Philips GoGear MP3 player |
Unpack |
Packa upp |
Rozpakuj |
|
Uitpakken |
SA3RGA02
SA3RGA04
Quick start guide SA3RGA08 Snelstartgids
Skrócona instrukcja obsługi
Snabbstartguide
Quick start guide
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Philips GoGear MP3 player
SA02802
Quick start guide
www.philips.com/welcome
XP (SP3) / Vista / 7
500Mb
1 |
Install |
Installeren Instaluj |
Philips Songbird Installera |
E
sense and simplicity
Philips |
Philips |
Songbird |
Songbird |
2 Sync
Synchroniseren |
Synchronizuj |
3 Use |
Gebruiken |
Używaj |
Synkronisera |
|
Använd |
|
|
|
|
y/ |
2; |
y/ |
|
|
|
|
Press and hold to switch on/off; press to |
|
|
|
|
lock/unlock | Houd deze knop ingedrukt |
|
|
|
|
om het apparaat in of uit te schakelen; druk |
|
|
|
|
erop om het apparaat te vergrendelen of |
|
|
|
|
ontgrendelen | Naciśnij i przytrzymaj,aby |
|
|
|
|
włączyć/wyłączyć;naciśnij,aby zablokować/ |
|
|
|
|
odblokować | Håll intryckt för att slå på/ |
|
|
|
|
stänga av; tryck för att låsa/låsa upp |
|
|
|
|
2; |
|
|
|
|
Select options; start/pause/resume play |
|
|
|
|
| Opties selecteren: afspelen starten/ |
|
|
|
|
onderbreken/hervatten | Wybór opcji; |
|
|
|
|
rozpoczynanie/wstrzymywanie/wznawianie |
|
|
|
|
odtwarzania | Välja alternativ; starta/pausa/ |
|
|
|
|
återuppta uppspelningen |
RESET
/
Scroll up/down;on the play screen,increase/decrease the volume | Omhoog/omlaag bladeren: verhoog/verlaag het volume op het afspeelscherm | Przewijanie w górę/w dół;na ekranie odtwarzania – zwiększanie/zmniejszanie poziomu głośności | Bläddra upp/ned; höja/sänka volymen på uppspelningsskärmen
View the options menu | Het optiemenu weergeven |
Wyświetlanie menu opcji | Visa alternativmenyn.
Back one level; press and hold to return to Home screen | Eén niveau terug: houd ingedrukt om terug te gaan naar het beginscherm | Cofnięcie o jeden poziom;naciśnięcie i
przytrzymanie umożliwia powrót do ekranu głównego | Gå tillbaka en nivå; håll intryckt för att återgå till hemskärmen
2; |
/ |
On the play screen,press > [Play mode] > [Play music from…] to |
Press to start,pause,or resume play | Druk hierop |
On the play screen,press to skip songs;press and hold to |
|
om het afspelen te starten,onderbreken of hervatten |
fast forward or rewind. | Druk hierop op het afspeelscherm |
play from current artist,album or genre.| Druk in het afspeelscherm op |
| Naciśnij,aby rozpocząć,wstrzymać lub wznowić |
om nummers over te slaan of houd ingedrukt om snel terug |
> [Afspeelmodus] > [Muziek afspelen van…] om de huidige artiest |
odtwarzanie | Tryck här om du vill starta,pausa eller |
of vooruit te gaan. | Na ekranie odtwarzania – naciśnij,aby |
of het huidige album of genre af te spelen. | Na ekranie odtwarzania – |
återuppta uppspelningen |
pomijać utwory;naciśnij i przytrzymaj,aby przewinąć do |
naciśnij przycisk > [Tryb odtwarzania] > [Odtwarzaj muzykę...], aby |
|
przodu lub do tyłu.| Tryck här om du vill hoppa över låtar |
rozpocząć odtwarzanie od bieżącego wykonawcy,albumu lub gatunku.| På |
|
på uppspelningsskärmen; håll ned om du vill snabbspola |
uppspelningsskärmen trycker du på > [Uppspelningsläge] > [Spela musik |
|
framåt eller bakåt. |
från…] för att spela upp spår från aktuell artist,album eller genre. |
2; |
/ |
/ |
Press to start play,or mute/unmute.| Druk op deze |
On the play screen,press to select presets;press and hold to search for stations. |
On the play screen,press to adjust volume.| Druk in |
knop om het afspelen te starten of om het geluid |
| Druk hierop op het afspeelscherm om voorkeuzezenders te selecteren of houd |
het afspeelscherm op deze knop om het volume aan |
in of uit te schakelen. | Naciśnij,aby rozpocząć |
ingedrukt om naar zenders te zoeken. | Na ekranie odtwarzania – naciśnij,aby |
te passen. | Na ekranie odtwarzania – naciśnij,aby |
odtwarzanie lub wyciszyć/włączyć dźwięk.| Tryck här |
wybrać stacje;naciśnij i przytrzymaj,aby wyszukać stacje.| På uppspelningsskärmen |
ustawić poziom głośności.| På uppspelningsskärmen |
om du vill börja spela upp,eller stänga av/slå på ljudet. |
trycker du för att välja alternativ; håll intryckt för att söka efter kanaler. |
trycker du här för att justera volymen. |
The feature of FM radio is available with some versions. | Sommige versies beschikken over FM-radio. | Funkcja radia FM jest dostępna w kilku wersjach.| Funktionen för FM-radio är tillgänglig med några versioner.