Philips SA5AZU08KF/97, SA5AZU04WF/97, SA5AZU04KF/97 User guide [es]

Siempre a su disposición para ayudarle
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
www.philips.com/welcome
GoGEAR
SA5AZU
Manual del usuario
Contenido
1 Información sobre seguridad
importante 3
Mantenimiento general 3
2 Su nuevo reproductor 7
Contenido de la caja 7
Software para PC del reproductor 7 Archivos cargados en el reproductor 7
Descripción general 7
Controles 7 Pantalla de inicio 8 Bloqueo/desbloqueo de los botones 9 Encendido/apagado de la pantalla 9 Ajustes de sonido 9
3 Introducción 10
Carga de alimentación 10
Carga mediante un ordenador 10 Carga a través del adaptador de
CA/CC USB 10
Encienda o apague el reproductor 10
Modo de espera y apagado
automáticos 10
4 Música 11
Transferencia de música al reproductor 11 Búsqueda de música en el reproductor 11
Búsqueda de música por
información de canción 11
Búsqueda de música por lista de
reproducción 11
Búsqueda de música por carpeta
de archivos 12
Reproducción de música 12
Reproducción a partir de la
misma colección 12
Selección de las opciones de
reproducción 12
Selección de las opciones de
reproducción 12
Listas de reproducción 13
Cómo añadir canciones a un "lista
de canciones para llevar" 13
Cómo eliminar las canciones de
una "lista de canciones para llevar" 13
Cómo borrar canciones del reproductor 13
5 Bluetooth 14
Cómo escuchar música a través de
Bluetooth 14
6 vídeos 15
Transferencia de vídeos al reproductor 15
Instalación de Philips Media
Converter 15
Uso de Philips Media Converter 15 Búsqueda de vídeos en el reproductor 15 Reproducción de vídeos 16 Cómo borrar vídeos del reproductor 16
7 Imágenes 17
Cómo añadir imágenes al reproductor 17 Búsqueda de imágenes en el reproductor 17 Visualización de imágenes 17
Cómo iniciar una secuencia de
diapositivas 17
Selección de las opciones de
reproducción 17
Cómo borrar imágenes del reproductor 17
8 Radio FM 18
Sintonización de emisoras de radio 18 Almacenamiento de emisoras
presintonizadas 18
Cómo escuchar la radio 19
9 Lector de texto 20
Cómo añadir archivos de texto al
reproductor 20
Búsqueda de archivos de texto en el
reproductor 20
Lectura de archivos de texto 20
10 Grabaciones 21
1ES
Cómo realizar grabaciones 21
Grabación de audio/voz 21
Grabación de la radio FM 21 Cómo escuchar las grabaciones 21 Cómo borrar grabaciones del
reproductor 22
11 Audiolibros 23
Sincronización de audiolibros con el
reproductor 23
Instalación de AudibleManager en
el PC 23 Descarga de audiolibros al PC 23 Sincronización con el reproductor 23
Búsqueda de audiolibros en el
reproductor 24 Reproducción de audiolibros 24 Uso de marcadores 24 Cómo borrar audiolibros del
reproductor 24
12 Vista de carpeta 26
13 Ajustes 27
Temporizador 27 Ajustes de pantalla 27
Atenuación de la pantalla 27
Protector pantalla 27 Idioma 27 Información 28 Formatear dispositivo 28
donde podrá acceder a una amplia variedad de materiales de asistencia, como el manual de usuario, las actualizaciones de software más recientes y respuestas a las preguntas más frecuentes.
14 Actualizacióndelrmwarea
través de Philips Device Manager 29
15 Solución de problemas 31
16 Información técnica 32
Requisitos del sistema 32
¿Necesita ayuda?
Visite
www.philips.com/welcome
2 ES
1 Información
sobre seguridad
importante

Mantenimiento general

La traducción de este documento es sólo como referencia. En caso de que exista alguna contradicción entre la versión en inglés y la versión traducida, prevalecerá la versión en inglés.
Información sobre la temperatura de funcionamiento y de almacenamiento
Utilice el reproductor en lugares donde la temperatura oscile siempre entre 0 y
40 ºC (32 a 104 ºF)
Guarde el reproductor en lugares donde
la temperatura oscile siempre entre -20 y
45º C (-4 a 113º F)
La duración de la batería puede acortarse
en condiciones de bajas temperaturas.
Recambios/accesorios:
Visite www.philips.com/support para realizar pedidos de recambios/accesorios.
Seguridad auditiva
Precaución
• Para evitar averías o un mal funcionamiento:
• Utilice únicamente las fuentes de alimentación que se
indican en el manual de usuario.
• No exponga el producto a temperaturas altas, causadas
por un sistema de calefacción o por la exposición directa a la luz solar.
• No deje caer el producto ni deje que caigan objetos
sobre él.
• No sumerja el producto en el agua. La exposición del
conector de los auriculares o del compartimento de las pilas al agua puede dañar seriamente el dispositivo.
• La presencia de teléfonos móviles activos en las
inmediaciones puede originar interferencias en el dispositivo.
• Realice copias de seguridad de los archivos. Asegúrese
de que guarda una copia de los archivos originales descargados en el dispositivo. Philips no se hace responsable de la pérdida de contenido en caso de que el reproductor se dañe o no se pueda leer.
• Para evitar problemas, gestione los archivos de música
(transera, elimine, etc.) únicamente por medio del
software de música incluido.
• No utilice ninguna solución de limpieza que contenga
alcohol, amoniaco, benceno o abrasivos, ya que podrían dañar el producto.
No exponga las pilas (batería o pilas instaladas) a
temperaturas altas como, por ejemplo, la luz solar, el fuego o similares.
• Riesgo de explosión si la batería de sustitución no es
correcta. Sustitúyala sólo con una del mismo tipo o equivalente.
Utiliceunniveldesonidomoderado:
El uso de los auriculares a un nivel de sonido elevado puede dañar el oído. Este producto produce sonidos con rangos de decibelios que pueden provocar una pérdida auditiva a una persona con un nivel auditivo normal, incluso en el caso de una exposición inferior a un minuto. Los rangos de decibelios más elevados se ofrecen para aquellas personas que tengan
cierta deciencia auditiva.
El nivel de sonido puede ser engañoso. Con el paso del tiempo, el "nivel de comodidad" de escucha se adapta a los niveles de sonido más elevados. Por lo tanto, tras una escucha prolongada, el sonido de un nivel "normal" puede ser en realidad de tono elevado y perjudicial para el oído. Para protegerse contra esto, ajuste el nivel de sonido a un nivel seguro antes de que su oído se adapte y manténgalo así. Para establecer un nivel de sonido seguro: Fije el control de volumen en un ajuste bajo. Aumente poco a poco el sonido hasta poder oírlo de manera cómoda y clara, sin distorsión. Escuche durante períodos de tiempo razonables:
3ES
La exposición prolongada al sonido, incluso a niveles "seguros", también puede provocar una pérdida auditiva. Asegúrese de utilizar su equipo de forma razonable y realice los descansos oportunos. Asegúrese de respetar las siguientes pautas cuando use los auriculares. Escuche a niveles de sonido razonables durante períodos de tiempo razonables. Tenga cuidado de no ajustar el nivel de sonido mientras se adapta su oído. No suba el nivel de sonido hasta tal punto que no pueda escuchar lo que le rodea. En situaciones posiblemente peligrosas, debe tener precaución o interrumpir temporalmente el uso. No utilice los auriculares cuando conduzca un vehículo motorizado, ni cuando practique ciclismo, skateboard, etc., ya que podría suponer
un riesgo para el tráco y es ilegal en muchas
zonas.
Modicaciones
Las modicaciones no autorizadas por el
fabricante pueden anular la autoridad del usuario para utilizar este producto.
Información de Copyright
El resto de marcas y nombres de productos son marcas registradas de las empresas u organizaciones correspondientes. La copia de grabaciones descargadas de Internet o a partir de CD de audio infringe las leyes de copyright y los tratados internacionales. La copia no autorizada de material protegido contra copia, incluidos programas informáticos, archivos, emisiones y grabaciones de sonido, puede infringir los derechos de copyright y constituir un delito. Este equipo no se debe
utilizar para tales nes.
Windows Media y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en EE.UU. y otros países.
Searesponsable.Respetelosderechosde autor.
Philips respeta la propiedad intelectual de otras personas y solicitamos a nuestros usuarios que también lo hagan. Los contenidos multimedia disponibles en Internet pueden haberse creado y/o distribuido sin la autorización del propietario del copyright del material original. La copia o distribución de contenido no autorizado puede infringir las leyes de copyright en varios países, incluido el suyo. El cumplimiento de las leyes de copyright es responsabilidad suya. La grabación y transferencia de vídeos descargados en el ordenador a un reproductor portátil están destinadas únicamente a contenidos de dominio público o que cuenten con la licencia correspondiente. El uso de tales contenidos está limitado al ámbito privado y no comercial, y debe respetar las instrucciones de copyright correspondientes proporcionadas por el propietario del copyright del trabajo. Tales instrucciones pueden indicar que no se deben realizar copias adicionales. Los vídeos pueden incluir una tecnología de protección que impida la realización de copias adicionales. En tales circunstancias, no se podrá grabar y el usuario recibirá un mensaje informándole de ello.
Registro de datos
Philips está comprometido con la mejora de la calidad de sus productos y de la experiencia de sus usuarios. Para comprender mejor el
perl de uso de este dispositivo, éste registra
algunos datos e información en la memoria no volátil del dispositivo. Esos datos se usan para
identicar y detectar cualquier fallo o problema
que pueda experimentar como usuario del dispositivo. Los datos que se almacenan son, por ejemplo, la duración de la reproducción en el modo de música, la duración de la reproducción en el modo de sintonizador, cuántas veces ha estado baja la batería, etc. Los
4 ES
datos almacenados no revelan el contenido o el soporte utilizado en el dispositivo ni el origen de las descargas. Los datos almacenados en el dispositivo se almacenan y se utilizan SOLO si el usuario devuelve el dispositivo al centro de
servicio y SOLO con el objeto de simplicar la
detección y prevención de errores. Los datos almacenados se pondrán a disposición del usuario en cuanto éste lo solicite.
Monkey's Audio decoder a The Monkey's Audio SDK and source
code can be freely used to add APE format playback, encoding, or tagging support to any product, free
orcommercial.Useofthecodefor
proprietary efforts that don't support
theofcialAPEformatrequirewritten consentoftheauthor.
b Monkey's Audio source can be included
inGPLandopen-sourcesoftware, althoughMonkey'sAudioitselfwill
not be subjected to external licensing
requirementsorotherviralsource restrictions.
c Code changes and improvements must be
contributed back to the Monkey's Audio project free from restrictions or royalties,
unlessexemptedbyexpresswritten consentoftheauthor.
d Any source code, ideas, or libraries used
mustbeplainlyacknowledgedinthe softwareusingthecode.
e Althoughthesoftwarehasbeentested
thoroughly,theauthorisinnoway
responsible for damages due to bugs or
misuse.
If you do not completely agree with all of the previous stipulations, you must cease using this source code and remove it from your storage device.
FLAC decoder
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,
2006,2007,2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modication, are
permitted provided that the following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution.
Neither the name of the Xiph. org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this
software without specic prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED
AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
5ES
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de pilas ya que el desecho correcto ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud.
La marca nominativa Bluetooth® y los logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Philips utiliza siempre estas marcas con licencia.
6 ES
2 Su nuevo
reproductor

Contenido de la caja

Asegúrese de haber recibido los siguientes elementos: Reproductor
Auriculares
Cable USB
Adaptador de CA/CC USB
Número de modelo: SSW-2095xx-y
(xx = AR, AU, BR, EU, MX, UK; y = 1 o 3)
(AR = Argentina, AU = Australia, BR =
Brasil, MX = México)
Guía de inicio rápido
Philips GoGear audio player
Quick start guide
Safety and Warranty
Before using your set: Check out details inside this booklet
Nota
• Las imágenes sirven únicamente de referencia. Philips
se reserva el derecho a cambiar el color o el diseño sin previo aviso.
SoftwareparaPCdelreproductor
AZURE funciona con el siguiente software para PC:
Philips Device Manager (le ayuda a obtener actualizaciones de rmware y recuperar el reproductor)
Philips Media Converter (le ayuda
a convertir vídeos al tipo de archivo compatible con el reproductor y transferir
los archivos convertidos al reproductor)

Archivos cargados en el reproductor

En el AZURE están cargados los siguientes archivos:
Manual de usuario
Preguntas más frecuentes

Descripción general

Controles

a
Hoja de seguridad y garantía
i
h
g
b
c d
e f
7ES
a /
Mantener pulsado: enciende o apaga el reproductor
Pulsar: bloquea/desbloquea todos los botones
b /
Mantener pulsado: activa/desactiva la función Bluetooth
Pulsar: muestra el menú de opciones
c / / /
Botones de desplazamiento
Pulsar: selecciona opciones o
inicia/hace una pausa/reanuda la reproducción
/
enlapantalladereproducción:
Pulsar: salta al archivo anterior/ próximo Mantener pulsado: rebobina o hace avanzar rápidamente el archivo actual
d MIC
Micrófono
e
Conector para auriculares de 3,5 mm
f
Conector USB para recarga de energía y transferencia de datos
g RESET
Pulse el hoyo utilizando la punta de un bolígrafo cuando la pantalla no responda al pulsar los botones
h
Pulsar: retrocede un nivel
i Botones de volumen
Pulsar: aumenta/disminuye el volumen
Mantener pulsado: aumenta/disminuye
el volumen rápidamente
reproducir archivos de audio
[Vídeo]
ver vídeos
[Radio FM]
sintonizar la radio FM;
grabar desde la radio FM
[Imágenes]
visualizar imágenes
[Folderview]
ver archivos de las carpetas
[Extras]
leer archivos .txt;
crear o escuchar grabaciones;
leer audiolibros
[Sonido]
Selección de opciones de efectos de sonido
[Bluetooth]
Conexión a auriculares o altavoces Bluetooth
[Ajustes]
personalizar los ajustes del AZURE
Navegación a partir de la pantalla de inicio
En la pantalla de inicio, puede acceder a los menús funcionales pulsando los botones de navegación / / / y .
Para volver a las pantallas anteriores, pulse
varias veces.
Cambio entre la pantalla de inicio y la pantalla de reproducción
Enlapantalladeinicio:
Durante la reproducción de música o de la radio:
Pulse y seleccione [Reproduciendo]
o [Última <br> reproducción].
Enlapantalladereproducción:
Pulse varias veces.
Selección de un tema
Paraseleccionaruntemaparalapantalla:
En la pantalla de inicio, pulse y
seleccione [Tema].

Pantalla de inicio

[Música]
8 ES
Bloqueo/desbloqueodelosbotones
Cuando el reproductor esté encendido, utilice el bloqueo para evitar el accionamiento involuntario.
Mantenga pulsado / para bloquear o desbloquear los botones.
» Se bloquean todos los botones,
excepto los de volumen, y la pantalla muestra un icono de bloqueo.
Encendido/apagadodelapantalla
Para ahorrar energía, la pantalla se apaga automáticamente después del período de
tiempo predenido si
no se realiza ninguna acción nueva en
el AZURE; y
se selecciona un valor en > [Ajustes
de pantalla] > [Atenuar pantalla].
Para salir del modo de ahorro de energía
Pulse cualquier botón.

Ajustes de sonido

En la pantalla de inicio, vaya a [Sonido] para seleccionar los ajustes de sonido:
O bien, en la pantalla de reproducción
de música, pulse > [Ajustes de
sonido].
MySound o [Ecualizador]
• Dene ajustes de sonido de la forma
deseada. En MySound, pulse / / / y
para seleccionar una opción.
[FullSound]
Restaura los detalles sónicos que
pierde la compresión de música (por
ejemplo, MP3, WMA).
9ES
Loading...
+ 25 hidden pages