Philips SB4B1927VB/00 user manual [it]

Cloud monitor base
SB4B1927VB
www.philips.com/welcome
IT Manuale d’uso 1
Assistenza clienti e garanzia 38
Risoluzione dei problemi e FAQ 41
Indice
1. Importante ............................................. 1
1.1 Manutenzione e precauzioni di
sicurezza .............................................................1
1.3 Smaltimento del prodotto e dei
materiali d’imballaggio ................................3
2. Congurazionedelcloudmonitor
2.2 Funzionamento del cloud monitor
base .......................................................................6
3. Firmware del cloud monitor base ....7
3.3 Interfaccia utente del cloud monitor
base .......................................................................8
4. Specichetecniche.............................34
5. Informazionilegali ..............................36
6. Assistenzaclientiegaranzia .............38
7. RisoluzionedeiproblemieFAQ .....41
1. Importante

1. Importante

Questa guida all’uso elettronica è intesa per chiunque usi il cloud monitor base Philips. Leggere accuratamente questo manuale d’uso prima di usare il cloud monitor base. Contiene informazioni e Nota importanti sul funzionamento del monitor.
La garanzia Philips è valida a condizione che il prodotto sia usato in modo corretto, in conformità alle sue istruzioni operative, dietro presentazione della fattura o dello scontrino originale, indicante la data d’acquisto, il nome del rivenditore, il modello ed il numero di produzione del prodotto.
1.1 Manutenzioneeprecauzionidi sicurezza
Avvisi
L’utilizzo di controlli, regolazioni o procedure
diverse da quelle specicate nelle presenti
istruzioni possono esporre al rischio di scariche elettriche e pericoli elettrici e/o meccanici.
Leggere ed osservare le presenti istruzioni durante il collegamento e l’utilizzo del cloud monitor base.
Funzionamento
Tenere il cloud monitor base lontano dalla
luce diretta del sole, da luci molto luminose e da altre fonti di calore. L'esposizione prolungata a questo tipo di ambienti potrebbe causare distorsioni nel colore e danni del cloud monitor base.
Rimuovere qualsiasi oggetto che potrebbe
cadere nei fori di ventilazione od ostacolare il corretto raffreddamento delle parti elettroniche del cloud monitor base.
Non ostruire le aperture di ventilazione
sulle coperture.
Durante la collocazione del cloud monitor
base assicurarsi che il connettore e la presa di alimentazione siano facilmente accessibili.
Se si spegne il cloud monitor base
scollegando il cavo di alimentazione o il cavo CC, attendere 6 secondi prima di ricollegare il cavo di alimentazione o il cavo CC per il normale funzionamento.
Utilizzare sempre il cavo di alimentazione
approvato fornito da Philips. Se il cavo di alimentazione è assente, rivolgersi al Centro Assistenza locale. (Fare riferimento al Centro Informazioni Consumatori e all’Assistenza Clienti.)
Non sottoporre il cloud monitor base a
forti vibrazioni o impatti severi durante il funzionamento.
Non colpire né lasciare cadere il cloud
monitor base durante il funzionamento o il trasporto.
Manutenzione
Per proteggere il cloud monitor base da
possibili danni, non esercitare pressione eccessiva sul pannello LCD. Quando si sposta il cloud monitor base, afferrare la struttura per sollevarlo; non sollevare del cloud monitor base mettendo le mani o le dita sul pannello LCD.
Se si prevede di non utilizzare il cloud
monitor base per lunghi periodi, scollegarla dalla presa di corrente.
Scollegare il cloud monitor base dalla presa
di corrente se è necessario pulirla con un panno leggermente umido. Lo schermo può essere asciugato con un panno asciutto quando l’alimentazione è scollegata. Tuttavia, non utilizzare solventi organici come alcool, oppure liquidi a base di ammoniaca per pulire il cloud monitor base.
Per evitare danni permanenti, non esporre
il cloud monitor base a polvere, pioggia, acqua o eccessiva umidità.
Se il cloud monitor base si bagna, asciugarla
con un panno asciutto.
Se sostanze estranee o acqua penetrano
nel cloud monitor base, disattivare immediatamente l’alimentazione e scollegare il cavo di alimentazione. Quindi,
1
1. Importante
rimuovere la sostanza estranea oppure l’acqua ed inviare immediatamente il monitor ad un Centro Assistenza.
Non conservare o usare il cloud monitor
base in luoghi esposti a calore, luce diretta del sole o freddo estremo.
Per mantenere le prestazioni ottimali del
cloud monitor base e utilizzarlo per un periodo prolungato, utilizzare il dispositivo in un luogo caratterizzato dalle seguenti condizioni ambientali:
Temperatura: 0-40°C 32-95°F
Umidità: 20-80% di umidità relativa
Assistenza
La copertura del display deve essere aperta
esclusivamente da tecnici qualificati.
In caso di necessità di qualsiasi documento
per la riparazione o l'integrazione, contattare il proprio Centro Assistenza locale (fare riferimento al capitolo “Centri Informazioni Consumatori”).
Fare riferimento alla sezione "Specifiche
tecniche" per informazioni sul trasporto.
Non lasciare il cloud monitor base in
un’automobile/bagagliaio esposto alla luce diretta del sole.
Nota Consultare un tecnico dell’assistenza se il cloud monitor base non funziona normalmente oppure se non si è sicuri di come procedere dopo avere seguito le istruzioni di questo manuale.
1.2 Avvisielegenda
La sezione che segue fornisce una descrizione di alcuni simboli convenzionalmente usati in questo documento.
Nota,AttenzioneeAvvisi
In questa guida, vi sono blocchi di testo
accompagnati da icone speciche che sono
stampati in grassetto o corsivo. Questi blocchi contengono nota, avvisi alla cautela ed all’attenzione. Sono usati come segue:
Nota Questa icona indica informazioni e suggerimenti importanti che aiutano a fare un uso migliore del computer.
Attenzione Questa icona indica informazioni che spiegano come evitare la possibilità di danni al sistema o la perdita di dati.
Avviso Questa icona indica la possibilità di lesioni personali e spiega come evitare il problema.
Alcuni avvisi possono apparire in modo diverso e potrebbero non essere accompagnati da
un’icona. In questi casi, la presentazione specica
dell’avviso è prescritta dalla relativa autorità competente.
2
1. Importante
1.3 Smaltimento del prodotto e dei
materialid’imballaggio
Apparecchielettriciedelettronicidasmaltire-
WEEE
This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European Directive 2012/19/EU governing used electrical and electronic appliances, this product may not be disposed of with normal household waste. You are responsible for disposal of this equipment through a designated waste electrical and electronic equipment collection. To determine the locations for dropping off such waste electrical and electronic, contact
your local government ofce, the waste disposal
organization that serves your household or the store at which you purchased the product.
Your new cloud monitor base contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of.
All redundant packing material has been omitted. We have done our utmost to make the packaging easily separable into mono materials.
Please nd out about the local regulations on
how to dispose of your old cloud monitor base and packing from your sales representative.
making products that can easily be recycled. At Philips, end-of-life management primarily entails participation in national take-back initiatives and recycling programs whenever possible, preferably in cooperation with competitors, which recycle all materials (products and related packaging material) in accordance with all Environmental Laws and taking back program with the contractor company.
Your display is manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused.
To learn more about our recycling program please visit
http://www.philips.com/sites/philipsglobal/ about/sustainability/ourenvironment/ productrecyclingservices.page
Takingback/RecyclingInformationfor
Customers
Philips establishes technically and economically viable objectives to optimize the environmental performance of the organization's product, service and activities.
From the planning, design and production stages, Philips emphasizes the important of
3
2. Congurazione del cloud monitor base
2. Configurazionedelcloud
Cloud monitor base
SB4B1927VB
©
2
0
1
4
K
o
n
i
n
k
l
i
j
k
e
P
h
i
l
i
p
s
N
.
V
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
V
e
r
s
i
o
n
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V.
Monitor drivers SmartControl software
User’s Manual
使用
前请阅读使用说明
保留备用
Cloud monitor base
monitor base

2.1 Installazione

 Contenutidellaconfezione
 Installazionedelcloudmonitorbasesul
monitor
1. Collocare il monitor con lo schermo rivolto
verso il basso su una supercie piatta. Fare attenzione ad evitare di grafare o
danneggiare lo schermo.
2. Inserire la base nell'area del supporto
VESA.
DVI
AdattatoreAC/DC
Cavo LAN
Cavo USB
3. Usare un cacciavite per stringere le 4 viti.
4
2. Congurazione del cloud monitor base
Collegamentoalmonitorealserver
RJ-45
7
4
3
6 552
1
Ingresso adattatore a 12V CC, 3A
1
Master DVI-OUT
2
Connettore cufe
3
Ingresso microfono
4
Porta USB 2.0
5
Slave DVI-OUT
6
Ethernet (10 / 100 / 1000 Mbps)
7
Collegamentoalcloudmonitorbase
1. Collegare il cavo segnale del monitor al connettore video sul retro del cloud monitor base.
2. Collegare il cavo LAN RJ-45 alla porta LAN sul retro del cloud monitor base.
3. Collegare il cavo di alimentazione del cloud monitor base e del monitor ad una presa di corrente nelle vicinanze.
4. Accendere il cloud monitor base e il monitor. Se sul monitor appare un’immagine, l’installazione è riuscita.
5
2. Congurazione del cloud monitor base
2.2 Funzionamentodelcloud
monitor base
Descrizionedeitastidicomando
Rotazione
1
Accendere e spegnere l'unità.
Premere il tasto di alimentazione per accenderla. Tenere premuto il tasto di alimentazione per 6 secondi per spegnerla.
Nota Quando il cloud monitor base è in modalità Spegnimento CC, la funzione WOL, acronimo di Riattiva LAN è pronta per l'amministratore del server host. Quando la funzione WOL è attivata, il LED di alimentazione lampeggia per un secondo.
La porta USB non supporta alimentazione di standby a 5 V quando il cloud monitor base è in modalità Spegnimento CC.
-65˚
Regolazionedell’altezza
Perno
+65˚
120mm
Funzionisiche
Inclinazione
20˚
-5˚
90˚
6
3. Firmware del cloud monitor base

3. Firmware del cloud monitor base

3.1 Checos’è?
Il cloud monitor base Philips è una soluzione zero/thin client progettata per Virtual Desktop Infrastructure (VDI). VDI offre alle
organizzazioni IT una maggiore essibilità,
gestibilità, protezione e riduzione costi. Con VDI, gli amministratori IT possono più facilmente adattare le esigenze IT con nuovi sistemi e aggiornamenti. La natura centralizzata di VDI offre inoltre agli amministratori IT una migliore gestibilità e protezione dei sistemi. Inoltre, con VDI, le organizzazioni IT possono
risparmiare sulla congurazione IT grazie alle
minori infrastrutture e alla riduzione dei costi energetici. Il cloud monitor base Philips offre
la essibilità di montaggio sui monitor a 19” – 27” / 48,2 – 68,6 cm esistenti con supporti di
montaggio VESA.
7
3. Firmware del cloud monitor base
3.2 Funzionedeltastodialimentazione
1
 Funzionamentodellacloudmonitorbase
1. Premere brevemente il tasto di alimentazione per accenderla.
2. Tenere premuto il tasto di alimentazione per 6 secondi per spegnerla.
3. Quando si collega l'alimentazione CA, il LED di alimentazione si accende per 1 secondo, quindi si spegne. Questa operazione prepara la funzione WOL e spegne il cloud monitor base.
4. Le porte USB non supportano alimentazione di standby a 5 V in modalità Spegnimento CC del cloud monitor base.

3.3 Interfaccia utente del cloud monitor base

1
 Collegamentoperl'usodelcloudmonitorbase
1. Collegare il cloud monitor base al router tramite cavo LAN.
2. Collegare il cloud monitor base alla tastiera e al mouse.
3. Collegare il cloud monitor base alla presa di rete tramite il cavo di alimentazione.
4. Premere il tasto di alimentazione per attivare la funzione del cloud monitor base.
2
 OnScreenDisplay(OSD)(Visualizzazioneaschermo)
L'interfaccia graca (GUI) locale dell'On Screen Display (OSD) appare sul client quando il dispositivo è
acceso e non è in corso una sessione PCoIP. L'OSD consente all'utente di connettersi a un dispositivo
host attraverso la nestra Connect (Connetti).
La nestra Connect (Connetti) consente di accedere alla pagina delle Options (Opzioni) che fornisce
alcune delle funzioni fornite dal interfaccia web di amministrazione.
Per accedere alla pagina delle Options (Opzioni), fare clic sul menu Options (Opzioni) della nestra
Connect (Connetti).
Options
8
3. Firmware del cloud monitor base
3
 FinestraConnect(Connetti)
Durante l'avvio viene visualizzata la nestra Connect (Connetti), tranne quando il client è congurato
per un avvio gestito o la riconnessione automatica.
È possibile modicare il logo che appare sopra il pulsante Connect (Connetti) caricando un'immagine
sostitutiva tramite il menu di Upload dell'interfaccia web di amministrazione.
L'icona di Network (Rete) in basso a destra della nestra di Connect (Connetti) mostra lo stato della
connessione di rete.
Una X rossa sopra l'icona di rete signica che la rete non è collegata correttamente o la connessione è
ancora in fase di inizializzazione (cioè durante l'avvio del client).
Rete non pronta
Gli utenti devono aspettare no a quando appare l'icona di rete
pronta.
Rete pronta
4
Pulsante Connect(Connetti)
Fare clic sul pulsante Connect (Connetti) per avviare una sessione PCoIP. Quando la connessione PCoIP
è in attesa, l'interfaccia graca locale OSD visualizza il messaggio "Connection Pending" (Connessione in attesa). Una volta stabilita la connessione, l'interfaccia graca locale OSD scompare e viene visualizzata
l'immagine di sessione.
5
MenuOptions(Opzioni)OSD
Selezionando l'Options (Opzioni) verrà visualizzata una nestra di impostazioni.
Configuration (Configurazione) Questa opzione consente di congurare diverse impostazioni per il dispositivo, ad esempio le
network settings (impostazioni di rete), il session type (tipo di sessione), la language (lingua) , e other settings (altre impostazioni).
9
3. Firmware del cloud monitor base
Diagnostics (Diagnostica) Questa opzione permette di individuare ed eliminare eventuali problemi del dispositivo.
Information (Informazioni) Questa opzione consente di visualizzare alcuni dettagli relativi al dispositivo.
User settings (Impostazioni utente) Questa opzione consente all'utente di definire le modalità di controllo del certificato, il Mouse, la Keyboard (Tastiera) , la Display Topology (Topologia del display), così come la qualità dell'immagine del protocollo PCoIP.
Finestra di Conguration(Congurazione)
L'opzione di Conguration (Congurazione) dell'interfaccia web di amministrazione e OSD consente di congurare diverse impostazioni per il dispositivo.
SchedaNetwork(Rete)
È possibile congurare l'host e le impostazioni di rete del client dalla pagina di Setup (installazione) iniziale o dalla pagina di Network (Rete). Dopo aver aggiornato i parametri su questa pagina, fare clic su Apply (Applica) per salvare le modiche.
Enable DHCP (Abilita DHCP) Quando Enable DHCP (Abilita DHCP) è abilitato, il dispositivo contatta un server DHCP per assegnare un indirizzo IP, una subnet mask, un indirizzo IP del gateway e un server DNS. Quando disattivato, il dispositivo necessita che questi parametri siano impostati manualmente.
10
3. Firmware del cloud monitor base
IP Address (Indirizzo IP)
L'indirizzo IP del dispositivo. Se il DHCP è disattivato, è necessario impostare questo campo su un indirizzo IP valido. Se il DHCP è abilitato, non è possibile modificare questo campo.
Subnet Mask
La subnet mask del dispositivo. Se il DHCP è disattivato, è necessario impostare questo campo su una subnet mask valida. Se il DHCP è abilitato, non è possibile modificare questo campo.
• Gateway
Il gateway IP del dispositivo. Se il DHCP è disattivato, questo campo è obbligatorio. Se il DHCP è abilitato, non è possibile modificare questo campo.
Primary DNS Server (Server DNS primario)
L'indirizzo IP del DNS primario del dispositivo. Questo campo è opzionale. Se l’indirizzo IP del server DNS viene configurato utilizzando il Connection Manager, l’indirizzo può essere impostato come FQDN anziché un indirizzo IP.
Secondary DNS Server (Server DNS secondario)
L'indirizzo IP del DNS secondario del dispositivo. Questo campo è opzionale. Se l’indirizzo IP del server DNS viene configurato utilizzando il Connection Manager, l’indirizzo può essere impostato come FQDN anziché un indirizzo IP.
Domain Name (Nome di dominio)
Il nome di dominio utilizzato (ad esempio, 'domain.local'). Questo campo è opzionale. Questo campo specifica l'host o il dominio del client.
FQDN
Il nome di dominio completo per l'host o il client. Il valore predefinito è PCoIP-host-<MAC> o pcoipportal-<MAC> dove <MAC> è l'indirizzo MAC dell'host o del client. Il nome di dominio viene aggiunto se utilizzato (ad esempio, PCoIP-host-<MAC>. Domain.local). Questo campo è di sola lettura in questa pagina.
Ethernet mode (Modalità Ethernet)
Consente di configurare la modalità Ethernet dell'host o del client come:
Auto (Automatico)
100 Mbps Full-Duplex
10 Mbps Full-Duplex
Quando si sceglie 10 Mbps Full Duplex o 100 Mbps Full Duplex e quindi si sceglie Applica, viene visualizzato un messaggio di avviso. "Avviso: Quando Auto-Negotiation (negoziazione automatica) è disattivato sul dispositivo PCoIP, deve essere anche disattivato l'interruttore. Inoltre, il dispositivo
PCoIP e l'interruttore devono essere congurati per utilizzare la stessa velocità e gli stessi parametri
duplex. Parametri differenti possono provocare una perdita di connettività di rete. Sei sicuro di
voler continuare?" Fare clic su OK per modicare il parametro.
Nota
Occorre sempre impostare la Ethernet Mode (Modalità Ethernet) Auto (Automatico) e utilizzare solo 10 Mbps Full Duplex o 100Mbps Full Duplex quando anche l'altro dispositivo di rete (ad esempio,
lo switch) è congurato per operare a 10 Mbps full-duplex o 100 Mbps full-duplex. Se la modalità Ethernet non è congurata correttamente la rete potrebbe operare come half-duplex, una modalità
non supportata dal protocollo PCoIP. La sessione ne risentirà in modo grave e potrebbe in ultimo cadere.
11
3. Firmware del cloud monitor base
SchedaIPv6
La pagina IPv6 consente di attivare il protocollo IPv6 per i dispositivi PCoIP connessi alla rete IPv6.
Enable IPv6 (Abilita IPv6) Attivare questo campo per abilitare il protocollo IPv6 per i dispositivi PCoIP.
Link Local Address (Indirizzo locale) Questo campo viene compilato automaticamente.
• Gateway Immettere l'indirizzo del gateway.
Enable DHCPv6 (Abilita DHCPv6) Attivare questo campo per impostare la versione 6 del Dynamic Host Configuration Protocol (DHCPv6) per il dispositivo.
Primary DNS (DNS primario) L'indirizzo IP del DNS primario del dispositivo. Se il protocollo DHCPv6 è abilitato, questo campo viene compilato automaticamente dal server DHCPv6.
Secondary DNS (DNS secondario) L'indirizzo IP del DNS secondario del dispositivo. Se il protocollo DHCPv6 è abilitato, questo campo viene compilato automaticamente dal server DHCPv6.
Domain Name (Nome di dominio) Il nome di dominio utilizzato (ad esempio, 'domain.local') per l'host o il client. Se il protocollo DHCPv6 è abilitato, questo campo viene compilato automaticamente dal server DHCPv6.
12
Loading...
+ 30 hidden pages