Philips SB4B1927VB User Manual

Cloud monitor base

SB4B1927VB

www.philips.com/welcome

 

ES Manual de usuario

1

Atención al cliente y garantía

38

Resolución de problemas y

 

preguntas más frecuentes

41

Índice

1. Importante  1

1.1 Precauciones de seguridad y mantenimiento  1

1.2 Descripción de los símbolos  2

1.3 Eliminación del producto y el material de embalaje  3

2. Configurar su cloud monitor base  4

2.1 Instalación  4

2.2 Utilizar su cloud monitor base  6

3. Firmware de cloud monitor base  7

3.1 ¿Qué es?  7

3.2Función del botón de alimentación  8

3.3Interfaz de usuario de su cloud

monitor base  8

4. Especificaciones técnicas  34

5. Información administrativa  36

6. Atención al cliente y garantía  38

6.1 Atención al cliente y garantía  38

7. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes  41

7.1 Resolución de problemas  41

1. Importante

1. Importante

Esta guía electrónica del usuario está destinada a cualquier persona que utilice una cloud monitor base de Philips.Tómese su tiempo y lea este manual de usuario antes de utilizar su cloud monitor base. Contiene información y notas importantes relacionadas con el uso del monitor.

La garantía de Philips se considerará válida siempre y cuando el producto se manipule debidamente y conforme al uso previsto, se respeten sus instrucciones de funcionamiento y se presente la factura original o el ticket de caja, en los que deberán figurar la fecha de compra, el nombre del establecimiento, el modelo del equipo y su número de serie.

1.1Precauciones de seguridad y mantenimiento

Advertencias

El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos a los descritos en esta documentación puede dar lugar a riesgos de descarga eléctrica y otros peligros de carácter eléctrico y/o mecánico.

Lea y siga estas instrucciones al conectar y usar su cloud monitor base.

Uso

Mantenga su cloud monitor base alejada de la luz solar directa, de luces brillantes muy intensas y de cualquier otra fuente de calor. La exposición prolongada a este tipo de entorno, puede decolorar y dañar su cloud monitor base.

Aleje los objetos que pudieran penetrar a través de los orificios de ventilación o impedir la correcta refrigeración de los componentes electrónicos de su cloud monitor base.

No obstruya los orificios de ventilación de la carcasa.

Cuando instale su cloud monitor base, asegúrese de que el conector y la toma

de suministro eléctrico sean fácilmente accesibles.

Si apaga su cloud monitor base desconectando el cable de alimentación o el del adaptador de CC, espere 6 segundos antes de conectar el cable correspondiente para volver a utilizarla.

Utilice siempre el cable de alimentación homologado facilitado por Philips. Si no dispone de él, póngase en contacto con su centro de asistencia local (Consulte con el Centro de información al consumidor del Servicio de atención al cliente).

No someta a su cloud monitor base a vibraciones intensas ni impactos fuertes durante su funcionamiento.

Evite que su cloud monitor base sufra golpes o caídas durante su funcionamiento o transporte.

Mantenimiento

Con objeto de proteger su cloud monitor base de posibles daños, no ejerza excesiva fuerza sobre el panel LCD. Cuando traslade su cloud monitor base, sosténgala por la carcasa para levantarla; no coloque las manos o los dedos sobre el panel LCD.

Desconecte su cloud monitor base si no tiene intención de usarla durante un periodo prolongado de tiempo.

Desconecte su cloud monitor base si necesita limpiarla; use un paño ligeramente humedecido para llevar a cabo la limpieza. Puede limpiar la pantalla empleando

un paño seco con el monitor apagado. No utilice nunca disolventes orgánicos (como alcohol), ni líquidos que contengan amoniaco para limpiar su cloud monitor base.

A fin de evitar riesgos de descarga eléctrica o daños irreparables en su cloud monitor base, no la exponga al polvo, lluvia, agua o ambientes excesivamente húmedos.

Si su cloud monitor base se moja, séquela con un paño lo antes posible.

Si penetra agua o alguna otra sustancia líquida en el interior de su cloud monitor

1

1. Importante

base, apáguela de inmediato y desconecte el cable de alimentación. Limpie el agua o la sustancia y envíe el monitor a un centro de asistencia técnica.

No almacene ni utilice su cloud monitor base en lugares sometidos a niveles excesivos de calor, frío o luz solar directa.

Si desea disfrutar sin limitaciones de las prestaciones de su cloud monitor base y prolongar su vida útil tanto como sea posible, utilícela en un entorno que se ajuste a los siguientes márgenes de temperatura y humedad:

Temperatura: 0 - 40 °C (32 - 95 °F)

Humedad: 20 - 80% HR

Asistencia técnica

La cubierta de la carcasa sólo debe ser abierta por personal técnico cualificado.

Si necesita cualquier documento por motivos de reparación o integración, póngase en contacto con el centro de atención al cliente local. (Consulte el capítulo "Centro de información al consumidor").

Si desea obtener información relacionada con el transporte, consulte la sección “Especificaciones técnicas”.

No deje su cloud monitor base en un vehículo expuesta a la luz solar directa.

Nota

Póngase en contacto con un técnico del servicio de asistencia si su cloud monitor base no funciona con normalidad o no está seguro de qué medidas tomar después de haber seguido las instrucciones de uso que figuran en este manual.

1.2 Descripción de los símbolos

Las siguientes subsecciones describen las convenciones aplicadas a este documento en materia de símbolos.

Notas, precauciones y advertencias

Es posible que algunos de los párrafos de esta guía aparezcan acompañados de un icono e impresos en negrita o cursiva. Dichos párrafos contienen notas, precauciones y advertencias.

Sus significados se explican a continuación:

Nota

Este icono se emplea para destacar información importante y sugerencias que pueden ayudarle a utilizar mejor su sistema informático.

Precaución

Este icono se emplea para destacar información que permite evitar posibles daños al hardware o pérdidas de datos.

Advertencia

Este icono se emplea para destacar información acerca de la posibilidad de que se produzcan lesiones personales y cómo evitarlas.

Algunas advertencias pueden aparecer en formatos diferentes o no contar con la compañía de un icono. En tales casos, la presentación específica de la advertencia seguirá las pautas establecidas por la autoridad administrativa correspondiente.

2

1. Importante

1.3Eliminación del producto y el material de embalaje

Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos

- WEEE

This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European Directive 2012/19/EU governing used electrical and electronic appliances, this product may not be disposed of with normal household waste.You are responsible for disposal of

this equipment through a designated waste electrical and electronic equipment collection. To determine the locations for dropping off such waste electrical and electronic, contact your local government office,the waste disposal organization that serves your household or the store at which you purchased the product.

Your new cloud monitor base contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of.

All redundant packing material has been omitted.We have done our utmost to make the packaging easily separable into mono materials.

Please find out about the local regulations on how to dispose of your old cloud monitor base and packing from your sales representative.

Taking back/Recycling Information for

Customers

Philips establishes technically and economically viable objectives to optimize the environmental performance of the organization's product, service and activities.

From the planning, design and production stages, Philips emphasizes the important of

making products that can easily be recycled. At Philips, end-of-life management primarily entails participation in national take-back initiatives and recycling programs whenever possible, preferably in cooperation with competitors,

which recycle all materials (products and related packaging material) in accordance with all Environmental Laws and taking back program with the contractor company.

Your display is manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused.

To learn more about our recycling program please visit

http://www.philips.com/sites/philipsglobal/ about/sustainability/ourenvironment/ productrecyclingservices.page

3

Philips SB4B1927VB User Manual

2.Configurar su cloud monitor base

2.Configurar su cloud monitor base

2.1 Instalación

Contenido del paquete

Cloud monitor base

SB4B1927VB

Cloud monitor base

 

 

©

User’s Manual

0

2

Monitor drivers

K

1

 

4

 

n

SmartControl software

o

 

i

 

n

 

k

 

l

 

i

 

j

 

k

 

e

 

P

 

hi

 

l

 

i

 

p

 

s

 

N.

 

V.

 

All

 

righ

 

tsr

 

eser

 

ved.

 

Una

 

utho

 

rized

 

duplication is a violatio nof appli

DVII

Cable LAN

 

LAN Cable

Adaptador de

USB Cable

Cable USB

AC/DC Adapter

AC/DC

 

Instalar su cloud monitor base en el monitor

1.Coloque el monitor bocabajo sobre una superficie suave. Extreme la precaución para evitar arañar o dañar la pantalla.

2. Acople la base al área del soporte VESA.

3.Utilice un destornillador para apretar los cuatro tornillos.

4

2. Configurar su cloud monitor base

Conectar al monitor y al servidor

4 3

 

 

7

6

5

2

 

 

5

1

 

 

 

RJ-45

 

 

 

1Entrada del adaptador de 12 Vcc y 3 A

2SALIDA DE DVI maestra

3Toma de auriculares

4Entrada de micrófono

5Puerto USB 2.0

6SALIDA DE DVI esclava

7Ethernet (10 / 100 / 1000 Mbps)

Conectar a su cloud monitor base

1.Conecte el cable de señal del monitor al conector de vídeo situado en la parte posterior de su cloud monitor base.

2.Conecte el cable LAN RJ-45 al puerto LAN situado en la parte posterior de su cloud monitor base.

3.Conecte los cables de alimentación de su cloud monitor base y el monitor a una toma de suministro eléctrico cercana.

4.Encienda su cloud monitor base y el monitor. Si se muestra alguna imagen, la instalación ha finalizado.

5

2.Configurar su cloud monitor base

2.2 Utilizar su cloud monitor base

Descripción de los botones de control

1

Permite ENCENDER y APAGAR la unidad.

Presione el botón de alimentación para encender la unidad. Mantenga presionado el botón de alimentación durante 6 segundos para apagar la unidad.

Nota

Cuando su cloud monitor base se encuentre en el modo de desactivación de CC, la función WOL (Wake On LAN, es decir, Reactivación en LAN) estará lista para el administrador del servidor de host. Mientras la función WOL esté activada, el LED de alimentación parpadeará durante un segundo.

El puerto USB no admite la alimentación en espera de 5 V cuando su cloud monitor base se encuentra en el modo de desactivación de CC.

Funciones físicas

Inclinación

20˚

-5˚

Giro

-65˚

+65˚

Ajuste de altura

120mm

Rotación

90˚

6

3. Firmware de cloud monitor base

3.Firmware de cloud monitor base

3.1 ¿Qué es?

Su Philips cloud monitor base es una solución de cliente cero o ligero diseñada para Virtual Desktop Infrastructure (VDI).VDI ofrece a las organizaciones deTI mayor flexibilidad,

manejabilidad, seguridad y reducción de costes. Con VDI, los administradores de TI pueden adaptar más fácilmente las necesidades de TI

a una organización en continuo cambio con nuevos sistemas y actualizaciones. La naturaleza centralizada de VDI también ofrece a los administradores de TI mayor manejabilidad y seguridad de sistemas. Además, con VDI, las organizaciones de TI pueden ahorrar dinero con la preparación de TI gracias a la reducción de costes de infraestructura y energía. Su cloud monitor base de Philips ofrece la flexibilidad de instalarse en monitores de 19”- 27” / 48.2 – 68.6 cm con el estándar de instalación VESA.

7

3. Firmware de cloud monitor base

3.2 Función del botón de alimentación

Funcionamiento de su cloud monitor base

1.Presione brevemente el botón de alimentación para encender la unidad.

2.Mantenga presionado el botón de alimentación durante 6 segundos para apagar la unidad.

3.Cuando la alimentación de CA se conecte, el LED de alimentación se iluminará durante 1 segundo y, a continuación se apagará. Esta acción prepara la función WOL y apaga su cloud monitor base.

4. Los puertos USB no admiten alimentación en espera de 5 V en el modo de desconexión de CC de su cloud monitor base.

3.3 Interfaz de usuario de su cloud monitor base

Conexión a su cloud monitor base

1.Conecte su cloud monitor base al enrutador mediante un cable LAN.

2.Conecte su cloud monitor base al teclado y al ratón.

3.Conecte su cloud monitor base a la toma de corriente eléctrica mediante el cable de alimentación.

4.Presione el botón de alimentación para activar la función de su cloud monitor base.

Menú en pantalla (OSD, On Screen Display)

La interfaz gráfica del usuario (GUI) local del menú en pantalla (OSD) aparecerá en el equipo cliente cuando se encienda el dispositivo y no haya una sesión PCoIP en curso. El menú OSD permite al usuario conectarse a un dispositivo host a través de la ventana Connect (Conectar).

La ventana Connect (Conectar) permite acceder a la página Options (Opciones) que proporciona algunas de las funciones que ofrece la interfaz Web administrativa.

Para acceder a la página Options (Opciones), haga clic en el menú Options (Opciones) en la ventana Connect (Conectar).

Options

8

3. Firmware de cloud monitor base

Ventana Connect (Conectar)

La ventana Connect (Conectar) aparecerá durante el arranque, excepto cuando el cliente esté configurado para un arranque administrado o una reconexión automática.

Puede cambiar el logotipo que aparece sobre el botón Connect (Conectar) cargando una imagen de sustitución a través del menú Upload (Cargar) de la interfaz Web administrativa.

El icono Network (Red) situado en la parte inferior derecha de la ventana Connect (Conectar) muestra el estado de la conexión de red.

Una X roja sobre el icono de red significa que la red no está correctamente conectada o que la conexión todavía se está inicializando (por ejemplo durante el arranque del cliente).

 

Red no preparada

Los usuarios deben esperar hasta que aparezca el icono Network

 

Ready (Red preparada)

 

 

 

Red preparada

 

 

 

 

Botón Connect (Conectar)

Haga clic en el botón Connect (Conectar) para iniciar una sesión PCoIP. Cuando la conexión PCoIP está pendiente,la interfaz gráfica del usuario local del menú OSD muestra el mensaje "Connection Pending" (Conexión pendiente).Cuando la conexión está establecida,la interfaz gráfica del usuario local del menú OSD desaparecerá y aparecerá la imagen de la sesión.

Menú OSD Options (Opciones)

Seleccione una option(opción).Aparecerá una ventana de configuración.

Configuration (Configuración)

Esta opción permite definir varias configuraciones para el dispositivo, como por ejemplo la network settings(configuración de red), el sessiontype(tipo de sesión), el language(idioma) y other settings(otros parámetros).

9

3. Firmware de cloud monitor base

Diagnostics (Diagnósticos)

Esta opción le ayuda a solucionar problemas del dispositivo.

Information (Información)

Esta opción le permite ver ciertos detalles acerca del dispositivo.

User Settings (Configuración del usuario)

Esta opción permite al usuario definir el modo de comprobación de certificados, el ratón, el teclado, la topología de las pantallas y la calidad de imagen del protocolo PCoIP.

Ventana Configuration (Configuración)

La opción Configuration (Configuración) de la interfazWeb administrativa y del menú OSD permite definir varias configuraciones para el dispositivo.

Ficha Network (Red)

Puede definir la configuración de red del host y del cliente mediante las páginas Initial Setup (Configuración inicial) o Network (Red).Después de actualizar los parámetros en esta página,haga clic en Apply (Aplicar) para guardar los cambios.

Enable DHCP (Habilitar DHCP)

Si la opción Enable DHCP (Habilitar DHCP) está activada, el dispositivo establecerá conexión con un servidor DHCP para que le asigne una dirección IP, una máscara de subred, una dirección IP de puerta de enlace y servidores DNS. Si se desactiva, el dispositivo necesita que estos parámetros se establezcan manualmente.

10

3. Firmware de cloud monitor base

IP Address (Dirección IP)

Dirección IP del dispositivo. Si la opción DHCP se deshabilita, debe establecer este campo en una dirección IP válida. Si la opción DHCP se habilita, no puede editar este campo.

Subnet Mask (Máscara de subred)

Máscara de subred del dispositivo. Si la opción DHCP se deshabilita, debe establecer este campo en una máscara de subred válida. Si la opción DHCP se habilita, no puede editar este campo.

Gateway (Puerta de enlace)

Dirección IP de la puerta de enlace del dispositivo. Si la opción DHCP se deshabilita, este campo es obligatorio. Si la opción DHCP se habilita, no puede editar este campo.

Primary DNS Server (Servidor DNS primario)

Dirección IP del servidor DNS primario del dispositivo. Este campo es opcional. Si la dirección IP del servidor DNS se configura utilizando el administrador de conexiones, se puede establecer como un FQDN en lugar de una dirección IP.

Secondary DNS Server (Servidor DNS secundario)

Dirección IP del servidor DNS secundario del dispositivo. Este campo es opcional. Si la dirección IP del servidor DNS se configura utilizando el administrador de conexiones, se puede establecer como un FQDN en lugar de una dirección IP.

Domain Name (Nombre del dominio)

Nombre de dominio utilizado (por ejemplo ‘dominio.local’). Este campo es opcional. Este campo especifica el host o dominio del cliente.

FQDN

Son las siglas en inglés de Fully Qualified Domain Name, es decir, el nombre de dominio completo para el host o el cliente. El valor predeterminado es pcoip-host-<MAC> o pcoipportal-<MAC>, donde <MAC> es la dirección MAC del host o cliente. Si se utiliza, el nombre de dominio se agrega (por ejemplo pcoip-host-<MAC>.dominio.local). En esta página, este campo es de solo lectura.

Ethernet Mode (Modo Ethernet)

Permite configurar el modo Ethernet del host o cliente como:

Auto (Automático)

100 Mbps Full-Duplex (Bidireccional simultáneo a 100 Mbps)

10 Mbps Full-Duplex (Bidireccional simultáneo a 100 Mbps)

Si elige 10 Mbps Full Duplex (Bidireccional simultáneo a 10 Mbps) o 100 Mbps Full Duplex (Bidireccional simultáneo a 10 Mbps) y, a continuación, hace clic en Apply (Aplicar), aparecerá un mensaje de advertencia. “Advertencia: Cuando la negociación automática está deshabilitada en el dispositivo PCoIP también se debe deshabilitar en el conmutador. Además, tanto el dispositivo

PCoIP como el conmutador se deben configurar para utilizar los mismos parámetros de velocidad y bidireccionalidad. Si se utilizan parámetros diferentes la conectividad de la red puede perderse. ¿Está seguro de que desea continuar?” Haga clic en OK (Aceptar) para cambiar el parámetro.

Nota

Siempre debe establecer la opción Ethernet Mode (Modo Ethernet) en Auto (Automático) y solamente debe utilizar la opción 10 Mbps Full Duplex (Bidireccional simultáneo a 10 Mbps) o 100 Mbps Full Duplex (Bidireccional simultáneo a 100 Mbps) cuando el otro equipo de red (por ejemplo el conmutador) también está configurado para funcionar con una comunicación bidireccional simultánea a 10 Mbps o bidireccional simultánea a 100 Mbps. Si la opción Ethernet Mode (Modo Ethernet) se configura incorrectamente,la red puede funcionar con comunicación bidireccional no simultánea,que el protocolo PCoIP no admite.La sesión se degradará gravemente y,al final,se cerrará.

11

3. Firmware de cloud monitor base

IPv6 Tab(Ficha IPv6)

La página IPv6 permite habilitar IPv6 para dispositivos PCoIP conectados a la red IPv6.

Enable IPv6 (Habilitar IPv6)

Habilite este campo para activar IPv6 para los dispositivos PCoIP.

Link Local Address (Dirección local del vínculo) En este campo se rellena automáticamente.

Gateway (Puerta de enlace)

Especifique la dirección de la puerta de enlace.

Enable DHCPv6 (Habilitar DHCPv6)

Habilite este campo para establecer la versión 6 del protocolo de configuración de host dinámico (DHCPv6) para el dispositivo.

Primary DNS (DNS primario)

Dirección IP del servidor DNS primario del dispositivo. Si DHCPv6 está habilitado, el servidor DHCPv6 rellena este campo automáticamente.

Secondary DNS (DNS secundario)

Dirección IP del servidor DNS secundario del dispositivo. Si DHCPv6 está habilitado, el servidor DHCPv6 rellena este campo automáticamente.

12

Loading...
+ 30 hidden pages