Philips SA4RGA02 Quick Start Guide

Philips GoGE AR MP3 Player
Quick start guide Guide de mise en route
Guía de conguración rápida
GoGEAR
Quick start guide
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
SA4RG A 02 SA4RG A 04 SA4RG A 08
Unpack
Philips GoGear MP3 playe r
Quick start guide
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Déballage Sáquelo de la caja
SA4VBE
Safety and Warranty
Before using your set: Check out details inside this booklet
1
Philips Songbird
Setup.exe
Download Songbird from: www.philips.com/Songbird Téléchargez SongBird depuis: www.philips.com/Songbird Descarga Philips Songbird de: www.philips.com/Songbird
Installation
Instalación
*1GB = 1 billion bytes; available storage capacity will be less. *1 Go = 1 milliard d’octets ; la capacité de stockage disponible sera inférieure. *1 GB = 1000 millones de bytes; la capacidad de almacenamiento disponible será menor.
** With 4 minute 128 kbps MP3 songs ** Avec chansons MP3 de 4 min, 128 kbps ** Con canciones MP3 de 4 minutos a 128 kbps
*** Battery life varies by use and settings. *** La longévité de la batterie varie en fonction de l’utilisation et des réglages. *** La duración de la batería varía en función del uso y los ajustes.
PC requirements
Conguration requise
Requisitos del equipo
Windows XP (SP3 or higher/ ou supérieure/ o superior) / Vista / 7
Specifications are subject to change without notice
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
SA4RGA_
37_QSG_V1.0
wk1202.4
This player does not support copyright protected (DRM) WMA tracks bought from on-line music
stores.
Ce jukebox ne lit pas les titres WMA protégés par DRM achetés auprèsde magasins de musique
en ligne.
Este reproductor no admite pistas WMA protegidas por leyes de derechos de autor (DRM) compradas
en tiendas de música en linea.
7digital music store available in selected countries Boutique de musique en ligne 7digital disponible dans certains pays Tienda de música digital “7digital” disponible sólo en algunos países
AudibleReady is a trademark of Audible, Inc. or its afliates. AudibleReady est une marque commerciale de Audible, Inc. ou de ses sociétés afliées. AudibleReady es una marca registrada de Audible, Inc. o sus liales.
2
Sync
Synchronisation Sincronización
3
Use
Utilisation Uso
RESET
2;
Press and hold to switch on/off | Maintenir la touche enfoncée pour allumer/éteindre | Manténgalo pulsado para encender/apagar el dispositivo
Press and hold to lock or unlock | Maintenez cette touche enfoncée pour verrouiller ou déverrouiller | Manténgalo pulsado para bloquear o desbloquear
/
Scroll up/down | Faire déler vers le haut/bas | Permite desplazarse hacia arriba/hacia abajo
2;
Select options | Sélectionner des options | Selecciona opciones
Back one level; press and hold to return to the Home screen | Retour au niveau supérieur ; maintenir la touche enfoncée pour revenir à l’écran d’accueil | Retroceder un nivel; manténgalo pulsado para volver a la pantalla de inicio
/
On the play screen, increase/decrease the volume | Sur l’écran de lecture, augmenter/diminuer le volume | En la pantalla de reproduc­ción, aumenta/reduce el volumen
View the options menu | Afcher le menu d’options | Ver el menú de opciones
Aide
Help
Ayuda
2;
Press to start, pause, or resume play | Appuyer sur cette touche pour lancer, suspendre ou reprendre la lecture | Púlselo para iniciar, pausar o reanudar la reproducción
/
On the play screen, press to skip songs; press and hold to fast forward or rewind. | Sur l’écran de lecture, appuyer sur la touche pour passer les chansons ; maintenir la touche enfoncée pour faire déler rapidement vers l’avant ou l’arrière. | En la pantalla de reproducción, púlselo para saltar canciones; manténgalo pulsado para avanzar o retroceder rápidamente.
2;
Press to start play, or mute/unmute. | Appuyez sur cette touche pour commencer la lecture ou couper/rétablir le son. | Púlselo para iniciar la reproducción o para activar/desactivar el sonido.
/
On the play screen, press to select presets; press and hold to search for stations. | Sur l’écran de lecture, appuyer sur la touche pour sélectionner les présélections ; maintenir la touche enfoncée pour rechercher des stations. | En la pantalla de reproducción, pulse para seleccionar presintonías; mantenga pulsado para buscar emisoras.
Device does not respond to the pressing of keys | L’appareil ne répond pas aux pressions de boutons | El dispositivo no responde al pulsar los botones
RESET
Go to www.philips.com/support for support information. | Rendez-vous sur www.philips.com/support pour des informations relatives à l’assistance. |
Vaya a www.philips.com/support para obtener información de asistencia.
Loading...