PHILIPS SA9100 User Manual [sk]

Návod na používanie
SA9100 SA9200
Philips GoGear audio player
Potrebujete pomoc?
Navštívte lokalitu
www.philips.com/support
Alebo vo Veľkej Británii zavolajte na linku starostlivosti o zákazníkov na číslo
0800004551
na ktorej vám profesionálny tím podpory ochotne pomôže vyriešiť prípadné problémy s prehrávačom.
ii
Krajina Linka pomoci Tarifa / min. Buďte pripravení
Austria Belgium Czech Republic Denmark Finland France Germany Greek
Hungary Ireland Italy Luxemburg Netherlands Norway Poland
Portugal Russia
Slovakia Spain Sweden Switzerland UK
0820 901115 070 253 010 800142100 3525 8761 09 2290 1908 08 9165 0006 0180 5 007 532 0 0800 3122 1223
06 80 018544 01 601 1161 199 404 042 26 84 30 00 0900 0400 063 2270 8250 022 3491504
2 1359 1440 (495) 961-1111
8 800 200-0880
0800004551 902 888 785 08 632 0016 02 2310 2116 0906 1010 017
0.200.17
Místní tarif Lokal tarif Paikallinen hinta
0.230,12
1 a a
Helyi tarifa Local tariff 0.25 Tarification locale 0.20 Lokal tariff
Cena połączenia lokalnego
Preço local
по России звонок бесплатный
Miestna tarifa 0,15 Lokal kostnad Ortstarif £0.15
Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer La date d’achat la référence et le numéro de série du produit
Datum zakoupení, číslo modelu a sériové číslo
Indkøbsdato, type-, model- og serienummer Ostopäivä ja tarkka mallinumero ja sarjanumero La date d’achat la référence et le numéro de série du produit Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer
              
A vásárlás dátuma, modell szám és szériaszám
Date of Purchase. Model number and Serial number La data di acquisto, numero di modello e numero di serie La date d’achat, la référence et le numéro de série du produit De datum van aankoop, modelnummer en serienummer Datoen da du kjøpte produktet & modellnummer & serienummeret
Data zakupu, Numer modelu i numer seryjny
A data de compra, número do modelo e número de série
Дата покупки, Номер модели и Серийный номер
Dátum zakúpenia, číslo modelu a sériové číslo
Fecha de compra y número del modelo y número de serie Inköpsdatum, modellnummer och serienummer Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer Date of Purchase, Model number and Serial number
Canada
USA
0820 901115 (Francophone) 1-888-744-5477 (English / Spanish)
1-888-744-5477
0.20
0.17
Date of Purchase, Model number and Serial number
Date of Purchase, Model number and Serial number
Argentina Brazil
Chile Mexico
11 4544 2047 0800 701 02 03
(Except Sao Paulo) 2121 0203 (Sao Paulo)
600 744 5477 01 800 504 6200
Tarifa local Grátis
Preço local
Tarifa local
Gratis
Fecha de compra y número del modelo y número de serie A data de compra, número do modelo e número de série
Fecha de compra y número del modelo y número de serie Fecha de compra y número del modelo y número de serie
China Hong Kong Korea
4008 800 008 2619 9663 02 709 1200
Europe
North America
South America
Asia
iv
2 Informácie o prehrávači
2 Príslušenstvo 3 Voliteľné príslušenstvo 3 Registráciu výrobku
4 Začíname
4 Prehľad ovládacích prvkov a pripojení 5 Hlavné menu 6 Navigácia pomocou vertikálneho dotykového prúžka 8 Pripojenie a nabíjanie
8 Pomocou dodávaného kábla USB 9 Indikátor úrovne nabitia batérie
10 Prenos 10 Komfort
10 Zapnutie a vypnutie 11 Demonštračný režim
12 Organizácia a prenos fotografií a hudby pomocou
programu Windows Media Player 10
12 Prenos hudby
13 Pridanie skladieb do knižnice programu Windows Media Player 16 Synchronizácia obsahu Windows Media s prehrávačom 20 Spravovanie zoznamu skladieb programu Windows Media Player 21 Spravovanie skladieb a zoznamov skladieb v programe Windows Media Player
22 Prenos fotografií
22 Zapnutie podpory fotografií 23 Pridanie fotografií do knižnice programu Windows Media Player 23 Prenos fotografií do prehrávača
Obsah
v
Obsah
26 Podrobné informácie o používaní
26 Hudobný režim
26 Ovládacie prvky 27 Vyhľadávanie hudby 28 Grafika albumu 29 Režim prehrávania 30 Používanie režimu ukážok
31 Nastavenia zvuku 31 Zoznam prehrávaných skladieb na cesty
32 Pridávanie skladieb do priebežného zoznamu skladieb 32 Prehrávanie priebežného zoznamu skladieb 33 Vymazať Zoznam prehrávaných skladieb na cesty 33 Vymazať Zoznam prehrávaných skladieb na cesty 34 Odstránenie skladieb z priebežného zoznamu skladieb
34 Najpočúvanejšie 35 Ďalšie zoznamy skladieb
35 Odstránenie zoznamu skladieb z prehrávača 36 Hodnotenie skladieb 36 Práve sa prehráva
37 Fotografie
37 Prenos fotografií z počítača do prehrávača 38 Prenos fotografií z prehrávača do počítača 38 Vyhľadanie fotografií v prehrávači 39 Osobný obrázok 39 Philips Photo Fixer 39 Prehliadka záberov
42 Nastavenia 45 Používanie prehrávača na ukladanie a prenášanie dátových
súborov
vi
46 Aktualizácia prehrávača
46 Manuálna kontrola aktuálnosti firmvéru
48 Riešenie problémov
53 Dôležité bezpečnostné informácieÚdržba
58 Technické údaje
60 Slovník pojmov
Obsah
2
Informácie o prehrávači
S vaším novozakúpeným prehrávačom GoGear si môžete vychutnať:
Prehrávanie súborov MP3 a WMA
Prezeranie fotografií
Príslušenstvo
S prehrávačom sa dodáva nasledujúce príslušenstvo:
Kábel USB
Ochranné puzdro
Stručná príručka
Disk CD-ROM obsahujúci programy Windows Media Player 10, Philips Device Manager, doplnok Philips Device Plug-in, návod na obsluhu, kurzy a často kladené otázky
Slúchadlá
Philips Micro Jukebox
Quick start guide
Quick start guide 1
EN
Guide de démarrage rapide 11
FR
Guía de inicio rápido 21
ES
Kurzanleitung 31
DE
NL
Handleiding voor snel gebruik 41
IT
Guida di riferimento rapido 51
SV
Snabbguide 61
DA
Hurtig start 71
Nopea aloitus 81
SU
Início rápido 91
PO
qcoqg maqng 101
EL
Быстрый запуск 111
RU
PL
Krótka instrukcja obsługi 121
CS
Rychlý přehled 131
SL
Rýchly prehľad 141
HU
Gyors áttekintés 151
SA9100 SA9200
Install
1
Connect
2
and charge
3
Transfer
Enjoy
4
3
Voliteľné príslušenstvo
Nasledujúce príslušenstvo sa s prehrávačom nedodáva, ale môže byť zakúpené samostatne. Môžete ho nájsť na adrese www.philips.com/GoGearshop (Európa) alebo
www.store.philips.com (USA).
Registráciu výrobku
Odporúčame vám zaregistrovať svoj výrobok, aby ste mohli získať prístup k bezplatným vylepšeniam. Aby ste si váš produkt zaregistrovali, prihláste sa na lokalitu
www.philips.com/register alebo www.philips.com/usasupport (pre amerických občanov), aby
sme vás mohli informovať okamžite, keď budú dostupné nové aktualizácie.
Cestovná nabíjačka GoGear
Univerzálny napájací adaptér/nabíjačka s rôznymi prípojkami
(PAC011)
4
Resetovací otvor
Posuvné tlačidlo na
zapnutie/vypnutie/zablokova
nie (uzamknutie tlačidiel)
Tlačidlo Vľavo/Späť
Tlačidlo Posun dozadu /
Predchádzajúce
Tlačidlo Menu
Konektor pre slúchadlá
Pohľad zľava
Pohľad sprava
Ovládač hlasitosti
Tlačidlo Vpravo/Vybrať
Tlačidlo Posun dopredu / Nasledujúce
Tlačidlo Prehrať/Pozastaviť
Vertikálny dotykový prúžok
Začíname
Prehľad ovládacích prvkov a pripojení
Konektor pre kábel / dok / adaptér
5
Tlačidlo
ON/OFF LOCK
2;
J(
)K
+ VOLUME -
1
2
VERTIKÁLNY DOTYKOVÝ PRÚŽOK
MENU
Funkcia
Zapnutie/vypnutie (posuňte nadol a podržte približne 1 sekundu) Uzamknutie všetkých dotykových tlačidiel (posuňte nahor)
Prehrávanie/pozastavenie prehrávania skladieb Posun na predchádzajúcu skladbu
Rýchle previnutie dozadu Posun na nasledujúcu skladbu
Rýchle previnutie dopredu Ovládanie hlasitosti Návrat do predchádzajúcej ponuky/možnosti Výber možnosti
Presun na nasledujúcu možnosť Posun v zoznamoch
Vstup do menu
Ponuka
Music (Hudba)
Picture (Fotografie) Settings (Nastavenia) Now Playing
(Práve sa prehráva)
(Funkcia
Prehrávanie digitálnych hudobných skladieb Prezeranie obrázkov
Prispôsobenie nastavení prehrávača Prechod na obrazovku prehrávania
Hlavné menu
Navigácia pomocou vertikálneho dotykového prúžka
Prehrávač obsahuje ovládacie prvky citlivé na dotyk, ktoré reagujú na dotyk prstov.
VERTIKÁLNY DOTYKOVÝ PRÚŽOK (pozri obrázok) sa používa na posun v zoznamoch.
Reaguje na nasledovné pohyby prstov:
ŚČinnosť Funkcia
Dotyk na hornú alebo spodnú časť stranu prúžka Stlačenie a podržanie hornej alebo spodnej strany časti
prúžka
Pomalé prechádzanie zhora nadol alebo zdola nahor Rýchle prechádzanie nahor alebo nadol
Dotyk v strede
Pomalé prechádzanie a podržanie na konci prúžka
Nepretržité rýchle prechádzanie
Pohyb smerom hore alebo dolu krok za krokom Prechádzanie zoznamom zvýšenou rýchlosťou
Prechádzanie zoznamom Zoznam sa bude posúvať rýchlo a potom bude
postupne spomaľovať (princíp zotrvačníka) Zastavenie posúvania zoznamu
Prehrávanie/pozastavenie prehrávania hudby Prechádzanie zoznamu stálou rýchlosťou a
postupné zvyšovanie rýchlosti prechádzania. Po uvoľnení prsta sa rýchlosť posúvania postupne zníži až zastaví.
Zvýšenie rýchlosti posúvania alebo udržanie rýchleho posúvania zoznamu pri dosiahnutí najvyššej rýchlosti posúvania.
6
Dotyk
Stlačenie a
podržanie
Pomalé prechádzanie
Rýchle prechádzanie
7
Inštalácia
Systémové požiadavky:
Operačný systém Windows XP (SP2 alebo novší)
Procesor Pentium triedy 300 MHz alebo vyššej
128 MB pamäte RAM
500 MB voľného miesta na pevnom disku
Pripojenie na Internet (vhodné)
Program Microsoft Internet Explorer 6.0 alebo novší
Port USB
11
Vložte disk CD dodávaný s výrobkom do jednotky CD ROM počítača.
22
Postupujte podľa pokynov na obrazovke a dokončite inštaláciu programov Windows Media Player (vrátane potrebných doplnkov) a Philips Device Manager.
33
Ak sa inštalačný program nespustí automaticky, prehľadajte obsah disku CD pomocou Prieskumníka systému Windows a spustite program dvojitým kliknutím na súbor s príponou .exe.
Stratili ste disk CD? Nevadí, obsah disku CD si môžete stiahnuť zo stránky
www.philips.com/support alebo www.philips.com/usasupport (pre obyvateľov USA).
DÔLEŽITÉ Pre USA: Dodávajú sa dva disky CD a oba sa vyžadujú na inštaláciu.
DÔLEŽITÉ Na prenos hudby a fotografií nainštalujte softvér dodávaný na priloženom
disku CD.
Pripojenie a nabíjanie
Váš prehrávač sa bude nabíjať pri pripojení k PC.
Pomocou dodávaného kábla USB
Prepojte prehrávač s počítačom pomocou kábla USB?čím sa umožní nabíjanie a prenos údajov. Aby bolo možné nabíjanie, počítač musí byť vybavený možnosťou napájania cez port USB.
** Nabíjateľné batérie majú obmedzený počet nabíjacích cyklov a prípadne ich bude potrebné vymeniť. Źivotnosť
batérie a počet nabíjacích cyklov závisí od používania a nastavení.
Pred prvým použitím nabíjajte prehrávač aspoň 5 hodín. Batéria** bude nabitá na maximum (100%) v priebehu 5 hodín, resp. na 70% za 1 hodinu
pri rýchlom nabíjaní. Prehrávač je úplne nabitý, keď sa ikona nabíjania zastaví a zobrazí sa ikona
.
Úplne nabitý prehrávač umožňuje do 14 hodín** prehrávania hudby.
8
9
Ak je batéria takmer vybitá, zabliká nasledujúce upozornenie na nedostatok energie a ozve sa pípnutie. Po dvojitom zapípaní sa prehrávač vypne do 60 sekúnd.
Pred vypnutím prehrávača sa uložia všetky nastavenia.
Indikátor úrovne nabitia batérie
Približná úroveň energie v batérii sa zobrazuje nasledovne:
Batéria je úplne nabitá Batéria je nabitá do dvoch tretín Batéria je nabitá na polovicu Batéria je takmer vybitá Batéria je vybitá
10

Prenos

Hudbu a fotografie je možné do prehrávača prenášať pomocou programu Windows Media Player. Ďalšie podrobnosti nájdete v časti Organizácia a prenos fotografií a hudby pomocou programu Windows Media Player 10 v tomto návode na obsluhu.

Komfort

Zapnutie a vypnutie

Prehrávač sa automaticky vypne, ak je v nečinnosti alebo ak neprehráva hudbu počas 10 minút. Po ďalšom zapnutí prehrávača sa sa obnoví posledný režim prehrávania a obrazovka, za predpokladu, že prístroj nebol vypnutý príliš dlhý čas alebo ak pri vypnutí prístroja nebola nízka úroveň nabitia batérie.
Ak chcete zapnúť prehrávač, posuňte prepínač ON/OFF/LOCK do polohy ON/OFF a podržte, kým sa prehrávač nezapne.
Ak chcete prehrávač vypnúť, posuňte prepínač ON/OFF/LOCK do polohy ON/OFF a podržte, kým sa prehrávač nevypne.
Demonštračný režim
Demonštračný režim je šetrič obrazovky, ktorý vám rýchlo predvedie produkt. Po určitej dobe používania už demonštračný režim nemusíte potrebovať alebo môžete
uprednostniť používanie šetriča obrazovky, aby ste zvýšili životnosť vašej batérie. Demonštračný režim môžete vypnúť tak, že vstúpite do demonštračného režimu v ponuke
Nastavenia a podľa zobrazenia zrušíte zaškrtnutie políčka.
11
12
Táto kapitola popisuje kroky, podľa ktorých musíte postupovať, aby ste úspešne preniesli hudbu a fotografie do vášho prehrávača. Ďalšie informácie nájdete v Pomocníkovi programu Windows Media Player (WMP) v počítači.

Prenos hudby

Môžete pridať skladby, organizovať skladby do zoznamov prehrávaných skladieb a spravovať váš zoznam prehrávaných skladieb pomocou aplikácie Windows Media Player 10.
Organizácia a prenos fotografií a hudby pomocou programu Windows Media Player 10
DÔLEŽITÉ Na prenos hudby a fotografií nainštalujte softvér dodávaný na priloženom disku CD.
TIP Na prenos hudby do prehrávača odporúčame vždy použiť program Windows Media Player. Ak však uprednostňujete Windows Explorer (Prieskumníka systému Windows), vždy dbajte na to, aby ste hudbu skopírovali do adresára Media (Médiá) > Music (Hudba), inak sa skladby nezobrazia v prehrávači a takisto ich nebude možné
prehrať.
13
22
Kliknutím na záložku Library (Knižnica) prejdite do knižnice médií.
33
Kliknite na tlačidlo Add to Library (Pridať do knižnice) v ľavej dolnej časti obrazovky.
>
Môžete zvoliť pridanie súborov z priečinka, adresy URL, výsledkov vyhľadávania v počítači atď.
44
Vyberte požadované súbory a pridajte ich do knižnice.
2
33
Pridanie skladieb do knižnice programu Windows Media Player
Skladby, ktoré už sú v počítači
11
Spustite program Windows Media Player dvojitým kliknutím na túto ikonu na pracovnej ploche.
14
Kopírovanie skladieb z disku CD
Ak chcete preniesť hudbu z disku CD do prehrávača, je najprv potrebné vytvoriť digitálnu kó piu hudby v počítači. Toto sa nazýva kopírovanie hudby.
11
Spustite program Windows Media Player.
22
Vložte hudobný disk CD.
33
Ak chcete zobraziť skladby na disku CD, vyberte záložku Rip (Kopírovať).
44
Vyberte skladby, ktoré chcete skopírovať, a kliknite na tlačidlo Rip Music (Kopírovať a konvertovať hudbu) na hornom paneli.
> Skladby budú skonvertované do digitálnych kópií a pridajú sa do knižnice programu Windows
Media Player.
33
44
Ak je počítač pripojený na Internet, informácie o albume sa získajú automaticky, aby nebolo potrebné zadávať názvy skladieb a ďalšie informácie manuálne.
Ak sa tak nestane, skontrolujte, či ste pripojený k Internetu a kliknite na tlačidlo Find Album Info (Nájsť informácie o albume).
15
Nakupovanie skladieb cez Internet
Ak chcete nakupovať hudbu cez Internet, je potrebné vybrať si hudobný obchod.
11
Kliknite na malý trojuholník v pravej hornej časti obrazovky a vyberte položku Browse
all Online Stores (Prehľadávať všetky internetové obchody).
22
Vyberte si obchod a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
>>
Po zakúpení sa skladba alebo album zobrazí v knižnici programu Windows Media Player.
11
22
16
Synchronizácia obsahu Windows Media s prehrávačom
Po prvom pripojení prehrávača k počítaču, program Windows Media Player spustí sprievodcu Device Setup Wizard (Sprievodca nastavením zariadenia). Môžete si vybrať automatickú alebo manuálnu synchronizáciu prehrávača s knižnicou programu Windows
Media Player.
TIP
Táto možnosť sa zobrazí po prvom pripojení prehrávača k programu WMP10.
Automatická synchronizácia:
Výberom možnosti Automatic (Automatická) sa pri každom pripojení prehrávača GoGear k počítaču vykoná automatická synchronizácia. Majte na pamäti, že táto možnosť umožňuje automatickú synchronizáciu len s jedným počítačom.
Manuálna synchronizácia:
Výberom možnosti Manual (Manuálna) je možné vybrať obsah, ktorý chcete zakaždým synchronizovať.
Loading...
+ 47 hidden pages