PHILIPS SA3SDR00 Guide rapide [fr]

Page 1
Philips GoGe ar SD card player
Quick start guide Guide de mise en route Kurzanleitung Guida rapida
Quick start guide
Register your product and get support at
SA3SDR00
Page 2
Unpack
Déballage Auspacken Aprire la confezione
XP (SP3) / Vista / 7
Philips GoGear MP3 player
Quick start guide
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
500Mb
SA02802
Page 3
Install
1
Philips Songbird
Download Songbird from www.philips.com/Songbird | Téléchargez SongBird depuis www.philips.com/Songbird | Download von Philips Songbird unter www.philips.com/Songbird
| Scarica Songbird da www.philips.com/Songbird
Installation Installieren Impostazione
Setup.exe
Page 4
Sync
2
* SD card sold separately | Carte SD vendue séparément | SD-Kar te
separat erhältlich | Scheda SD venduta separatamente
Synchronisation Synchronisation Sincronizzazione
*
Page 5
3
Use
Utilisation Verwendung Uso
2;
y
/
RESET
/
y
Press and hold to switch on/off; press to lock/ unlock | Maintenez cette touche enfoncée pour allumer/éteindre ; Maintenez cette touche enfoncée pour verrouiller/déverrouiller
| Gedrückt halten, um das Gerät ein-/
auszuschalten; drücken, um das Gerät zur sperren/entsperren | Tenere premuto per accendere/spegnere; premere per bloccare/ sbloccare
2;
Select options; start/pause/resume play | Sélectionner les options ; lancer/suspendre/ reprendre la lecture | Auswahl von Optionen; Wiedergabe starten/unterbrechen/fortsetzen
| Per selezionare le opzioni; avvio/pausa/riavvio
della riproduzione
View the options menu | Afcher le menu d’options | Anzeigen des Optionsmenüs | Visualizza il menu delle opzioni
/
Scroll up/down; on the play screen, increase/ decrease the volume | Délement vers le haut ou vers le bas ; sur l’écran de lecture, augmenter et diminuer le volume
| Nach oben/unten blättern; auf dem
Wiedergabebildschirm: erhöhen/verringern der Lautstärke | Per scorrere in alto/in basso; sulla schermata di riproduzione consente di aumentare/diminuire il volume
Back one level | Retour au niveau supérieur
| Eine Ebene zurück | Indietro di un livello
2;
Press to start, pause, or resume play | Appuyer sur cette touche pour lancer, suspendre ou reprendre la lecture | Drücken, um die Wiedergabe anzuhalten, zu unterbrechen oder fortzusetzen | Premere per avviare, sospendere o riprendere la riproduzione
/
On the play screen, press to skip songs; press and hold to fast forward or rewind. | “Sur l’écran de lecture, appuyer sur la touche pour passer les chansons ; maintenir la touche enfoncée pour faire
déler rapidement vers
l’avant ou l’arrière. | Auf dem Wiedergabebildschirm: drücken, um Titel zu überspringen; gedrückt halten für schnellen Vor- oder Rücklauf. | Sulla schermata di riproduzione, premere per saltare le canzoni; tenere premuto per andare avanti o indietro veloce.
Page 6
Help
RESET
Device does not power on | Les
appareils ne s’allument pas | Das Gerät schaltet sich nicht ein | Il dispositivo non si accende
See support information in the user manual for more | Consultez les informations d’assistance du manuel d’utilisation pour plus d’informations/ de détails | Weitere Informationen nden Sie in den Support-Informationen im Handbuch | Vedere le informazioni di supporto all’interno del manuale dell’utente per ulteriori informazioni
Aide Hilfe Guida
Page 7
All rights reserved.
www.philips.com
Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners © 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
Printed in China
SA3SDR00_02_QSG_V1.1
wk11362
Loading...