PHILIPS SA3MUS08 Instruction Manual [fr]

Enregistrez votre produit et accédez à l’assistance sur
www.philips.com/welcome
SA3MUS08
SA3MUS16
SA3MUS32
FR Mode d’emploi
2 FR

Table des matières

1 Informations de sécurité
importantes 6
Entretien général 6 Recyclage du produit
2 Votre nouveau lecteur 11
Contenu de l’emballage 11 Logiciel chargé sur le lecteur 11 Fichiers chargés sur le lecteur 11
3 Guide de démarrage 12
Charge 12 Configuration initiale 13 Mise sous/hors tension du lecteur 13
4 Aperçu 14
Commandes 14
an d’accueil 14
Écr
l’écran d’accueil 15
Écrans 16
Sélectionner le volume non nuisible 16
5 Synchroniser l’appareil avec une
bibliothèque multimédia de PC 17
Installer Philips Songbird 17 Enregistrement de fichiers multimédias
à partir du PC 18
Définition du dossier de
visualisation 18
Récupérer des contenus provenant de
sources en ligne 19
Recherche en ligne 20 Lecture en ligne 20 Ajout à Philips Songbird 21
Recherche dans Philips Songbird 21
Création de playlists dans Philips
Songbird 23
comme liste de lecture 25
9
Gérer des fichiers multimédias dans
Philips Songbird 26
multimédias de la bibliothèque 27
Synchronisation du lecteur avec Philips
Songbird 28
Sélection de la synchronisation
automatique ou manuelle 28 Synchronisation automatique 29 Synchronisation manuelle 29 Synchronisation de photos avec le
lecteur 30
6 Insérer une carte Micro SD 31
7 Musique 32
Parcourir la bibliothèque musicale 32
Parcourir en fonction des
informations des chansons 32 Parcourir les pochettes 34 Parcourir par playlist 34
Lecture de musique 35
Sélectionner l’écran de lecture 35 Choix des options de lecture 36 Sélectionner des options audio 37 Évaluer des chansons 37
Listes de lecture 38
Supprimer des chansons 38
8 Vidéos 40
Parcourir la vidéothèque 40
Parcourir par titre 40 Parcourir les pochettes 40
Lecture de vidéos 41
Français
FR
FR
3
Supprimer des vidéos 41
9 Photos 42
Parcourir la bibliothèque d’images 42
Parcourir par album 42 Parcourir les pochettes 42
Lecture des photos 43
Suppression d’images 44
13 Enregistrements 54
Réalisation d’enregistrements 54
Enregistrements vocaux 54 Enregistrement à partir d’une radio
FM 54
Lecture des enregistrements 55 Suppression d’enregistrements 55
14 Lecteur de texte 56
Ajout de fichiers texte sur le lecteur 56 Lecture de fichiers texte 56 Supprimer des fichiers texte 57
10 Radio FM 45
Réglage des stations de radio 45 Mémorisation de présélections 46
11 Livres audio 47
Synchroniser des livres audio avec le
lecteur 47
Installation d’AudibleManager sur le
PC 47
Téléchargement de livres audio sur
le PC 47
Rechercher des livres audio sur le
lecteur 48
Parcourir en fonction des
informations des livres 49
Lire des livres audio 50
Supprimer des livres audio 51
12 Lecteur BBC iPlayer (disponible
pour le Royaume-Uni uniquement) 52
radio avec le lecteur 52
Télécharger des émissions de
télévision/radio sur le PC 52
Rechercher des émissions de télévision/
radio sur le lecteur 53
15 Vue dossiers 58
Organiser des fichiers dans des dossiers 58 Rechercher des fichiers par dossier 58 Gérer des fichiers sur le lecteur 58
16 Réglages 59
Veille programmée 59 P
aramètres d’affichage 59 Date et heure 59 Langue 59 Préférence connexion PC 60 Information 60 Formater périphérique 60 Préréglages d’usine 60 SafeSound 61
Programme d’installation - CD 62
17 Mettre à jour le micrologiciel via
Philips Songbird 63
18 Réparation du lecteur via Philips
Songbird
64
19 Données techniques 65
Configuration requise 66
4 FR
FR
Besoin d’aide ?
Visitez notre site Web
www.philips.com/welcome
pour accéder aux ressources mises à votre disposition, notamment aux manuels d’utilisation, aux dernières mises à jour logicielles et à la foire aux questions.
FR
FR
Français
5
1 Informations
de sécurité importantes

Entretien général

La traduction de ce document est fournie à titre indicatif uniquement. En cas d’incohérence entre la version anglaise et la traduction, la version anglaise prévaut.
Attention
Pour éviter tout endommagement ou mauvais fonctionnement : N’exposez pas l’appareil à une chaleur
excessive causée par un appareil de chauffage ou le rayonnement direct du soleil. Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser
tomber des objets dessus. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. Évitez
toute infiltration d’eau dans la prise casque et dans le compartiment de la batterie : vous risqueriez d’endommager sérieusement l’appareil. Les téléphones portables allumés à proximité
de l’appareil peuvent provoquer des interférences. Sauvegardez vos fichiers. Veillez à bien
conser ver les fichiers originaux téléchargés sur votre appareil. Philips décline toute responsabilité en cas de per te de données liée à l’endommagement du produit ou à tout autre défaut de lisibilité des données. Pour éviter tout problème, gérez vos fichiers
(transfert, suppression, etc.) exclusivement à l’aide du logiciel audio fourni ! N’utilisez aucun produit de nettoyage à
base d’alcool, d’ammoniaque, de benzène ou de substances abrasives : vous risqueriez d’endommager le boîtier de l’appareil.
Températures de fonctionnement et de stockage
Utilisez l’appareil dans un endroit où la • température est toujours comprise entre 0 et 35 ºC.
Entreposez l’appareil dans un endroit où • la température est toujours comprise entre -20 et 45 ºC. Les basses températures peuvent réduire • la durée de vie de la batterie.
Pièces et accessoires de rechange :
Visitez la page www.philips.com/support pour commander des pièces et accessoires de rechange.
Sécurité d’écoute
Écoutez à un volume modéré :
L’utilisation des écouteurs à un volume élevé peut entraîner des pertes auditives. Ce produit peut générer un volume sonore capable de détériorer les fonctions auditives d’un individu aux facultés normales, même en cas d’exposition inférieure à une minute. Les niveaux sonores élevés sont destinés aux personnes ayant déjà subi une diminution de leurs capacités auditives. Le son peut être trompeur. Au fil du temps, votre niveau de confort auditif s’adapte à des volumes plus élevés. Après une écoute prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible à vos capacités auditives pourra vous sembler normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un niveau non nuisible assez longtemps pour que votre ouïe s’y habitue et ne le changez plus. Pour définir un volume non nuisible : Réglez le volume sur un niveau peu élevé. Augmentez progressivement le volume jusqu’à ce que votre écoute soit confortable et claire, sans distorsion. Limitez les périodes d’écoute : Une exposition prolongée au son, même à des niveaux normaux et non nuisibles, peut entraîner des pertes auditives. Veillez à utiliser votre équipement de façon raisonnable et à interrompre l’écoute de temps en temps. Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l’utilisation de vos écouteurs.
6 FR
FR
Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables. Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en phase d’adaptation. Ne réglez pas le volume à un niveau tel qu’il masque complètement les sons environnants. Faites preuve de prudence dans l’utilisation des écouteurs ou arrêtez l’utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. N’utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez ou que vous êtes en vélo, sur un skate, etc. : cette utilisation peut s’avérer dangereuse sur la route et est illégale dans de nombreuses régions.
Modifications
Les modifications non autorisées par le fabricant peuvent annuler le droit des utilisateurs à utiliser cet appareil.
Informations sur les droits d’auteur
Les marques et noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs sociétés ou organisations respectives. La duplication non autorisée d’enregistrements, téléchargés depuis Internet ou copiés depuis des CD audio, constitue une violation des lois et traités internationaux en vigueur sur les droits d’auteur. La réalisation de copies non autorisées de contenu protégé contre la copie, notamment de programmes informatiques, fichiers, diffusions et enregistrements sonores, peut représenter une violation de droits d’auteur et une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé à de telles fins. Windows Media et le logo Windows sont des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays
Soyez responsable ! Respectez les droits d’auteur.
Philips respecte la propriété intellectuelle d’autrui et demande à ses utilisateurs de faire de même. Les contenus multimédias sur Internet ont pu être créés et/ou distribués sans l’autorisation du détenteur des droits d’auteur originaux. La copie ou la distribution de contenus non autorisés peut enfreindre les lois relatives aux droits d’auteur dans différents pays, dont le vôtre. Il est de votre responsabilité de respecter les lois relatives aux droits d’auteur. L’enregistrement et le transfert vers ce lecteur portable de flux vidéo téléchargés sur votre ordinateur sont uniquement autorisés pour les contenus disposant d’une licence en bonne et due forme ou les contenus appartenant au domaine public. Ces contenus ne peuvent être utilisés qu’en privé, à des fins strictement non commerciales et dans le respect des éventuelles exigences relatives aux droits d’auteur précisées par le détenteur des droits d’auteur de l’œuvre. Il est possible que ces exigences interdisent les copies supplémentaires. Les flux vidéo peuvent intégrer des dispositifs de protection contre la copie rendant impossible une nouvelle copie. Si c’est le cas, la fonction d’enregistrement est désactivée et un message s’affiche.
Enregistrement d’informations
Philips n’a de cesse d’améliorer la qualité de votre produit Philips et d’en optimiser l’utilisation. Dans cette optique, certaines informations/données relatives à l’utilisation de l’appareil ont été enregistrées dans sa mémoire rémanente. Ces données permettent d’identifier et de détecter les défauts ou problèmes que l’utilisateur est susceptible de rencontrer au cours de l’utilisation. Les données enregistrées fournissent notamment des informations
Français
FR
FR
7
sur la durée de lecture en mode musique et en mode tuner, ainsi que sur le nombre de déchargements de la batterie. En revanche, la mémoire ne contient aucune information sur le contenu de l’appareil, le support utilisé ou la source des téléchargements. Les données enregistrées dans l’appareil seront extraites et utilisées UNIQUEMENT si l’utilisateur retourne l’appareil à un centre de service Philips et UNIQUEMENT en vue de détecter et de prévenir d’éventuels problèmes. Ces données seront mises à la disposition de l’utilisateur sur simple demande.
Monkey’s Audio decoder
a The Monkey’s Audio SDK and source
code can be freely used to add APE format playback, encoding, or tagging support to any product, free or commercial. Use of the code for proprietary efforts that don’t suppor t the official APE format require written consent of the author.
b Monkey’s Audio source can be included
in GPL and open-source software, although Monkey’s Audio itself will not be subjected to external licensing requirements or other viral source restrictions.
c Code changes and improvements must
be contributed back to the Monkey’s Audio project free from restrictions or royalties, unless exempted by express written consent of the author.
d Any source code, ideas, or libraries used
must be plainly acknowledged in the software using the code.
e Although the software has been tested
thoroughly, the author is in no way responsible for damages due to bugs or
misuse. If you do not completely agree with all of the previous stipulations, you must cease using this
source code and remove it from your storage device.
FLAC decoder
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005, 2006,2007,2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
Redistributions of source code must • retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. Redistributions in binary form must • reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution. Neither the name of the Xiph.org • Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
8 FR
FR
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
© 2009, Xiph.Org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
Redistributions of source code must
retain the above copyright notice, this list
of conditions and the following disclaimer.
Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the
distribution.
Neither the name of the Xiph.org
Foundation nor the names of its
contributors may be used to endorse
or promote products derived from this
software without specific prior written
permission. This software is provided by the copyright holders and contributors “as is” and any express or implied warranties, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are disclaimed. In no event shall the foundation or contributors be liable for any direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages (including, but not limited to, procurement of substitute goods or services; loss of use, data, or profits; or business interruption) however caused and on any theory of liability, whether in contract, strict liability, or tort (including negligence or otherwise) arising in any way out of the use of this software, even if advised of the possibility of such damage
XPAT XML Parser
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software
and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sub-license, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON­INFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.

Recyclage du produit

Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. La présence du symbole de poubelle barrée indique que le produit est conforme à la directive européenne 2002/96/CE :
Français
FR
FR
9
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. La mise au rebut correcte de l’ancien produit permet de préserver l’environnement et la santé.
Avertissement
Tout retrait de la batterie intégrée entraîne l’annulation de la garantie et risque d’endommager le produit. Les instructions relatives au retrait et à la mise
au rebut ci-dessous sont à suivre uniquement lorsque le produit est arrivé en fin de vie.
Votre produit contient une batterie intégrée relevant de la Directive européenne 2006/66/ EC, qui ne peut être jetée avec les ordures ménagères.
Pour que votre produit reste performant et sûr, confiez-le à un centre de collecte agréé ou un centre de service pour qu’un professionnel retire la batterie :
Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la collecte des piles. La mise au rebut citoyenne des piles permet de protéger l’environnement et la santé.
Avis pour l’Union européenne
Ce produit est conforme aux spécifications relatives aux interférences radio de l’Union Européenne.
10 FR
FR
2 Votre nouveau
lecteur
Votre MUSE offre les fonctionnalités suivantes :
Lecture de musique• Visualisation de vidéos• Affichage de photos• Écoute de stations de radio FM• Enregistrement• Lecture de fichiers texte (fichiers .• txt) Extension de la mémoire par le • biais d’une car te Micro SD (vendue séparément)

Contenu de l’emballage

Vérifiez que vous avez bien reçu les éléments suivants : Lecteur
Écouteurs
Remarque
Les images sont présentées à titre indicatif uniquement. Philips se réserve le droit de modifier la couleur/conception sans notification préalable.

Logiciel chargé sur le lecteur

Votre MUSE est fourni avec le logiciel suivant :
Philips Songbird (Permet de mettre à jour le micrologiciel du lecteur et de gérer votre bibliothèque multimédia sur un PC et le lecteur.)

Fichiers chargés sur le lecteur

Les fichiers suivants sont chargés sur votre MUSE :
Mode d’emploi• Foire aux questions
Câble USB
Guide de démarrage rapide
Philips GoGear audio player
Quick start guide
Français
11
FR
FR
3 Guide de
démarrage

Charge

Votre MUSE est équipé d’une batterie intégrée rechargeable via le port USB d’un ordinateur. Connectez le lecteur à un PC en utilisant un câble USB.
Remarque
Indicateur de charge de la batterie
L’écran indique le niveau approximatif de la batterie comme suit :
100 % 75 % 50 % 25 % 0 %
Un écran figurant une batterie » clignotante indique que la batterie est épuisée. Le lecteur enregistre tous les réglages, puis s’éteint sous 60 secondes.
Remarque
Les batteries ont un nombre limité de cycles de charge. La durée de vie des batteries et le nombre de cycles de charge dépendent de l’utilisation et des réglages. L’animation de charge s’arrête et l’icône
s’affiche lorsque le processus de charge est terminé.
Pour préserver la charge de la batterie et augmenter l’autonomie en lecture, procédez comme suit sur votre MUSE :
Définissez une valeur basse pour le • programmateur de rétroéclairage (via
> [Réglages de l’affichage] >
[Prog. de rétroéclairage]).
Lorsque vous connectez votre MUSE à un ordinateur, vous êtes invité à sélectionner [Charger et transférer] ou [Charger et lire]. Si vous ne faites pas de sélection, l’option
[Charger et transférer] s’applique.
12 FR
FR
Configuration initiale
3 Pour démarrer l’installation, double-
cliquez sur le lecteur Philips Songbird.
Installer Philips Songbird
La première fois que vous connectez le lecteur à un PC, une fenêtre contextuelle s’affiche :
1 Sélectionnez votre langue et votre pays. 2 Suivez les instructions à l’écran pour
terminer l’installation.
Remarque
Pour procéder à l’installation, vous devez accepter les conditions de la licence.
Si la fenêtre contextuelle ne s’affiche pas automatiquement :
1 Sur le lecteur, assurez-vous que vous avez
sélectionné les options suivantes :
Dans
> [Préférence connexion PC], sélectionnez [MSC] ; Dans
> [Programme d’instal. -
CD], sélectionnez [Activer].
2 Sur le PC, sélectionnez Poste de
travail (Windows XP/Windows 2000)
ou Ordinateur (Windows Vista/ Windows 7).
Le lecteur » Philips Songbird s’affiche.
Remarque
Pour procéder à l’installation, vous devez accepter les conditions de la licence. Après l’installation, la connexion PC passe en
mode MTP.

Mise sous/hors tension du lecteur

Maintenez le bouton / enfoncé jusqu’à ce que votre MUSE s’allume ou s’éteigne.

Mise en veille et arrêt automatiques

Le lecteur dispose d’une fonction de mise en veille et d’arrêt automatiques permettant d’économiser la batterie. Au bout de 10 minutes d’inactivité (pas de lecture de musique, pas de pression sur un bouton), le lecteur s’éteint.
FR
FR
Français
13

4 Aperçu

Commandes

/ Maintenez ce bouton
a
enfoncé pour allumer ou éteindre l’appareil. Appuyez pour verrouiller/ déverrouiller l’écran ; pour déverrouiller l’écran, vous pouvez également déplacer le curseur sur l’écran.
b
MIC Microphone
c d
e
MICRO SD Emplacement pour carte
f
RESET Appuyez avec la pointe d’un
g
h i
Prise casque 3,5 mm
Connecteur USB pour la charge de l’appareil et le transfer t des données.
Retourner à l’écran d’accueil.
Micro SD
s
tylo à bille dans le trou lorsque l’écran ne répond pas aux pressions.
Haut-parleur Écran tactile
, Appuyez pour augmenter/
j

Écran d’accueil

Menu Mode Pour
réduire le volume. Maintenez enfoncé pour augmenter/réduire le volume rapidement.
Musique lire des fichiers audio Vidéo visualiser des vidéos Photos afficher des photos Radio FM syntoniser la radio FM
enregistrer à partir de la radio FM
Suggestions de musique
chaînes Rhapsody*
Livres audio écouter des livres audio
Lecteur de texte
Vue dossiers
Enregistre­ments
Réglages personnaliser les
Réglages
SafeSound
quatre chansons de la bibliothèque musicale
écouter des listes de chaînes que vous téléchargez et transférez via le logiciel Rhapsody
que vous téléchargez et transférez via le logiciel
AudibleManager
lire des fichiers texte (fichiers .txt)
afficher des fichiers dans les dossiers
créer ou écouter des enregistrements
paramètres de votre
MUSE
sélectionner des options
SafeSound
14 FR
FR
Remarque
* Les chaînes Rhapsody restent intégrées à l’écran d’accueil lorsque vous connectez votre MUSE à un PC sur lequel le logiciel Rhapsody est installé. Pour accéder au service de chaînes Rhapsody, vous devez disposer d’un compte Rhapsody actif (service disponible dans certaines régions uniquement).

Navigation dans l’écran d’accueil

Basculer entre l’écran de lecture et l’écran d’accueil

Sur l’écran d’accueil,
Pendant la lecture de musique, vidéo, ou radio :
Tapez sur la pochette à côté de • , ou . Si nécessaire, tapez sur • basculer entre les deux pages.
Sur l’écran de lecture,
Appuyez sur la touche
pour
.
,
Pour accéder à des menus fonctionnels :
Si nécessaire, tapez sur
pour basculer entre les deux pages. Tapez sur une icône.
Pour revenir aux écrans précédents :
Appuyez plusieurs fois sur
.
Pour revenir à l’écran d’accueil :
Appuyez sur la touche
.
Conseil
Dans , tapez sur une miniature pour afficher l’image que vous avez lue récemment.
FR
FR
Français
15

Écrans

Verrouiller/déverrouiller l’écran

Verrouillez l’écran de votre MUSE. Vous pouvez verrouiller toutes les commandes tactiles sur l’écran (les réglages du volume fonctionnent toujours). Ainsi, les fonctionnements non désirés sont empêchés.
Verrou automatique
Après un certain temps, la luminosité de l’écran diminue et l’écran se verrouille automatiquement. Pour définir ce temps, accédez à
[Prog. de rétroéclairage]. Pour verrouiller l’écran manuellement
Pour déverrouiller l’écran
> [Réglages de l’affichage] >
Appuyez sur
/ .
1 Appuyez sur / . 2 Faites glisser le curseur sur l’écran.

Sélectionner le volume non nuisible

Sélectionnez un niveau de volume non nuisible lorsque vous utilisez les écouteurs inclus.
1 Assurez-vous que vous avez branché les
écouteurs sur le lecteur.
2 Sur l’écran de lecture de musique,
appuyez sur
» Si vous avez activé la fonction
SafeSound, l’écran SafeSound s’affiche (voir ‘Activer’ à la page 62).
ou .
3 Tapez sur pour sélectionner le volume
non nuisible.
Tapez sur • options SafeSound. Tapez sur • de pression acoustique au cours d’une semaine.
pour sélectionner les
pour afficher le niveau
16 FR
FR
Pour sélectionner les optionsSafeSoundsur l’écran d’accueil :
Tapez sur • sur pages.
Conseil
Pour plus d’informations concernant les
options SafeSound, consultez la section « SafeSound » (voir ‘SafeSound’ à la page 61).
. Si nécessaire, tapez
pour basculer entre les deux
5 Synchroniser
l’appareil avec une bibliothèque multimédia de PC
Philips Songbird vous permet de :
gérer vos collections multimédias sur • un PC ; synchroniser votre MUSE avec la bibliothèque multimédia de votre PC ; enregistrer votre MUSE sur www. philips.com/welcome ;
mettre à jour le micrologiciel de votre MUSE (voir ‘Mettre à jour le micrologiciel via Philips Songbird’ à la page 63) ;
réparer votre MUSE (voir ‘Réparation du lecteur via Philips Songbird’ à la page 64).

Installer Philips Songbird

Lors de la première connexion du lecteur à un PC :
Une fenêtre contextuelle s’affiche pour vous permettre d’installer Philips Songbird (voir ‘Configuration initiale’ à la page 13).
Pour installer Philips Songbird plus tard :
1 Sur le lecteur, assurez-vous que vous avez
sélectionné les options suivantes :
Dans
> [Préférence connexion PC], sélectionnez [MSC] ; Dans
> [Programme d’instal. -
CD], sélectionnez [Activer].
2 Sur le PC, sélectionnez Poste de
travail (Windows XP/Windows 2000)
ou Ordinateur (Windows Vista/ Windows 7).
Le lecteur » Philips Songbird s’affiche.
3 Pour démarrer l’installation, double-
cliquez sur le lecteur Philips Songbird.
FR
FR
Français
17
Enregistrement de fichiers multimédias à partir du PC
Définition du dossier de visualisation
Créer un dossier central
Créez sur l’ordinateur un dossier central dans lequel enregistrer tous les fichiers multimédias, D:\Multimédia Songbird par exemple. Dans le logiciel Philips Songbird, définissez le dossier central comme dossier de visualisation. Chaque fois que vous lancez Philips Songbird, des chansons sont ajoutées ou supprimées du logiciel Philips Songbird selon qu’elles se trouvent ou non dans ce dossier central.
Lancement initial La première fois que vous lancez Philips Songbird sur un PC, procédez comme suit
pour importer des fichiers multimédias existants dans Philips Songbird :
Sélectionnez le dossier multimédia • d’iTunes pour importer une bibliothèque iTunes existante. Sélectionnez le dossier central pour • rechercher et importer les fichiers multimédias existants.
Le dossier central est défini » comme dossier de visualisation de
Philips Songbird.
Pour définir le dossier multimédia d’iTunes
1 Dans Philips Songbird, sélectionnez Tools
(Outils) > Options...
2 Sélectionnez Media Importer
(Importateur multimédia), puis l’onglet
iTunes Importer (Importateur iTunes).
3 Vérifiez l’emplacement de la bibliothèque
et les options.
4 Cliquez sur le bouton Import Library
(Importer la bibliothèque) en regard de l’emplacement de la bibliothèque.
Le logiciel importe la bibliothèque » iTunes dans Philips Songbird.
18 FR
FR
Pour définir le dossier de visualisation
Dans Philips Songbird, définissez le dossier de visualisation comme suit :
Importation de fichiers multimédias
Importer des fichiers multimédias à partir d’autres dossiers
Dans Philips Songbird,
cliquez sur File (Fichier) > Import Media (Importer des fichiers multimédias) pour sélectionner des dossiers sur l’ordinateur.
Les fichiers multimédias sont » ajoutés dans la Bibliothèque.
Vous pouvez également cliquer sur File (Fichier) > Import a playlist (Importer une playlist) pour sélectionner les playlists souhaitées sur l’ordinateur.
Les fichiers multimédias sont » ajoutés dans Playlists.
1 Sélectionnez Tools (Outils)> Options. 2 Dans Options, sélectionnez Media
Importer (Importateur multimédia). Cliquez ensuite sur l’onglet Watch Folders (Dossiers de visualisation).
3 Dans l’onglet Watch Folders (Dossiers
de visualisation), cochez la case comme indiqué.
4 Cliquez sur Browse (Parcourir), puis
sélectionnez le dossier central (par ex. D:\Musique Songbird) en tant que dossier de visualisation.
Dans » Philips Songbird, les fichiers multimédias sont ajoutés ou supprimés selon qu’ils se trouvent ou non dans le dossier central.

Récupérer des contenus provenant de sources en ligne

Vous pouvez accéder au contenu provenant de sources en ligne et l’acheter. Recherchez les services en ligne disponibles sous Services dans le volet de sélection de source.
Remarque
Avant de télécharger ou d’acheter du contenu provenant des services en ligne, inscrivez-vous au service en ligne et connectez-vous à votre compte. Certains services ne sont pas disponibles dans
tous les pays.
19
FR
FR
Français

Recherche en ligne

1 Sélectionnez un service en ligne :
Sélectionnez une option dans Services ; Sinon, dans la zone de recherche, • cliquez sur la flèche pointant vers le bas pour sélectionner un service en ligne.
Vous accédez à la page Web de la » source en ligne.
2 Recherchez votre fichier multimédia.
Si nécessaire, utilisez la zone de • recherche pour saisir un mot clé.

Lecture en ligne

Remarque
Avant de lire de la musique à partir de Rhapsody, inscrivez-vous au service et connectez-vous à votre compte.
Sur la page Web Rhapsody ,
Pour lire l’intégralité de la playlist, cliquez • sur
Play All (Tout lire) ; Pour lire une chanson, sélectionnez-la et • cliquez sur le bouton
à côté.
20 FR
FR

Ajout à Philips Songbird

Pour transférer des chansons à partir de Rhapsody vers Philips Songbird, ajoutez les chansons à une playlist dans Philips Songbird (voir ‘Création de playlists dans Philips Songbird’ à la page 23). Sur la page Web Rhapsody ,
Pour ajouter l’intégralité de la playlist à Philips Songbird, cliquez sur (Tout ajouter) ; Pour ajouter une chanson à Philips Songbird, sélectionnez-la et cliquez sur
à côté.
Add All

Recherche dans Philips Songbird

Philips Songbird est structuré comme suit :
a Volet du lecteur : cliquez sur les boutons
pour lire des fichiers multimédias dans la bibliothèque multimédia de Philips Songbird.
b Volet de sélection de source : cliquez
sur une source de contenu pour la sélectionner. Cliquez sur afficher ou masquer les sous-sources.
Library (Bibliothèque) : la
bibliothèque multimédia de Philips Songbird ;
Devices (Appareils) : le lecteur qui
est connecté au PC ;
Services : les sources multimédias
en ligne ;
/ pour
FR
FR
Français
21
Loading...
+ 46 hidden pages