PHILIPS SA9100 User Manual [es]

Manual del usuario
SA9100 SA9200
Jukebox GoGear de Philips
¿Necesita ayuda?
Visite
www.philips.com/support
O llame a nuestra Línea de atención al cliente,
902 888 785 (0,15 €/min)
donde nuestro equipo profesional de soporte estará encantado de ayudarle a resolver cualquier problema que pueda presentársele con el reproductor.
ii
País
Centro de atención al cliente
Tarifa / min Esté preparado
Austria Belgium Czech Republic Denmark Finland France Germany Greek
Hungary Ireland Italy Luxemburg Netherlands Norway Poland
Portugal Russia
Slovakia Spain Sweden Switzerland UK
0820 901115 070 253 010 800142100 3525 8761 09 2290 1908 08 9165 0006 0180 5 007 532 0 0800 3122 1223
06 80 018544 01 601 1161 199 404 042 26 84 30 00 0900 0400 063 2270 8250 022 3491504
2 1359 1440 (495) 961-1111
8 800 200-0880
0800004551 902 888 785 08 632 0016 02 2310 2116 0906 1010 017
0.200.17
Místní tarif Lokal tarif Paikallinen hinta
0.230,12
1 a a
Helyi tarifa Local tariff 0.25 Tarification locale 0.20 Lokal tariff
Cena połączenia lokalnego
Preço local
по России звонок бесплатный
Miestna tarifa 0,15 Lokal kostnad Ortstarif £0.15
Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer La date d’achat la référence et le numéro de série du produit
Datum zakoupení, číslo modelu a sériové číslo
Indkøbsdato, type-, model- og serienummer Ostopäivä ja tarkka mallinumero ja sarjanumero La date d’achat la référence et le numéro de série du produit Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer
              
A vásárlás dátuma, modell szám és szériaszám
Date of Purchase. Model number and Serial number La data di acquisto, numero di modello e numero di serie La date d’achat, la référence et le numéro de série du produit De datum van aankoop, modelnummer en serienummer Datoen da du kjøpte produktet & modellnummer & serienummeret
Data zakupu, Numer modelu i numer seryjny
A data de compra, número do modelo e número de série
Дата покупки, Номер модели и Серийный номер
Dátum zakúpenia, číslo modelu a sériové číslo
Fecha de compra y número del modelo y número de serie Inköpsdatum, modellnummer och serienummer Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer Date of Purchase, Model number and Serial number
Canada
USA
0820 901115 (Francophone) 1-888-744-5477 (English / Spanish)
1-888-744-5477
0.20
0.17
Date of Purchase, Model number and Serial number
Date of Purchase, Model number and Serial number
Argentina Brazil
Chile Mexico
11 4544 2047 0800 701 02 03
(Except Sao Paulo) 2121 0203 (Sao Paulo)
600 744 5477 01 800 504 6200
Tarifa local Grátis
Preço local
Tarifa local
Gratis
Fecha de compra y número del modelo y número de serie A data de compra, número do modelo e número de série
Fecha de compra y número del modelo y número de serie Fecha de compra y número del modelo y número de serie
China Hong Kong Korea
4008 800 008 2619 9663 02 709 1200
Europe
North America
South America
Asia
iv
2 Su nuevo reproductor
2 Accesorios 3 Accesorios opcionales 3 Registre su producto
4 Primeros pasos
4 Información general de los controles y las conexiones 5 Menú principal 6 Navegación con la banda táctil vertical 7 Instalación 8 Conexión y carga
8 Utilice el cable USB suministrado 9 Indicación de nivel de batería
10 Transferir 10 Disfrútelo
10 Encender y apagar el reproductor 11 Mode Demostración
12 Organizar y transferir música y fotografías con
Reproductor de Windows Media 10
12 Transferencia de música
13 Agregar canciones a la Biblioteca de Reproductor de Windows Media 16 Sincronizar el contenido de Windows Media con su reproductor 20 Gestionar su Lista de reproducción de Reproductor de Windows Media 21 Gestionar sus canciones y listas de reproducción en Reproductor de
Windows Media
22 Transferencia de fotografías
22 Habilitar compatibilidad con fotografías 23 Agregar fotografías a la Biblioteca de Reproductor de Windows Media 23 Transferir las fotografías al reproductor
Contenido
v
Contenido
26 Funcionamiento detallado
26 Modo Música
26 Controles 27 Encuentre su música 28 Carátulas de álbum 29 Modo de reproducción 30 Utilizar el muestreador
31 Ajustes de sonido 31 Lista de reproducción durante la reproducción
32 Agregar canciones a la lista de reproducción durante la reproducción 32 Reproducir Lista de reproducción durante la reproducción 33 Guardar Lista de reproducción durante la reproducción 33 Borrar Lista de reproducción durante la reproducción 34 Quitar canciones de la Lista de reproducción durante la reproducción
34 Más reproducidos 35 Otras listas de reproducción
35 Eliminar listas de reproducción de su reproductor 36 Califique sus canciones 36 En reproducción
37 Fotografías
37 Transferir fotografías de su ordenador a su reproductor 38 Transferir fotografías de su reproductor a su ordenador 38 Buscar fotografías en su reproductor 39 Imagen personal 39 Philips Photo Fixer 39 Presentación
42 Ajustes 45 Utilizar su reproductor para almacenar y portar
archivos de datos
vi
46 Actualizar su reproductor
46 Comprobar manualmente si su firmware está actualizado
48 Solución de problemas 53 Información de seguridad importante 58 Datos técnicos 60 Glosario
Contenido
2

Su nuevo reproductor

Con el GoGear que acaba de comprar puede disfrutar de:
• Reproducción de MP3 y WMA
• Visualización de fotografías

Accesorios

Con su reproductor se incluyen los siguientes accesorios:
Cable USB
Funda protectora
Guía de inicio rápido
CD-ROM que contiene Reproductor de Windows Media 10, Administrador de dispositivos Philips, Complemento de dispositivo Philips, Manual del usuario, Tutoriales y Preguntas más frecuentes
Auriculares
Philips Micro Jukebox
Quick start guide
Quick start guide 1
Nopea aloitus 81
SU
EN
Guide de démarrage rapide 11
Início rápido 91
PO
FR
Guía de inicio rápido 21
qcoqg maqng 101
EL
ES
Kurzanleitung 31
Быстрый запуск 111
RU
DE
PL
NL
Handleiding voor snel gebruik 41
Krótka instrukcja obsługi 121
CS
IT
Guida di riferimento rapido 51
Rychlý přehled 131
SL
SV
Snabbguide 61
Rýchly prehľad 141
HU
DA
Hurtig start 71
Gyors áttekintés 151
SA9100 SA9200
Install
1
Connect
2
and charge
3
Transfer
Enjoy
4
3

Accesorios opcionales

Los accesorios siguientes no se incluyen con su reproductor, pero puede comprarlos de forma independiente. Puede encontrarlos en www.philips.com/GoGearshop (Europa) o en
www.store.philips.com (EE.UU.).

Registre su producto

Le recomendamos encarecidamente que registre su producto, a fin de obtener acceso a actualizaciones gratuitas. Para registrar el producto, inicie sesión en www.philips.com/register o www.philips.com/usasupport (para residentes en los EE.UU.) para que podamos informarles cuando estén disponibles nuevas actualizaciones.
Cargador de viaje del GoGear
Adaptador de corriente multivoltaje/cargador con varios conectores
(PAC011)
4
Orificio de reinicio
Deslizador Encendido
/Apagado/Bloqueo
(bloqueo de teclas)
Tecla Izquierda /Atrás
Tecla Rebobinar
/ Anterior
Tecla menú
Conector de auriculares
Vista lateral izquierda Vista lateral derecha
Barra de aumento y reducción de volumen
Tecla Derecha / Seleccionar
Tecla Avance/Siguiente
Tecla Reproducir/Pausa Banda táctil vertical

Primeros pasos

Información general de los controles y las conexiones
Conector de cable/base/adaptador
5
Pulse
ON/OFF LOCK
2;
J(
)K
+ VOLUME -
1
2
BANDA TÁCTIL VERTICAL MENU
Para
Encendido y apagado (deslizar hacia abajo y mantener durante 1 segundo) Bloquear todas las teclas de control (deslizar hacia arriba)
Reproducir/Pausar canciones Pasar a la canción anterior
Avance rápido Saltar a la canción siguiente
Avance rápido Control de volumen Volver a la opción o menú anterior Seleccionar opción
Ir a la opción siguiente Desplazarse a través de listas Accede a la lista de opciones de menú
Menú
Música Imagen Ajustes En reproducción
Para
Reproducir sus pistas de música digital Visualización de imágenes Personalizar los ajustes del reproductor Ir a la pantalla de reproducción

Menú principal

Navegación con la banda táctil vertical
Su reproductor dispone de controles sensibles al tacto que responden a las pulsaciones de sus dedos. LA BANDA TÁCTIL VERTICAL (ver imagen) se utiliza para desplazarse a través de las listas. Responde a los siguientes movimientos del dedo.
Acción Función
De un golpecito en la parte superior o
inferior de la banda
Mantener el dedo en la parte superior o
inferior de la banda
Mueva el dedo desde arriba hacia abajo o
viceversa
Dar una pasada hacia arriba o hacia abajo
Dar un golpecito en el centro
Pase el dedo y manténgalo en el extremo de
la banda
Desplazamiento continuo
Mueve hacia arriba o hacia abajo con cada toque
Se desplaza a través de una lista a velocidad ascendente
Se desplaza a través de las listas
La lista se desplazará rápidamente como una rueda (Volante) y, a continuación, se ralentizará gradualmente
Para que la lista deje de girar Para reproducir o pausar la música
Esto permite desplazarse a través de las listas a velocidad constante y aumenta gradualmente la velocidad de desplazamiento. La velocidad de desplazamiento se reducirá y se detendrá al quitar el dedo.
Agrega velocidad a la rueda o mantiene la velocidad de desplazamiento entre listas si se alcanza la velocidad máxima.
6
Dar golpecito Mantener Recorrido
Pasada
7

Instalación

Requisitos del sistema:
• Windows XP (SP2 o superior)
• Procesador Pentium a 300MHz o superior
• 128MB de RAM
• 500MB de espacio en disco duro
• Conexión a Internet (recomendado)
• Microsoft Internet Explorer 6.0 o superior
• Puerto USB
1 Inserte el CD suministrado con su producto dentro de la unidad de CD-ROM de su PC.
2 Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación del Reproductor de
Windows Media (incluyendo los complementos necesarios) y Administrador de dispositivos Philips.
3 Si el programa de instalación no se inicia de forma automática, explore el contenido del
CD de contenido mediante el Explorador de Windows y ejecute el programa haciendo doble clic en el archivo que termina en .exe.
¿Ha perdido su CD? No se preocupe, puede descargarlo desde www.philips.com/support o
www.philips.com/usasupport (para residentes en los EE.UU.).
IMPORTANTE Para los EE.UU.: hay dos CD y es necesario realizar la instalación de ambos.
IMPORTANTE Asegúrese de instalar el software suministrado en el CD adjunto para realizar la transferencia de música y fotografías.

Conexión y carga

El reproductor se cargará al conectarlo al ordenador.
Utilice el cable USB suministrado
Conecte el cable USB al ordenador para realizar la carga y la transferencia de datos. Sin embargo, el equipo debe tener capacidades de alta potencia a fin de realizar la carga.
** Las baterías recargables tienen un número limitado de ciclos de carga y es posible que en algún momento se deban
sustituir. La duración de la batería y el número de ciclos de carga puede variar según el uso y la configuración.
Cargue su reproductor durante al menos 5 horas antes de utilizarlo por primera vez. La batería** estará cargada por completo (100%) en 5 horas y al 70% en una hora para la
carga rápida. El reproductor está cargado por completo cuando la animación de carga se detiene y
aparece . Su reproductor totalmente cargado le permitirá hasta 14 horas** de reproducción de música.
8
9
Cuando la batería esté casi vacía, el siguiente aviso de batería baja parpadeará y emitirá un tono. Cuando oiga un doble pitido, su reproductor se apagará en menos de 60 segundos.
Se guardarán todos los ajustes antes de que el reproductor se apague.

Indicación de nivel de batería

Los niveles de alimentación aproximados de la batería se indican de la forma siguiente:
Batería llena Batería a dos tercios Batería a media carga Batería baja Batería vacía
10

Transferir

Puede transferir música e imágenes a su reproductor mediante el Reproductor de Windows Media. Consulte la sección Organizar y transferir música y fotografías con Reproductor de Windows Media 10 de este manual para obtener más detalles.

Disfrútelo

Encender y apagar el reproductor
El reproductor se apaga automáticamente si no se lleva a cabo ninguna operación ni se reproduce música durante 10 minutos. La próxima vez que se conecte el reproductor continuará el último estado de reproducción y pantalla a menos de que el reproductor se haya apagado durante un largo periodo de tiempo o el nivel de la batería fuera bajo cuando se apagó el reproductor.
Para encenderlo, deslice hacia abajo y mantenga pulsado el botón deslizante ON/OFF LOCK en la posición ON/OFF hasta que el reproductor se encienda.
Para apagarlo, deslice hacia abajo y mantenga pulsado el botón deslizante ON/OFF LOCK en la posición ON/OFF hasta que el reproductor se apague.

Mode Demostración

El modo Demostración es un protector de pantalla que le ofrece una rápida introducción al producto.
Puede que tras un cierto uso no necesite el modo Demostración, o puede que prefiera no disponer del protector de pantalla para aumentar el tiempo de utilización de la batería.
Es posible desactivar el modo Demostración accediendo al modo Demostración desde el menú Configuración y cancelando la selección de la casilla de verificación, tal y como se muestra a continuación.
11
12
Este capítulo describe los pasos necesarios para transferir correctamente música y fotografías a su reproductor. Para obtener más información, consulte la Ayuda de Reproductor de Windows Media de su PC.

Transferencia de música

Puede agregar canciones, organizarlas en listas de reproducción y gestionarlas utilizando el RReepprroodduuccttoorr ddee WWiinnddoowwss MMeeddiiaa 1100
.
Organizar y transferir música y fotografías con Reproductor de Windows Media 10
IMPORTANTE Asegúrese que ha instalado el software suministrado en el CD adjunto para realizar la transferencia de música y fotografías.
SUGERENCIA Le recomendamos que utilice siempre el Reproductor de Windows Media para transferir la música a su reproductor. Sin embargo, si prefiere utilizar
Explorador de Windows, asegúrese siempre de copiar su música a la carpeta Medios/Música, si no, las canciones ni se reproducirán ni aparecerán en su reproductor.
13
2 Seleccione la carpeta Biblioteca para acceder a la biblioteca de medios. 3 Haga clic en Agregar a la Biblioteca en la parte inferior izquierda de la pantalla.
>
Puede elegir agregar archivos desde una carpeta, URL, explorando su equipo, etc.
4 Seleccione los archivos que desee y agréguelos a la biblioteca.
2
3
Agregar canciones a la Biblioteca de Reproductor de Windows Media
Canciones que ya se encuentran en su PC
1 Ejecute Reproductor de Windows Media haciendo clic en el siguiente icono de su
escritorio.
14
Extracción de canciones desde un CD
Si desea transferir música desde un CD a su reproductor, es necesario que cree primero una copia digital de la música en su PC. A este proceso se le llama extracción.
1 Inicie Reproductor de Windows Media.
2 Inserte el CD de audio. 3 Seleccione la carpeta Extraer para mostrar una lista de las pistas de música de su CD.
4 Seleccione las canciones que desea extraer y haga clic en Extraer música en la barra del
menú superior.
> Las canciones se convertirán a copias digitales y se agregarán a la biblioteca de Reproductor de
Windows Media.
3
4
Si su equipo está conectado a Internet, se obtendrá automáticamente la información del álbum, de forma que no tendrá que introducir manualmente los títulos de las canciones y otra información. Si esto no sucede, compruebe que está conectado a Internet y haga clic sobre Buscar información de álbum.
15
Adquisición de canciones on line
Si desea adquirir música on line, es necesario que seleccione una tienda de música.
1 Haga clic en el pequeño triángulo de la parte superior derecha de la pantalla y seleccione
Explorar todas las tiendas en línea.
2 Elija una tienda y siga las instrucciones en pantalla.
> Una vez haya adquirido una canción o un álbum, aparecerá en la biblioteca del Reproductor
de Windows Media.
1
2
16
Sincronizar el contenido de Windows Media con su reproductor
Al conectar el reproductor al equipo por primera vez, Reproductor de Windows Media inicia el Asistente de configuración de dispositivo. Puede elegir sincronizar su reproductor con la biblioteca de Reproductor de Windows Media automática o manualmente.
SUGERENCIA
Cuando se conecta por primera vez el reproductor, Windows Media Player 10 (Reproductor de Windows Media 10) le brinda esta opción.
Sincronización automática:
Si elije Automática se realizará una sincronización automática del reproductor con el contenido del ordenador siempre que conecte el GoGear a éste. Tenga en cuenta que esta opción le permite sincronizar automáticamente sólo con un PC.
Sincronización manual: Elegir Manual le permite seleccionar el contenido que desea sincronizar cada vez.
Loading...
+ 47 hidden pages