La carte SIM micro2
La batterie2
Insérer la carte SIM3
Insérer la batterie3
Découvrez votre téléphone4
Écran5
Entrer du texte6
Fonctions de base7
Allumer/Éteindre7
Composition vocale7
Effectuer un appel7
Accepter ou refuser un appel8
Volume de l’écouteur8
Consulter les derniers appels8
Régler le volume de la sonnerie
ou le vibreur8
Appel d’urgence9
Sélectionner la langue9
Appel international9
Blocage/Déblocage du clavier9
Fonctions spéciales10
Répondre à un 2e appel10
Recomposition automatique10
Bloc-notes10
Touches à fréquences vocales11
Masquer son identité11
Configurer composition Flash11
Lire les nouveuax messages16
Lire les messages archivés17
Envoy er des messa ges cours (SMS)
Icones émotions18
Envoi de SMS à partir de
la liste de noms19
Messages modèles20
Consulter les appels20
Supprimer les appels21
Compteurs 21
Consulter les compteurs21
Remettre à zéro22
Réglage des compteurs22
Activer/désactiver bip touches 23
Choisir la sonnerie23
Message(s) diffusé(s)23
Consulter ,ajouter des rubriques 24
Connexion réseau24
Numéro répondeur25
Consulter votre répondeur25
Demander code PIN,25
changer les codes PIN et PIN2 26
Noms fixes26
Ajouter un nom fixe26
Restriction au FDN27
Réveil (activer/désactiver)27
Réglage de l’horloge28
Calculette28
Conversion Euro29
Chronomètre29
Renvo y er les appels v ers le
répondeur30
R
envoyer les appels vers un
numéro30
Annuler le renvoi d’appel30
17
GLOSSAIRE
Carte d’abonnement
Code PINCode personnel d’identification.C’est le code secret de
Code PIN2Code secret permettant d’accéder à certaines fonctions
Code PUKCode secret utilisé pour débloquer votre carte
Code PUK2Code secret utilisé pour débloquer votre carte
DTMFSignaux à fréquence vocale utilisés pour interroger un
ItinéranceUtilisation de votre téléphone sur un réseau autre que le
Réseau GSMGlobal System for Mobile communications (Système
Carte à puce appelée carte SIM permettant d’utiliser
votre téléphone cellulaire,fournie lors de la prise
d’abonnement et contenant votre numéro de téléphone..
votre carte d’abonnement.
et certains services d’abonnement dépendant de votre
carte d’abonnement..Pour le connaître,contactezvotre opérateur.
d’abonnement si vous (ou quelqu’un d’autre) avez
entré un code PIN incorrect trois fois de suite.Pour le
connaître,contactez votre opérateur.
d’abonnement si vous (ou quelqu’un d’autre) avez entré
un code PIN2 incorrect trois fois de suite.Pour le
connaître,contactez votre opérateur.
répondeur ou transmettre des codes.
nominal.
global de communications mobiles).
C’est la norme du réseau téléphonique utilisée par votre
téléphone portable.
SMSService proposé par le fournisseur du réseau,permettant
l’échange de courts messages écrits (Maximum :
160 caractères).
BiorythmeReflexTotal
OK
4.4.8.9
8+9*4
432
Réussite
Découvrez votre potentiel
(ou celui d’un ami).
Eliminer ces horribles
envahisseurs.
Trouvez le bon Total
JEUX
Dans Extra,
sélectionnez
Biorythme.
Extra
Biorythme
Entrez votre date de
naissance et la date
Date naiss.:
jj/mm/aaaa
pour laquelle vous
souhaitez votre biorythme
Les résultats peuvent être
Chance
Amour
Energie
Vérifiez le niveau de
votre batterie avant
et après chaque jeu
pour éviter les
interruptions…
Reflex et total ne sont
disponibles que sur le
Savvy Vogue.
Dans Extra,
sélectionnez
Reflex
Extra
Reflex
Tirez avec
votre arme
située à
droite de
l’écran
...
7 3 8 8
.
Vous devez choisir le
même nombre et être
sur la même ligne que
l’envahisseur pour tirer.
Changez le nombre
de votre tireur
Ou utilisez votre clavier
Changez de ligne
OK
Ou utilisez votre clavier
Vous marquez un point chaque
fois que l’envahisseur est
touché,vous perdez un point
chaque fois que vous tirez sur le
mauvais envahisseur .
L
es joueurs exceptionnels
peuvent accéder aux
niveaux BONUS...
1
Dans extra,
sélectionnez
Total
Extra
Total
Trois niveaux existent.
Trouvez le Total à l’aide
de quatre chiffres.
<
4
Entrez les chiffres sur le
deuxième ligne :
Additionez,soustrayez,
multipliez ou divisez
Pour trouvez le
résultat.
Demandez de
l’aide (jokers) et
votre mobile vous
donne le début de
l’opération.
Le jeu se joue en 10
manches.
Le score dépend :
• du temps passé
• du nombre de jokers
utilisés
• du nombre d’erreurs
Le joueur peut sortir
des jeux en appuyant
sur la touche Menu.
En répondant à un
appel,le joueur
interrompt automatiquement le jeu.
AVANT DE COMMENCER
Détachez la carte SIM
La carte SIM micro
Pour utiliser votre téléphone,vous devez y
insérer une carte SIM micro valide qui vous aura
été fournie par votre opérateur GSM.Vous serez
invité à indiquer votre code PIN lorsque vous
allumerez le téléphone.Ce code est le code
secret de la carte SIM micro.
La carte SIM micro contient vos numéros
d’abonnement et de téléphone.Elle contient également une mémoire dans
laquelle vous pourrez enregistrer vos numéros de téléphone et vos messages.Si
vous utilisez votre carte SIM micro sur un autre téléphone, vous conservez votre
numéro de téléphone,les numéros que vous avez enregistrés et vos messages.
La batterie
Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable.
• Après avoir inséré la batterie dans le téléphone,veuillez patienter
quelques instants avant de mettre en marche l’appareil en appuyant
sur le bouton Marche/Arrêt.
• Une batterie n’atteint sa capacité maximale qu’après avoir été
totalement déchargée et rechargée deux ou trois fois.
• Vous pouvez allonger la durée de vie de votre batterie en la
déchargeant complètement de temps en temps.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre téléphone pendant
quelques jours,nous vous recommandons de retirer la batterie.
micro de votre carte
Retirer le couvercle de la batterie
Appuyer sur le loquet au dos du téléphone,puis
soulevez le couvercle.
Retirer la batterie (si nécessaire)
Soulevez la batterie en la saisissant par la
partie inférieure,puis retirez-la de son
logement.
2
AVANT DE COMMENCER
Insérer la carte SIM micro
Insérer la carte SIM micro en la faisant
glisser dans le logement prévu à cet effet du
compartiment batterie (la puce doit se
trouver face au connecteur et l’encoche en
haut à gauche).
Insérer la batterie
1. Placez le + et le – du dessus de la
batterie en face du + et du – du
téléphone.
2. Enfoncez la batterie jusqu’aux contacts
et appuyez.
Remettre le couvercle de la batterie
Remettez le couvercle sur les gonds situés
à la base du téléphone,puis appuyez vers
l’avant pour accrocher le loquet.
Charger la batterie
Avec la batterie en place dans le téléphone,
insérez le connecteur dans la prise droite à
la base du téléphone.Connectez ensuite le
transformateur à une prise de secteur.
La seule façon de mettre hors tension le
chargeur est de le débrancher,aussi,utiliser
une prise de secteur facile d’accès.
L’icône batterie qui figure sur le dispositif
d’affichage de votre téléphone vous indique
l’état de chargement de la batterie:
Barres en déplacement= chargement en cours.
•
Barres immobiles= chargement terminé.
•
Batterie clignotante sans barre (voir Dépannage page 35).
•
V ous pouv ez allumer le téléphone et l’utiliser pendant qu’il se r echarge.
Pour maintenir la capacité de la batterie,n’attendez pas qu’elle soit vide pour
recharger votre téléphone.
Si la batterie est complètement déchargée, la première fois que vous l’utilisez ou les
fois suivantes,l’icône batterie n’apparaîtra que deux ou trois minutes après que vous
aurez connecté le chargeur.
Veuillez charger la batterie pendant un minimum de 3 heures avant la première
utilisation.
3
DÉCOUVREZ VOTRE TÉLÉPHONE
Antenna
Earpiece
listen here
Display
see next page
Red "ON/OFF" key
a long press on this key switches the phone on/off,a short press ends a call
Green "CALL" key
press this key to dial thenumber or name on the display, or use it to answer a call
"CLEAR" key
to delete numbers andletters on the display
Keypad
to enter numbers and text
Red MENU key
to enter and exitthe menus
Microphone
"Compass" key
use this key to navigatein the menus,the OK key is used tovalidate information
MENU
C
7
8
6
9
5
2
4
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
JKL
ABC
GHI
1
3
DEF
#
0
.
+
=
OK
Touche «Compas»
utilisez cette touche pour
circuler entre les menus.
La touche OK permet de
valider les informations.
Touche verte
« Appel »
utilisez cette touche
pour appeler le numéro
ou le nom apparaissant à
l’écran ou pour
répondre à un appel
Touche " Effacer " et touche
" Blocage/Déblocage"
Utilisez cette touche pour
effacer les numéros et les
lettres à l’écran ou pour
verrouiller et déverrouillez
votre
clavier.
Pavé numérique
utilisez ces touches
pour taper des
numéros ou du texte
Écouteur
placez votre
oreille ici
Antenne
Écran
voir page suivante
Touche rouge
« ALLUMER/
ÉTEINDRE »
pour allumer ou
éteindre le téléphone,
appuyez sur cette
touche en la maintenant
enfoncée.Pour mettre
fin à un appel,appuyez
une fois sur la touche
Touche « Menu »
pour afficher ou
quitter les menus
Microphone
Dans ce manuel,le symbole signifie que vous devez appuyer
sur la touche et la maintenir enfoncée pour activer la fonction.
4
ÉCRAN
Silent mode
if on: phone will notring or beep (exceptfor the alarm clock)
New text message(s)
- if on: you received new messages
- if flashing: the memory is full,you need to delete old messagesbefore you can receive new ones
Roaming
your phone is registered to a foreign network
Network
if on: your phone isregistered to a networkif flashing: registration is in progress
New voicemail
if on: there are new messages waiting in your voicemailbox (*)
Reception quality
the more bars are shown the better the reception
Battery level
the bars indicate thebattery level (4 bars is full, no bars means recharging is needed)
2 text lines
to enter numbers and text or to read text messages
Arrows
indicate in which directionsyou can go using the Compass key
left/right and back/forward or end of menu
Graphics area
displays the clockand guides youthrough the menu
Cursor
indicates that you canenter numbers or text
Nouveau(x) message(s) textuel(s)
- allumé:vous reçu de nouveaux
messages
- clignotant:la mémoire est saturée.
Vous devez effacer d’anciens messages
avant de pouvoir en recev oir de nouv eaux
Niveau de la batterie
les barres indiquent le
niveau de chargement
de la batterie (4 barres
= batterie pleine,
aucune barre = batterie
vide)
Zone graphique
affiche le réveil et
vous guide dans le
menu
(*) Selon le réseau.
Nouveaux
messages vocaux
allumé:vous avez
reçu de nouveaux
messages sur votre
répondeur (*)
Flèches
vous indiquent les directions
possibles
Gauche/Droite
et
Arrière/Avant
ou
Fin du menu
Mode silencieux
allumé:sonnerie et
signaux sonores
désactivés (sauf
réveil)
Étranger
votre
téléphone est
connecté à
un réseau
étranger
2 lignes de texte
pour entrer des
numéros et du texte ou
lire des messages
textuels
5
Réseau
- allumé :votre téléphone
est connecté à un réseau
- clignotant:la connexion
est en cours
Qualité de la
réception
le nombre de barres
est proportionnel à
la qualité de la
réception
Curseur
indique que vous pouvez
entrer des numéros ou
du texte
ENTRER DU TEXTE
Chaque touche correspond à plusieurs caractères.Appuyez rapidement
sur la même touche afin d’obtenir le caractère souhaité.
Exemple:
ToucheCaractères
POUR OBTENIR
APPUYEZ
espace 1 @ # = <> ( ) & £ $ ¥
a b c 2 à ä å æ ç
d e f 3 é è ∆ Φ
g h i 4 Γ ì
j k l 5 Λ
m n o 6 ñ ò ö ø
p q r s 7 β Π Θ Σ
t u v 8 ü ù
w x y z 9 Ω Ξ Ψ
.0 ” ’ ? ! ,: ¡ ¿
EspaceDñ
1 fois1 fois
5 fois
rapidement
+ - / %
*
majuscules, minuscules
Si vous souhaitez entrer du texte en mode majuscule appuyez une fois sur ,
pour passer en mode minuscule appuez encore une fois sur .
Les icônes et vous indiquent que vous vous trouvez en mode majuscule et
les icônes et que vous vous trouvez en mode minuscule.
6
FONCTIONS DE BASE
Black Jack
00:02
Allumer/ÉteindreComposition vocaleEffectuer un appel
ALLUMER
Appuyer et
maintenez
la touche
enfoncée.
Code PIN:
_
Il n’est pas
toujours
nécessaire
d’entrer son code
PIN (selon votre
type
d’abonnement ou
des réglages PIN
- voir page 25).
Entrez votre
code PIN.
Les chiffres que vous
tapez apparaissent
sous forme de gros
points.
OK
Après trois codes
PIN erronés,la
carte se bloque.
Dans cette
situation,veuillez
contacter votre
opérateur.
PIN correct
Si vous utilisez le
téléphone pour la 1re
fois,ou si la batterie a
été retirée depuis la
dernière utilisation,vous
devez rerégler l’horloge
(voir page 28).
Connexion
(see p.26).
Réseau
ÉTEINDRE
Appuyez et
maintenez la
touche enfoncée.
Au revoir
Composition vocale
Vous pouvez ég alement
composer le numéro d’un
correspondant en prononçant son indicateur voval
(voir p.13)
Appuyez et
maintenez la
touche enfoncée
Parlez
Prononcez l’indicateur
vocal associé au numéro,
le téléphone composera
immédiatement
7
Réseau
Composez le
numéro de
téléphone.
01456_
Envoyez le
numéro.
Appel
0145678901
Le coût de la
communication
est affiché à
l’écran s’il est
envoyé par votre
réseau.
Le nom de votre
interlocuteur
s’affiche si vous
l’avez
préalablement
enregistré dans
la liste des noms.
FIN D'APPEL
FONCTIONS DE BASE
OK
Volume
Vibreur
Accepter ou refuser
un appel
123456789
Consulter les derniers
Votre téléphone archive
automatiquement la
liste des 10 derniers
Lorsque vous êtes appelé,
le numéro de votre correspondant ne s’affiche que
si votre abonnement le
permet.De plus, si le
numéro appartient à la
numéros que vous avez
appelés et des 10
derniers numéros reçus
(incluant les appels
auxquels vous n’avez
pas répondu).
liste des noms, le nom du
correspondant apparaîtra.
Acceptez l’appel
ou
Refusez l’appel.
Volume de l'écouteur
Vous pouvez régler le
volume sonore de
l’écouteur pendant
un appel.
Helen
17:24
Augmentez
le volume.
OU
Helen
17:24
Baissez le
volume.
OK
Helen
17:24
appels
Réseau
Affiche le
dernier appel
donné,reçu ou
non répondu.
Appels
Florence
Pour consulter
les autres
appels.
Pour appeler.
Pour plus de
détails sur la
consultation des
20 derniers
appels donnés
ou reçus,voir la
section «Appels»
page 20.
8
Régler le volume de la
sonnerie ou le vibreur
Vous pouvez régler le
volume de la sonnerie
ou sélectionner le
mode vibreur.
Réseau
Affichez la
sélection du
volume de la
sonnerie.
Volume
Moyen
❚Silence◆Vibreur◆Vib+sonne◆
Bas◆
Moyen◆Fort
❚
Sélectionnez
le volume.
Volume
Fort
OU
Sélectionnez
le mode
vibreur
Validez la
sélection du
volume ou
du vibreur.
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.