PHILIPS SAVVY VOGUE User Manual

PHILIPS SAVVY VOGUE User Manual

AI D E MÉ M O I R E

ALLUMER

AJOUTER UN NOM

Appuyez et

Réseau

maintenez

 

la touche

Composez le

enfoncée.

 

numéro de

Code PIN:

téléphone.

_

 

Entrez votre

1234_

 

code PIN.

 

OK

EFFECTUER UN APPEL

Composez le numéro de téléphone.

Envoyez le numéro.

(ex: 112 pour une urgence voir p. 9)

RÉPONDRE A UN APPEL

12345678

Accepter.

TERMINER UN APPEL

Stop.

OK

1234_

.

Enr. numéro

OK

Noms:

_

Tapez votre nom.

OK

Numéro:

01234_

 

Pour valider

OK

le numéro.

 

Mémorisé

Pour les options de composition vocale (voir p.13)

ACCÉDER AU MENU

Afficher ou quitter les menus.

NAVIGATION

OK

Vers le haut ou

en arrière.

Vers la droite.

Vers la gauche.

Vers le bas ou

OK en avant ou

Valider.

ÉTEINDRE

Appuyez et maintenez la touche enfoncée.

Lorsque votre téléphone est éteint, vous ne pouvez recevoir d’appels.

 

MENUS

 

 

 

 

 

 

A C

 

 

 

 

 

 

 

E TR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RENVOYER

MESSAGES

NOMS

APPELS

EXTRA

RÉGLAGES SÉCURITÉ

ED

 

Renvoyer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S

 

Toujours

Non réponse

Si occupé

Injoignable

Désactiver

 

 

 

 

 

 

Messages

 

 

 

EM

Num. centre

Archivé(s)

Envoyer

Modèles msg

Noms

 

 

 

N

 

 

 

U

Chercher

Consulter

Ajouter

Mon numéro

S

 

 

 

 

Appels

 

 

 

 

Tout suppr. Consulter Compteurs

Extra

Chronomètre Horloge Réveil Calculette Conversion Biorythme Reflex Total

Réglages

Connexion Bip touches Sonnerie No répond. Mess. diffus.

Sécurité

Change PIN2 Change PIN

Code PIN

Noms fixes

TA B L E D E S MAT I È R E S

Jeux

1

Biorythme

1

Reflex

1

Total

1

Avant de commencer

2

La carte SIM micro

2

La batterie

2

Insérer la carte SIM

3

Insérer la batterie

3

Découvrez votre téléphone

4

Écran

5

Entrer du texte

6

Fonctions de base

7

Allumer/Éteindre

7

Composition vocale

7

Effectuer un appel

7

Accepter ou refuser un appel

8

Volume de l’écouteur

8

Consulter les derniers appels

8

Régler le volume de la sonnerie

 

ou le vibreur

8

Appel d’urgence

9

Sélectionner la langue

9

Appel international

9

Blocage/Déblocage du clavier

9

Fonctions spéciales

10

Répondre à un 2e appel

10

Recomposition automatique

10

Bloc-notes

10

Touches à fréquences vocales

11

Masquer son identité

11

Configurer composition Flash

11

Menus

12

Touche Compas

12

Noms

13

Ajouter un nom

13

Ajouter un indicateur vocal

13

Consulter la liste des noms

14

Accès rapide aux noms

14

Rechercher un nom précis

15

Lire son propre numéro de

 

télephone

15

Supprimer un nom

15

Messages

16

Numéro du centre de messagerie 16

Lire les nouveuax messages

16

Lire les messages archivés

17

Envoyer des messages cours (SMS) 17

Icones émotions

18

Envoi de SMS à partir de

 

la liste de noms

19

Messages modèles

20

Appels

20

Consulter les appels

20

Supprimer les appels

21

Compteurs

21

Consulter les compteurs

21

Remettre à zéro

22

Réglages

22

Réglage des compteurs

22

Activer/désactiver bip touches

23

Choisir la sonnerie

23

Message(s) diffusé(s)

23

Consulter,ajouter des rubriques

24

Connexion réseau

24

Numéro répondeur

25

Consulter votre répondeur

25

Sécurité

25

Demander code PIN,

25

changer les codes PIN et PIN2

26

Noms fixes

26

Ajouter un nom fixe

26

Restriction au FDN

27

Extra

27

Réveil (activer/désactiver)

27

Réglage de l’horloge

28

Calculette

28

Conversion Euro

29

Chronomètre

29

Renvoi d’appels

30

Renvoyer les appels vers le

 

répondeur

30

Renvoyer les appels vers un

 

numéro

30

Annuler le renvoi d’appel

30

Accessoires d’origine PHILIPS

31

Précautions

33

Dépannage

34

Index

36

GL O S S A I R E

Carte d’abonnement Carte à puce appelée carte SIM permettant d’utiliser

 

votre téléphone cellulaire, fournie lors de la prise

 

d’abonnement et contenant votre numéro de téléphone..

Code PIN

Code personnel d’identification. C’est le code secret de

 

votre carte d’abonnement.

Code PIN2

Code secret permettant d’accéder à certaines fonctions

 

et certains services d’abonnement dépendant de votre

 

carte d’abonnement.. Pour le connaître, contactez

 

votre opérateur.

Code PUK

Code secret utilisé pour débloquer votre carte

 

d’abonnement si vous (ou quelqu’un d’autre) avez

 

entré un code PIN incorrect trois fois de suite. Pour le

 

connaître, contactez votre opérateur.

Code PUK2

Code secret utilisé pour débloquer votre carte

 

d’abonnement si vous (ou quelqu’un d’autre) avez entré

 

un code PIN2 incorrect trois fois de suite. Pour le

 

connaître, contactez votre opérateur.

DTMF

Signaux à fréquence vocale utilisés pour interroger un

 

répondeur ou transmettre des codes.

Itinérance

Utilisation de votre téléphone sur un réseau autre que le

 

nominal.

Réseau GSM

Global System for Mobile communications (Système

 

global de communications mobiles).

 

C’est la norme du réseau téléphonique utilisée par votre

 

téléphone portable.

SMS

Service proposé par le fournisseur du réseau, permettant

 

l’échange de courts messages écrits (Maximum :

 

160 caractères).

JE U X

Biorythme

Découvrez votre potentiel (ou celui d’un ami).

Dans Extra, sélectionnez Biorythme.

Extra

Biorythme

Entrez votre date de naissance et la date

Date naiss.:

jj/mm/aaaa

pour laquelle vous souhaitez votre biorythme. Les résultats peuvent être

Chance

Amour

Energie

Réussite

Vérifiez le niveau de votre batterie avant et après chaque jeu pour éviter les interruptions… Reflex et total ne sont disponibles que sur le Savvy Vogue.

Reflex

Eliminer ces horribles envahisseurs.

Dans Extra, sélectionnez Reflex

Extra

Reflex

Tirez avec votre arme située à droite de l’écran

7 3 8... < 8

4

Vous devez choisir le même nombre et être sur la même ligne que l’envahisseur pour tirer.

Changez le nombre de votre tireur

Ou utilisez votre clavier

Changez de ligne

OK

Ou utilisez votre clavier

Vous marquez un point chaque fois que l’envahisseur est touché,vous perdez un point chaque fois que vous tirez sur le mauvais envahisseur.

Les joueurs exceptionnels peuvent accéder aux niveaux BONUS...

Total

Trouvez le bon Total

Dans extra, sélectionnez Total

Extra

Total

Trois niveaux existent. Trouvez le Total à l’aide de quatre chiffres.

432 4.4.8.9

8+9*4

Entrez les chiffres sur le deuxième ligne :

Additionez,soustrayez, multipliez ou divisez

Pour trouvez le résultat.

Demandez de l’aide (jokers) et

OK votre mobile vous donne le début de l’opération.

Le jeu se joue en 10 manches.

Le score dépend :

du temps passé

du nombre de jokers utilisés

du nombre d’erreurs

Le joueur peut sortir des jeux en appuyant

sur la touche Menu. En répondant à un appel, le joueur interrompt automatiquement le jeu.

1

AVA N T D E C O M M E N C E R

Détachez la carte SIM micro de votre carte

La carte SIM micro

Pour utiliser votre téléphone, vous devez y

insérer une carte SIM micro valide qui vous aura été fournie par votre opérateur GSM.Vous serez invité à indiquer votre code PIN lorsque vous allumerez le téléphone. Ce code est le code

secret de la carte SIM micro. La carte SIM micro contient vos numéros

d’abonnement et de téléphone. Elle contient également une mémoire dans laquelle vous pourrez enregistrer vos numéros de téléphone et vos messages. Si vous utilisez votre carte SIM micro sur un autre téléphone, vous conservez votre numéro de téléphone, les numéros que vous avez enregistrés et vos messages.

La batterie

Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable.

Après avoir inséré la batterie dans le téléphone, veuillez patienter quelques instants avant de mettre en marche l’appareil en appuyant

sur le bouton Marche/Arrêt.

• Une batterie n’atteint sa capacité maximale qu’après avoir été totalement déchargée et rechargée deux ou trois fois.

• Vous pouvez allonger la durée de vie de votre batterie en la déchargeant complètement de temps en temps.

Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre téléphone pendant quelques jours, nous vous recommandons de retirer la batterie.

Retirer le couvercle de la batterie

Appuyer sur le loquet au dos du téléphone, puis soulevez le couvercle.

Retirer la batterie (si nécessaire)

Soulevez la batterie en la saisissant par la partie inférieure, puis retirez-la de son logement.

2

AVA N T D E C O M M E N C E R

Insérer la carte SIM micro

Insérer la carte SIM micro en la faisant glisser dans le logement prévu à cet effet du compartiment batterie (la puce doit se trouver face au connecteur et l’encoche en haut à gauche).

Insérer la batterie

1. Placez le + et le – du dessus de la batterie en face du + et du – du téléphone.

2. Enfoncez la batterie jusqu’aux contacts et appuyez.

Remettre le couvercle de la batterie

Remettez le couvercle sur les gonds situés à la base du téléphone, puis appuyez vers l’avant pour accrocher le loquet.

Charger la batterie

Avec la batterie en place dans le téléphone, insérez le connecteur dans la prise droite à la base du téléphone. Connectez ensuite le transformateur à une prise de secteur.

La seule façon de mettre hors tension le chargeur est de le débrancher, aussi, utiliser une prise de secteur facile d’accès.

L’icône batterie qui figure sur le dispositif d’affichage de votre téléphone vous indique l’état de chargement de la batterie:

Barres en déplacement

= chargement en cours.

Barres immobiles

= chargement terminé.

Batterie clignotante sans barre (voir Dépannage page 35).

Vous pouvez allumer le téléphone et l’utiliser pendant qu’il se recharge.

Pour maintenir la capacité de la batterie, n’attendez pas qu’elle soit vide pour recharger votre téléphone.

Si la batterie est complètement déchargée, la première fois que vous l’utilisez ou les fois suivantes, l’icône batterie n’apparaîtra que deux ou trois minutes après que vous aurez connecté le chargeur.

Veuillez charger la batterie pendant un minimum de 3 heures avant la première utilisation.

3

DÉ C O U V R E Z V O T R E T É L É P H O N E

Touche «Compas»

"Compass" key

utilisez cette touche pour

use this entrk y to navigate circuler e les menus.

inLathetouchemenus,OK permet de thevaliderOK lesk yinformationsis used to . validate information

Touche verte

« Appel »

Green "CALL" key utilisez cette touche press this key to dial the pour appeler le numéro number or name on the ou le nom apparaissant à display, or use it to l’écran ou pour

answer a call répondre à un appel

Touche " Effacer " et touche " Blocage/Déblocage"

Utilisez cette touche pour effacer les numéros et les

lettres à l’écran ou pour

"CLEAR" key verrouiller et déverrouillez to delete numbers and votre clavier.

letters on the display

Pavé numérique utilisez Kcesypadtouches pour taperto enterdes numérosnumbersou du texteand

text

Écouteur placezEarpiecevotr orelistenlle icihere

C

OK

MENU

1

2

3

 

ABC

DEF

4

5

6

GHI

JKL

MNO

7

8

9

PQRS

TUV

WXYZ

+

0

#

 

.

=

Antenne

Antenna

ÉcranDisplay

voir pagesee nextsuivantepage

Touche rouge

« ALLUMER/Red "ON/OFF" key

ÉTEINDREa long »press on pour allumerythisk ouswitches

éteindrthelephonetéléphone,on/off, appuyeza shortsur cettepress ends touchea encallla maintenant

enfoncée. Pour mettre fin à un appel, appuyez une fois sur la touche

ToucheR d«MENUMenukey» pour toafficherenterouand exit quitterthelesmenusmenus

Microphone

Microphone

Dans ce manuel, le symbole signifie que vous devez appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée pour activer la fonction.

4

ÉC R A N

Nouvew textau(x)messamessage(s)e(s) textuel(s)

- allumé: vousreceivedeçu de nouveaux

- if on: you new messages

messages

- if flashing: the memory is full,

- clignotant: la mémoire est saturée. you need to delete old messages

Vous devez effacer d’anciens messages before you can receive new ones avant de pouvoir en recevoir de nouveaux

SilentMode silencieuxmode

 

RéseauNetwork

allumé:

et

 

- allumé : votr téléphone

if on: phsonneriewill not

 

if on: your phone is

signaux sonores

 

 

est connecté à un réseau

ring or beep (except

 

registered to a network

désactivés (sauf

 

 

- clignotant: la connexion

for the alarm clock)

 

if flashing: registration

réveil)

 

 

est en cours

 

 

 

is in progress

 

 

 

 

BatteryNiveau dlevella batterie

NouveauxoicemailNew

ÉtrangerRoaming

ReceptionQualité de qualityla

les barres indiquent le

messages vocaux

votre

réception

the bars indicate the

if on: there are

your phone

the more bars are

niveau de chargement

allumé: vous avez

téléphone est

le nombre de barres

battery level (4 bars

new messages

is registered

shown the better

de la batterie (4 barres

reçu de nouveaux

connecté à

est proportionnel à

is full, no bars

waiting in your

to a foreign

the reception

= batterie pleine,

messages sur votre

un réseau

la qualité de la

means recharging is

voicemailbox (*)

network

réception

aucune barre = batterie

répondeur (*)

étranger

needed)

vide)

Zone graphique

Graphics area affiche le réveil et displays the clock vous guide dans le

and guides you menu

through the menu

 

 

 

 

FlèchesArrows

 

 

 

 

 

CursorCurseur

vousindicateindiquentwhichles dirdirections

 

 

possibles

 

 

indique que vous pouvez

 

 

indicates that you can

you can go using the

 

 

entrer des numéros ou

Compass key

 

 

 

 

enter numbers or text

 

 

 

du texte

 

 

 

 

Gauche/Droiteleft/right etand

Arrière/Avantback/forward ouor

end of menu

Fin du menu

22lignestext linesde texte pourto enterentrernumbersdes

numéros et du texte ou and text or to read

lire des messages text messages

textuels

(*) Selon le réseau.

5

EN T R E R D U T E X T E

Chaque touche correspond à plusieurs caractères.Appuyez rapidement sur la même touche afin d’obtenir le caractère souhaité.

Exemple:

POUR OBTENIR

Espace

 

D

ñ

 

 

 

 

 

 

 

APPUYEZ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 fois

 

1 fois

5 fois

 

 

 

 

 

 

rapidement

 

Touche

Caractères

 

 

 

 

espace 1 @ # = <> ( ) & £ $ ¥

 

a b c 2 à ä å æ ç

 

 

 

d e f 3 é è Φ

 

 

 

g h i 4 Γ ì

j k l 5 Λ

m n o 6 ñ ò ö ø

p q r s 7 β Π Θ Σ

t u v 8 ü ù

w x y z 9 Ω Ξ Ψ

.0 ” ’ ? ! , : ¡ ¿

* + - / %

majuscules, minuscules

Si vous souhaitez entrer du texte en mode majuscule appuyez une fois sur , pour passer en mode minuscule appuez encore une fois sur .

Les icônes et vous indiquent que vous vous trouvez en mode majuscule et les icônes et que vous vous trouvez en mode minuscule.

6

FO N C T I O N S D E BA S E

Allumer/Éteindre

ALLUMER

Appuyer et maintenez la touche enfoncée.

Code PIN:

_

Il n’est pas toujours nécessaire d’entrer son code PIN (selon votre type d’abonnement ou des réglages PIN - voir page 25).

Entrez votre code PIN.

Les chiffres que vous tapez apparaissent sous forme de gros points.

OK

Après trois codes PIN erronés, la carte se bloque. Dans cette situation, veuillez contacter votre opérateur.

PIN correct

Composition vocale

Si vous utilisez le téléphone pour la 1re

fois,ou si la batterie a

été retirée depuis la

dernière utilisation,vous devez rerégler l’horloge (voir page 28).

(see p. 26)Connexion.

Réseau

ÉTEINDRE

Appuyez et maintenez la

touche enfoncée.

Au revoir

Composition vocale

Vous pouvez également composer le numéro d’un correspondant en prononçant son indicateur voval (voir p.13)

Appuyez et maintenez la touche enfoncée

Parlez

Prononcez l’indicateur vocal associé au numéro, le téléphone composera immédiatement

Effectuer un appel

Réseau

Composez le numéro de téléphone.

01456_

Envoyez le numéro.

Appel

0145678901

Black Jack

00:02

Le coût de la communication est affiché à l’écran s’il est envoyé par votre réseau.

Le nom de votre interlocuteur s’affiche si vous l’avez préalablement enregistré dans la liste des noms.

FIN D'APPEL

7

FO N C T I O N S D E BA S E

Accepter ou refuser un appel

123456789

Lorsque vous êtes appelé, le numéro de votre correspondant ne s’affiche que si votre abonnement le permet. De plus, si le numéro appartient à la liste des noms, le nom du correspondant apparaîtra.

Acceptez l’appel

ou

Refusez l’appel.

Volume de l'écouteur

Vous pouvez régler le volume sonore de l’écouteur pendant un appel.

 

Helen

 

17:24

 

Augmentez

 

le volume.

 

OU

 

Helen

 

17:24

 

Baissez le

OK

volume.

 

Helen

 

17:24

Consulter les derniers

Régler le volume de la

appels

sonnerie ou le vibreur

Votre téléphone archive automatiquement la liste des 10 derniers numéros que vous avez appelés et des 10 derniers numéros reçus (incluant les appels auxquels vous n’avez pas répondu).

Réseau

Affiche le dernier appel donné, reçu ou non répondu.

Appels

Florence

Pour consulter les autres appels.

Pour appeler.

Pour plus de détails sur la consultation des 20 derniers appels donnés ou reçus, voir la section «Appels» page 20.

Vous pouvez régler le volume de la sonnerie ou sélectionner le mode vibreur.

Réseau

Affichez la sélection du volume de la sonnerie.

Volume

Moyen

Silence Vibreur Vib+sonne Bas Moyen Fort

Sélectionnez

le volume.

Volume

Fort

OU

Sélectionnez le mode vibreur

Volume

Vibreur

Validez la sélection du

OK volume ou du vibreur.

8

Loading...
+ 28 hidden pages