Philips SA9100, SA9200 User Manual

Guide d’utilisateur
SA9100 SA9200
Philips GoGear Jukebox
Besoin d’aide ?
Visitez notre page Web
www.philips.com/support
et accédez aux ressources mises à votre disposition, notamment les guides d’utilisateur, les didacticiels, les dernières mises à niveau logicielles et les réponses aux questions les plus fréquemment posées.
Vous pouvez également appeler notre centre d’assistance client en ligne au numéro
08 9165 0006 (€0.23/min)
où un technicien professionnel vous répondra et vous aidera à résoudre tout problème rencontré avec votre jukebox.
ii
Pays Assistance Tarification / mn Soyez prêt
Austria Belgium Czech Republic Denmark Finland France Germany Greek
Hungary Ireland Italy Luxemburg Netherlands Norway Poland
Portugal Russia
Slovakia Spain Sweden Switzerland UK
0820 901115 070 253 010 800142100 3525 8761 09 2290 1908 08 9165 0006 0180 5 007 532 0 0800 3122 1223
06 80 018544 01 601 1161 199 404 042 26 84 30 00 0900 0400 063 2270 8250 022 3491504
2 1359 1440 (495) 961-1111
8 800 200-0880
0800004551 902 888 785 08 632 0016 02 2310 2116 0906 1010 017
0.200.17
Místní tarif Lokal tarif Paikallinen hinta
0.230,12
1 a a
Helyi tarifa Local tariff 0.25 Tarification locale 0.20 Lokal tariff
Cena połączenia lokalnego
Preço local
по России звонок бесплатный
Miestna tarifa 0,15 Lokal kostnad Ortstarif £0.15
Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer La date d’achat la référence et le numéro de série du produit
Datum zakoupení, číslo modelu a sériové číslo
Indkøbsdato, type-, model- og serienummer Ostopäivä ja tarkka mallinumero ja sarjanumero La date d’achat la référence et le numéro de série du produit Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer
              
A vásárlás dátuma, modell szám és szériaszám
Date of Purchase. Model number and Serial number La data di acquisto, numero di modello e numero di serie La date d’achat, la référence et le numéro de série du produit De datum van aankoop, modelnummer en serienummer Datoen da du kjøpte produktet & modellnummer & serienummeret
Data zakupu, Numer modelu i numer seryjny
A data de compra, número do modelo e número de série
Дата покупки, Номер модели и Серийный номер
Dátum zakúpenia, číslo modelu a sériové číslo
Fecha de compra y número del modelo y número de serie Inköpsdatum, modellnummer och serienummer Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer Date of Purchase, Model number and Serial number
Canada
USA
0820 901115 (Francophone) 1-888-744-5477 (English / Spanish)
1-888-744-5477
Free
Free
Date of Purchase, Model number and Serial number
Date of Purchase, Model number and Serial number
Argentina Brazil
Chile Mexico
11 4544 2047 0800 701 02 03
(Except Sao Paulo) 2121 0203 (Sao Paulo)
600 744 5477 01 800 504 6200
Tarifa local Grátis
Preço local
Tarifa local
Gratis
Fecha de compra y número del modelo y número de serie A data de compra, número do modelo e número de série
Fecha de compra y número del modelo y número de serie Fecha de compra y número del modelo y número de serie
China Hong Kong Korea
4008 800 008 2619 9663 02 709 1200
Europe
North America
South America
Asia
iv
2 Votre nouveau jukebox
3 Accessoires facultatifs 3 Enregistrement de votre produit
4 Mise en route
4 Présentation des contrôles et des connexions 5 Menu principal 6 Navigation avec la bande tactile verticale 7 Installation 8 Connexion et chargement
8 Utilisation du câble USB fourni 9 Indicateurs de niveau de la batterie
10 Transfert 10 Prise en main
10 Mise en route et arrêt 11 Mode Démo
12 Organisation et transfert de photos et de musique
avec Lecteur Windows Media 10
12 Transfert de musique
13 Ajout de titres à la bibliothèque de Lecteur Windows Media 16 Synchronisation de votre jukebox avec la bibliothèque de Lecteur Windows Media 20 Gestion de vos playlists Lecteur Windows Media 21 Gestion de vos titres et playlists dans Lecteur Windows Media
22 Transfert de photos
22 Activation de la prise en charge des photos 23 Ajout de photos à la bibliothèque de Lecteur Windows Media 23 Transfert de photos sur votre Jukebox
Sommaire
v
Sommaire
26 Utilisation détaillée
26 Mode musique
26 Contrôles 27 Recherche de titre 28 Jaquette 29 Mode lecture 30 Utilisation de l’échantillonneur
31 Réglages du son 31 Playlists mobiles
32 Ajout de titres à une playlist mobile 32 Lecture d’une playlist mobile 33 Enregistrer une playlist mobile 33 Supression d’une playlist mobile 34 suppression de titres d’une playlist mobile
34 Plus écouté 35 Autres playlists
35 Suppression d’une playlist de votre jukebox 36 Noter vos titres 36 Lecture immédiate
37 Photos
37 Transfert de photos de votre ordinateur sur votre jukebox 38 Transfert de photos de votre jukebox sur votre ordinateur 38 Recherche de photos sur votre jukebox 39 Image Personnelle 39 Philips Photo Fixer 39 Diaporama
42 Réglages 45 Utilisation de votre jukebox pour conserver et
transporter des fichiers de données
vi
46 Mise à niveau de votre jukebox
46 Vérification manuelle de la mise à jour de votre
microprogramme
48 Dépannage 53 Informations de sécurité importantes 59 Données techniques 61 Glossaire
Sommaire
2

Votre nouveau jukebox

Avec le jukebox GoGear que vous venez d’acheter, vous pouvez :
• lire les formats MP3 et WMA,
• afficher des photos,
Accessoires
Le lecteur vous est livré avec les accessoires suivants :
Câble USB
Housse de protection
Guide de démarrage rapide
Le CD-ROM contient Lecteur Windows Media 10, Gestionnaire de périphériques Philips, Philips Device Plug-in, le guide d’utilisateur, les didacticiels et les FAQ.
Écouteurs
Philips Micro Jukebox
Quick start guide
Quick start guide 1
Nopea aloitus 81
SU
EN
Guide de démarrage rapide 11
Início rápido 91
PO
FR
Guía de inicio rápido 21
qcoqg maqng 101
EL
ES
Kurzanleitung 31
Быстрый запуск 111
RU
DE
PL
NL
Handleiding voor snel gebruik 41
Krótka instrukcja obsługi 121
CS
IT
Guida di riferimento rapido 51
Rychlý přehled 131
SL
SV
Snabbguide 61
Rýchly prehľad 141
HU
DA
Hurtig start 71
Gyors áttekintés 151
SA9100 SA9200
Install
1
Connect
2
and charge
3
Transfer
Enjoy
4
3

Accessoires facultatifs

Ces accessoires ne sont pas fournis avec votre lecteur ; vous devez les acquérir séparément. Vous les trouver sur le site www.philips.com/GoGearshop (Europe) ou
www.store.philips.com (États-Unis).

Enregistrement de votre produit

Nous vous recommandons fortement d’enregistrer votre produit afin de pouvoir bénéficier des mises à niveau gratuites. Pour enregistrer votre produit, visitez la page Web
www.philips.com/register ou www.philips.com/usasupport (pour les États-Unis uniquement) ;
nous vous informerons de toutes les mises à jour disponibles.
Chargeur de voyage de votre jukebox GoGear
Adaptateur/chargeur multivoltage et multiprises
(PAC011)
4
Trou de réinitialisation
Curseur On / Off / Lock
(verrouillage des touches)
Touche Gauche / Retour
Touche Retour
rapide / Précédent
Touche Menu
Connecteur des écouteurs
Vue du côté gauche Vue du côté droit
Touches de volume +/-
Touche Droit / Sélection
Touche Avance rapide / Suivant
Touche Lecture / Pause Bande tactile verticale

Mise en route

Présentation des contrôles et des connexions
Câble/base/connecte ur adaptateur
5
Appuyez sur
ON/OFF LOCK
2; J(
§
+ VOLUME -
1 2
BANDE TACTILE VERTICALE MENU
Pour
Mettre en route/arrêter (poussez vers le bas et maintenez en position pendant 1 seconde) ; verrouiller toutes les touches de contrôle (poussez vers le haut)
Lire/suspendre la lecture d’un titre Revenir au titre précédent
Effectuer un retour rapide Passer au titre suivant
Effectuer une avance rapide Contrôler le volume Retourner au menu/à l’option précédente Sélectionner une option
Passer à l’option suivante Naviguer dans une liste
Accéder à une liste d’options de menu
Menu
Musique Photo Réglages Lecture immédiate
Pour
Lire vos fichiers numériques musicaux Afficher des photos Personnaliser les paramètres de votre jukebox GoGear Ouvrir l’écran de lecture

Menu principal

Navigation avec la bande tactile verticale
Votre jukebox est équipé d’une zone de contrôle tactile réagissant au toucher de votre doigt. La BANDE TACTILE VERTICALE (voir l’illustration) vous permet de naviguer dans des listes. Elle réagit aux mouvements du doigt suivants :
Action Fonction
Frappe en haut ou en bas de la bande tactile Maintien en haut ou en bas de la bande tactile Balayage du haut vers le bas ou du bas vers
le haut
Balayage vers le haut ou vers le bas
Frappe au milieu
Balayage et Maintien à l’extrémité
de la bande tactile
Balayage continu
Monte ou descend d’un incrément Parcourt une liste à vitesse croissante Parcourt une liste
Parcourt rapidement la liste (survol) puis ralentit progressivement
Arrête le survol de la liste Lit/interrompt la lecture d’une musique
Parcourt une liste à vitesse constante et augmente progressivement la vitesse de défilement. La vitesse de défilement décroît jusqu’à s’arrêter lorsque vous relâchez votre doigt.
Augmente la vitesse de défilement et maintient le défilement rapide lorsque la vitesse maximale est atteinte.
6
Frappe Maintien Balayage
Balayage
7

Installation

Configuration système minimale requise :
• Windows XP (SP2 ou supérieure)
• Processeur de classe Pentium, 300 MHz ou supérieure
• 128 Mo de RAM
• 500 Mo d’espace libre sur le disque dur
• Une connexion Internet (recommandé)
• Microsoft Internet Explorer 6.0 ou supérieure
• Port USB
1 Insérez le CD fourni avec votre produit dans le lecteur de CD ROM de votre PC.
2 Conformez-vous aux instructions affichées à l’écran pour installer Lecteur Windows Media
(y compris les modules additionnels nécessaires) et le logiciel Gestionnaire de périphériques Philips .
3 Si le programme d’installation ne démarre pas automatiquement, naviguez dans le contenu
du CD via Explorateur Windows et cliquez deux fois sur le fichier .exe pour exécuter le programme correspondant.
Vous avez perdu votre CD ? Ne vous inquiétez pas, vous pouvez télécharger son contenu depuis la page Web www.philips.com/support ou www.philips.com/usasupport (pour les États-Unis uniquement).
IMPORTANT : Vérifiez que vous avez installé le logiciel depuis le CD qui vous a été fourni pour transférer de la musique et des photos.

Connexion et chargement

Votre jukebox se charge pendant la connexion à votre ordinateur, via le câble USB.

Utilisation du câble USB fourni

Connectez le câble USB fourni au PC pour charger le jukebox et effectuer des transferts de données. Notez que le bloc alimentation de votre PC doit être suffisamment puissant pour charger votre jukebox.
** Les batteries rechargeables disposent d’un nombre limité de cycles de charge et devront être remplacées.
L’autonomie de la batterie et le nombre de cycles de charge varient selon l’utilisation et les paramètres.
Avant d’utiliser votre jukebox pour la première fois, laissez-le se charger pendant au moins 5 heures.
Ensuite, 5 heures sont nécessaires pour un chargement complet de la batterie** (100%) et une heure pour un chargement rapide (70%).
Le Jukebox GoGear est complètement chargé lorsque l’animation de chargement s’arrête et que l’icône apparaît.
Après un chargement complet, vous disposez d’une autonomie de 14 heures** en lecture.
8
9
Lorsque la batterie est presque déchargée, l’écran d’avertissement suivant clignote et vous entendez un bip sonore. Un double bip sonore vous indique que votre jukebox va s’éteindre dans moins de 10 secondes.
Tous les réglages seront enregistrés avant la fermeture de votre jukebox.
Indicateurs de niveau de la batterie
Les niveaux approximatifs de chargement de votre batterie sont indiqués comme suit :
La batterie est complètement chargée La batterie est chargée aux deux tiers La batterie est chargée à moitié La batterie est presque déchargée La batterie est vide
10

Transfert

Vous pouvez transférer des fichiers audio et des images sur votre jukebox depuis Lecteur Windows Media. Reportez-vous à la section Organisation et transfert de photos et de musique avec Lecteur Windows Media 10 de ce guide d’utilisateur pour plus de détails.

Prise en main

Mise en route et arrêt

Votre jukebox s’éteint automatiquement en l’absence de toute opération ou lecture de musique pendant 10 minutes. Lorsque vous le rallumerez, il se placera dans l’état de lecture et avec l’écran de lecture actif au moment de la fermeture, à moins que le jukebox ne soit resté éteint pendant une longue période ou que la batterie était à un niveau bas lorsqu’il s’est éteint.
Pour mettre en route, poussez le bouton curseur ON/OFF LOCK vers le bas et maintenez­le en position ON/OFF jusqu’à ce que le jukebox s’allume.
Pour éteindre, poussez le bouton curseur ON/OFF LOCK vers le bas et maintenez-le en position ON/OFF jusqu’à ce que le jukebox s’éteigne.

Mode Démo

Le mode Démo est un écran de veille vous proposant une rapide présentation du produit.
Vous n’aurez très certainement plus besoin du mode Démo après avoir utilisé quelque peu le produit ou vous pouvez le désactiver pour allonger la durée de vie de votre batterie.
Pour désactiver le mode démo, accédez à ce mode depuis le menu Réglages ett cliquez sur sa case de sélection pour supprimer la coche.
11
12
Ce chapitre décrit les instructions à exécuter pour transférer votre musique et vos photos dans votre jukebox. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Aide du Lecteur Windows Media (WMP) sur votre ordinateur.

Transfert de musique

Vous pouvez ajouter des titres, organiser vos titres en playlists et gérer vos playlists à l'aide de
LLeecctteeuurr WWiinnddoowwss MMeeddiiaa 1100
.
Organisation et transfert de photos et de musique avec Lecteur Windows Media 10
IMPORTANT : Vérifiez que vous avez installé le logiciel depuis le CD qui vous a été fourni pour transférer de la musique et des photos.
Conseil: De préférence, utilisez Lecteur Windows Media pour transférer de la musique sur votre lecteur. Si vous préférez utiliser l’Explorateur Windows, n’oubliez pas de copier les titres dans le dossier Média/Musique pour pouvoir les afficher et les lire sur votre jukebox.
13
2 Sélectionnez l’onglet Bibliothèque pour accéder à la bibliothèque multimédia. 3 Cliquez sur Ajouter à la bibliothèque en bas et à gauche de l’écran. >
Vous pouvez ajouter des fichiers depuis un dossier, une URL, en recherchant sur votre ordinateur, etc.
4 Sélectionnez les fichiers désirés et ajoutez-les à votre bibliothèque.
2
3
Ajout de titres à la bibliothèque de Lecteur Windows Media
Ajout de titres déjà stockés sur votre ordinateur
1 Démarrez Lecteur Windows Media en cliquant deux fois sur l’icône correspondante de
votre bureau.
14
Extraction de titres depuis un CD
Pour transférer de la musique d’un CD sur votre lecteur, vous devez commencer par créer une copie numérique de cette musique sur votre PC. Cette opération s’appelle une “extraction”.
1 Démarrez Lecteur Windows Media.
2 Insérez le CD audio.
3 Sélectionnez l’onglet Extraire pour afficher la liste des titres de votre CD.
4 Sélectionnez les titres que vous voulez extraire et cliquez sur Extraire de la musique
dans la barre de menus.
> Les titres sont convertis au format numérique et ajoutés à la bibliothèque de Lecteur Windows
Media.
3
4
Si votre ordinateur est connecté à Internet, les informations sur l’album sont récupérées automatiquement afin de vous éviter d’avoir à les saisir manuellement. Si cela se produit, vérifiez que vous êtes connecté à Internet et cliquez sur Rechercher les informations sur l’album.
15
Achat de titre en ligne
Pour acheter des titres en ligne, vous devez sélectionner un magasin de musique.
1 Cliquez sur le petit triangle affiché en haut et à droite de l’écran, et sélectionnez
Parcourir tous les magasins en ligne.
2 Choisissez un magasin et conformez-vous aux instructions affichées à l’écran.
> Une fois que vous avez acheté un titre ou un album, il apparaît dans la bibliothèque de Lecteur
Windows Media.
1
2
16
Synchronisation de votre jukebox avec la bibliothèque de Lecteur Windows Media
Lorsque vous connectez le jukebox à votre ordinateur pour la première fois, Lecteur Windows Media lance son assistant Installation de l’appareil mobile. Vous pouvez
choisir de synchroniser automatiquement ou manuellement votre jukebox avec la bibliothèque du Lecteur Windows Media.
Conseil
Lorsque vous connectez votre jukebox pour la première fois, WMP10 vous propose cette option.
Synchronisation automatique: L’option Automatique déclenche la synchronisation automatique de votre jukebox avec votre contenu chaque fois que vous connectez votre jukebox GoGear à votre ordinateur. Notez que la synchronisation automatique ne peut s’effectuer qu’avec un seul PC.
Synchronisation manuelle: L’option Manuelle vous permet de sélectionner à chaque fois le contenu à synchroniser.
Loading...
+ 49 hidden pages