Philips SA9324/00 User manual

SA9324
SA9325
SA9344
SA9345
www.philips.com/welcome
Si desea recibir asistencia técnica, llame al 902 888 785
Reproductor de audio y vídeo
ii
País
Tarifa / min
Esté preparado
Austria Belgium Czech Republic Denmark Finland France Germany Greek
Hungary Ireland Italy Luxemburg Netherlands Norway Poland
Portugal Russia
Slovakia Spain Sweden Switzerland UK
0820 901115 070 253 010 800142100 35 25 87 61 09 2290 1908 08 9165 0006 0180 5 007 532 0 0800 3122 1223
06 80 018544 01 601 1161 199 404 042 26 84 30 00 0900 0400 063 2270 8250 022 3491504
2 1359 1440 (495) 961-1111
8 800 200-0880
0800004551 902 888 785 08 632 0016 02 2310 2116 0906 1010 017
0.200.17
Místní tarif Lokal tarif
Paikallispuhelumaksun hinta
0.230,14
1 a a
Helyi tarifa Local tariff 0.25 Tarification locale 0.20 Lokal tariff
Cena połączenia lokalnego
Preço local
по России звонок бесплатный
Miestna tarifa 0,15 Lokal kostnad Ortstarif £0.15
Das Kaufdatum. Modellnummer und Seriennummer La date d’achat la référence et le numéro de série du produit
Datum zakoupení, číslo modelu a sériové číslo
Indkøbsdato, type-, model- og serienummer Ostopäivä ja tarkka mallinumero ja sarjanumero La date d’achat la référence et le numéro de série du produit Das Kaufdatum. Modellnummer und Seriennummer
              
A vásárlás dátuma, modell szám és szériaszám
Date of Purchase. Model number and Serial number La data di acquisto, numero di modello e numero di serie La date d’achat, la référence et le numéro de série du produit De datum van aankoop, modelnummer en serienummer Datoen da du kjøpte produktet & modellnummer & serienummeret
Data zakupu, Numer modelu i numer seryjny
A data de compra, número do modelo e número de série
Дата покупки, Номер модели и Серийный номер
Dátum zakúpenia, číslo modelu a sériové číslo
Fecha de compra y número del modelo y número de serie Inköpsdatum, modellnummer och serienummer Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer Date of Purchase, Model number and Serial number
Canada
USA
1-800-661-6162 (Francophone) 1-888-744-5477 (English / Spanish)
1-888-744-5477
Free
Free
Date of Purchase, Model number and Serial number
Date of Purchase, Model number and Serial number
Argentina Brazil
Chile Mexico
11 4544 2047 0800 701 02 03
(Except Sao Paulo) 2121 0203 (Sao Paulo)
600 744 5477 01 800 504 6200
Tarifa local Grátis
Preço local
Tarifa local
Gratis
Fecha de compra y número del modelo y número de serie A data de compra, número do modelo e número de série
Fecha de compra y número del modelo y número de serie Fecha de compra y número del modelo y número de serie
China Hong Kong Korea Thailand
4008 800 008 2619 9663 02 709 1200 66 2 652 8652
Europe
North America
South America
Asia
¿Necesita ayuda?
Visite
www.philips.com/welcome
donde puede acceder a una completa gama de materiales de soporte, como por ejemplo un manual de usuario, un tutorial en flash, las últimas actualizaciones de software y respuestas a preguntas frecuentes.
O llame a nuestra Línea de atención al cliente,
902 888 785 (0,15 €/min)
donde nuestro equipo profesional de soporte estará encantado de ayudarle a resolver cualquier problema que pueda presentársele con el reproductor.
1
1 Información de seguridad importante 4 2 Su nuevo reproductor 8
2.1 Contenido de la caja 8
2.2 Registre su producto 8
3 Introducción 9
3.1 Información general acerca de los controles y las conexiones 9
3.2 Menú principal 10
3.3 Navegación con la banda táctil vertical 10
3.3 Instalar 11
3.4 Conectar y cargar 12
3.4.1 Use el cable USB suministrado 12
3.4.2 Indicación de nivel de batería 13
3.5 Transferencia de música y fotografías 13
3.6 Transferencia de vídeo 14
3.7 Disfrutar 15
3.7.1 Encendido y apagado 15
4 Organizar y transferir música y fotografías con el
Reproductor de Windows Media 11 16
4.1 Acerca del Reproductor de Windows Media 11 16
4.1.1 Antes de realizar la instalación del Reproductor de Windows Media
11 (opcional) 17
4.1.2 Instalación del Reproductor de Windows Media 11 18
4.1.3 Volver a una versión anterior del Reproductor de Windows Media21
4.1.4 Más información acerca de volver a una versión anterior del
Reproductor de Windows Media 22
4.2 Transferencia de música y fotografías 22
4.2.1 Agregar archivos de música y fotografías a la Biblioteca del
Reproductor de Windows Media 23
4.2.2 Alternar entre la biblioteca de música y de fotografías en el
Reproductor de Windows Media y su reproductor 24
4.2.3 Copiar canciones de un CD 25
4.2.4 Comprar música en línea 27
4.3 Sincronizar el contenido del Reproductor de Windows Media con su reproductor 28
4.3.1 Configuración del reproductor 28
4.3.2 Alternar entre sincronización automática y sincronización manual 29
4.3.3 Seleccionar y asignar prioridad a qué se sincroniza automáticamente29
4.3.4 Selección de archivos y listas de reproducción para la Sincronización
manual 30
4.3.5 Sincronización manual de elementos al azar de su reproductor 32
4.3.6 Copiar archivos del reproductor al equipo 33
4.4 Gestionar su lista de reproducción del Reproductor de Windows Media 33
4.4.1 Creación de una lista de reproducción normal 34
4.4.2 Creación de una lista de reproducción automática 34
4.4.3 Editar lista de reproducción 35
4.4.4 Transferencia de listas de reproducción al reproductor 36
Índice
2
4.5 Gestionar sus archivos y listas de reproducción en el Reproductor de Windows Media 37
4.5.1 Buscar música o fotografías a través del Reproductor de Windows
Media 37
4.5.2 Eliminar archivos y listas de reproducción de la biblioteca del
Reproductor de Windows Media 37
4.5.3 Eliminar archivos y listas de reproducción de su reproductor 37
4.5.4 Agregar o cambiar la carátula del álbum 38
4.5.5 Editar información de la canción mediante el Reproductor de
Windows Media 39
4.5.6 Dar formato al reproductor a través del Reproductor de Windows
Media 40
5 Funcionamiento detallado 41
5.1 Modo Música 41
5.1.1 Controles 41
5.1.2 Encuentre su música 42
5.1.3 Carátulas de álbum 43
5.1.4 Modo de reproducción 43
5.2 Ajustes de sonido 44
5.3 Lista de reproducción durante la reproducción 44
5.3.1 Agregar canciones a la lista de reproducción durante la reproducción
45
5.3.2 Reproducir Lista de reproducción durante la reproducción 46
5.3.3 Guardar Lista de reproducción durante la reproducción 46
5.3.4 Borrar Lista de reproducción durante la reproducción 46
5.3.5 Quitar canciones de la Lista de reproducción durante la reproducción
47
5.4 Más reproducidos 47
5.5 Otras listas de reproducción 48
5.5.1 Eliminar listas de reproducción de su reproductor 48
5.5.2 Califique sus canciones 48
5.5.3 En reproducción 49
5.6 Vídeos 50
5.6.1 Buscar sus vídeos 50
5.6.2 Controles 51
5.7 Fotografías 52
5.7.1 Transferir fotografías de su ordenador a su reproductor 52
5.7.2 Transferir fotografías de su reproductor a su ordenador 52
5.7.3 Buscar fotografías en su reproductor 53
5.7.4 Presentación 53
5.7.5 Comenzar la visualización de diapositivas 53
5.7.6 Personalizar ajustes de la presentación 54
5.7.7 Música de la presentación 54
5.8 Eliminar medios 55
5.9 Radio 55
5.9.1 Conecte los auriculares 55
5.9.2 Seleccione su región FM 55
5.9.3 Recherche automatique de station 56
5.9.4 Écoute d’une station de radio préréglée 56
5.9.5 Recherche manuelle de station 56
5.9.6 Enregistrement en tant que station préréglée 57
Índice
3
5.10 Ajustes 57
5.11 Utilizar su reproductor para almacenar y portar archivos de datos 60
6 Actualización del reproductor 61
6.1 Comprobación manual de si su firmware está actualizado
61
7 Preguntas más frecuentes 62 8 Datos técnicos 65 9 Glosario 67
Índice
4
1 Información de seguridad
importante
Mantenimiento general
Para evitar averías o un mal funcionamiento:
• No lo expongas a excesivo calor procedente de aparatos de calefacción o de la luz directa del sol.
• No deje caer el reproductor ni deje que caigan objetos sobre él.
• No sumerja el reproductor en el agua. La exposición del conector del auricular o del compartimento de la pila al agua puede dañar seriamente el dispositivo.
• No utilices ningún producto de limpieza que contenga alcohol, amoníaco, benceno, o abrasivos porque podrían dañar el aparato.
• Los teléfonos móviles próximos en funcionamiento pueden provocar interferencias.
• Realice Copia de seguridad de Los archivos. Asegúrese de guardar Los archivos originales que ha descargado en el producto. Philips No se hace responsable de la pérdida de contenido en caso de que el reproductor está dañado o No se pueda leer el disco.
• Gestione los archivos (transfiera, elimine, etc.) únicamente por medio del software de música incluido para evitar problemas.
Información de funcionamiento y temperatura de almacenamiento
• Utilice el producto en un lugar en el que la temperatura esté siempre entre 0 y 35º C (32 y 95º F)
• Guarde el producto en un lugar en el que la temperatura esté siempre entre -20 y 45º C (-4 y 113º F)
• La duración de la batería puede acortarse en condiciones de bajas temperaturas.
Piezas o accesorios de sustitución
Visite www.philips.com/support o póngase en contacto con nuestra Línea de atención al cliente (el número aparece en la primera página de este manual) para solicitar piezas o accesorios de sustitución.
Advertencia de seguridad
Escuche a un volumen moderado.
• La utilización de auriculares a alto volumen puede reducir su capacidad de escucha. Este producto puede producir sonidos en intervalos de decibelios que podrían provocar la pérdida de la audición a personas normales, incluso con la sola exposición durante un minuto. Los intervalos de decibelios más altos se ofrecen para las personas cuya capacidad auditiva sea limitada.
5
• El sonido puede ser engañoso. A medida que pasa el tiempo, el “nivel de comodidad” se adapta a niveles de volumen más altos. Por lo tanto, tras una escucha prolongada, lo que parece “normal” podría ser un nivel de volumen alto, y podría dañar su capacidad auditiva. Para protegerse frente a esta situación, establezca el volumen a un nivel seguro antes de que su oído se adapte y mantenga este nivel.
Para establecer un nivel de volumen seguro:
• Establezca su control de volumen en un ajuste bajo.
• Aumente el sonido lentamente hasta que pueda escucharlo de forma clara y cómoda, sin distorsión.
Escuche durante períodos de tiempo razonables:
• La exposición prolongada al sonido, incluso a niveles normalmente “seguros”, pueden provocar también la pérdida de la capacidad auditiva.
• Asegúrese de utilizar el equipo de forma razonable y de tomarse los descansos adecuados.
Asegúrese de tener en cuenta las siguientes directrices al utilizar los auriculares.
• Escuche a un volumen razonable y durante un período de tiempo moderado.
• Tenga la precaución de no ajustar el volumen a medida que se ajuste su oído.
• No suba el volumen a un nivel en el que no pueda escuchar el sonido de los alrededores.
• Debe tener cuidado o dejar de utilizar el dispositivo en situaciones potencialmente peligrosas.
• No utilice los auriculares mientras utiliza un vehículo motorizado, monta en bicicleta, va en monopatín, etc., dado que podría crear un riesgo para el tráfico y, en muchas zonas, es ilegal.
Importante (para modelos con los que se suministran auriculares):
Philips garantiza la conformidad con la máxima potencia de sonido de sus reproductores de audio, tal y como determinan los cuerpos reguladores, sólo con el modelo original de auriculares suministrado. En caso de necesitar sustituirlos, le recomendamos que se ponga en contacto con su proveedor para solicitar un modelo idéntico al original, suministrado por Philips.
Información de Copyright
Todos los nombres comerciales mencionados son la marca de asistencia técnica, marca comercial o marcas comerciales registradas de sus fabricantes respectivos.
La copia y distribución no autorizadas de grabaciones de Internet o CD infringen las leyes de derechos de autor y otros tratados internacionales.
La realización de copias no autorizadas de materiales protegidos contra copias, incluyendo programas de ordenador, archivos, emisiones y grabaciones de sonido, puede ser una violación de derechos de propiedad intelectual y constituir un delito. Este equipo no debe usarse para tales fines.
“Este producto está protegido por determinados derechos de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. Se prohíbe el uso o distribución de esta tecnología fuera de este producto sin licencia de Microsoft o filial autorizada de Microsoft.
6
Los proveedores de contenidos utilizan la tecnología de gestión de derechos digitales para Windows Media, incluida en este dispositivo (“WM-DRM”) para proteger la integridad de sus contenidos (“Contenidos Seguros”), a fin de que su propiedad intelectual, incluidos los derechos de copyright, no sean objeto de apropiación indebida. Este dispositivo utiliza software WM-DRM para reproducir Contenidos Seguros (“Software WM-DRM”). Si la seguridad del software WM-DRM de este dispositivo se ha visto comprometida, Microsoft puede revocar (por decisión propia o a petición de los propietarios de los Contenidos Seguros (“Propietarios de Contenidos SeguroS”)) el derecho del software WM-DRM a adquirir nuevas licencias para copiar, mostrar o reproducir Contenidos SeguroS. La revocación puede también anular la capacidad del dispositivo para transferir, almacenar, copiar, mostrar o reproducir Contenidos Seguros previamente guardados por el usuario en el dispositivo. La revocación no altera la capacidad del software WM-DRM para reproducir contenido no protegido. Cada vez que descargue una licencia para Contenidos Seguros de Internet o de un PC, se enviará a su dispositivo una lista del software WM-DRM que ha sido revocado. Junto con dicha licencia, Microsoft también puede descargar listas de revocaciones en su dispositivo en nombre de los Propietarios de Contenidos Seguros, que pueden anular la capacidad de su dispositivo para copiar, mostrar o reproducir Contenidos Seguros.
En caso de revocación, Philips tratará de facilitar actualizaciones de software que restablezcan parcial o totalmente la capacidad del dispositivo para transferir, almacenar, acceder, copiar, mostrar o reproducir Contenidos Seguros. No obstante, la capacidad de hacer tales actualizaciones no depende exclusivamente de Philips. Philips no garantiza que, tras la revocación, dichas actualizaciones de software estén disponibles. Si estas actualizaciones no están disponibles, su dispositivo no tendrá capacidad para transferir, almacenar, copiar, mostrar o reproducir Contenidos Seguros, ni siquiera los Contenidos Seguros previamente guardados por el usuario en su dispositivo.
Además, y aunque estuvieran disponibles dichas actualizaciones de software, es posible que no capaciten a su dispositivo para transferir, almacenar, copiar, mostrar o reproducir Contenidos Seguros previamente guardados en el dispositivo. En algunos casos, es posible que el usuario pueda transferir el contenido desde el PC. En otros casos, es posible que deba comprar de nuevo los Contenidos Seguros previamente obtenidos.
En resumen, Microsoft, los Propietarios de Contenidos Seguros y los distribuidores de Contenidos Seguros le pueden denegar o limitar el acceso a Contenidos Seguros. También pueden anular la capacidad del dispositivo para transferir, almacenar, copiar, mostrar o reproducir Contenidos Seguros incluso después de haber sido pagados y obtenidos por el usuario. Ninguno de ellos precisa del consentimiento del usuario, ni del consentimiento o autorización de Philips, para denegar o limitar de alguna forma el acceso del usuario a Contenidos Seguros, o para inhabilitar la capacidad del dispositivo de transferir, almacenar, acceder, copiar, mostrar o reproducir Contenidos Seguros. Philips no garantiza que el usuario pueda transferir, almacenar, acceder, copiar, mostrar o reproducir Contenidos Seguros.”
Los logotipos de PlaysForSure, Windows Media y Windows son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation en EE.UU. o en otros países.
7
Registro de datos
Philips está comprometida a mejorar la calidad de su producto y a potenciar la experiencia del usuario de Philips.Para comprender el perfil de utilización de este dispositivo, dicho dispositivo registra determinada información y datos en la región del dispositivo de memoria no volátil. Estos datos se utilizan para identificar y detectar cualquier tipo de fallos que usted como usuario podría experimentar al utilizar el dispositivo. Los datos almacenados serán, por ejemplo, la duración de la reproducción en el modo música, la duración de la reproducción en el modo sintonizador, el número de veces en el que se produjeron situaciones de poca batería, etc. Los datos almacenados no revelan el contenido ni el medio utilizado en el dispositivo ni la fuente de las descargas. Los datos almacenados en el dispositivo se recuperan y utilizan SÓLO si el usuario devuelve el dispositivo al centro de servicio de Philips y SÓLO para simplificar la detección y prevención de errores. Bajo demanda del usuario, podrían ponerse a disposición del usuario estos datos.
Desecho del producto antiguo
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar.
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC.
Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y electrónicos. Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los desechos domésticos.
El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.
Las modificaciones
Las modificaciones no autorizadas por el fabricante puede invalidar la facultad de los usuarios para utilizar este dispositivo.
Aviso para la Unión Europea
Este aparato satisface las normas relativas a la interferencia radioeléctrica de la Comunidad Europea.
es una marca comercial de SRS Labs, Inc.
La tecnología WOW se incorpora bajo licencia de SRS Labs, Inc.
8

2.2 Registre su producto

Le recomendamos encarecidamente que registre su producto, a fin de obtener acceso a actualizaciones gratuitas. Para registrar el producto, inicie sesión en
www.philips.com/welcome para que podamos informarles cuando estén disponibles nuevas
actualizaciones.
Guía de inicio rápido
CD-ROM con Reproductor de Windows Media 11, Administrador de dispositivos Philips, MediaConverter for Philips, Manual de usuario y Preguntas más frecuentes

2 Su nuevo reproductor

Con el reproductor que acaba de adquirir, puede disfrutar de:
• Reproducción de MP3 y WMA La compatibilidad con WMA incluye WMA protegidos por DRM de Windows Media (contenido descargado y adquirido, además de por suscripción) de tiendas en línea.
• Reproducción de vídeo (WMV) Puede utilizar Media Converter (suministrado en el CD-ROM) para convertir otros formatos de vídeo (no protegidos) a WMV. La compatibilidad con WMA incluye WMA protegidos por DRM de Windows Media (contenido descargado y adquirido, además de por suscripción) de tiendas en línea.
• Radio FM
• Visualización de fotografías

2.1 Contenido de la caja

Su reproductor incluye los siguientes accesorios:
Funda protectora
Cable de extensión USB
AuricularesReproductor
Philips Streamium audio video player
Quick start guide
SA9324 SA9325 SA9344 SA9345
9
1
2
3
4
5
6
78 9 10 11 12
1 Deslizador On/Off/Lock (bloqueo de
botones)
2 Botón Izquierda/Atrás 3 Botón Rebobinar/Anterior 4 Botón Menu (Menú) 5 Conector del cable/base/adaptador 6 Barra de aumento y reducción de
volumen
7 Banda táctil vertical 8 Botón Reproducir/Pausa 9 Botón Avance/Siguiente 10 Botón Derecha/Seleccionar 11 Conector de auriculares 12 Restauración

3 Introducción

3.1 Información general acerca de los controles
y las conexiones
Pulse Para
ON/OFF Lock Encendido y apagado (mantener deslizado durante alrededor de
un segundo) Bloquear todas las teclas de control táctil (deslizando hacia arriba)
2; Reproducir/Pausar canciones
Mantener pulsada para encender o apagar
J( Pasar a la canción anterior
Avance rápido
)K Pasar a la canción siguiente
Avance rápido
+ VOLUME - Control de volumen
1 Volver a la opción o menú anterior 2 Seleccionar opción
Ir a la opción siguiente Banda táctil vertical Desplazarse a través de listas
MENU Acceder a la lista de opciones de menú
10
3.3 Navegación con la banda táctil vertical
Su reproductor dispone de controles sensibles al tacto que responden a las pulsaciones de sus dedos. la banda táctil vertical (ver imagen) se utiliza para desplazarse a través de las listas. Responde a los siguientes movimientos del dedo.
Acción
De un golpecito en la parte
superior o inferior de la banda
Mantener el dedo en la parte
superior o inferior de la banda
Mueva el dedo desde arriba
hacia abajo o viceversa
Dar una pasada hacia arriba
o hacia abajo
Dar un golpecito en el
centro
Pase el dedo y manténgalo
en el extremo de la banda
Desplazamiento continuo
Función
Mueve hacia arriba o hacia abajo con cada toque
Se desplaza a través de una lista a velocidad ascendente
Se desplaza a través de las listas
La lista se desplazará rápidamente como una rueda (Volante) y, a continuación, se ralentizará gradualmente
Para que la lista deje de girar Para reproducir o pausar la música
Esto permite desplazarse a través de las listas a velocidad constante y aumenta gradualmente la velocidad de desplazamiento. La velocidad de desplazamiento se reducirá y se detendrá al quitar el dedo.
Agrega velocidad a la rueda o mantiene la velocidad de desplazamiento entre listas si se alcanza la velocidad máxima.
Dar golpecito Mantener Recorrido Pasada
Menú Para
Música Permite reproducir sus pistas de música digital Vídeos Vea sus vídeos Fotografía Visualización de imágenes Radio Escuchar la radio FM Ajustes Permite personalizar la configuración de su reproductor En reproducción Ir a la pantalla de reproducción

3.2 Menú principal

11

3.3 Instalar

Importante Asegúrese de instalar el software proporcionado en el CD suministrado
antes de conectar el reproductor.
Requisitos del sistema:
• Windows XP (SP2) or Vista
• Procesador Pentium III a 800 MHz o superior
• 256 MB de RAM
• 200 MB de espacio en disco duro
• Conexión a Internet (recomendado)
• Microsoft Internet Explorer 6.0 o superior
• Unidad de CD-ROM
• Puerto USB
Importante esto es de vital importancia para garantizar el correcto funcionamiento de
su reproductor mientras está conectado al equipo.
Para usuarios de Windows XP
Para ejecutar este software es necesario que tenga instalado el Service Pack 2 (SP2) de Windows XP en su equipo. De lo contrario, se le pedirá que lo instale. Cuando haya finalizado la instalación, conecte el dispositivo al equipo.
Para usuarios de Vista N de Europa
Instale Media Restore Pack en su ordenador antes de utilizar el dispositivo. Puede hacerlo descargando e instalando Windows Media Player 11 para XP del sitio Web de Microsoft, en el siguiente vínculo: http://www.microsoft.com/windows/windowsmedia/download/AllDownloads.aspx Seleccione Windows Media Player Version 11 for XP y el idioma que desee.
1 Inserte el CD suministrado con su producto dentro de la unidad de CD-ROM de su PC. 2 Siga las instrucciones que aparecerán en pantalla para completar la instalación del
Reproductor de Windows Media, MediaConverter for Philips y Administrador de dispositivos Philips.
3 Si el programa de instalación no arranca automáticamente, explore el contenido del CD
por medio del Explorador de Windows y haga doble clic en el archivo Start.exe.
¿Ha perdido su CD? No se preocupe, puede descargarlo desde www.philips.com/support.
12

3.4 Conectar y cargar

El reproductor se cargará al conectarlo al ordenador.
3.4.1 Use el cable USB suministrado
Conecte el cable USB al ordenador para realizar la carga y la transferencia de datos. Sin embargo, el equipo debe tener capacidades de alta potencia a fin de realizar la carga.
Nota
Cargue su reproductor durante al menos 5 horas antes de utilizarlo por primera vez.
La batería* estará cargada por completo (100%) en 5 horas en una hora para la carga rápida.
El reproductor está cargado por completo cuando la animación de carga se detiene y aparece .
Una carga completa del reproductor permite hasta 20 horas* de reproducción de música o 2 horas* de reproducción de vídeo.
* Las baterías recargables tienen un número limitado de ciclos de carga y es posible que en algún
momento se deban sustituir. La duración de la batería y el número de ciclos de carga puede variar según el uso y la configuración.
13
3.4.2 Indicación de nivel de batería
Los niveles de alimentación aproximados de la batería se indican de la forma siguiente:
Batería llena
Batería a dos tercios
Batería a media carga
Batería baja
Batería vacía
Cuando la batería esté casi vacía, el siguiente aviso de batería baja parpadeará y emitirá un tono. Cuando oiga un doble pitido, su reproductor se apagará en menos de 10 segundos.
Nota Se guardarán todos los ajustes antes de que el reproductor se apague.
3.5 Transferencia de música y fotografías
Puede transferir música e imágenes a su reproductor mediante el Reproductor de Windows Media. Consulta la sección Organizar y transferir música y fotografías con el Reproductor de Windows Media 11 de este manual para obtener más detalles.
14
3 En la opción Convertir a: de la parte inferior de la pantalla, seleccione Dispositivo
actual; el contenido se guardará directamente en el reproductor conectado. 4 Pulse el botón Agregar medios para seleccionar los archivos de vídeo. 5 Pulse Abrir cuando haya encontrado los archivos de vídeo en su equipo que desea
transferir al reproductor. Puede que desee agregar archivos de vídeo adicionales.
O
Bien,
Seleccione los archivos en el Explorador de Windows y, a continuación, arrastre y
coloque en la ventana de MediaConverter for Philips.
6 Pulse Convertir.
7
5
4
> Se transferirán todos los archivos convertidos al reproductor.
Nota La conversión y transferencia de vídeos suele ser un proceso que lleva tiempo, y
depende de la configuración de su equipo. Sea paciente con este proceso.
Nota Si es necesario, los archivos se convertirán primero a un formato que el
reproductor pueda reproducir.

3.6 Transferencia de vídeo

Importante MediaConverter for Philips no puede utilizarse para transferir vídeos
procedentes de tiendas o servicios en línea (es decir, vídeos alquilados, comprados o por suscripción protegidos por DRM). Tendrá que utilizar Windows Media Player 11 (o el software proporcionado por el proveedor de servicios en línea) para este fin.
Utilice MediaConverter for Philips para convertir los archivos de vídeo al tamaño
de pantalla correcto, y para transferir vídeos de su PC al reproductor. Esta aplicación convertirá sus archivos de vídeo al formato y resolución adecuados antes de realizar la transferencia al reproductor, de forma que se garantice su reproducción en el reproductor sin ningún tipo de problemas.
1 Conecte el reproductor al ordenador mediante el cable USB suministrado. 2 Ejecute MediaConverter for Philips haciendo clic en el icono del escritorio.
15
7 Se mostrará el progreso de la transferencia y de la conversión.

3.7 Disfrutar

3.7.1 Encendido y apagado

Para encender el dispositivo, pulse y/2; hasta que aparezca la pantalla de bienvenida de Philips.
Para apagar el dispositivo, mantenga pulsado y/2; hasta que no aparezca nada en la pantalla.
Nota El reproductor se apagará automáticamente si no se realiza ninguna operación o
si no se reproduce música durante 10 minutos. Se reanudará el último estado de reproducción y de pantalla si se enciende durante los 30 minutos posteriores al apagado.
16
4 Organizar y transferir música y
fotografías con el Reproductor de Windows Media 11
4.1 Acerca del Reproductor de Windows Media 11
Aunque su reproductor funciona con el Reproductor de Windows Media 10, le sugerimos que utilice el Reproductor de Windows Media 11 para disfrutar de una experiencia multimedia más enriquecedora, tanto en el equipo como en el reproductor.
El Reproductor de Windows Media 11 es un programa integral de reproducción y grabación que le permite reproducir CD, extraer pistas de sus CD a su disco duro, transferir archivos de medios a su reproductor, etc. Este capítulo describe los pasos que es necesario que siga para realizar correctamente la configuración y transferencia de música y fotografías a su reproductor. Si desea obtener más información, consulte la Ayuda del Reproductor de Windows Media en su equipo o visite la dirección
www.microsoft.com/windows/windowsmedia/player/faq/default.mspx
Importante Asegúrese de que ha instalado el Reproductor de Windows Media 11
incluido en el CD proporcionar para realizar la transferencia de música y fotografías.
Aunque el Reproductor de Windows Media también le permite transferir archivos de vídeo desde su equipo al reproductor, utilice el programa MediaConverter for Philips, incluido en el CD suministrado, para realizar las transferencias de vídeo (vídeos protegidos por protecciones que no son DRM). Si desea obtener más información acerca de la transferencia de vídeos, consulte 3.6 Transferencia de vídeo.
Importante Para realizar los siguientes procedimientos es necesario que haya iniciado
sesión como miembro del grupo Administradores. Si desea obtener más información, visite www.microsoft.com
17
4.1.1 Antes de realizar la instalación del Reproductor de
Windows Media 11 (opcional)
Si es necesario, antes de realizar la instalación del Reproductor de Windows Media 11, acceda a Windows Update e instale todas las actualizaciones con prioridad alta disponibles para su equipo.
Lleve a cabo los siguientes pasos si desea guardar información de medios y puntuaciones en sus archivos de medios, así como realizar copias de seguridad de sus datos existentes.
1 En el Reproductor de Windows Media 10, haga clic en Herramientas, y a
continuación, en Opciones.
2 Haga clic en la ficha Biblioteca, active la casilla de verificación Mantener mis
calificaciones de estrellas como globales en archivos multimedia.
>
Las calificaciones de usuario de las canciones se guardarán en sus archivos multimedia, en lugar de en su archivo de base de datos de la biblioteca (esto podría llevar varios minutos).
3 Haga clic en Herramientas y, a continuación, haga clic en Procesar la información
multimedia ahora.
>
De esta forma se garantiza que sus calificaciones (y todo cambio que haya realizado en el resto de información multimedia) se guarda de forma inmediata en sus archivos multimedia.
4 Seleccione Inicio > Todos los programas > Accesorios > Herramientas del
sistema > Copia de seguridad para realizar una copia de seguridad de sus datos
existentes.
18
3 Haga clic en Validar para continuar.
4.1.2 Instalación del Reproductor de Windows Media 11
1 Inserte el CD suministrado en la unidad de CD ROM de su equipo.
2 Siga las instrucciones que aparecerán en pantalla para completar la instalación del
Reproductor de Windows 11.
Nota Si el programa de instalación no arranca automáticamente, explore el contenido
del CD mediante el Explorador de Windows y ejecute el programa haciendo doble clic en el archivo que termina en .exe.
Nota Si aparecen los siguientes cuadros de diálogo de la instalación, lea el texto antes
de continuar con la instalación:
19
4 Haga clic en Acepto para continuar.
5 Seleccione EXPRESS y haga clic en Finalizar.
20
6 Haga clic en las casillas de verificación para seleccionar los tipos de archivo que desea que
el Reproductor de Windows Media reproduzca de forma predeterminada o seleccione Seleccionar todos y, a continuación, haga clic en Finalizar.
Nota Se estará completando la migración de su biblioteca multimedia actual al
Reproductor de Windows Media 11. Este proceso podría llevar cierto tiempo, en
función del tamaño de su biblioteca de medios.
Loading...
+ 50 hidden pages