beispielsweise das Benutzerhandbuch, neue
Software-Aktualisierungen und Antworten auf
häug gestellte Fragen.
2DE
1 Wichtige Sicher-
heitshinweise
Allgemeine Wartungshinweise
Die Übersetzung dieses Dokuments dient nur
der Referenz.
Im Falle von Inkonsistenzen zwischen der
englischen und der übersetzten Version, gilt die
englische Version.
Achtung
• So vermeiden Sie Schäden und Fehlfunktionen:
• Setzen Sie das Gerät nicht zu starker Wärme durch
Heizungen oder direktem Sonnenlicht aus.
• Lassen Sie das Gerät nicht herunterfallen oder andere
Gegenstände darauf fallen.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. Vermeiden Sie
den Kontakt von Kopfhörerbuchse oder Batteriefach
mit Wasser. In das Gerät eindringendes Wasser kann
schwere Schäden verursachen.
• Eingeschaltete Mobiltelefone in der Nähe können
Störungen verursachen.
• Sichern Sie Ihre Dateien. Stellen Sie sicher, dass Sie die
heruntergeladenen Originaldateien speichern. Philips
haftet nicht für den Verlust von Daten, wenn das Gerät
beschädigt ist bzw. die Daten nicht lesbar sind.
• Verwalten (übertragen, löschen usw.) Sie Ihre
Musikdateien ausschließlich mit der mitgelieferten
Musiksoftware, um Probleme zu vermeiden.
• Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Alkohol,
Ammoniak, Benzol oder Scheuermittel enthalten, da das
Gerät durch diese Mittel beschädigt werden könnte.
• Batterien (Akkus bzw. integrier te Akkus) sollten nicht
starker Wärme durch Sonnenlicht, Feuer etc. ausgesetzt
werden.
• Es besteht Explosionsgefahr, wenn der Akku nicht
ordnungsgemäß eingesetzt ist. Ersetzen Sie die Batterien
nur durch Batterien desselben bzw. eines gleichwer tigen
Typs.
Betriebs- und Lagertemperatur
• Die optimale Temperatur für den Betrieb
des Geräts liegt zwischen 0 und 45 °C.
• Die optimale Temperatur für die
Aufbewahrung des Geräts liegt zwischen
-20 und 45 °C.
• Niedrige Temperaturen können die
Lebensdauer des Akkus verkürzen.
Ersatzteile/Zubehör:
Besuchen Sie www.philips.com/support, um
Ersatzteile oder Zubehör zu bestellen.
Gehörschutz
A pleine puissance, l’écoute prolongée du
baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
Warnung
• Um mögliche Hörschäden zu vermeiden, hören Sie
Audioinhalte nicht bei hoher Lautstärke über einen
längeren Zeitraum.
Die Ausgangsspannung des
Kopfhöreranschlusses beträgt maximal
150 mV.
Die für Breitband typische Spannung WBCV=
75 mV
Modizierungen
Nicht vom Hersteller genehmigte
Modizierungen können die Betriebserlaubnis
des Benutzers für dieses Gerät aufheben.
Copyright-Hinweis
Alle anderen Marken und Produktnamen sind
Marken der jeweiligen Unternehmen und
Organisationen.
Das unbefugte Kopieren von Aufnahmen, die
aus dem Internet heruntergeladen wurden oder
auf einer CD enthalten sind, stellt einen Verstoß
3DE
gegen das Urheberrecht und internationale
Verträge dar.
Das unbefugte Kopieren von kopiergeschütztem
Material wie z. B. Computerprogrammen,
Dateien, Sendungen und Tonaufnahmen kann
eine Urheberrechtsverletzung und somit eine
Straftat darstellen. Dieses Gerät darf für solche
Zwecke nicht verwendet werden.
Windows Media und das Windows-Logo
sind eingetragene Marken der Microsoft
Corporation in den USA und/oder anderen
Ländern.
Zeigen Sie Verantwortungsgefühl!
Respektieren Sie Urheberrechte.
Wir bei Philips respektieren das geistige
Eigentum anderer und bitten unsere Kunden,
dies ebenfalls zu tun.
Multimedia-Inhalte aus dem Internet werden
möglicherweise ohne die Genehmigung des
eigentlichen Urheberrechtsinhabers erstellt und
verbreitet.
Das nicht genehmigte Kopieren und
Verbreiten von Inhalten verstößt eventuell in
vielen Ländern (auch in Ihrem Land) gegen
Urheberrechte.
Sie sind für die Einhaltung von Urheberrechten
mitverantwortlich.
Sie sollten nur lizenzfreie oder korrekt
lizenzierte Video-Streams auf Ihren PC
herunterladen und auf Ihren tragbaren Player
aufnehmen oder übertragen. Sie dürfen diese
Inhalte ausschließlich für den privaten, nicht
kommerziellen Gebrauch verwenden und
müssen die Hinweise zum Urheberrecht
respektieren, die möglicherweise vom
Urheberrechtsinhaber angegeben wurden.
Solche Hinweise beinhalten möglicherweise das
Verbot, weitere Kopien zu erstellen. VideoStreams können einen Kopierschutz enthalten,
der das weitere Kopieren verhindert. In diesen
Fällen funktioniert die Aufnahmefunktion nicht,
und Ihnen wird eine entsprechende Meldung
angezeigt.
Datenprotokollierung
Es ist erklärtes Ziel von Philips, die Qualität
der Produkte und die Benutzerfreundlichkeit
zu optimieren. Um das Benutzungsprol dieses
Geräts zu erfassen, protokolliert das Gerät
einige Informationen/Daten im nichtüchtigen
Gerätespeicher. Diese Daten werden zur
Identizierung und Erkennung von Störungen
und Problemen während der Verwendung
des Geräts durch den Benutzer benötigt.
Die gespeicherten Daten umfassen zum
Beispiel die Wiedergabedauer im Musikmodus,
Spieldauer im Tuner-Modus, die Anzahl der
Anzeigen von niedriger Akkukapazität, usw. Die
gespeicherten Daten umfassen nicht die auf
dem Gerät verwendeten Inhalte und Medien
oder die Download-Quelle. Die gespeicherten
Daten werden NUR dann abgerufen und
verwendet, wenn das Gerät an das Philips
Service Center gesendet wird, und dienen
NUR zur Vereinfachung der Fehlerndung
und -verhinderung. Die gespeicherten Daten
werden dem Benutzer sofort nach seinem
Ersuchen zur Verfügung gestellt.
Monkey's Audio decoder
a The Monkey's Audio SDK and source
code can be freely used to add
APE format playback, encoding, or
tagging support to any product, free
or commercial. Use of the code for
proprietary efforts that don't support
the ofcial APE format require written
consent of the author.
b Monkey's Audio source can be included
in GPL and open-source software,
although Monkey's Audio itself will
not be subjected to external licensing
requirements or other viral source
restrictions.
c Code changes and improvements must be
contributed back to the Monkey's Audio
4DE
project free from restrictions or royalties,
unless exempted by express written
consent of the author.
d Any source code, ideas, or libraries used
must be plainly acknowledged in the
software using the code.
e Although the software has been tested
thoroughly, the author is in no way
responsible for damages due to bugs or
misuse.
If you do not completely agree with all of the
previous stipulations, you must cease using this
source code and remove it from your storage
device.
permitted provided that the following
conditions are met:
• Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
• Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the
distribution.
• Neither the name of the Xiph.
org Foundation nor the names of its
contributors may be used to endorse
or promote products derived from this
software without specic prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY
THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED
AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
Wiederverwertung des
Produkts
Ihr Gerät wurde unter Verwendung
hochwertiger Materialien und Komponenten
entwickelt und hergestellt, die recycelt und
wiederverwendet werden können.
Bendet sich das Symbol einer
durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf
dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät
die Europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt.
Entsorgen Sie dieses Produkt nie mit dem
restlichen Hausmüll. Bitte informieren Sie
sich über die örtlichen Bestimmungen zur
getrennten Entsorgung von elektrischen und
elektronischen Produkten. Durch die korrekte
Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt
und Menschen vor möglichen negativen Folgen
geschützt.
5DE
Warnung
• Durch Entnahme des integrierten Akkus verwirken Sie
die Garantie. Außerdem kann das Produkt dadurch
beschädigt werden.
• Bei den folgenden Anweisungen handelt es sich um
Anweisungen zur Demontage und Entsorgung des
Geräts nach Ende der Lebensdauer des Produkts.
Ihr Produkt enthält einen integrierten
wiederauadbaren Akku, der der europäischen
Richtlinie 2006/66/EG unterliegt. Dieser darf
nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt
werden.
Um die Funktionalität und die Sicherheit des
Produkts zu bewahren, bringen Sie Ihr Produkt
zu einer öffentlichen Sammelstelle oder einem
Kundendienstcenter. Dort kann ein Fachmann
den Akku wie abgebildet entfernen:
Bitte informieren Sie sich über die örtlichen
Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von
Batterien. Durch die korrekte Entsorgung von
Batterien werden Umwelt und Menschen vor
möglichen negativen Folgen geschützt.
Hinweis für die Europäische Union
Dieses Produkt entspricht den Richtlinien der
Europäischen Union zu Funkstörungen.
6DE
2 Ihr neuer Player
Lieferumfang
Überprüfen Sie, ob Sie die folgenden Ar tikel
erhalten haben:
Player
Kopfhörer
USB-Kabel
Kurzanleitung
Philips GoGear audio player
Quick start guide
Informationsblatt zu Sicherheit und Garantie
PC-Software für den Player
TAP4.3 ist mit folgender PC-Software
kompatibel:
• Songbird (hilft Ihnen, Ihre Mediathek
auf einem PC und auf dem Player zu
verwalten)
• Philips Device Manager (hilft Ihnen,
Firmware-Updates zu beziehen und einen
Player-Reset durchzuführen)
So erhalten SieSongbirdundPhilips Device
Manager online:
• Laden Sie auf Ihren PC über www.
philips. com/Songbird oder www.
philips.com/support herunter.
Auf dem Player gespeicherte Dateien
Die folgenden Dateien werden auf den TAP4.3
geladen:
• Betriebsanleitung
• Häug gestellte Fragen (FAQ)
Überblick
Steuerungen
h
a
b
g
f
e
d
c
Safety and Warranty
Before using your set:
Check out details inside this booklet
Hinweis
• Die Abbildungen dienen lediglich als Referenz.
Philips behält sich das Recht vor, Farbe/Design ohne
Ankündigung zu ändern.
4MICMikrofon
53,5-mm-Kopfhöreranschluss
6RESETDrücken Sie mit der Spitze eines
Kugelschreibers in die Aussparung,
wenn der Bildschirm nicht auf das
Drücken der Tasten reagiert
7MICRO SDSteckplatz für microSD-Karte
8Lautsprecher
Bildschirme
Startbildschirm
MenüModusAktion
MusikAbspielen von
Audiodateien
VideoWiedergabe von
Videos
BilderAnzeige von Bildern
UKW-RadioWiedergeben von
UKW-Radiosendern;
Aufnehmen über das
UKW-Radio
TextanzeigeAnzeigen von
Textdateien (.txt-
Dateien)
Einstellungen Anpassen der
Einstellungen des
TAP4.3
microSD-Karte Anzeigen oder
Wiedergeben von
Mediendateien, die
auf der microSD-
Karte gespeichert
sind.
AufnahmenErstellen oder
Wiedergeben von
Aufnahmen
OrdneransichtAnzeige von Dateien
in Ordnern, die
auf dem internen
Speicherplatz des
Players gespeichert
sind
Navigieren auf den Bildschirmen
Tippen Sie auf den Bildschirmen auf die
Symbole, um auf Menüs oder Optionen
zuzugreifen. Tippen Sie gegebenenfalls auf den
Bildschirm, um die Symbole anzuzeigen.
So greifen Sie auf Menüoptionen zu:
• Tippen Sie auf das Symbol oder die
Option.
So kehren Sie zu den vorangehenden
Bildschirmen zurück:
• Tippen Sie wiederholt auf .
So kehren Sie zum Startbildschirm zurück:
• Tippen Sie auf .
Sperren/Entsperren des Bildschirms
Sperren Sie den Bildschirm des TAP4.3. Sie
können die gesamte Touch-Oberäche auf
dem Bildschirm sperren (die Lautstärkeregler
funktionieren weiterhin). Folglich werden
unerwünschte Funktionen verhindert.
Autom. Sperre
Nach einer bestimmten Zeit verdunkelt sich
der Bildschirm und wird automatisch gesperrt.
Um die Zeit einzustellen, wechseln Sie zu >
[Displayeinstellungen] > [Display abschalten].
So sperren Sie den Bildschirm manuell:
• Drücken Sie / .
So entsperren Sie den Bildschirm:
• Drücken Sie / .
Auswählen des Hintergrundbilds
8DE
So wählen Sie das Hintergrundbild für den
Startbildschirm aus:
• Wechseln Sie vom Startbildschirm
aus zu > [Displayeinstellungen]
> [Hintergrundbild]. Wählen Sie ein
Thema aus.
So stellen Sie das persönliche Hintergrundbild
ein:
• Wechseln Sie zu . Zeigen Sie ein Bild
an, und legen Sie es als Hintergrundbild
fest (siehe 'Festlegen eines Bildes als
Hintergrundbild' auf Seite 20).
So wechseln Sie von einem Thema aus zum
letzten persönlichen Hintergrundbild:
• Wählen Sie unter >
[Displayeinstellungen] >
[Hintergrundbild] die Option
[Benutzerdeniert] aus.
Lautstärkenerinnerung
TAP4.3 kann Sie warnen, wenn ein hoher
Lautstärkepegel erreicht wird. Um mögliche
Hörschäden zu vermeiden, hören Sie
Audioinhalte nicht bei hoher Lautstärke über
einen längeren Zeitraum.
1 Die Lautstärke lässt sich mit den
Lautstärketasten
, einstellen.
» Wenn Sie den höchsten
Lautstärkepegel erreicht haben, wird
ein Pop-up-Bildschirm angezeigt.
2 Um die Lautstärke weiter zu erhöhen,
halten Sie gedrückt.
• Lassen Sie zum Beenden los.
» Warten Sie, bis der Popup-Bildschirm
ausgeblendet wird. Sie kehren so zum
vorherigen Lautstärkepegel zurück.
1 Heben Sie die Standhalterung auf der
Rückseite des Players an.
2 Klappen Sie die Standhalterung vollständig
aus.
Verwenden der Standhalterung
Verwenden Sie die Standhalterung auf der
Rückseite des Players. Sie können den Player in
eine andere Position bringen.
9DE
3 Erste Schritte
Laden des Akkus
Hinweis
• Akkus verfügen über eine begrenzte Anzahl von
Ladezyklen. Die Akkulebensdauer und die Anzahl
der Ladezyklen variieren je nach Verwendung und
Einstellungen.
• Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, stoppt die
Ladeanimation. Das Symbol wird angezeigt.
Der TAP4.3 verfügt über einen integrierten
Akku, der über den USB-Anschluss eines
Computers aufgeladen werden kann.
Verbinden Sie den TAP4.3 mithilfe eines USB-
Kabels mit Ihrem PC.
Hinweis
• Wenn Sie den TAP4.3 an einen Computer anschließen,
werden Sie aufgefordert, [Laden und übertragen] oder
[Laden und wiedergeben] auszuwählen. Wenn Sie
keine Option auswählen, wird [Laden und übertragen]
ausgeführt.
• Um den TAP4.3 beim Laden des Akkus wiederzugeben,
wählen Sie [Laden und wiedergeben].
Akkustandsanzeige
Auf dem Display wird der ungefähre
Ladezustand wie folgt angezeigt:
100 %75 %50 %25 %0 %
» Ein blinkender Akku-Bildschirm
weist auf einen niedrigen Ladestand
des Akkus hin. Nach 60 Sekunden
werden alle Einstellungen des
Players gespeichert und der Player
ausgeschaltet.
Um den Akku zu schonen und die
Wiedergabezeit zu verlängern, führen Sie
folgende Aktion auf dem TAP4.3 durch:
• Setzen Sie den Timer der
Hintergrundbeleuchtung auf einen
niedrigen Wert (wechseln Sie zu
> [Displayeinstellungen] > [Display
abschalten]).
Laden Sie das Gerät über ein USBNetzteil auf.
Um TAP4.3 über ein USB-Netzteil aufzuladen
(nicht im Lieferumfang enthalten), vergewissern
Sie sich, dass die Ausgangsleistung 5,0 V und
0,5 A beträgt.
Ein- oder Ausschalten des
Players
Halten Sie gedrückt, bis der Player ein- oder
ausgeschaltet ist.
Automatisches Standby und
Ausschalten
Der Player verfügt über eine Funktion für den
automatischen Wechsel in den Standby-Modus
und für das automatische Ausschalten, um so
Akkustrom zu sparen.
10DE
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.