Philips SA3RGA02, SA3RGA04, SA3RGA08 Getting Started Guide [pl]

Philips GoGear MP3 player
sense and simplicity
Quick start guide Snelstartgids
Snabbstartguide
SA3RGA02 SA3RGA04 SA3RGA08
Unpack
Uitpakken Rozpakuj Packa upp
Install
1
Philips Songbird
Installeren Instaluj Installera
Quick start guide
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
XP (SP3) / Vista / 7
Philips GoGear MP3 player
Quick start guide
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
500Mb
SA02802
E
Philips
Songbird
Philips
Songbird
2
Sync
Synchroniseren Synchronizuj Synkronisera
3
Use
y
Gebruiken Używaj
Använd
2;
/
RESET
/
y
Press and hold to switch on/off; press to lock/unlock | Houd deze knop ingedrukt om het apparaat in of uit te schakelen; druk erop om het apparaat te vergrendelen of ontgrendelen | Naciśnij i przytrzymaj, aby
włączyć/wyłączyć; naciśnij, aby zablokować/ odblokować | Håll intryckt för att slå på/
stänga av; tr yck för att låsa/låsa upp
2;
Select options; start/pause/resume play
| Opties selecteren: afspelen starten/
onderbreken/hervatten | Wybór opcji; rozpoczynanie/wstrzymywanie/wznawianie odtwarzania | Välja alternativ; starta/pausa/ återuppta uppspelningen
/
Scroll up/down; on the play screen, increase/decrease the vol­ume | Omhoog/omlaag bladeren: verhoog/verlaag het volume op het afspeelscherm | Przewijanie w górę/w dół; na ekranie
odtwarzania – zwiększanie/zmniejszanie poziomu głośności |
Bläddra upp/ned; höja/sänka volymen på uppspelningsskärmen
View the options menu | Het optiemenu weergeven | Wyświetlanie menu opcji | Visa alternativmenyn.
Back one level; press and hold to return to Home screen
| Eén niveau terug: houd ingedrukt om terug te gaan naar
het beginscherm | Cofnięcie o jeden poziom; naciśnięcie i
przytrzymanie umożliwia powrót do ekranu głównego |
tillbaka en nivå; håll intryckt för att återgå till hemskärmen
2;
Press to start, pause, or resume play | Druk hierop om het afspelen te starten, onderbreken of hervatten
| Naciśnij, aby rozpocząć, wstrzymać lub wznowić
odtwarzanie | Tryck här om du vill starta, pausa eller återuppta uppspelningen
2;
Press to start play, or mute/unmute. | Druk op deze
knop om het afspelen te starten of om het geluid in of uit te schakelen. | Naciśnij, aby rozpocząć
odtwarzanie lub wyciszyć/włączyć dźwięk. | Tryck här om du vill börja spela upp, eller stänga av/slå på ljudet.
The feature of FM radio is available with some versions. | Sommige versies beschikken over FM-radio. | Funkcja radia FM jest dostępna w kilku wersjach. | Funktionen för FM-radio är tillgänglig med några versioner.
/
On the play screen, press to skip songs; press and hold to
fast forward or rewind. | Druk hierop op het afspeelscherm om nummers over te slaan of houd ingedrukt om snel terug of vooruit te gaan. | Na ekranie odtwarzania – naciśnij, aby
pomijać utwory; naciśnij i przytrzymaj, aby przewinąć do przodu lub do tyłu. | Tryck här om du vill hoppa över låtar
på uppspelningsskärmen; håll ned om du vill snabbspola framåt eller bakåt.
/
On the play screen, press to select presets; press and hold to search for stations.
| Druk hierop op het afspeelscherm om voorkeuzezenders te selecteren of houd
ingedrukt om naar zenders te zoeken. | Na ekranie odtwarzania – naciśnij, aby
wybrać stacje; naciśnij i przytrzymaj, aby wyszukać stacje. | På uppspelningsskärmen
trycker du för att välja alternativ; håll intryckt för att söka efter kanaler.
On the play screen, press > [Play mode] > [Play music from…] to play from current artist, album or genre. | Druk in het afspeelscherm op
> [Afspeelmodus] > [Muziek afspelen van…] om de huidige artiest
of het huidige album of genre af te spelen. | Na ekranie odtwarzania –
naciśnij przycisk > [Tryb odtwarzania] > [Odtwarzaj muzykę...], aby rozpocząć odtwarzanie od bieżącego wykonawcy, albumu lub gatunku. |
uppspelningsskärmen trycker du på > [Uppspelningsläge] > [Spela musik från…] för att spela upp spår från aktuell artist, album eller genre.
/
On the play screen, press to adjust volume. | Druk in
het afspeelscherm op deze knop om het volume aan te passen. | Na ekranie odtwarzania – naciśnij, aby
ustawić poziom głośności. | På uppspelningsskärmen
trycker du här för att justera volymen.
Loading...
+ 1 hidden pages