Philips SA3MUS User Manual [es]

Registre el producto y obtenga asistencia en
www.philips.com/welcome
SA3MUS08
SA3MUS16
SA3MUS32
ES Manual del usuario
2 ES

Contenido

1 Información sobre seguridad
importante 6
Mantenimiento general 6 Reciclaje del producto
2 Su nuevo reproductor 11
Contenido de la caja 11 Software cargado en el reproductor 11 Archivos cargados en el reproductor 11
3 Introducción 12
Carga de alimentación 12 Configuración inicial 12 Encienda o apague el reproductor 13
Modo de espera y apagado
automáticos 13
4 Descripción general 14
Controles 14 Pantalla de inicio 15
Navegación por la pantalla de inicio 15 Cambio entre la pantalla de inicio y
la pantalla de reproducción 15
Pantallas 16
Bloqueo y desbloqueo de la pantalla 16
Selección de un nivel de volumen
seguro 16
5 Sincronización con una biblioteca
multimedia de PC
Instalación de Philips Songbird 18 Recopilación de archiv
PC 18
Cómo establecer la carpeta de
control 18
Importación de archivos multimedia 20
Cómo conseguir contenidos de fuentes
en línea 20
Búsqueda en línea 20 Reproducción en línea 20 Cómo añadir canciones a Philips
Songbird 21
os multimedia del
18
Búsqueda en Philips Songbird 21
Búsqueda a través de metadatos 22 Búsqueda por palabra clave 23
Philips Songbird 23
Creación de una lista de
reproducción 23
9
Cómo generar listas de
reproducción de LikeMusic 24
Cómo guardar una cola de
reproducción como lista de reproducción 25
Reproducción de una lista de
reproducción 26
Gestión de archivos multimedia en
Philips Songbird 26
Edición de metadatos 26 Obtención de la carátula del álbum 26 Eliminación de archivos multimedia
desde la biblioteca 27
Sincronización del reproductor con
Philips Songbird 27
Selección de sincronización
automática o manual 28 Sincronización automática 28 Sincronización manual 29 Sincronización de fotos con el
reproductor 30
6 Uso de una tarjeta micro SD 31
7 Música 32
Exploración de la biblioteca de música 32
Explor
ación por información de la
canción 32 Exploración por carátulas 33 Exploración por lista de
reproducción 33
Reproducción de música 34
Selección de la pantalla de
reproducción 34 Selección de las opciones de
reproducción 35 Selección de opciones de sonido 35 Valoración de canciones 36
Listas de reproducción 36
3ES
ES
Creación de una “lista de canciones
para llevar”. 36
Reproducción de una lista de
reproducción 36
Cómo borrar canciones 37
8 vídeos 38
Exploración de la biblioteca de vídeos 38
Explor
ación por título 38
Exploración por carátulas 38
Reproducción de vídeos 38
Selección de las opciones de
reproducción 39
Selección de opciones de sonido 39
Eliminación de vídeos 39
9 Imágenes 40
Exploración de la biblioteca de
imágenes
Exploración por álbum 40 Exploración por carátulas 40
Reproducción de imágenes 40
Visualización de imágenes 41 Selección de las opciones de
reproducción 41
Eliminación de imágenes 42
40
10 Radio FM 43
Sintonización de emisoras de radio 43 Almacenamiento de emisoras
presintonizadas 44
11 Audiolibros 45
Sincronización de audiolibros con el
reproductor 45
Instalación de AudibleManager en el
PC 45 Descarga de audiolibros al PC 45 Sincronización con el reproductor 45
Búsqueda de audiolibros en el
reproductor 46
Exploración por información del
libro 46 Exploración por carátulas 46
Reproducción de audiolibros 47
Selección de las opciones de
reproducción 47
Uso de marcadores 48
Cómo borrar audiolibros 48
12 BBC iPlayer (sólo disponible en el
Reino Unido)
Sincronización de programas de
televisión/radio con el reproductor 49
Descarga de programas de
televisión/radio al PC 49
Sincronización con el reproductor 50
Cómo encontrar los programas de
radio/televisión en el reproductor 50
49
13 Grabaciones 51
Cómo realizar grabaciones 51
Gr
abación de voz 51
Grabación de la radio FM 51 Reproducción de grabaciones 51 Eliminación de grabaciones 52
14 Lector de texto 53
Cómo añadir archivos de texto al
reproductor 53 Lectura de archivos de texto 53 Cómo borrar archivos de texto 54
15 Vista de carpeta 55
Organización de archivos por carpeta
de archivos 55 Cómo buscar archivos por carpeta 55 Gestión de archivos en el reproductor 55
16 Ajustes 56
Temporizador 56 Ajustes de pantalla 56 Fecha y hora 56 Idioma 56 Conexión preferente al PC 56 Información 57 Formatear dispositivo 57 Ajustes de fábrica 57 SafeSound 57
Vista general semanal 58
4 ES
ES
Ajustes de SafeSound 58 Función Activar 59
Instalador de CD 59
17 Actualización del firmware a través
de Philips Songbird 60
18 Reparación del reproductor a
través de Philips Songbird 62
19 Datos técnicos 63
Requisitos del sistema 64
¿Necesita ayuda?
Visite
www.philips.com/welcome
donde podrá acceder a una amplia variedad de materiales de asistencia, como el manual de usuario, las actualizaciones de software más recientes y respuestas a las preguntas más frecuentes.
ES
5ES
1 Información
sobre seguridad importante

Mantenimiento general

La traducción de este documento es sólo como referencia. En caso de que exista alguna contradicción entre la versión en inglés y la versión traducida, prevalecerá la versión en inglés.
Precaución
Para evitar averías o un mal funcionamiento: No exponga el producto a temperaturas altas, causadas por un sistema de calefacción o por la exposición directa a la luz solar. No deje caer el producto ni deje que caigan
objetos sobre él. No sumerja el producto en el agua. La
exposición del conector de los auriculares o del compartimento de las pilas al agua puede dañar seriamente el dispositivo. La presencia de teléfonos móviles activos en
las inmediaciones puede originar interferencias en el dispositivo. Realice copias de seguridad de los archivos.
Asegúrese de que guarda una copia de los archivos originales descargados en el dispositivo. Philips no se hace responsable de la pérdida de contenido en caso de que el reproductor se dañe o no se pueda leer. Para evitar problemas, gestione los archivos de
música (transfiera, elimine, etc.) únicamente por medio del software de música incluido. No utilice ninguna solución de limpieza que
contenga alcohol, amoniaco, benceno o abrasivos, ya que podrían dañar el producto.
Información sobre la temperatura de funcionamiento y de almacenamiento
Utilice el reproductor en lugares donde • la temperatura oscile siempre entre 0 y 35º C (32 a 95º F)
Guarde el reproductor en lugares donde • la temperatura oscile siempre entre -20 y 45º C (-4 a 113º F) La duración de la batería puede acortarse • en condiciones de bajas temperaturas.
Recambios/accesorios:
Visite www.philips.com/support para realizar pedidos de recambios/accesorios.
Seguridad auditiva
Utilice un nivel de sonido moderado:
El uso de los auriculares a un nivel de sonido elevado puede dañar el oído. Este producto produce sonidos con rangos de decibelios que pueden provocar una pérdida auditiva a una persona con un nivel auditivo normal, incluso en el caso de una exposición inferior a un minuto. Los rangos de decibelios más elevados se ofrecen para aquellas personas que tengan cierta deficiencia auditiva. El nivel de sonido puede ser engañoso. Con el paso del tiempo, el “nivel de comodidad” de escucha se adapta a los niveles de sonido más elevados. Por lo tanto, tras una escucha prolongada, el sonido de un nivel “normal” puede ser en realidad de tono elevado y perjudicial para el oído. Para protegerse contra esto, ajuste el nivel de sonido a un nivel seguro antes de que su oído se adapte y manténgalo así. Para establecer un nivel de sonido seguro: Fije el control de volumen en un ajuste bajo. Aumente poco a poco el sonido hasta poder oírlo de manera cómoda y clara, sin distorsión. Escuche durante períodos de tiempo razonables: La exposición prolongada al sonido, incluso a niveles “seguros”, también puede provocar una pérdida auditiva. Asegúrese de utilizar su equipo de forma razonable y realice los descansos oportunos. Asegúrese de respetar las siguientes pautas cuando use los auriculares.
6 ES
ES
Escuche a niveles de sonido razonables durante períodos de tiempo razonables. Tenga cuidado de no ajustar el nivel de sonido mientras se adapta su oído. No suba el nivel de sonido hasta tal punto que no pueda escuchar lo que le rodea. En situaciones posiblemente peligrosas, debe tener precaución o interrumpir temporalmente el uso. No utilice los auriculares cuando conduzca un vehículo motorizado, ni cuando practique ciclismo, skateboard, etc., ya que podría suponer un riesgo para el tráfico y es ilegal en muchas zonas.
Modificaciones
Las modificaciones no autorizadas por el fabricante pueden anular la autoridad del usuario para utilizar este producto.
Información de Copyright
El resto de marcas y nombres de productos son marcas registradas de las empresas u organizaciones correspondientes. La copia de grabaciones descargadas de Internet o a partir de CD de audio infringe las leyes de copyright y los tratados internacionales. La copia no autorizada de material protegido contra copia, incluidos programas informáticos, archivos, emisiones y grabaciones de sonido, puede infringir los derechos de copyright y constituir un delito. Este equipo no se debe utilizar para tales fines. Windows Media y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en EE.UU. y otros países.
Sea responsable. Respete los derechos de autor.
Philips respeta la propiedad intelectual de otras personas y solicitamos a nuestros usuarios que también lo hagan.
Los contenidos multimedia disponibles en Internet pueden haberse creado y/o distribuido sin la autorización del propietario del copyright del material original. La copia o distribución de contenido no autorizado puede infringir las leyes de copyright en varios países, incluido el suyo. El cumplimiento de las leyes de copyright es responsabilidad suya. La grabación y transferencia de vídeos descargados en el ordenador a un reproductor portátil están destinadas únicamente a contenidos de dominio público o que cuenten con la licencia correspondiente. El uso de tales contenidos está limitado al ámbito privado y no comercial, y debe respetar las instrucciones de copyright correspondientes proporcionadas por el propietario del copyright del trabajo. Tales instrucciones pueden indicar que no se deben realizar copias adicionales. Los vídeos pueden incluir una tecnología de protección que impida la realización de copias adicionales. En tales circunstancias, no se podrá grabar y el usuario recibirá un mensaje informándole de ello.
Registro de datos
Philips está comprometido con la mejora de la calidad de sus productos y de la experiencia de sus usuarios. Para comprender mejor el perfil de uso de este dispositivo, éste registra algunos datos e información en la memoria no volátil del dispositivo. Esos datos se usan para identificar y detectar cualquier fallo o problema que pueda experimentar como usuario del dispositivo. Los datos que se almacenan son, por ejemplo, la duración de la reproducción en el modo de música, la duración de la reproducción en el modo de sintonizador, cuántas veces ha estado baja la batería, etc. Los datos almacenados no revelan el contenido o el soporte utilizado en el dispositivo ni el origen de las descargas. Los datos almacenados en el dispositivo se almacenan y se utilizan SÓLO si el usuario devuelve el dispositivo al centro de servicio Philips y SÓLO con el objeto de simplificar la detección y prevención de errores. Los datos almacenados se pondrán
7ES
ES
a disposición del usuario en cuanto éste lo solicite.
Monkey’s Audio decoder
a The Monkey’s Audio SDK and source
code can be freely used to add APE format playback, encoding, or tagging support to any product, free or commercial. Use of the code for proprietary efforts that don’t support the official APE format require written consent of the author.
b Monkey’s Audio source can be included
in GPL and open-source software, although Monkey’s Audio itself will not be subjected to external licensing requirements or other viral source restrictions.
c Code changes and improvements must
be contributed back to the Monkey’s Audio project free from restrictions or royalties, unless exempted by express written consent of the author.
d Any source code, ideas, or libraries used
must be plainly acknowledged in the software using the code.
e Although the software has been tested
thoroughly, the author is in no way responsible for damages due to bugs or
misuse. If you do not completely agree with all of the previous stipulations, you must cease using this source code and remove it from your storage device.
FLAC decoder
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005, 2006,2007,2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
Redistributions of source code must • retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. Redistributions in binary form must • reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution. Neither the name of the Xiph.org • Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
© 2009, Xiph.Org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
8 ES
ES
Redistributions of source code must
retain the above copyright notice, this list
of conditions and the following disclaimer.
Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the
distribution.
Neither the name of the Xiph.org
Foundation nor the names of its
contributors may be used to endorse
or promote products derived from this
software without specific prior written
permission. This software is provided by the copyright holders and contributors “as is” and any express or implied warranties, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are disclaimed. In no event shall the foundation or contributors be liable for any direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages (including, but not limited to, procurement of substitute goods or services; loss of use, data, or profits; or business interruption) however caused and on any theory of liability, whether in contract, strict liability, or tort (including negligence or otherwise) arising in any way out of the use of this software, even if advised of the possibility of such damage
XPAT XML Parser
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sub-license, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON­INFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.

Reciclaje del producto

El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Cuando vea el símbolo de cubo de basura tachado en un producto, significa que cumple la Directiva europea 2002/96/EC:
Nunca se deshaga del producto con el resto de la basura doméstica. Infórmese acerca de la normativa local sobre el reciclaje de productos eléctricos y electrónicos. La eliminación correcta de un producto usado ayuda a evitar potencialmente consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
9ES
ES
Advertencia
La extracción de la batería integrada anula la garantía y puede estropear el producto. Las siguientes instrucciones de desmontaje y
desecho son pasos que sólo deberán realizarse al final de la vida útil del producto.
Su producto contiene pilas recargables incorporadas cubiertas por la Directiva europea 2006/66/EC, que no se pueden eliminar con la basura doméstica normal.
Para salvaguardar el funcionamiento y la seguridad del producto, llévelo a un punto de recogida oficial o a un centro de servicio donde un profesional se encargue de quitar la batería, tal y como se muestra a continuación:
Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de baterías. La eliminación correcta de las pilas ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud.
Aviso para la Unión Europea
Este producto cumple los requisitos de la Unión Europea relativos a las interferencias de radio.
10 ES
ES
2 Su nuevo
reproductor
Con el MUSE, puede hacer lo siguiente:
Reproducir música;• Ver vídeos;• Ver imágenes;• Escuchar la radio FM;• Realizar grabaciones;• Leer archivos de texto (archivos .txt); • Ampliar la memoria inser tando • una tarjeta Micro SD (se vende por separado).
Nota
Las imágenes sirven únicamente de referencia. Philips se reserva el derecho a cambiar el color o el diseño sin previo aviso.

Software cargado en el reproductor

El MUSE incluye el siguiente software:
Philips Songbird (le ayuda a actualizar el firmware del reproductor y a gestionar su biblioteca multimedia en un PC y en el reproductor).

Contenido de la caja

Compruebe que ha recibido los siguientes elementos: Reproductor
Auriculares
Cable USB
Guía de configuración rápida
Philips GoGear audio player
Quick start guide

Archivos cargados en el reproductor

En el MUSE están cargados los siguientes archivos:
Manual de usuario• Preguntas más frecuentes
11ES
ES

3 Introducción

Indicación del nivel de la batería
La pantalla indica los niveles aproximados del estado de la batería de la siguiente manera:

Carga de alimentación

El dispositivo MUSE incorpora una batería que se puede cargar a través del conector USB del ordenador. Conecte el reproductor a un PC mediante el cable USB.
Nota
Al conectar el MUSE a un ordenador, se le solicitará que seleccione: [Cargar y transferir] o [Cargar y reproducir]. Si no hay ninguna opción seleccionada, se
aplica [Cargar y transferir].
100% 75% 50% 25% 0%
La pantalla de batería parpadeará » para indicar que la batería está baja. El reproductor almacena todos los ajustes y se apaga transcurridos 60 segundos.
Nota
Las baterías recargables tienen un número limitado de ciclos de carga. La vida útil de la batería y el número de cargas varían según el uso y los ajustes. La animación de carga se detendrá y aparecerá
el icono cuando el proceso de carga haya finalizado.
Para conservar la energía de la batería y aumentar el tiempo de reproducción, haga lo siguiente en el MUSE:
Ajuste el temporizador de • retroiluminación en un valor bajo (vaya a [Temp. retroiluminación]).
> [Ajustes de pantalla] >
12 ES
ES
Configuración inicial
3 Para comenzar la instalación, haga doble
clic en la unidad Philips Songbird.
Instalación de Philips Songbird
La primera vez que conecte el reproductor a un PC, se muestra una pantalla emergente:
1 Seleccione el idioma y el país. 2 Para finalizar la instalación, siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla.
Nota
Para llevar a cabo la instalación, debe aceptar los términos de la licencia.
Si la pantalla emergente no aparece automáticamente:
1 En el reproductor, asegúrese de que ha
seleccionado las siguientes opciones:
En
> [Preferencias de conexión de PC], seleccione [MSC]; En
> [Instalador de CD], seleccione [Activar].
2 En el PC, seleccione Mi PC (en Windows
XP / Windows 2000) / Equipo (Windows Vista / Windows 7).
Se muestra la unidad » Philips Songbird.
Nota
Para llevar a cabo la instalación, debe aceptar los términos de la licencia. Después de la instalación, la conexión del PC
cambia al modo de MTP.

Encienda o apague el reproductor

Mantenga pulsado / hasta que MUSE se encienda o se apague.

Modo de espera y apagado automáticos

El reproductor dispone de una función de encendido y apagado automáticos que permite conservar la energía de la batería. Después de 10 minutos en el modo de inactividad (no hay reproducción ni se pulsa ningún botón), el reproductor se apaga.
13ES
ES
4 Descripción
general

Controles

/ Manténgalo pulsado para
a
encender o apagar el dispositivo Púlselo para bloquear o desbloquear la pantalla; Para desbloquear la pantalla, también puede arrastrar el control deslizante de la pantalla.
b
MIC Micrófono
c d
e
MICRO SD
f
RESET Pulse el hoyo utilizando la
g
h i
conector para auriculares de 3,5 mm
Conector USB para recarga de energía y transferencia de datos
Vuelve a la pantalla de inicio Ranura para tarjeta Micro SD
punta de un bolígrafo cuando la pantalla no responda al pulsar los botones
Altavoz Pantalla táctil
, Púlselo para aumentar/
j

Pantalla de inicio

Menú Modo Para
Música reproducir archivos de
Vídeo ver vídeos Imágenes visualizar imágenes Radio FM sintonizar la radio FM;
Sugerencias de música
Canales Rhapsody*
Audiolibros escuchar audiolibros
Lector de texto
Vista de carpeta
Grabaciones crear o escuchar
Ajustes personalizar los ajustes
Ajustes de
SafeSound
disminuir el volumen. Manténgalo pulsado para aumentar o disminuir el volumen rápidamente.
audio
grabar desde la radio FM cuatro canciones de la
biblioteca de música escuchar listas
de canales que haya descargado y transferido mediante el software Rhapsody
que haya descargado y transferido mediante el software
AudibleManager
leer archivos de texto (.txt)
ver archivos de las carpetas
grabaciones
del MUSE seleccionar opciones de
SafeSound
14 ES
ES
Nota
* Los canales Rhapsody pasan a formar parte de la pantalla de inicio tras conectar el MUSE a un ordenador que tenga instalado el software Rhapsody. Los servicios de los canales Rhapsody requieren una cuenta de Rhapsody activa y sólo están disponibles en algunas regiones.

Navegación por la pantalla de inicio

Cambio entre la pantalla de inicio y la pantalla de reproducción

En la pantalla de inicio:
Durante la reproducción de música, vídeos o radio:
Toque la carátula junto a • Si es necesario, toque • alternar entre las dos páginas.
En la pantalla de reproducción:
Pulse
.
, o ;
para
Para acceder a los menús funcionales:
Si es necesario, toque
para alternar entre las dos páginas; Toque un icono.
Para volver a las pantallas anteriores:
Pulse
varias veces.
Para volver a la pantalla de inicio:
Pulse
.
Consejo
En , toque una miniatura para mostrar la imagen que reprodujo recientemente.
15ES
ES

Pantallas

Bloqueo y desbloqueo de la pantalla

Bloquee la pantalla del MUSE. Puede bloquear todos los controles táctiles de la pantalla (los controles de volumen siguen funcionando). De esta forma, se evitan operaciones no deseadas.
Bloq. autom.
Después de un tiempo determinado, la pantalla se atenúa y se bloquea automáticamente. Para ajustar la duración del tiempo, vaya a
[Temp. retroiluminación]. Para bloquear la pantalla manualmente
Para desbloquear la pantalla
> [Ajustes de pantalla] >
Pulse
/ .
1 Pulse / . 2 Arrastre el control deslizante en la
pantalla.

Selección de un nivel de volumen seguro

Seleccione el volumen seguro cuando escuche música a través de los auriculares incluidos.
1 Asegúrese de que ha conectado los
auriculares al reproductor.
2 En la pantalla de reproducción de música,
pulse
o .
» Si ha activado la función SafeSound,
se muestra la pantalla de SafeSound (consulte ‘Función Activar’ en la página
59).
3 Toqu e para seleccionar un nivel de
volumen seguro.
Toqu e • opciones de SafeSound. Toqu e • presión acústica durante una semana.
para seleccionar las
para ver su exposición a la
16 ES
Para seleccionar las opciones deSafeSounden la pantalla de inicio:
ES
Toque • para alternar entre las dos páginas.
Consejo
Para obtener más información acerca de las
opciones de SafeSound, consulte “SafeSound” (consulte ‘SafeSound’ en la página 57).
. Si es necesario, toque
5 Sincronización
con una biblioteca multimedia de PC
Con Philips Songbird, puede hacer lo siguiente:
Gestionar sus colecciones multimedia • en un ordenador; Sincronizar el MUSE con su biblioteca multimedia de PC; Registrar el MUSE en www.philips. com/welcome;
Actualizar el firmware del (consulte ‘Actualización del firmware a través de Philips Songbird’ en la página
60)MUSE;
Reparar el MUSE (consulte ‘Reparación del reproductor a través de Philips Songbird’ en la página 62).

Instalación de Philips Songbird

La primera vez que conecte el reproductor a un ordenador:
se muestra una pantalla emergente para que instale Philips Songbird (consulte ‘Configuración inicial’ en la página 12);
Para instalar Philips Songbird más tarde:
1 En el reproductor, asegúrese de que ha
seleccionado las siguientes opciones:
En
> [Preferencias de conexión de PC], seleccione [MSC]; En
> [Instalador de CD], seleccione [Activar].
2 En el PC, seleccione Mi PC (en Windows
XP / Windows 2000) / Equipo (Windows Vista / Windows 7).
Se muestra la unidad » Philips Songbird.
3 Para comenzar la instalación, haga doble
clic en la unidad Philips Songbird.
17ES
ES

Recopilación de archivos multimedia del PC

Cómo establecer la carpeta de control

Creación de una carpeta central
En un PC, cree una carpeta central para guardar todos los archivos multimedia, por ejemplo, D:\Medios de Songbird. En Philips Songbird, establezca la carpeta central como la carpeta de control. Cada vez que inicie Philips Songbird, las canciones se añadirán/eliminarán de Philips Songbird tal y como estén en la carpeta central.
Ejecución inicial
La primera vez que inicie Philips Songbird en un PC, haga lo siguiente cuando se le solicite importar archivos multimedia existentes a Philips Songbird:
Seleccione la carpeta multimedia de • iTunes para importar una biblioteca existente de iTunes; Seleccione la carpeta central para • buscar e importar los archivos multimedia existentes.
La carpeta central se establece » como la carpeta de control de
Philips Songbird.
Para establecer la carpeta multimedia de iTunes
1 En Philips Songbird, vaya a Tools
(Herramientas) > Options... (Opciones)
2 Seleccione Media Importer (Impor tador
de medios) y, a continuación, la pestaña iTunes Importer (Importar/exportar de
iTunes).
3 Compruebe la ubicación de la biblioteca y
las opciones.
4 Haga clic en el botón Import Library
(Importar biblioteca) junto a la ubicación de biblioteca.
El software importa la biblioteca de » iTunes a Philips Songbird.
18 ES
ES
Para establecer la carpeta de control
En Philips Songbird, establezca la carpeta de control de la siguiente manera:

Importación de archivos multimedia

Importación de archivos multimedia de otras carpetas
En Philips Songbird,
vaya a File (Archivo) > Import media (Importar medios) para seleccionar las carpetas del PC.
Los archivos multimedia se » añaden en Library (Biblioteca).
O bien, vaya a File (Archivo) > Import a playlist (Importar una lista de reproducción) para seleccionar listas de reproducción en el PC.
Los archivos multimedia se » añaden en Playlists (Listas de reproducción).
1 Seleccione Tools (Herramientas) >
Options... (Opciones).
2 En Options (Opciones), seleccione Media
Importer (Importador de medios). A continuación, seleccione la ficha Watch Folders (Vigilar carpetas).
3 En Watch Folders (Vigilar carpetas),
marque la casilla de verificación como se muestra.
4 Haga clic en Browse (Buscar) y seleccione
la carpeta central (Ej: D:\Medios de Songbird) para establecerla como carpeta de control.
En » Philips Songbird, los archivos multimedia se añaden o se eliminan según la carpeta de música principal.

Cómo conseguir contenidos de fuentes en línea

Puede acceder y adquirir contenido de fuentes en línea. Encuentre los servicios en línea disponibles en Services (Servicios) en el panel de selector de fuente.
Nota
Antes de descargar o adquirir contenido de los servicios en línea, suscríbase al servicio en línea e inicie sesión en su cuenta. Algunos servicios están disponibles sólo en
algunos países.
19ES
ES

Búsqueda en línea

1 Para seleccionar un servicio en línea:
Seleccione una opción en Services (Servicios); O bien, en el cuadro de búsqueda, • haga clic en la flecha hacia abajo para seleccionar un servicio en línea.
Introduzca la página Web de la » fuente en línea.
2 Busque su archivo multimedia.
Si es necesario, utilice el cuadro de • búsqueda para introducir una palabra clave.

Reproducción en línea

Nota
Antes de reproducir música de Rhapsody, suscríbase al servicio e inicie sesión en su cuenta.
En la página Web de Rhapsody:
Para reproducir la lista de reproducción • completa, haga clic en (Reproducir todo); Para reproducir una canción, seleccione • la canción y haga clic en misma.
Play All
al lado de la
20 ES
ES
Loading...
+ 46 hidden pages