
Philips GoGe ar SD card player
Quick start guide
Guide de mise en route
Kurzanleitung
Guida rapida
Quick start guide
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
SA3SDR00

Unpack
Déballage Auspacken
Aprire la confezione
XP (SP3) / Vista / 7
Philips GoGear MP3 player
Quick start guide
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
500Mb
SA02802

Install
1
Philips Songbird
Download Songbird from www.philips.com/Songbird |
Téléchargez SongBird depuis www.philips.com/Songbird |
Download von Philips Songbird unter www.philips.com/Songbird
| Scarica Songbird da www.philips.com/Songbird
Installation Installieren
Impostazione
Setup.exe

Sync
2
* SD card sold separately | Carte SD vendue séparément | SD-Kar te
separat erhältlich | Scheda SD venduta separatamente
Synchronisation Synchronisation
Sincronizzazione
*

3
Use
Utilisation Verwendung
Uso
2;
y
/
RESET
/
y
Press and hold to switch on/off; press to lock/
unlock | Maintenez cette touche enfoncée
pour allumer/éteindre ; Maintenez cette
touche enfoncée pour verrouiller/déverrouiller
| Gedrückt halten, um das Gerät ein-/
auszuschalten; drücken, um das Gerät zur
sperren/entsperren | Tenere premuto per
accendere/spegnere; premere per bloccare/
sbloccare
2;
Select options; start/pause/resume play |
Sélectionner les options ; lancer/suspendre/
reprendre la lecture | Auswahl von Optionen;
Wiedergabe starten/unterbrechen/fortsetzen
| Per selezionare le opzioni; avvio/pausa/riavvio
della riproduzione
View the options menu | Afcher le menu
d’options | Anzeigen des Optionsmenüs |
Visualizza il menu delle opzioni
/
Scroll up/down; on the play screen, increase/
decrease the volume | Délement vers
le haut ou vers le bas ; sur l’écran de
lecture, augmenter et diminuer le volume
| Nach oben/unten blättern; auf dem
Wiedergabebildschirm: erhöhen/verringern
der Lautstärke | Per scorrere in alto/in basso;
sulla schermata di riproduzione consente di
aumentare/diminuire il volume
Back one level | Retour au niveau supérieur
| Eine Ebene zurück | Indietro di un livello
2;
Press to start, pause, or
resume play | Appuyer sur
cette touche pour lancer,
suspendre ou reprendre la
lecture | Drücken, um die
Wiedergabe anzuhalten,
zu unterbrechen oder
fortzusetzen | Premere
per avviare, sospendere o
riprendere la riproduzione
/
On the play screen, press to
skip songs; press and hold to
fast forward or rewind. | “Sur
l’écran de lecture, appuyer
sur la touche pour passer
les chansons ; maintenir la
touche enfoncée pour faire
déler rapidement vers
l’avant ou l’arrière. | Auf dem
Wiedergabebildschirm: drücken,
um Titel zu überspringen;
gedrückt halten für schnellen
Vor- oder Rücklauf. | Sulla
schermata di riproduzione,
premere per saltare le canzoni;
tenere premuto per andare
avanti o indietro veloce.

Help
Device does not power on | Les
appareils ne s’allument pas | Das
Gerät schaltet sich nicht ein | Il
dispositivo non si accende
See support information in the user manual for more | Consultez les
informations d’assistance du manuel d’utilisation pour plus d’informations/
de détails | Weitere Informationen nden Sie in den Support-Informationen
im Handbuch | Vedere le informazioni di supporto all’interno del manuale
dell’utente per ulteriori informazioni
Aide Hilfe
Guida

All rights reserved.
www.philips.com
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or
their respective owners
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
Printed in China
SA3SDR00_02_QSG_V1.1
wk11362