
Axis Computer System Co.,
Ltd.
FPT Service Informatic Company Ltd. - Ho Chi Minh City Branch
EA Global Supply Chain Solutions ,Inc.
Firebird service centre +97 14 8837911 Sun.~Thu. 09:00 - 18:00
Soniko Plus Private Enterprise
Ltd
フィリップスモニター・サ ポートセンター
Hong Kong: Tel: +852 2619 9639 Macau:Tel: (853)-0800-987
Tel: 1 800 425 6396 SMS: PHILIPS to 56677
+62-21-4080-9086 (Customer Hotline) +62-8888-01-9086 (Customer Hotline)
(65) 6882 3966
(662) 934-5498 Mon.~Fri. 8:30am~05:30pm
+84 8 38248007 Ho Chi Minh
City
+84 5113.562666 Danang City +84 5113.562666 Can tho Province
(02) 655-7777; 6359456 Mon.~Fri. 8:30am~5:30pm
+99871 2784650 Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
0120-060-530 Mon.~Fri. 10:00 - 17:00
Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm Sat. 9:00am-1:00pm
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
Mon.~Thu. 08:30-12:00; 13:00-17:30 Fri. 08:30-11:30; 13:00-17:30
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm Sat. 9:00am-1:00pm
Mon.~Fri. 8:15am-5:00pm Sat. 8:30am-12:30am
Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm Sat. 9:00am-1:00pm
Mon.~Fri. 8:00-12:00, 13:30­17:30,Sat. 8:00-12:00
40
Page 43
7. Depanare şi întrebări frecvente
7. Depanareşiîntrebări frecvente
7.1 Depanare
Această pagină tratează probleme care pot  corectate de un utilizator. Dacă problema persistă după ce aţi încercat aceste soluţii, contactaţi reprezentantul de service pentru clienţi Philips.
 Problemeobişnuite
Fărăimagine(LED-uldealimentareestestins)
• Verificaţi dacă aţi conectat cablul de
alimentare la priza electrică şi în spatele
monitorului.
• Mai întâi, verificaţi dacă butonul de pornire
din faţa monitorului este în poziţia OPRIT, apoi apăsaţi-l în poziţia PORNIT.
Fărăimagine(LEDdealimentarealb)
• Verificaţi dacă aţi pornit cloud monitor
base.
• Verificaţi dacă aţi conectat corect cablul de
semnal la cloud monitor base.
• Asiguraţi-vă că nu sunt pini îndoiţi în
conectorul cablului monitorului. Dacă da, reparaţi sau înlocuiţi cablul.
• Funcţia Economisire Energie poate fi
activată.
Peecranseaşează
Semnevizibiledefumsauscântei
• Nu executaţi niciunul dintre paşii de
depanare.
• Deconectaţi imediat, pentru siguranţă, monitorul de la sursa principală de
alimentare.
• Contactaţi imediat serviciul de relaţii cu clienţii Philips.
Attention
Check cable connection
• Verificaţi dacă aţi conectat corect cablul monitorului la cloud monitor base. (Consultaţi şi Ghidul de pornire rapidă).
• Verificaţi dacă pinii cablului monitorului sunt îndoiţi.
• Verificaţi dacă aţi pornit cloud monitor base.
41
Page 44
©2014KoninklijkePhilipsN.V.Toatedrepturilerezervate.
PhilipsşiemblemascutPhilipssuntmărcicomercialeînregistrateale KoninklijkePhilipsN.V.şisuntutilizatesublicenţădela KoninklijkePhilipsN.V.
Specicaţiiletehnicepotmodicatefărăpreaviz.
Versiune:M4SB4B1927VE1T
Loading...