Philips SB300B/00 User Manual

Page 1
Přenosný reproduktor
SB300
Příručka pro uživatele
Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese
www.philips.com/support
Page 2
Obsah
1 Důležité 2
2 Váš přenosný reproduktor 3
Úvod 3 Obsah balení 3 Přehled částí reproduktoru 4
3 Začínáme 5
Nabíjení vestavěné baterie 5 Zapnutí/vypnutí 5
4 Přehrávání ze zařízení
Bluetooth 6
Připojení zařízení 6 Opětovné připojení zařízení 7 Odpojení zařízení 7 Připojte další zařízení. 7
5 Další funkce 8
Přehrávání z externích zařízení 8 Zapnutí nebo vypnutí blikajícího
světla. 8
Nastavení hlasitosti 8
6 Informace o výrobku 9
Specikace 9
7 Odstraňování problémů 10
Všeobecné údaje 10 O zařízení Bluetooth 10
8 Upozornění 11
Prohlášení o shodě 11 Péče o životní prostředí 11 Upozornění na ochrannou známku 12
Page 3

1 Důležité

Upozornění
• Nikdy neodstraňujte kryt tohoto
reproduktoru.
• Nepokládejte tento reproduktor na jiné
elektrické zařízení.
• Reproduktor nevystavujte přímému slunci,
otevřenému ohni nebo žáru.
Používejte pouze doplňky nebo příslušenství doporučené výrobcem.
Baterie nesmí být vystavena nadměrnému teplu, např. slunečnímu záření, ohni a podobně.
Na reproduktor nepokládejte žádné nebezpečné předměty (např. zapálené svíčky).
Výrobek může splňovat normu vodotěsnosti IPX7, pouze je-li kryt zásuvky AUDIO-IN/USB zcela přikrytý.
Výrobek podporuje pouze USB V2.0 nebo V1.1.
Poznámka
• Štítek s typovými údaji je umístěn na zadní
straně jednotky.
2CS
Page 4
2 Váš přenosný
reproduktor
Gratulujeme k nákupu a vítáme vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete-li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.Philips.com/welcome.

Úvod

S tímto reproduktorem si můžete užívat zvuk ze zařízení Bluetooth nebo jiných externích zařízení.

Obsah balení

Zkontrolujte a ověřte obsah balení:
Reproduktor
Kabel USB pro nabíjení
Vytištěná příručka
3 CS
Quick Start Guide
Page 5

Přehled částí reproduktoru

a Kontrolka Bluetooth
Indikace stavu připojení
Bluetooth.
b +/
Nastavení hlasitosti.
c Indikátor baterie
Zobrazení stavu baterie.
d
Zapnutí nebo vypnutí
reproduktoru.
e
Zapnutí nebo vypnutí blikajícího
světla.
f
Stisknutím a podržením tlačítka na tři sekundy přejdete do párovacího režimu Bluetooth.
1
2
3
4
5
6
7
8
Stisknutím a podržením tlačítka na tři sekundy ukončíte připojení Bluetooth.
Stisknutím přijmete příchozí hovor.
Stisknutím a podržením na tři sekundy odmítnete příchozí hovor.
Stisknutím ukončíte probíhající hovor.
Stisknutím a podržením na tři sekundy během hovoru se hovor přesměruje mezi vaše mobilní zařízení a reproduktor.
g DC IN
Nabijte vestavěnou baterii.
h AUDIO IN
Připojení externího audiozařízení.
4CS
Page 6

3 Začínáme

Vždy dodržujte správné pořadí pokynů uvedených v této kapitole.

Nabíjení vestavěné baterie

Reproduktor je napájen vestavěnou nabíjecí baterií.
Poznámka
• Před použitím plně nabijte vestavěnou
baterii.
• Konektor micro USB slouží pouze
k nabíjení.
• Nabíjecí baterie má omezený počet
nabíjecích cyklů. Životnost baterie a počet cyklů nabíjení se liší podle použití a nastavení.
Kontrolka baterie LED indikuje stav baterie.
Stav baterie Kontrolka LED
Probíhá nabíjení Červená Slabá baterie Bliká červeně
10 minut, potom přestane svítit
Plně nabitá baterie
Zhasnutá

Zapnutí/vypnutí

Chcete-li zapnout reproduktor, stiskněte a podržte tlačítko , dokud nezačne blikat modrá kontrolka LED.
Chcete-li vypnout reproduktor, stiskněte a podržte tlačítko , dokud nezhasne modrá kontrolka LED.
1 Otevřete kryt na zadní straně
reproduktoru.
2 Pomocí adaptéru (není součástí
balení) připojte reproduktor ke zdroji střídavého proudu.
5 CS
Poznámka
• Pokud zůstane reproduktor nečinný
15 minut, automaticky se přepne do pohotovostního režimu.
Page 7
4 Přehrávání
ze zařízení Bluetooth
Tento reproduktor umožňuje poslouchat zvuk ze zařízení podporujících Bluetooth.

Připojení zařízení

» Kontrolka Bluetooth rychle
modře bliká.
2 V zařízení Bluetooth zapněte funkci
Bluetooth a vyhledejte zařízení Bluetooth, která lze spárovat (informace naleznete v uživatelské příručce zařízení).
3 Chcete-li provést spárování a
připojení, vyberte ve svém zařízení možnost [Philips SB300]. V případě potřeby zadejte párovací heslo „0000“.
Poznámka
• Všechny případné překážky mezi
reproduktorem a zařízením Bluetooth mohou vést ke snížení provozního rozsahu.
• Udržujte je mimo dosah elektronických
zařízení, která mohou způsobovat rušení.
• Provozní dosah mezi tímto reproduktorem
a zařízením Bluetooth je přibližně 10 metrů.
1 Přesvědčte se, že je reproduktor
v režimu párování Bluetooth.
Poprvé přejde reproduktor do režimu párování automaticky.
Jestliže jste svůj reproduktor již dříve spárovali s jiným zařízením, podržením tlačítka na reproduktoru na tři sekundy přejdete do režimu párování.
3 sec.
Philips SB300
» Po úspěšném spárování a
připojení reproduktor dvakrát pípne a kontrolka LED Bluetooth se rozsvítí modře.
Kontrolka LED Bluetooth (modrá)
Kontrolka Stav připojení Bluetooth
Rychlé blikání (2 Hz)
Pomalé blikání (1 Hz)
Svítící modrá Připojeno
Párování
Připojování
6CS
Page 8
Přehrávání ze zařízení podporujícího technologii Bluetooth
Po úspěšném navázání připojení Bluetooth můžete na zařízení Bluetooth přehrávat svou hudbu.
» Hudba se streamuje ze zařízení
Bluetooth do reproduktoru.
Ovládání hovorů
Po úspěšném navázání připojení Bluetooth můžete prostřednictvím reproduktoru ovládat příchozí hovory.
Tlačítko Funkce
• V případě příchozího hovoru se přehrávání
hudby pozastaví a po ukončení hovoru se opět spustí.
Stisknutím přijmete příchozí hovor.
Stisknutím a podržením na tři sekundy odmítnete příchozí hovor.
Stisknutím ukončíte probíhající hovor.
Stisknutím a podržením na tři sekundy během hovoru se hovor přesměruje mezi vaše mobilní zařízení a reproduktor.
Poznámka

Opětovné připojení zařízení

Jakmile zapnete reproduktor, automaticky se znovu připojí k naposledy připojenému zařízení;
V opačném případě je třeba spustit připojení výběrem položky [Philips
SB300] v menu Bluetooth.

Odpojení zařízení

Stiskněte a tři sekundy podržte tlačítko .
Vypněte reproduktor;
deaktivací funkce Bluetooth na
vašem zařízení; nebo
Umístěte zařízení mimo dosah komunikace.

Připojte další zařízení.

1 Stisknutím a podržením tlačítka
na tři sekundy odpojíte aktuálně připojené zařízení.
» Reproduktor se přepne do
párovacího režimu Bluetooth.
2 Připojte jiné zařízení Bluetooth.
Page 9

5 Další funkce

Přehrávání z externích zařízení

Tento reproduktor rovněž umožňuje poslech externích audiozařízení, jako jsou přehrávače MP3.
Poznámka
• Ujistěte se, že přehrávání hudby přes
Bluetooth je zastaveno.
Tip
• Když začnete přehrávat hudbu
z připojeného zařízení Bluetooth, reproduktor automaticky přejde do režimu Bluetooth.

Zapnutí nebo vypnutí blikajícího světla.

Chcete-li blikající kontrolku zapnout nebo vypnout stiskněte během přehrávání zvuku prostřednictvím rozhraní Bluetooth tlačítko .
» Je-li světlo zapnuté, jeho barva se
náhodně mění.

Nastavení hlasitosti

Opakovaným stiskem tlačítka +/- během přehrávání zvýšíte nebo snížíte hlasitost.
1 Otevřete kryt na zadní straně
reproduktoru.
2 Vstupní audiokabel (není součástí
balení) připojte pomocí 3,5mm konektoru na obou stranách ke
ke konektoru AUDIO IN na
reproduktoru a
ke konektoru pro sluchátka na externím zařízení.
3 Přehrajte hudbu z externího
zařízení (podrobnosti naleznete v uživatelské příručce).
» Reproduktor se přepne do
režimu AUDIO IN.
Tip
• Stisknutím a podržením tlačítka -/+ můžete
plynule zvyšovat nebo snižovat hlasitost.
• Při dosažení maximální hlasitosti
reproduktor dvakrát pípne.
8CS
Page 10
6 Informace o
výrobku
Doba přehrávání v režimu baterie
Doba nabíjení Přibl. 3 hodiny
Přibl. 8 hodin
Poznámka
• Informace o výrobku jsou předmětem
změn bez předchozího upozornění.
Specikace
Jmenovitý výstupní výkon (zesilovač)
Akustická kmitočtová charakteristika
Reproduktor 1,5"
Zvýraznění basů 2 x pasivní zářič
Verze Bluetooth V4.0
Podporované proly Bluetooth
4 W RMS ≤ 1 % THD
110–16 000 Hz
širokopásmový, 4 Ω
HFP V1.6, A2DP V1.2, AVRCP V1.4
Nabíjení přes USB
Rozměry výrobku (Š x H x V) 117 x 77 x 74 mm
Hmotnost výrobku 0,23 kg
5 V, 500 mA / konektor typu A
Frekvenční pásmo Bluetooth / výstupní výkon
Úroveň vstupu AUX
Odolnost vůči vodě
Baterie Vestavěná dobíjecí
2,400 GHz ~ 2,483 GHz pásmo ISM / 4 dBm (Třída 2)
500 mV ± 100 mV
stupeň krytí IPX7
lithium-iontová baterie (3,7 V 800 mAh)
Page 11
7 Odstraňování

O zařízení Bluetooth

problémů
Upozornění
• Neodstraňujte kryt systému.
Pokud chcete zachovat platnost záruky, neopravujte systém sami. Jestliže dojde k problémům s tímto zařízením, zkontrolujte před kontaktováním servisu následující možnosti. Pokud problém není vyřešen, přejděte na webovou stránku společnosti Philips (www.philips. com/support). V případě kontaktování společnosti Philips mějte zařízení po ruce a připravte si číslo modelu a sériové číslo.

Všeobecné údaje

Nefunguje napájení
Nabijte reproduktor.
Žádný zvuk
Upravte hlasitost na připojeném zařízení.
Ujistěte se, že zařízení Bluetooth je v efektivním dosahu.
Reproduktor nelze zapnout
Po vypnutí reproduktoru počkejte 30 sekund a poté ho zapněte.
Kvalita zvuku je po připojení zařízení podporujícího technologii Bluetooth špatná.
Příjem prostřednictvím funkce Bluetooth je slabý. Zařízení umístěte blíže k tomuto výrobku nebo mezi nimi odstraňte překážky.
Nelze navázat spojení se zařízením.
Zařízení nemá zapnutou funkci Bluetooth. Informace o aktivaci této funkce naleznete v uživatelské příručce příslušného zařízení.
Tento výrobek je již připojen k jinému zařízení podporujícímu technologii Bluetooth. Odpojte toto zařízení a opakujte pokus.
Tento výrobek není v režimu párování. Pro vstup do režimu párování stiskněte a podržte tlačítko
na tři sekundy a poté to zkuste
znovu.
Spárované zařízení se neustále připojuje a odpojuje.
Příjem prostřednictvím funkce Bluetooth je slabý. Zařízení umístěte blíže k tomuto výrobku nebo mezi nimi odstraňte překážky.
U některých zařízení může být připojení Bluetooth automaticky deaktivováno funkcí úspory energie. Není to známkou poruchy tohoto výrobku.
10CS
Page 12

8 Upozornění

Veškeré změny nebo úpravy tohoto zařízení, které nebyly výslovně schváleny společností Gibson Innovations, mohou mít za následek ztrátu autorizace k používání tohoto zařízení.

Prohlášení o shodě

Společnost Gibson Innovations tímto prohlašuje, že tento výrobek vyhovuje zásadním požadavkům a dalším příslušným ustanovením směrnice 2014/53/EU. Prohlášení o shodě naleznete na webových stránkách www. philips.com/support.
Symbol znamená, že výrobek obsahuje vestavěnou nabíjecí baterii podléhající evropské směrnici 2013/56/EU, kterou nelze likvidovat s běžným domácím odpadem. Důrazně doporučujeme, abyste zanesli výrobek do ociálního sběrného místa nebo servisního střediska Philips a nechali vyjmutí nabíjecí baterie na odbornících. Zjistěte si informace o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků a nabíjecích baterií. Dodržujte místní předpisy a nikdy nelikvidujte výrobek nebo nabíjecí baterie společně s běžným domácím odpadem. Správnou likvidací starých výrobků a nabíjecích baterií pomůžete předejít negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví.

Péče o životní prostředí

Likvidace starého výrobku a baterie
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a součástí, které lze recyklovat a znovu používat.
Symbol na výrobku znamená, že výrobek splňuje evropskou směrnici 2012/19/EU.
11 CS
Pozor
• Vyjmutím vestavěné baterie záruka
pozbývá platnosti a mohlo by dojít ke zničení výrobku.
Vyjmutí vestavěné baterie z výrobku musí provádět jen profesionálně vyškolený pracovník.
Page 13
Informace o ochraně životního prostředí
Veškerý zbytečný obalový materiál byl vynechán. Snažili jsme se, aby bylo možné obalový materiál snadno rozdělit na tři materiály: lepenku (krabice), polystyrén (ochranné balení) a polyetylen (sáčky, ochranné fólie z lehčeného plastu). Systém se skládá z materiálů, které je možné v případě demontáže odbornou rmou recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci obalových materiálů, vybitých baterií a starého zařízení se řiďte místními předpisy.

Upozornění na ochrannou známku

Slovní označení a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a případné použití těchto označení společností Gibson Innovations Limited je na základě licence. Ostatní ochranné známky a obchodní názvy jsou známkami a názvy příslušných vlastníků.
12
Page 14
Copyright © 2016 Gibson Innovations Limited. Revised Edition © 2017 This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license.
SB300_00 _UM_V3.0
Loading...