PHILIPS SA4000, SA4001, SA4015, SA4021, SA4011 User Manual [pt]

...
0 (0)

SA4000

SA4005

SA4010

SA4015

SA4020

SA4025

www.philips.com/support

Para suporte ligue para 0800 701 02 03

Leitor áudio

Precisa de ajuda?

Visite www.philips.com/support

Onde você pode acessar um conjunto de material de apoio, tal como o manual do usuário, um tutorial em ash, as mais recentes atualizações de software e as respostas para as perguntas mais frequentes.

Ou contate a nossa linha de apoio ao cliente, 0800 701 02 03

onde uma equipe de apoio profissional terá todo o prazer em ajudá-lo a resolver quaisquer questões que se relacionem com o seu leitor.

 

Centro de

 

 

País

assistência

Preço / min.

Ter disponível

 

 

 

 

Europe

 

 

 

Austria

0820 901115

€0.20

Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer

Belgium

070 253 010

€0.17

La date d’achat la référence et le numéro de série du produit

Czech Republic

800142100

Místní tarif

Datum zakoupení, číslo modelu a sériové číslo

Denmark

35 25 87 61

Lokal tarif

Indkøbsdato, type-, modelog serienummer

Finland

09 2290 1908

Paikallispuhelumaksun hinta

Ostopäivä ja tarkka mallinumero ja sarjanumero

France

08 9165 0006

€0.23

La date d’achat la référence et le numéro de série du produit

Germany

0180 5 007 532

€0,12

Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer

Greek

0 0800 3122 1223

1 a a

 

 

 

 

 

Hungary

06 80 018544

Helyi tarifa

A vásárlás dátuma, modell szám és szériaszám

Ireland

01 601 1161

Local tariff

Date of Purchase. Model number and Serial number

Italy

199 404 042

€0.25

La data di acquisto, numero di modello e numero di serie

Luxemburg

26 84 30 00

Tarification locale

La date d’achat, la référence et le numéro de série du produit

Netherlands

0900 0400 063

€0.20

De datum van aankoop, modelnummer en serienummer

Norway

2270 8250

Lokal tariff

Datoen da du kjøpte produktet & modellnummer & serienummeret

Poland

022 3491504

Cena połączenia

Data zakupu, Numer modelu i numer seryjny

 

2 1359 1440

lokalnego

A data de compra, número do modelo e número de série

Portugal

Preço local

Russia

(495) 961-1111

по России звонок

Дата покупки, Номер модели и Серийный номер

 

8 800 200-0880

 

 

0800004551

бесплатный

Dátum zakúpenia, číslo modelu a sériové číslo

Slovakia

Miestna tarifa

Spain

902 888 785

€0,15

Fecha de compra y número del modelo y número de serie

Sweden

08 632 0016

Lokal kostnad

Inköpsdatum, modellnummer och serienummer

Switzerland

02 2310 2116

Ortstarif

Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer

UK

0906 1010 017

£0.15

Date of Purchase, Model number and Serial number

 

 

 

 

North America

 

 

 

Canada

1-800-661-6162

Free

Date of Purchase, Model number and Serial number

 

(Francophone)

 

 

 

1-888-744-5477

 

 

 

(English / Spanish)

 

 

USA

1-888-744-5477

Free

Date of Purchase, Model number and Serial number

 

 

 

 

South America

 

 

 

Argentina

11 4544 2047

Tarifa local

Fecha de compra y número del modelo y número de serie

Brazil

0800 701 02 03

Grátis

A data de compra, número do modelo e número de série

 

(Except Sao Paulo)

Preço local

 

 

2121 0203

 

 

(Sao Paulo)

 

 

Chile

600 744 5477

Tarifa local

Fecha de compra y número del modelo y número de serie

Mexico

01 800 504 6200

Gratis

Fecha de compra y número del modelo y número de serie

 

 

 

 

Asia

 

 

 

China

4008 800 008

 

 

Hong Kong

2619 9663

 

 

Korea

02 709 1200

 

 

Índice

1

Informações importantes de segurança

2

2

O seu novo reprodutor

4

2.1

O que está na caixa

4

2.3

Registrar o seu produto

4

3

Como começar

4

3.1

Visão geral de controles e conexões

4

3.2

Instalar

5

3.3

Ligar

5

3.3.1

Inserir a bateria

5

3.3.2

Ler a indicação de nível da bateria no leitor

5

3.4

Transferência

5

3.5

Apreciar

5

3.5.1

Ligar/desligar

5

3.5.2

Menu de navegação

5

4

Organizar e transferir músicas com o Windows Media

 

 

Player 10

5

4.1

Transferir músicas

5

4.1.1

Adicionar músicas à biblioteca do Windows Media Player

5

4.1.2

Sincronizar o conteúdo do Windows Media com o seu leitor

6

4.1.3

Gerir a sua lista pessoal do Windows Media Player

7

4.1.4

Gerir as suas músicas e listas pessoais no Windows Media Player7

5

Funcionamento detalhado

7

5.1Modo de música (também aplicável à reprodução de gravações)

7

5.1.1

Controlos

7

5.1.2

Funções de Playback

7

5.2

Gravações

7

5.2.1

Fazer gravações

7

5.2.2

Reproduzir gravações

8

5.2.3

Upload de gravações para o computador

8

5.2.4

Apagar as gravações

8

5.3

Definições

8

5.4Utilizar o leitor para armazenar e transportarficheiros de dados 8

6

Actualizar o seu leitor

8

6.1

Verificar manualmente se o seu firmware está actualizado

8

7

Dados Técnicos

10

8

Perguntas e Respostas Freqüentes

11

9

Glossário

12

Informação de Contato

13

PORTUGUÊS

Índice

1

1 Informações importantes de segurança

Manutenção geral

Para evitar danos ou mau funcionamento:

Não exponha a calor excessivo causado por equipamento de aquecimento ou por exposição directa ao sol.

Não deixe o aparelho cair nem deixe cair objectos no aparelho.

Não permita que o leitor seja mergulhado em água. Não exponha a tomada dos auriculares ou o compartimento da bateria à água, pois isso pode danificar seriamente o aparelho.

Não utilize nenhuns agentes de limpeza que contenham álcool, amoníaco, benzina, ou abrasivos uma vez que estes podem danificar a unidade.

Telemóveis ligados nas proximidades podem causar interferência.

Faça cópias de segurança dos seus ficheiros. Certifique-se de que guarda os ficheiros originais que transferiu para o aparelho. A Philips não é responsável por qualquer perda de conteúdo se o aparelho for danificado ou não for legível.

Faça a gestão (transfira, elimine, etc.) dos seus ficheiros apenas através do software de música incluído para evitar problemas!

Acerca do funcionamento e das temperaturas ambientes

Utilize o produto num local onde a temperatura esteja sempre entre os 0 e 35º C (32 a 95º F).

Guarde o produto num local onde a temperatura esteja sempre entre os -20 e os 45º C (-4 a 113º F).

A duração da bateria pode diminuir em condições de temperaturas baixas.

Peças / acessórios de troca

Visite www.philips.com/support ou www.philips.com/usasupport (para residentes dos EUA) ou entre em contato com a nossa Linha de Atendimento ao Cliente (o número de telefone pode ser encontrado na primeira página deste manual) para pedir peças/ acessórios de troca.

Segurança da audição

Utilize um volume moderado.

A utilização de auriculares com um volume de som elevado pode prejudicar a sua audição. Este produto pode produzir sons com níveis de decibéis que podem resultar, numa pessoa

normal, na perda de audição, mesmo que a exposição seja inferior a um minuto. Os níveis de decibéis mais elevados são providenciados para pessoas que já possam ter perdido parte da sua capacidade auditiva.

O som pode ser enganador. Com o decorrer do tempo o seu "nível de conforto" auditivo adapta-se a volumes sonoros mais elevados. Assim, após um longo período de audição, o que lhe soa "normal" pode, de facto, ser ruidoso e nocivo para a sua audição. Para que isto não aconteça, regule o volume para um nível seguro antes que a sua audição se adapte e não altere mais o nível sonoro.

Para estabelecer um nível de volume seguro:

Regule o controlo de volume para um valor baixo.

Aumente lentamente o som até o conseguir ouvir de modo nítido e confortável, sem distorção.

Utilize os auriculares durante períodos de tempo moderados:

A exposição prolongada ao som, mesmo a níveis normalmente “seguros” podem também originar perda de capacidade auditiva.

Certifique-se de que utiliza o seu equipamento moderadamente e faça os intervalos necessários.

Cumpra as directrizes que se seguem durante a utilização dos auriculares.

Regule o som para um volume sensato e utilize o equipamento durante períodos de tempo moderados.

Tenha o cuidado de não ajustar o volume à medida que a sua audição se adapta.

Não aumente o volume para um nível tão elevado que impeça que ouça o que o rodeia.

Deverá ser cuidadoso ou interromper temporariamente a utilização do equipamento em situações potencialmente perigosas.

Não utilize os auriculares durante a condução de veículos motorizados e bicicletas, ao andar de skate, etc. pois tal poderá criar uma situação de perigo para o trânsito e é ilegal em muitos países.

Importante (para modelos com auriculares incluídos):

A Philips garante a conformidade com a potência sonora máxima dos seus leitores de áudio, tal como é determinado pelas devidas autoridades regulamentares, com o modelo de auriculares original fornecido. Se for necessário proceder à sua substituição, recomendamos que entre em contacto com o seu revendedor no sentido de encomendar um modelo idêntico ao original fornecido pela Philips.

Informação sobre os direitos de autor

Todas as outras marcas e nomes de produtos são marcas comerciais dos respectivos fabricantes.

A duplicação não autorizada de quaisquer gravações transferidas da Internet ou feitas a partir de CDs de áudio viola a lei sobre os direitos de autor e os acordos internacionais.

Fazer cópias não autorizadas de material protegido, incluindo programas de computador, ficheiros, transmissões e gravações, pode infringir os direitos de autor e constituir crime. Este equipamento não deve ser usado para tais finalidades.

Este produto está protegido pelos direitos de propriedade intelectual da Microsoft Corporation. A utilização ou distribuição desta tecnologia fora do âmbito deste produto é proibida sem uma licença concedida pela Microsoft ou subsidiária autorizada da Microsoft.

Os fornecedores de conteúdos utilizam a tecnologia de gestão digital de direitos relativamente ao Windows Media instalado neste aparelho (adiante designada por “WMDRM”), com vista a proteger a integridade do seu conteúdo (adiante designado por “Conteúdo Seguro”), para que a sua propriedade intelectual, incluindo direitos de autor, relativa a esse conteúdo não seja indevidamente apropriada. Este aparelho utiliza o software WM-DRM para reproduzir o Conteúdo Seguro (adiante designado por “Software WMDRM”). Se a segurança do Software WM-DRM deste aparelho tiver sido comprometida, a Microsoft poderá anular (por sua iniciativa ou a pedido dos proprietários do Conteúdo Seguro (adiante designados por “Proprietários do Conteúdo Seguro”) o direito de o Software WM-DRM adquirir novas licenças para copiar, apresentar e/ou reproduzir o Conteúdo Seguro. A anulação poderá também afectar a capacidade do aparelho transferir, armazenar, copiar, apresentar e/ou reproduzir o Conteúdo Seguro que tiver sido armazenado anteriormente no referido aparelho. A anulação não altera a capacidade do Software WM-DRM reproduzir o conteúdo não protegido. Sempre que se transfere uma licença de Conteúdo Seguro da Internet ou de um PC, é enviada para o aparelho uma lista de Softwares WM-DRM anulados. Em conjunto com essa licença, a Microsoft poderá transferir listas de anulação para o aparelho, por conta dos Proprietários do Conteúdo Seguro, o que poderá impossibilitar o aparelho de copiar, apresentar e/ou reproduzir o Conteúdo Seguro.

2

Informações importantes de segurança

No caso de anulação, a Philips tentará disponibilizar actualizações do software para recuperar parcial ou totalmente a capacidade do aparelho transferir, armazenar, aceder, copiar, apresentar e/ou reproduzir o Conteúdo Seguro. Contudo, a capacidade de realizar as referidas actualizações não depende exclusivamente da Philips. A Philips não garante, após a anulação, a disponibilidade de actualizações do referido software. Se as actualizações não estiverem disponíveis, o aparelho não terá a capacidade de transferir, armazenar, copiar, apresentar e/ou reproduzir o Conteúdo Seguro, até mesmo o Conteúdo Seguro que tiver sido armazenado anteriormente no referido aparelho.

Paralelamente, mesmo que essas actualizações do software estejam disponíveis, poderão não permitir que o aparelho transfira, armazene, copie, apresente e/ou reproduza o Conteúdo Seguro que tiver sido armazenado anteriormente no aparelho. Em certos casos, poderá conseguir transferir o conteúdo a partir do PC. Noutros casos, poderá ter de voltar a comprar o Conteúdo Seguro obtido anteriormente.

Em síntese, a Microsoft, os Proprietários do Conteúdo Seguro e os distribuidores do Conteúdo Seguro poderão impedi-lo de aceder ou restringir o acesso ao Conteúdo Seguro. Poderão igualmente impedir que o aparelho transfira, armazene, copie, apresente e/ou reproduza o Conteúdo Seguro mesmo depois de o ter pago e obtido. Para que as entidades referidas anteriormente recusem, suspendam ou, de outro modo, restrinjam o seu acesso ao Conteúdo Seguro ou impeçam que o aparelho transfira, armazene, aceda, copie, apresente e/ou reproduza o Conteúdo Seguro, não é necessário o seu consentimento nem o consentimento ou aprovação da Philips. A Philips não garante que conseguirá transferir, armazenar, aceder, copiar e/ou reproduzir o Conteúdo Seguro.”

Os logótipos PlaysForSure, Windows Media e Windows são marcas comerciais ou marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos da América e/ou noutros países.

Registo de dados

A Philips está empenhada em melhorar a qualidade dos seus produtos e em melhorar a experiência do cliente Philips. Para indicação do perfil de utilização deste dispositivo, este regista algumas informações/dados na respectiva área de memória não volátil. Estes dados são utilizados para identificar e detectar quaisquer falhas ou problemas que o utilizador possa encontrar enquanto trabalha com o dispositivo. Por exemplo, os dados guardados serão a duração da reprodução no modo de música, a duração da reprodução no modo de sintonização, quantas vezes a bateria esteve fraca, etc. Os dados guardados não revelam o conteúdo ou o suporte utilizado no dispositivo ou a origem das transferências. Os dados guardados no dispositivo são obtidos e utilizados APENAS se o utilizador devolver o dispositivo ao centro de assistência da Philips, e APENAS para simplificar a prevenção e a detecção de erros. Os dados guardados serão disponibilizados ao utilizador mediante primeiro pedido.

Eliminação do seu antigo produto

O seu produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.

Quando este símbolo de um caixote de lixo com um círculo e um traço por cima constar num produto, significa que o produto está abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/CE.

Informe-se quanto ao sistema local de recolha diferenciada para produtos eléctricos e electrónicos.

Proceda de acordo com as regulamentações locais e não elimine os seus antigos produtos juntamente com o lixo doméstico. A eliminação correcta do seu antigo produto evita potenciais consequências nocivas para o ambiente e para a saúde pública.

Modificações

Modificações não autorizadas pelo fabricante poderão anular a autoridade dos utilizadores para operar este dispositivo.

Aviso para a União Européia

Este aparelho está de acordo com os requisitos da Comunidade Europeia relativos à interferência de rádio.

PORTUGUÊS

Informações importantes de segurança

3

PHILIPS SA4000, SA4001, SA4015, SA4021, SA4011 User Manual

2 O seu novo reprodutor

O que acabou de adquirir oferece o seguinte:

Reprodução de MP3, WAV e WMA

Gravação de voz

2.1O que está na caixa

Os seguintes acessórios estão incluídos com o seu aparelho:

Philips Micro Jukebox

 

 

 

SA4000

 

Quick start guide

SA4005

 

SA4010

 

SA4020SA4015

 

 

 

 

 

 

SA4025

 

EN

Quick start guide

1

IT

Guida di riferimento rapido

51

FR Guide de démarrage rapide

11

PO

Início rápido

 

91

ES

Guía de inicio rápido

21

RU

Быстрый запуск

 

111

DE

Kurzanleitung

31

PL

Krótka instrukcja obsługi

121

NL Handleiding voor snel gebruik

41

HU

Gyors áttekintés

 

151

 

 

 

 

1

Install

 

 

 

 

 

2

Connect

 

 

 

 

 

and charge

 

 

 

 

3

Transfer

 

 

 

 

 

4

Enjoy

 

Aparelho

ouvido

Guia de Iniciação

 

 

Rápida

Cabo USB

Bateria AAA

CD-ROM com o Windows Media Player 10,

 

 

Gerenciador de Dispositivo Philips, Manual do

 

 

Usuário e Respostas e Perguntas Freqüentes

2.3Registrar o seu produto

Recomendamos que registe o seu produto para ter acesso a actualizações gratuitas. Registe o seu produto em www.philips.com/register ou www.philips.com/usasupport (para residentes nos EUA), para que possamos informá-lo assim que houver novas actualizações disponíveis.

3 Como começar

3.1Visão geral de controles e conexões

A

A

p

Plug do Fone de Ouvido

B

 

Microfone

B

 

C

Exibição

Menu de exibição dinâmico, de opções e de informação da música

G

D

J(

Pressione para saltar para a próxima música e segure para retroceder.

H

 

 

No modo menu, pressione para navegar pelo menu.

C

E

)K

Pressione para seguir para a próxima música, pressione e segure para

 

 

 

I

 

 

No modo menu, pressione para navegar.

J

 

 

F

2; / ON/OFF

Ligar/Desligar e Play/Pausar, confirmar uma configuração do menu

 

 

G

REC

Iniciar ou parar gravação de voz

D

H

MENU/

Pressione para acessar o menu / Retornar ao menu anterior

K

 

 

Pressione e segure para habilitar ou desabilitar os controles do aparelho

E

 

 

I

Vol -

Diminuir Volume

F

J

Vol +

Aumentar Volume

 

L

K

 

Tampa da bateria

L

 

Conector USB

4

O seu novo reprodutor

3.2Instalar

IMPORTANTE

Certifique-se de que instala o software incluído no CD fornecido para a transferência de músicas.

Requerimentos do sistema:

Windows® XP (SP2 ou superior)

Classe de processador Pentium 300MHz ou superior

128MB RAM

Espaço em HD de 500MB

Conexão com a Internet (preferível)

Microsoft Internet Explorer 6.0 ou superior

Porta USB

1Insira o CD fornecido com o produto na unidade de CD-ROM do computador.

2Siga as instruções apresentadas no ecrã para concluir a instalação do Windows Media Player (incluindo as ligações necessárias) e do Philips Device Manager (Gestor de Dispositivo Philips).

3Se o programa de instalação não iniciar automaticamente, procure o conteúdo do CD através do Windows Explorer e execute o programa fazendo duplo clique no ficheiro com a extensão .exe.

Não encontra o CD? Não se preocupe, pode transferir o conteúdo do CD a partir de www.philips.com/support ou www.philips.com/usasupport (para os EUA).

3.3Ligar

3.3.1Inserir a bateria

1Remova a tampa da bateria deslizando na direção indicada pela seta.

2Insira a bateria AAA fornecida no respectivo compartimento.

3.3.2Ler a indicação de nível da bateria no leitor

Os níveis de carga aproximados da bateria são indicados como a seguir:

A bateria está totalmente carregada

A bateria tem dois terços de carga

A bateria tem meia carga

A bateria tem pouca carga

A bateria está vazia

Nota

Quando as pilhas estiverem quase vazias , o indicador de pilha fraca piscará. O aparelho será desligado em menos de 60 segundos. O aparelho salvará todos os ajustes e gravações inacabadas antes de desligar.

3.4Transferência

Você pode transferir música para o seu aparelho usando o

Windows Media Player ou Windows Explorer. Consulte a seção Organizar e transferir música com o Windows Media Player 10 neste manual de usuário para maiores detalhes.

3.5Apreciar

3.5.1Ligar/desligar

Para ligar, pressione a tecla 2; até visualizar no display inicial PHILIPS. Para desligar, pressione e segure a tecla 2; até deixar de ver as indicações no display.

SUGESTÃO

O leitor desliga-se automaticamente se estiver inativo ou sem reproduzir músicas durante 3 minutos.

3.5.2Menu de navegação

O seu aparelho possui um sistema de navegação por menu para guiar você pelas várias configurações e operações. Use J( e )K para navegar pelos menus. Pressione 2; para confirmar a sua seleção. Você pode pressionar MENU para acessar o menu e retornar ao nível anterior.

Quando o seu aparelho é ligado, você visualiza o menu raiz. Ele inclui:

Música

Executa as suas músicas digitais

Gravações

Execute as suas gravações

Definições

Altere as configurações do modo de execução,

 

equalizador, luz de fundo ou idioma para

 

mostrar as informações do player

 

 

4Organizar e transferir músicas com o Windows Media Player 10

Este capítulo descreve os passos que deve seguir para transferir com êxito músicas e fotos para o leitor. Para mais informações, consulte a

Windows Media Player (WMP) Help (Ajuda do Windows Media Player (WMP)) no computador.

IMPORTANTE

Certifique-se de que instalou o software incluído no CD fornecido para a transferência de músicas.

4.1Transferir músicas

Pode adicionar músicas, organizar músicas nas suas listas pessoais e gerir a sua lista pessoal com o Windows Media Player 10.

SUGESTÃO

Recomendamos que utilize sempre o Windows Media Player para transferir música para o seu leitor. No entanto, se preferir utilizar o Windows Explorer, certifique-se sempre de que copia as músicas para a pasta de Media (Multimédia), caso contrário as músicas não serão apresentadas nem reproduzidas no seu leitor.

4.1.1Adicionar músicas à biblioteca do Windows Media Player

Músicas que já estão no computador

1Inicie o Windows Media Player fazendo um duplo clique no ícone seguinte no seu ambiente de trabalho.

PORTUGUÊS

Como começar

5

2

4 3

3

5

 

 

 

 

 

 

Clique no separador Sync (Sincronizar).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

Clique no botão Set up Sync (Configurar a Sincronização).

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

>

Será apresentada a caixa de diálogo Synchronization settings

 

 

 

 

 

 

(Definições de Sincronização).

 

 

 

 

 

 

Seleccione a caixa de verificação Synchronize device

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

automatically (Sincronizar automaticamente os dispositivos).

 

 

 

 

 

 

Seleccione as caixas de verificação correspondentes às listas

 

 

 

 

 

6

4

 

pessoais que pretende sincronizar.

 

Clique OK.

 

7

 

3

 

 

 

 

IMPORTANTE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Não desligue o leitor enquanto estiver em curso a transferência.

 

 

 

 

 

Para configurar a sincronização manua

 

 

 

 

 

 

3

4

Philips SA4000

7

6

8

9

5 Se não fizerem parte da lista, clique em F5 para actualizar e tente de novo.

6 Seleccione o separador Library (Biblioteca) para aceder à biblioteca de multimédia.

7 Clique para realçar a música que pretende copiar.

8 Clique com o botão direito na música e seleccione Add to > Sync List (Adicionar a > Lista Para Sincronizar). OU Arraste e largue a música para a Sync List (Lista Para Sincronizar) no painel direito.

9 Clique no botão Start Sync (Começar a Sincronizar) na parte inferior do ecrã para iniciar a sincronização.

> A evolução será apresentada mesmo acima do botão Start Sync (Começar a Sincronizar).

Organizar e transferir músicas com o Windows Media Player 10

Loading...
+ 17 hidden pages