Philips SB4B1927VB User Manual

Cloud monitor base
SB4B1927VB
www.philips.com/welcome
ES Manual de usuario 1
Atención al cliente y garantía 38
Resolución de problemas y preguntas más frecuentes 41
Índice
1.1 Precauciones de seguridad y
mantenimiento ...............................................1
1.2 Descripción de los símbolos ..................2
1.3 Eliminación del producto y el material
de embalaje ......................................................3
2.1 Instalación ..........................................................4
2.2 Utilizar su cloud monitor base ..............6
3.1 ¿Qué es? .............................................................7
3.2 Función del botón de alimentación ....8
3.3 Interfaz de usuario de su cloud
monitor base ...................................................8
6.1 Atención al cliente y garantía ..............38
7. Resolucióndeproblemasypreguntas
más frecuentes ....................................41
7.1 Resolución de problemas ......................41
1. Importante

1. Importante

Esta guía electrónica del usuario está destinada a cualquier persona que utilice una cloud monitor base de Philips. Tómese su tiempo y lea este manual de usuario antes de utilizar su cloud monitor base. Contiene información y notas importantes relacionadas con el uso del monitor.
La garantía de Philips se considerará válida siempre y cuando el producto se manipule debidamente y conforme al uso previsto, se respeten sus instrucciones de funcionamiento y se presente la factura original o el ticket de caja,
en los que deberán gurar la fecha de compra,
el nombre del establecimiento, el modelo del equipo y su número de serie.
1.1 Precaucionesdeseguridady mantenimiento
Advertencias
El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos a los descritos en esta documentación puede dar lugar a riesgos de descarga eléctrica y otros peligros de carácter eléctrico y/o mecánico.
Lea y siga estas instrucciones al conectar y usar su cloud monitor base.
Uso
Mantenga su cloud monitor base alejada de
la luz solar directa, de luces brillantes muy intensas y de cualquier otra fuente de calor. La exposición prolongada a este tipo de entorno, puede decolorar y dañar su cloud monitor base.
Aleje los objetos que pudieran penetrar
a través de los orificios de ventilación o impedir la correcta refrigeración de los componentes electrónicos de su cloud monitor base.
No obstruya los orificios de ventilación de
la carcasa.
Cuando instale su cloud monitor base,
asegúrese de que el conector y la toma
de suministro eléctrico sean fácilmente accesibles.
Si apaga su cloud monitor base desconectando el cable de alimentación o el del adaptador de CC, espere 6 segundos antes de conectar el cable correspondiente para volver a utilizarla.
Utilice siempre el cable de alimentación homologado facilitado por Philips. Si no dispone de él, póngase en contacto con su centro de asistencia local (Consulte con el Centro de información al consumidor del Servicio de atención al cliente).
No someta a su cloud monitor base a vibraciones intensas ni impactos fuertes durante su funcionamiento.
Evite que su cloud monitor base sufra golpes o caídas durante su funcionamiento o transporte.
Mantenimiento
Con objeto de proteger su cloud monitor base de posibles daños, no ejerza excesiva fuerza sobre el panel LCD. Cuando traslade su cloud monitor base, sosténgala por la carcasa para levantarla; no coloque las manos o los dedos sobre el panel LCD.
Desconecte su cloud monitor base si no tiene intención de usarla durante un periodo prolongado de tiempo.
Desconecte su cloud monitor base si necesita limpiarla; use un paño ligeramente humedecido para llevar a cabo la limpieza. Puede limpiar la pantalla empleando un paño seco con el monitor apagado. No utilice nunca disolventes orgánicos (como alcohol), ni líquidos que contengan amoniaco para limpiar su cloud monitor base.
A fin de evitar riesgos de descarga eléctrica o daños irreparables en su cloud monitor base, no la exponga al polvo, lluvia, agua o ambientes excesivamente húmedos.
Si su cloud monitor base se moja, séquela con un paño lo antes posible.
Si penetra agua o alguna otra sustancia líquida en el interior de su cloud monitor
1
1. Importante
base, apáguela de inmediato y desconecte el cable de alimentación. Limpie el agua o la sustancia y envíe el monitor a un centro de asistencia técnica.
No almacene ni utilice su cloud monitor base en lugares sometidos a niveles excesivos de calor, frío o luz solar directa.
Si desea disfrutar sin limitaciones de las prestaciones de su cloud monitor base y prolongar su vida útil tanto como sea posible, utilícela en un entorno que se ajuste a los siguientes márgenes de temperatura y humedad:
Temperatura: 0 - 40 °C (32 - 95 °F)
Humedad: 20 - 80% HR
Asistenciatécnica
La cubierta de la carcasa sólo debe ser abierta por personal técnico cualificado.
Si necesita cualquier documento por motivos de reparación o integración, póngase en contacto con el centro de atención al cliente local. (Consulte el capítulo "Centro de información al consumidor").
Si desea obtener información relacionada con el transporte, consulte la sección “Especificaciones técnicas”.
No deje su cloud monitor base en un vehículo expuesta a la luz solar directa.
Nota
Póngase en contacto con un técnico del servicio de asistencia si su cloud monitor base no funciona con normalidad o no está seguro de qué medidas tomar después de haber seguido
las instrucciones de uso que guran en este
manual.
1.2 Descripcióndelossímbolos
Las siguientes subsecciones describen las convenciones aplicadas a este documento en materia de símbolos.
Notas, precauciones y advertencias
Es posible que algunos de los párrafos de esta guía aparezcan acompañados de un icono e impresos en negrita o cursiva. Dichos párrafos contienen notas, precauciones y advertencias.
Sus signicados se explican a continuación:
Nota
Este icono se emplea para destacar información importante y sugerencias que pueden ayudarle a utilizar mejor su sistema informático.
Precaución
Este icono se emplea para destacar información que permite evitar posibles daños al hardware o pérdidas de datos.
Advertencia
Este icono se emplea para destacar información acerca de la posibilidad de que se produzcan lesiones personales y cómo evitarlas.
Algunas advertencias pueden aparecer en formatos diferentes o no contar con la compañía de un icono. En tales casos, la
presentación especíca de la advertencia
seguirá las pautas establecidas por la autoridad administrativa correspondiente.
2
1. Importante
1.3 Eliminación del producto y el
material de embalaje
Residuosdeaparatoseléctricosyelectrónicos
- WEEE
This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European Directive 2012/19/EU governing used electrical and electronic appliances, this product may not be disposed of with normal household waste. You are responsible for disposal of this equipment through a designated waste electrical and electronic equipment collection. To determine the locations for dropping off such waste electrical and electronic, contact
your local government ofce, the waste disposal
organization that serves your household or the store at which you purchased the product.
Your new cloud monitor base contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of.
All redundant packing material has been omitted. We have done our utmost to make the packaging easily separable into mono materials.
Please nd out about the local regulations on
how to dispose of your old cloud monitor base and packing from your sales representative.
making products that can easily be recycled. At Philips, end-of-life management primarily entails participation in national take-back initiatives and recycling programs whenever possible, preferably in cooperation with competitors, which recycle all materials (products and related packaging material) in accordance with all Environmental Laws and taking back program with the contractor company.
Your display is manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused.
To learn more about our recycling program please visit
http://www.philips.com/sites/philipsglobal/ about/sustainability/ourenvironment/ productrecyclingservices.page
Takingback/RecyclingInformationfor
Customers
Philips establishes technically and economically viable objectives to optimize the environmental performance of the organization's product, service and activities.
From the planning, design and production stages, Philips emphasizes the important of
3
2. Congurar su cloud monitor base
2. Configurarsucloud
DVI LAN Cable
AC/DC Adapter
USB Cable
Cloud monitor base
SB4B1927VB
©
2
0
1
4
K
o
n
i
n
k
l
i
j
k
e
P
h
i
l
i
p
s
N
.
V
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
V
e
r
s
i
o
n
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V.
Monitor drivers SmartControl software
User’s Manual
使用
前请阅读使用说明
保留备用
Cloud monitor base
monitor base

2.1 Instalación

Contenido del paquete
Instalar su cloud monitor base en el
monitor
1. Coloque el monitor bocabajo sobre una
supercie suave. Extreme la precaución
para evitar arañar o dañar la pantalla.
2. Acople la base al área del soporte VESA.
DVI
Adaptador de
AC/DC
Cable LAN
Cable USB
3. Utilice un destornillador para apretar los cuatro tornillos.
4
2. Congurar su cloud monitor base
Conectar al monitor y al servidor
RJ-45
7
4
3
6 552
1
Entrada del adaptador de 12 Vcc y 3 A
1
SALIDA DE DVI maestra
2
Toma de auriculares
3
Entrada de micrófono
4
Puerto USB 2.0
5
SALIDA DE DVI esclava
6
Ethernet (10 / 100 / 1000 Mbps)
7
Conectar a su cloud monitor base
1. Conecte el cable de señal del monitor al conector de vídeo situado en la parte posterior de su cloud monitor base.
2. Conecte el cable LAN RJ-45 al puerto LAN situado en la par te posterior de su cloud monitor base.
3. Conecte los cables de alimentación de su cloud monitor base y el monitor a una toma de suministro eléctrico cercana.
4. Encienda su cloud monitor base y el monitor. Si se muestra alguna imagen, la instalación ha
nalizado.
5
2. Congurar su cloud monitor base

2.2 Utilizar su cloud monitor base

Descripción de los botones de control
Giro
1
Permite ENCENDER y APAGAR la unidad.
Presione el botón de alimentación para encender la unidad. Mantenga presionado el botón de alimentación durante 6 segundos para apagar la unidad.
Nota
Cuando su cloud monitor base se encuentre en el modo de desactivación de CC, la función WOL (Wake On LAN, es decir, Reactivación en LAN) estará lista para el administrador del servidor de host. Mientras la función WOL esté activada, el LED de alimentación parpadeará durante un segundo.
El puerto USB no admite la alimentación en espera de 5 V cuando su cloud monitor base se encuentra en el modo de desactivación de CC.
-65˚
Ajuste de altura
Rotación
+65˚
120mm
Funcionesfísicas
Inclinación
20˚
-5˚
90˚
6
3. Firmware de cloud monitor base
3. Firmware de cloud
monitor base
3.1 ¿Quées?
Su Philips cloud monitor base es una solución de cliente cero o ligero diseñada para Virtual Desktop Infrastructure (VDI). VDI ofrece a
las organizaciones de TI mayor exibilidad,
manejabilidad, seguridad y reducción de costes. Con VDI, los administradores de TI pueden adaptar más fácilmente las necesidades de TI a una organización en continuo cambio con nuevos sistemas y actualizaciones. La naturaleza centralizada de VDI también ofrece a los administradores de TI mayor manejabilidad y seguridad de sistemas. Además, con VDI, las organizaciones de TI pueden ahorrar dinero con la preparación de TI gracias a la reducción de costes de infraestructura y energía. Su cloud
monitor base de Philips ofrece la exibilidad
de instalarse en monitores de 19”- 27” / 48.2 –
68.6 cm con el estándar de instalación VESA.
7
3. Firmware de cloud monitor base

3.2 Función del botón de alimentación

1
Funcionamiento de su cloud monitor base
1. Presione brevemente el botón de alimentación para encender la unidad.
2. Mantenga presionado el botón de alimentación durante 6 segundos para apagar la unidad.
3. Cuando la alimentación de CA se conecte, el LED de alimentación se iluminará durante 1 segundo y, a continuación se apagará. Esta acción prepara la función WOL y apaga su cloud monitor base.
4. Los puertos USB no admiten alimentación en espera de 5 V en el modo de desconexión de CC de su cloud monitor base.

3.3 Interfaz de usuario de su cloud monitor base

1
Conexión a su cloud monitor base
1. Conecte su cloud monitor base al enrutador mediante un cable LAN.
2. Conecte su cloud monitor base al teclado y al ratón.
3. Conecte su cloud monitor base a la toma de corriente eléctrica mediante el cable de alimentación.
4. Presione el botón de alimentación para activar la función de su cloud monitor base.
2
Menú en pantalla (OSD, On Screen Display)
La interfaz gráca del usuario (GUI) local del menú en pantalla (OSD) aparecerá en el equipo cliente
cuando se encienda el dispositivo y no haya una sesión PCoIP en curso. El menú OSD permite al usuario conectarse a un dispositivo host a través de la ventana Connect (Conectar).
La ventana Connect (Conectar) permite acceder a la página Options (Opciones) que proporciona algunas de las funciones que ofrece la interfaz Web administrativa.
Para acceder a la página Options (Opciones), haga clic en el menú Options (Opciones) en la ventana Connect (Conectar).
Options
8
3. Firmware de cloud monitor base
3
Ventana Connect (Conectar)
La ventana Connect (Conectar) aparecerá durante el arranque, excepto cuando el cliente esté
congurado para un arranque administrado o una reconexión automática.
Puede cambiar el logotipo que aparece sobre el botón Connect (Conectar) cargando una imagen de sustitución a través del menú Upload (Cargar) de la interfaz Web administrativa.
El icono Network (Red) situado en la parte inferior derecha de la ventana Connect (Conectar) muestra el estado de la conexión de red.
Una X roja sobre el icono de red signica que la red no está correctamente conectada o que la
conexión todavía se está inicializando (por ejemplo durante el arranque del cliente).
Red no preparada
Los usuarios deben esperar hasta que aparezca el icono Network Ready (Red preparada)
Red preparada
4
Botón Connect (Conectar)
Haga clic en el botón Connect (Conectar) para iniciar una sesión PCoIP. Cuando la conexión PCoIP
está pendiente, la interfaz gráca del usuario local del menú OSD muestra el mensaje "Connection Pending" (Conexión pendiente). Cuando la conexión está establecida, la interfaz gráca del usuario local
del menú OSD desaparecerá y aparecerá la imagen de la sesión.
5
Menú OSD Options (Opciones)
Seleccione una option(opción). Aparecerá una ventana de conguración.
Configuration (Configuración)
Esta opción permite definir varias configuraciones para el dispositivo, como por ejemplo la network settings(configuración de red), el sessiontype(tipo de sesión), el language(idioma) y other settings(otros parámetros).
9
3. Firmware de cloud monitor base
Diagnostics (Diagnósticos) Esta opción le ayuda a solucionar problemas del dispositivo.
Information (Información) Esta opción le permite ver ciertos detalles acerca del dispositivo.
User Settings (Configuración del usuario) Esta opción permite al usuario definir el modo de comprobación de certificados, el ratón, el
teclado, la topología de las pantallas y la calidad de imagen del protocolo PCoIP.
VentanaConguration(Conguración)
La opción Conguration (Conguración) de la interfaz Web administrativa y del menú OSD permite denir varias conguraciones para el dispositivo.
Ficha Network (Red)
Puede denir la conguración de red del host y del cliente mediante las páginas Initial Setup (Conguración inicial) o Network (Red). Después de actualizar los parámetros en esta página, haga clic
en Apply (Aplicar) para guardar los cambios.
Enable DHCP (Habilitar DHCP) Si la opción Enable DHCP (Habilitar DHCP) está activada, el dispositivo establecerá conexión con
un servidor DHCP para que le asigne una dirección IP, una máscara de subred, una dirección IP de puerta de enlace y servidores DNS. Si se desactiva, el dispositivo necesita que estos parámetros se establezcan manualmente.
10
3. Firmware de cloud monitor base
IP Address (Dirección IP) Dirección IP del dispositivo. Si la opción DHCP se deshabilita, debe establecer este campo en una
dirección IP válida. Si la opción DHCP se habilita, no puede editar este campo.
Subnet Mask (Máscara de subred) Máscara de subred del dispositivo. Si la opción DHCP se deshabilita, debe establecer este campo
en una máscara de subred válida. Si la opción DHCP se habilita, no puede editar este campo.
Gateway (Puerta de enlace) Dirección IP de la puerta de enlace del dispositivo. Si la opción DHCP se deshabilita, este campo
es obligatorio. Si la opción DHCP se habilita, no puede editar este campo.
Primary DNS Server (Servidor DNS primario) Dirección IP del servidor DNS primario del dispositivo. Este campo es opcional. Si la dirección
IP del servidor DNS se configura utilizando el administrador de conexiones, se puede establecer como un FQDN en lugar de una dirección IP.
Secondary DNS Server (Servidor DNS secundario) Dirección IP del servidor DNS secundario del dispositivo. Este campo es opcional. Si la dirección
IP del servidor DNS se configura utilizando el administrador de conexiones, se puede establecer como un FQDN en lugar de una dirección IP.
Domain Name (Nombre del dominio) Nombre de dominio utilizado (por ejemplo ‘dominio.local’). Este campo es opcional. Este campo
especifica el host o dominio del cliente.
FQDN Son las siglas en inglés de Fully Qualified Domain Name, es decir, el nombre de dominio completo
para el host o el cliente. El valor predeterminado es pcoip-host-<MAC> o pcoipportal-<MAC>, donde <MAC> es la dirección MAC del host o cliente. Si se utiliza, el nombre de dominio se agrega (por ejemplo pcoip-host-<MAC>.dominio.local). En esta página, este campo es de solo lectura.
Ethernet Mode (Modo Ethernet) Permite configurar el modo Ethernet del host o cliente como:
Auto (Automático)
100 Mbps Full-Duplex (Bidireccional simultáneo a 100 Mbps)
10 Mbps Full-Duplex (Bidireccional simultáneo a 100 Mbps)
Si elige 10 Mbps Full Duplex (Bidireccional simultáneo a 10 Mbps) o 100 Mbps Full Duplex (Bidireccional simultáneo a 10 Mbps) y, a continuación, hace clic en Apply (Aplicar), aparecerá un mensaje de advertencia. “Adver tencia: Cuando la negociación automática está deshabilitada en el dispositivo PCoIP también se debe deshabilitar en el conmutador. Además, tanto el dispositivo
PCoIP como el conmutador se deben congurar para utilizar los mismos parámetros de velocidad
y bidireccionalidad. Si se utilizan parámetros diferentes la conectividad de la red puede perderse. ¿Está seguro de que desea continuar?” Haga clic en OK (Aceptar) para cambiar el parámetro.
Nota
Siempre debe establecer la opción Ethernet Mode (Modo Ethernet) en Auto (Automático) y solamente debe utilizar la opción 10 Mbps Full Duplex (Bidireccional simultáneo a 10 Mbps) o 100 Mbps Full Duplex (Bidireccional simultáneo a 100 Mbps) cuando el otro equipo de red (por ejemplo el
conmutador) también está congurado para funcionar con una comunicación bidireccional simultánea
a 10 Mbps o bidireccional simultánea a 100 Mbps. Si la opción Ethernet Mode (Modo Ethernet) se
congura incorrectamente, la red puede funcionar con comunicación bidireccional no simultánea, que el protocolo PCoIP no admite. La sesión se degradará gravemente y, al nal, se cerrará.
11
3. Firmware de cloud monitor base
IPv6 Tab(Ficha IPv6)
La página IPv6 permite habilitar IPv6 para dispositivos PCoIP conectados a la red IPv6.
Enable IPv6 (Habilitar IPv6) Habilite este campo para activar IPv6 para los dispositivos PCoIP.
Link Local Address (Dirección local del vínculo) En este campo se rellena automáticamente.
Gateway (Puerta de enlace) Especifique la dirección de la puerta de enlace.
Enable DHCPv6 (Habilitar DHCPv6) Habilite este campo para establecer la versión 6 del protocolo de configuración de host dinámico
(DHCPv6) para el dispositivo.
Primary DNS (DNS primario) Dirección IP del servidor DNS primario del dispositivo. Si DHCPv6 está habilitado, el servidor
DHCPv6 rellena este campo automáticamente.
Secondary DNS (DNS secundario) Dirección IP del servidor DNS secundario del dispositivo. Si DHCPv6 está habilitado, el servidor
DHCPv6 rellena este campo automáticamente.
12
Loading...
+ 30 hidden pages