Philips SA3CNT User Manual [es]

Registre el producto y obtenga asistencia en
www.philips.com/welcome
SA3CNT08 SA3CNT16 SA3CNT32
ES Manual del usuario
Obsah
1 Información sobre seguridad importante 6
Mantenimiento general 6 Reciclaje del producto 8
2 Su nuevo dispositivo 10
Contenido de la caja 10 Software para PC cargado en el dispositivo 10 Archivos cargados en el dispositivo 10
3 Introducción 11
Carga de alimentación 11 Encendido o apagado del reproductor 11
Selección de los modos de conexión USB 11 Cambio al modo avión 12 Cambio al modo silencioso 12
4 Descripción general 13
Controles 13 Pantalla de inicio 13
Navegación por la pantalla de inicio 14
Barra de estado y lista desplegable de
notiÀcaciones 15
Widget de control de carga 15
Widget de música 16
Personalización de la pantalla de inicio 16 Pantallas 18
Giro de pantalla 18
Bloqueo y desbloqueo de la pantalla 18 Introducción de texto 18
Selección de las opciones de
introducción de texto 18
Utilice el teclado Android para
introducir texto 19
Uso de Google Pinyin para introducir texto 20
Edición de texto 20
5 Transferencia de contenido
al dispositivo 22
Obtención de contenidos de Internet 22
Conexión a Internet 22
Aplicación Market 23
Instalación de aplicaciones 23 Gestión de aplicaciones 24 Sincronización de datos 24
Transferencia de contenido de su PC 25
Arrastrar y soltar en Windows Explorer 25 Sincronización con Philips Songbird 26
Vista de carpeta 28
Búsqueda de archivos 28 Gestión de archivos 28 Uso compartido de archivos 29
6 Búsquedas en el dispositivo 30
Uso del cuadro de búsqueda rápida 30
Selección de opciones de búsqueda 30
Voice Search 30
7 Música y vídeos 31
Reproducción de música con Philips Songbird 31
Opciones de sonido de Philips 31 Exploración de la biblioteca de música 31 Reproducción de música 32 Conexión a servicios en línea 33 Cambio entre pantallas 34 Listas de reproducción 34
Reproducción de vídeos con Philips Songbird 35
Opciones de sonido de Philips 35 Examen de la biblioteca de vídeos 35 Reproducción de vídeos 36
8 Galería 37
Exploración de la biblioteca 37 Reproducción de vídeos 37
Selección de las opciones de reproducción 37 Selección de opciones de sonido 37
Reproducción de imágenes 38
Recorte de fotos 38 Ajuste de una imagen como
fondo de pantalla 38 Eliminación de imágenes 39
9 Explorador 40
Adición de un marcador 40
3ES
10 Maps 41
Búsqueda de mi ubicación 41 Búsqueda de lugares 41
Direcciones 41
Places 42 Vista del mapa 43 Navigation 43 Compartir ubicaciones con amigos 43
Unirse a Latitude 43
Agregar a amigos 43
Conseguir las ubicaciones de amigos 44
Compartir su ubicación con amigos 44
11 Google Mail 45
12 Correo electrónico 46
ConÀgure su cuenta de correo electrónico 46 Consulta de mensajes de correo electrónico 46
Consulta de un buzón combinado 46
Consulta de los mensajes por cuenta 47
Consulta de los mensajes marcados 47
Consulta de mensajes no leídos. 47 Redacción de mensajes de correo electrónico 48 Organice mensajes de correo electrónico 48
13 Bluetooth 49
Conexión con dispositivos Bluetooth 49 Envío o recepción de archivos por Bluetooth 50 Audición de música con auriculares estéreo
Bluetooth 50
14 Calendario 51
Adición de acontecimientos al calendario 51
Selección de opciones para recordatorios 51 Visualización del calendario 52 Edición de un acontecimiento 52
15 Radio FM 53
Sintonización de emisoras de radio 53 Almacenamiento de emisoras presintonizadas 53
16 Grabaciones 54
Voice recordings (Grabaciones de voz) 54
Grabación de radio FM 54 Reproducción de grabaciones 54 Cómo compartir grabaciones 54
17 Despertador 55
18 Calculadora 56
19 Uso del dispositivo en redes empresariales
57
Instalación de credenciales seguras 57 ConÀguración de su cuenta de Microsoft
Exchange 57 Adición de una VPN 58
 &RQÀJXUDFLyQ 
Modo avión 59 Ajustes de Wi-Fi 59
NotiÀcación de red 59 Adición de una red Wi-Fi 59
ConÀguración avanzada 60 Ajustes Bluetooth 60 Compartir Internet 61 Ajustes de VPN 61 Sonido 62 Pantalla 62
XEC DLS Control 62
Calibración del sensor G 62 Ubicación y seguridad 63
Uso de redes inalámbricas 63
ConÀguración del desbloqueo de pantalla 63
Contraseña visible 63
Seleccione los administradores
del dispositivo 63
Almacenamiento de credenciales 63 Aplicaciones 64
Fuentes desconocidas 64
Gestión de aplicaciones 64
Running services (Ser vicios en ejecución) 64
Uso de la batería 64 Cuentas y sincronización 64 Privacidad 65 Almacenamiento 65 Idioma y teclado 65
4 ES
Selección de idioma 65 Diccionario del usuario 65
Teclado de Android 65 Entrada y salida de voz 66 Accesibilidad 66 Date & time (Fecha y hora) 67
Ajuste automático 67
Ajuste manual 67 Información 67 PHILIPS 68
Registro 68
Upgrade (Actualización) 68
21 Comprobación de actualizaciones de
ÀUPZDUH 
Actualización del Àrmware del dispositivo 69
22 Datos técnicos 70
Requisitos del sistema para PC 71
23 Información de atención al cliente de
nuestros socios 72
¿Necesita ayuda?
Visite
ZZZ
SKLOLSVFRPZHOFRPH
donde podrá acceder a una amplia variedad de materiales de asistencia, como el manual de usuario, las actualizaciones de software más recientes y respuestas a las preguntas más frecuentes.
5ES
1 Información
sobre seguridad importante

Mantenimiento general

La traducción de este documento es sólo como referencia. En caso de que exista alguna contradicción entre la versión en inglés y la versión traducida, prevalecerá la versión en inglés.
Precaución
Para evitar averías o un mal funcionamiento:
 No exponga el producto a temperaturas altas, causadas
por un sistema de calefacción o por la exposición directa a la luz solar.
 No deje caer el producto ni deje que caigan objetos
sobre él.
 No sumerja el producto en el agua. La exposición del
conector de los auriculares o del compartimento de las pilas al agua puede dañar seriamente el dispositivo.
 La presencia de teléfonos móviles activos en las
inmediaciones puede originar interferencias en el dispositivo.
 Realice copias de seguridad de los archivos. Asegúrese
de que guarda una copia de los archivos originales descargados en el dispositivo. Philips no se hace responsable de la pérdida de contenido en caso de que el reproductor se dañe o no se pueda leer.
 Para evitar problemas, gestione los archivos de música
(transÀera, elimine, etc.) únicamente por medio del software de música incluido.
 No utilice ninguna solución de limpieza que contenga
alcohol, amoniaco, benceno o abrasivos, ya que podrían dañar el producto.
Información sobre la temperatura de funcionamiento y de almacenamiento
Utilice el reproductor en lugares donde
la temperatura oscile siempre entre 0 y 35º C (32 a 95º F)
Guarde el reproductor en lugares donde
la temperatura oscile siempre entre -20 y 45º C (-4 a 113º F)
La duración de la batería puede acortarse
en condiciones de bajas temperaturas.
5HFDPELRVDFFHVRULRV
Visite www.philips.com/support para realizar pedidos de recambios/accesorios.
Seguridad auditiva
8WLOLFHXQQLYHOGHVRQLGRPRGHUDGR
El uso de los auriculares a un nivel de sonido elevado puede dañar el oído. Este producto produce sonidos con rangos de decibelios que pueden provocar una pérdida auditiva a una persona con un nivel auditivo normal, incluso en el caso de una exposición inferior a un minuto. Los rangos de decibelios más elevados se ofrecen para aquellas personas que tengan cierta deÀciencia auditiva. El nivel de sonido puede ser engañoso. Con el paso del tiempo, el “nivel de comodidad” de escucha se adapta a los niveles de sonido más elevados. Por lo tanto, tras una escucha prolongada, el sonido de un nivel “normal” puede ser en realidad de tono elevado y perjudicial para el oído. Para protegerse contra esto, ajuste el nivel de sonido a un nivel seguro antes de que su oído se adapte y manténgalo así. Para establecer un nivel de sonido seguro: Fije el control de volumen en un ajuste bajo. Aumente poco a poco el sonido hasta poder oírlo de manera cómoda y clara, sin distorsión. Escuche durante períodos de tiempo razonables: La exposición prolongada al sonido, incluso a niveles “seguros”, también puede provocar una pérdida auditiva. Asegúrese de utilizar su equipo de forma razonable y realice los descansos oportunos. Asegúrese de respetar las siguientes pautas cuando use los auriculares. Escuche a niveles de sonido razonables durante períodos de tiempo razonables. Tenga cuidado de no ajustar el nivel de sonido mientras se adapta su oído. No suba el nivel de sonido hasta tal punto que no pueda escuchar lo que le rodea.
6
ES
En situaciones posiblemente peligrosas, debe tener precaución o interrumpir temporalmente el uso. No utilice los auriculares cuando conduzca un vehículo motorizado, ni cuando practique ciclismo, skateboard, etc., ya que podría suponer un riesgo para el tráÀco y es ilegal en muchas zonas.
0RGLÀFDFLRQHV
Las modiÀcaciones no autorizadas por el fabricante pueden anular la autoridad del usuario para utilizar este producto.
Información de Copyright
El resto de marcas y nombres de productos son marcas registradas de las empresas u organizaciones correspondientes. La copia de grabaciones descargadas de Internet o a partir de CD de audio infringe las leyes de copyright y los tratados internacionales. La copia no autorizada de material protegido contra copia, incluidos programas informáticos, archivos, emisiones y grabaciones de sonido, puede infringir los derechos de copyright y constituir un delito. Este equipo no se debe utilizar para tales Ànes. Windows Media y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en EE.UU. y otros países.
6HDUHVSRQVDEOH5HVSHWHORVGHUHFKRVGH DXWRU
Philips respeta la propiedad intelectual de otras personas y solicitamos a nuestros usuarios que también lo hagan. Los contenidos multimedia disponibles en Internet pueden haberse creado y/o distribuido sin la autorización del propietario del copyright del material original. La copia o distribución de contenido no autorizado puede infringir las leyes de copyright en varios países, incluido el suyo.
El cumplimiento de las leyes de copyright es responsabilidad suya. La grabación y transferencia de vídeos descargados en el ordenador a un reproductor portátil están destinadas únicamente a contenidos de dominio público o que cuenten con la licencia correspondiente. El uso de tales contenidos está limitado al ámbito privado y no comercial, y debe respetar las instrucciones de copyright correspondientes proporcionadas por el propietario del copyright del trabajo. Tales instrucciones pueden indicar que no se deben realizar copias adicionales. Los vídeos pueden incluir una tecnología de protección que impida la realización de copias adicionales. En tales circunstancias, no se podrá grabar y el usuario recibirá un mensaje informándole de ello.
Registro de datos
Philips está comprometido con la mejora de la calidad de sus productos y de la experiencia de sus usuarios. Para comprender mejor el perÀl de uso de este dispositivo, éste registra algunos datos e información en la memoria no volátil del dispositivo. Esos datos se usan para identiÀcar y detectar cualquier fallo o problema que pueda experimentar como usuario del dispositivo. Los datos que se almacenan son, por ejemplo, la duración de la reproducción en el modo de música, la duración de la reproducción en el modo de sintonizador, cuántas veces ha estado baja la batería, etc. Los datos almacenados no revelan el contenido o el soporte utilizado en el dispositivo ni el origen de las descargas. Los datos almacenados en el dispositivo se almacenan y se utilizan SÓLO si el usuario devuelve el dispositivo al centro de servicio Philips y SÓLO con el objeto de simpliÀcar la detección y prevención de errores. Los datos almacenados se pondrán a disposición del usuario en cuanto éste lo solicite.
Este producto está basado en parte en
VRIWZDUHGHFyGLJRIXHQWHDELHUWR(O
texto de la licencia y el reconocimiento se pueden consultar en el dispositivo en
>
7
ES
Information (Información) > Legal information
,QIRUPDFLyQOHJDO
Por la presente Philips Electronics Singapore Pte Ltd. ofrece la entrega, bajo solicitud, de una copia completa del código fuente correspondiente a los paquetes de software de código abierto con copyright para los que esta oferta sea obligatoria. Esta oferta es válida hasta tres años después de la compra del producto para cualquier persona que reciba esta información. Para obtener el código fuente, póngase en contacto con open. source#philips.com. Si preÀere no usar el correo electrónico o si no recibe conÀrmación en una semana tras enviarnos un correo a esta dirección de correo electrónico, escriba una carta a “Open Source Team, Philips Intellectual Property & Standards, P.O. Box 220, 5600 AE Eindhoven, The Netherlands.” Si no recibe la conÀrmación oportuna de la carta, envíenos un correo a la dirección de correo electrónico anterior.
;LSK2UJ)RXQGDWLRQ
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modiÀcation, are permitted provided that the following conditions are met: Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution.
Neither the name of the Xiph.
org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without speciÀc prior written
permission. This software is provided by the copyright holders and contributors “as is” and any express or implied warranties, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and Àtness for a particular purpose are disclaimed.
In no event shall the foundation or contributors be liable for any direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages (including, but not limited to, procurement of substitute goods or services; loss of use, data, or proÀts; or business interruption) however caused and on any theory of liability, whether in contract, strict liability, or tort (including negligence or otherwise) arising in any way out of the use of this software, even if advised of the possibility of such damage
8
ES
Reciclaje del producto
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Cuando vea el símbolo de cubo de basura tachado en un producto, signiÀca que cumple la Directiva europea 2002/96/EC:
Nunca se deshaga del producto con el resto de la basura doméstica. Infórmese acerca de la normativa local sobre el reciclaje de productos eléctricos y electrónicos. La eliminación correcta de un producto usado ayuda a evitar potencialmente consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Advertencia
La extracción de la batería integrada anula la garantía y puede estropear el producto.
 Las siguientes instrucciones de desmontaje y desecho
son pasos que sólo deberán realizarse al Ànal de la vida útil del producto.
Su producto contiene pilas recargables incorporadas cubiertas por la Directiva europea 2006/66/ EC, que no se pueden eliminar con la basura doméstica normal.
Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de baterías. La eliminación correcta de las pilas ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud.
Aviso para la Unión Europea
Este producto cumple los requisitos de la Unión Europea relativos a las interferencias de radio.
1588
Este producto cumple los requisitos de la directivas 1999/5/EC.
Para salvaguardar el funcionamiento y la seguridad del producto, llévelo a un punto de recogida oÀcial o a un centro de servicio donde un profesional se encargue de quitar la batería, tal y como se muestra a continuación:
9
ES
2 Su nuevo
dispositivo
Guía de conÀguración rápida
Philips GoGear audio player
Quick start guide
Con el Connect, puede hacer lo siguiente:
Acceder a Internet mediante Wi-Fi;  Acceder a miles de aplicaciones y juegos
en Android Market; Acceder a servicios de acceso en línea,
como música y vídeos, audiolibros, radio
por Internet, llamadas por Internet,
servicios de redes sociales, mapas y otros
servicios; Compartir archivos multimedia por
Bluetooth o correo electrónico; Sincronizar el Connect con su biblioteca
multimedia de PC;
Reproducir música; Ver vídeos; Ver imágenes; Escuchar la radio FM.

Contenido de la caja

Asegúrese de haber recibido los siguientes elementos: Connect
Auriculares
Folleto explicativo
Nota
Las imágenes sirven únicamente de referencia. Philips
se reserva el derecho a cambiar el color o el diseño sin previo aviso.
6RIWZDUHSDUD3&FDUJDGRHQ
el dispositivo
El Connect incluye el siguiente software para PC: Philips Songbird (le ayuda a gestionar
la biblioteca multimedia de su PC y el dispositivo).

Archivos cargados en el dispositivo

En el Connect están cargados los siguientes archivos: Manual de usuario
Cable USB
10
ES

3 Introducción

Carga de alimentación

El Connect incorpora una batería que se puede cargar a través del puerto USB de un ordenador. Conecte el dispositivo a un PC mediante el cable USB.

Encendido o apagado del reproductor

Mantenga pulsado / para encender o apagar el dispositivo.

Selección de los modos de conexión USB

Encienda el dispositivo y conéctelo a un PC. Aparecerá una pantalla emergente para que seleccione un modo de conexión:
Modo de carga únicamente
De forma predeterminada, el dispositivo se conecta al PC en el modo de carga únicamente. En este modo, los archivos multimedia se pueden reproducir mientras carga la batería. Pulse
Modo de almacenamiento USB
Para copiar, sincronizar o transferir archivos entre un PC y el dispositivo, seleccione el modo de almacenamiento USB. Cuando active el modo de almacenamiento USB, no podrá reproducir archivos multimedia en el Connect.
En la pantalla emergente, toque Turn on
Modo de depuración USB
Puede utilizar este modo para desarrollar aplicaciones de Android. En este modo, el dispositivo puede comunicarse con el PC mediante el cable USB. Para activar el modo de depuración USB,
o para salir de la pantalla
emergente.
USB storage (Activar almacenamiento USB) o Turn off USB storage (Desactivar almacenamiento USB).
11
ES
1 En la pantalla de inicio, vaya a >
Applications (Aplicaciones).
2 En Development (Desarrollo), seleccione
USB debugging (Depuración USB).
» Si activa la función, la casilla de
veriÀcación queda marcada.
Cambio entre el modo de almacenamiento USB y el modo de depuración USB
1 Arrastre hacia abajo la barra de estado. 2 En la lista desplegable, seleccione USB
connected (USB conectado) o USB
debugging connected (Depuración USB
conectada).
3 En la pantalla emergente, seleccione sus
opciones.

Cambio al modo avión

Active el modo de avión cuando: necesite desactivar el acceso a Wi-Fi o
Bluetooth por razones de seguridad, por
ejemplo, al viajar en avión.
1 Si el dispositivo está encendido, mantenga
pulsado
pantalla emergente.
/ hasta que aparezca la
» Si fuera necesario, desbloquee la
pantalla antes de mantener pulsado el botón.
2 En la pantalla emergente, toque Airplane
mode (Modo avión) para activar o
desactivar este modo.

Cambio al modo silencioso

En el modo silencioso, se cancela la salida de sonido del dispositivo excepto para la reproducción multimedia y las alarmas.
1 Si el dispositivo está encendido, mantenga
pulsado pantalla emergente.
/ hasta que aparezca la
» Si fuera necesario, desbloquee la
pantalla antes de mantener pulsado el botón.
2 En la pantalla emergente, toque Silent
mode (Modo silencioso) para activar o
desactivar este modo.
12
ES
4 Descripción
a
general

Controles

g
f
e d
c b
1
2
3 MIC Micrófono 4
5
6 RESET Presione el oriÀcio con la punta
7 Pantalla táctil
Manténgalo pulsado para
/
encender o apagar el dispositivo Púlselo para bloquear o desbloquear la pantalla; para desbloquear la pantalla, arrastre el control deslizante de la pantalla. Conector para auriculares de 3,5 mm
Conector USB para recarga de energía y transferencia de datos Retroceder un nivel
Púlselo para desbloquear la pantalla; para desbloquear la pantalla, arrastre el control deslizante de la pantalla. Púlselo para volver a la pantalla de inicio. Manténgalo pulsado para mostrar las aplicaciones que haya abierto recientemente. Mostrar menú de opciones
de un bolígrafo cuando la pantalla no responda al pulsar los botones.
i
h
8
9 Altavoz
Púlselo para aumentar/disminuir
,
el volumen. Manténgalo pulsado para aumentar o disminuir el volumen rápidamente.

Pantalla de inicio

En la pantalla de inicio, toque los iconos para acceder a las aplicaciones.
Vídeos/fotos: reproduzca vídeos o fotos de
. Aplicaciones: consulte una lista de todas las aplicaciones por orden alfabético.
Música: reproduzca música de Philips Songbird. Market: descargue diferentes aplicaciones y juegos, entre otros. Explorador : explore páginas Web.
Vista de carpeta: examine los archivos y carpetas del dispositivo, instale aplicaciones y organice archivos. Ajustes: personalice los ajustes del
Connect Philips Songbird: reproduzca música y
vídeos mediante Philips Songbird. Galería: vea fotos y vídeos que haya guardado en el Connect. YouTube: servicios de vídeo en línea Vea vídeos de las videotecas en línea o suba sus vídeos y fotos a Internet. Radio: reproduzca la radio FM.
Google Mail Google Maps Places: servicio de búsqueda de lugares
de Google Talk: servicio de mensajería instantánea de Google Voice search: búsqueda por voz
13
ES
Despertador: ponga el reloj despertador. Calendario: sincronice su calendario,
agregue acontecimientos y establezca recordatorios de sus citas. Calculadora
Correo electrónico: conÀgure su cuenta de correo electrónico en el dispositivo. Grabaciones: realice y reproduzca grabaciones de sonido.
Utilice las aplicaciones a través de Internet para disfrutar de los servicios de nuestros socios.
7 digital: tienda de música (pago por descarga) Obtenga ayuda en: http://www.7digital.com/help
VIEWSTER VIEWSTER: servicio de vídeo a
petición Obtenga ayuda en: http://viewster.com/help.aspx
AUPEO!: radio por Internet personalizada
2EWHQJDD\XGDHQ
https://www.aupeo.com/faq Audible: audiolibros
2EWHQJDD\XGDHQ
http://www.audible.com/ helpcenter/http://mobile.audible. com/faqAndroid.htm

Navegación por la pantalla de inicio

Navegue por la pantalla de inicio para encontrar una aplicación: Deslícese hacia la izquierda/derecha para
seleccionar una página;
También puede tocar para abrir la
lista de aplicaciones en orden alfabético. Deslícese hacia arriba/abajo para desplazarse por la lista. Toque cerrar la lista.
para
3DUDYROYHUDODVSDQWDOODVDQWHULRUHV
Pulse
3DUDYROYHUDODSDQWDOODGHLQLFLR
Pulse
varias veces.
.
14
ES
Barra de estado y lista desplegable de
QRWLÀFDFLRQHV
/LVWDGHVSOHJDEOHGHQRWLÀFDFLRQHV
Arrastre la barra de estado para ver la lista desplegable de notiÀcaciones.

Widget de control de carga

Los widgets le permiten acceder a funciones rápidamente desde la pantalla de inicio. En la pantalla de inicio, deslícese a izquierda/ derecha para encontrar el widget de control de carga. Toque el icono para encender o apagar las funciones.
Barra de estado
La barra de estado se encuentra en la parte superior de la pantalla. Los iconos de acontecimientos se muestran en la barra.
Batería completamente cargada Batería agotada Conectado a una red Wi-Fi y servicios
de Google Conectado a una red Wi-Fi
Red Wi-Fi abierta disponible. Para ver la notiÀcación, vaya a QHWZRUNV,QDOiPEULFR\UHGHV> Wi-Fi settings (Ajustes Wi-Fi) y toque
1HWZRUNQRWLÀFDWLRQ1RWLÀFDFLyQGH
red). Modo avión activado: acceso a Wi-Fi y
Bluetooth desactivado Conectado al ordenador mediante USB.
Bluetooth activado Conectado a otro dispositivo Bluetooth Sincronización de datos en curso Correo electrónico recibido Recordatorios de calendario activados Despertador conÀgurado y encendido
> Wireless
a
b
c
d
e
1 Ahorrador de energía
Apague Wi-Fi, Bluetooth o disminuya el brillo de la pantalla cuando la batería esté baja.
2 Control de brillo de la pantalla
Cambia el brillo de la pantalla.
3 %OXHWRRWKHQFHQGLGRDSDJDGR
Enciende o apaga la función de Bluetooth.
4 :L)LHQFHQGLGRDSDJDGR
Enciende o apaga la función de Wi-Fi.
5 Ajustes de Wi-Fi
Busca redes Wi-Fi disponibles. Se conecta a una red seleccionada.
Para conservar la energía de la batería y aumentar el tiempo de reproducción, haga lo
VLJXLHQWHHQHOGLVSRVLWLYR
Utilice el widget de control para apagar las
funciones cuando no sean necesarias;
Ajuste el temporizador de apagado de
la pantalla en un valor bajo (vaya a > Display (Pantalla) > Screen timeout (Apagado automático de pantalla)).
15
ES

Widget de música

Cuando reproduzca música de , utilice el widget de música para controlar la reproducción de música desde la pantalla de inicio. En la pantalla de inicio, encuentre el widget de música:
/

Personalización de la pantalla de inicio

Personalizando la pantalla de inicio, podrá
agregar widgets y accesos directos para
reordenar aplicaciones, widgets y accesos
organizar las aplicaciones como desee.
$GLFLyQGHZLGJHWVRDFFHVRVGLUHFWRV
Con widgets o accesos directos puede acceder rápidamente a ciertas funciones.
1 Deslícese hacia la izquierda/derecha para
2 Pulse y seleccione Add (Añadir).
Tóquelo para poner la reproducción en pausa o reanudarla.
Tóquelo para saltar canciones;
/
Manténgalo pulsado para buscar dentro de canción actual.
acceder rápidamente a funciones;
directos en las páginas;
seleccionar una página. Asegúrese de que la página no está
llena.
» Se muestra una lista de opciones en la
pantalla emergente.
3 Toque para seleccionar sus opciones para
crear un acceso directo o widget.
» El acceso directo o widget se añade a
la página seleccionada.
Adición de iconos
1 Deslícese hacia la izquierda/derecha para
seleccionar una página. Asegúrese de que la página no está
llena.
2 Toq u e para abrir la lista de iconos de
aplicaciones.
3 Mantenga pulsado un icono hasta que
aparezca la página.
4 Arrastre el icono a un espacio.
» El icono se añade a la página
seleccionada.
16
ES
Reorganización de iconos
Puede reorganizar iconos en la página borrando o trasladando los iconos. Para borrar iconos,
1 Mantenga pulsado un icono para
desbloquearlo.
2 Arrastre el icono hasta .
Uso de carpetas para organizar iconos
1 Cree una carpeta:
Mantenga pulsado un espacio en una
página.
» Se mostrará una lista de opciones
en la pantalla emergente.
Toque las opciones para crear una
carpeta.
» Se creará una carpeta en la página.
2 Para arrastrar iconos a la carpeta:
Mantenga pulsado un icono para
desbloquearlo;
Arrastre el icono a la carpeta.
3 Para renombrar la carpeta:
Toque para abrir la carpeta; Mantenga pulsado el nombre de la
carpeta hasta que aparezca el teclado de pantalla;
Introduzca el nombre de carpeta.
Para trasladar iconos,
1 Mantenga pulsado un icono para
desbloquearlo.
2 Arrastre el icono a un espacio de la página. 3 Suelte el icono.
» El icono se mueve al espacio.
17
ES

Pantallas

Giro de pantalla

Para seleccionar la vista apaisada o vertical,
1 Asegúrese de que haber activado Auto-
rotate screen (Rotación automática de pantalla) en
2 Gire la pantalla a izquierda/derecha.
> Display (Pantalla).
Para bloquear la pantalla manualmente
Pulse
Para desbloquear la pantalla
1 Pulse / .
2 Arrastre el control deslizante en la pantalla.
/ .
También puede pulsar
.

Introducción de texto

Con el teclado de pantalla puede introducir texto en diferentes idiomas.

Bloqueo y desbloqueo de la pantalla

Bloqueando la pantalla, puede bloquear todos los controles táctiles de la pantalla. De esta forma, se evitan operaciones no deseadas.
%ORTDXWRP
Después de un tiempo determinado, la pantalla se atenúa y se bloquea automáticamente. Para ajustar la duración del tiempo, vaya a
Display (Pantalla) > Screen timeout (Apagado automático de pantalla).
18
ES
>

Selección de las opciones de introducción de texto

Selección de los métodos de introducción
Mantenga pulsado el cuadro de texto hasta
que aparezca la pantalla emergente.
» Puede seleccionar los siguientes
métodos de introducción:
$QGURLGNH\ERDUG7HFODGR$QGURLG para múltiples idiomas excepto el chino *RRJOH3LQ\LQ para introducción de chino pinyin e inglés
Seleccione la disposición de teclado
Para utilizar un teclado de pantalla más grande o pequeño, gire el dispositivo a la vista apaisada o vertical.

Utilice el teclado Android para introducir texto

1 Toque el cuadro de texto para comenzar a
introducir texto.
» Aparecerá el teclado de pantalla.
2 Toque las teclas para introducir texto. 3 Para seleccionar una sugerencia de palabra,
deslícese a izquierda/derecha para
ver más opciones; toque la opción seleccionada.
Para seleccionar ajustes de teclado o métodos de introducción,
En el teclado de pantalla, toque
seleccione $QGURLGNH\ERDUGVHWWLQJV (Ajustes de teclado Android).
y
Para cambiar entre los idiomas de introducción seleccionados,
1 Añada a la lista de opciones los idiomas
que utilice a menudo. En el teclado de pantalla, toque
$QGURLGNH\ERDUG7HFODGR$QGURLG. Seleccione Input languages (Idiomas de entrada).
Marque la casilla de veriÀcación para
seleccionar idiomas.
2 En , deslícese a izquierda/derecha
para seleccionar un idioma.
>
3DUDFDPELDUHQWUHOHWUDV\Q~PHURVVtPERORV
Toq u e
/ .
Para mostrar en el teclado de pantalla,
vaya a
& teclado) > $QGURLGNH\ERDUG7HFODGR Android).6HOHFFLRQH6KRZVHWWLQJVNH\
0RVWUDUWHFODGHDMXVWHV
Para mostrar sugerencias de palabras mientras escribe texto,
1 En el teclado de pantalla, toque >
$QGURLGNH\ERDUGVHWWLQJV$MXVWHVGH
teclado Android).
2 Seleccione 6KRZVXJJHVWLRQV0RVWUDU
sugerencias).
> /DQJXDJHNH\ERDUG,GLRPD
Consejo
En el teclado numérico o de símbolos, toque
para cambiar entre números/símbolos y más
selecciones de símbolo.
Para cambiar entre mayúsculas o minúsculas,
Toq u e
varias veces para alternar entre , y . »
: la próxima letra que escriba estará
en mayúsculas.
»
: todas las letras que escriba estarán
en mayúsculas.
»
: todas las letras que escriba estarán
en minúsculas.
ES
19
Para ver más opciones de letras y símbolos,
mantenga pulsada una letra o un símbolo
hasta que aparezca la pantalla emergente.
Para pasar a la siguiente línea,
Toq u e

Uso de Google Pinyin para introducir texto

Selección del método de introducción de texto
En el teclado, toque
alternar entre chino pinyin e inglés;
Toq u e
de introducción de números/símbolos.
.
Ё᭛
/ 㣅᭛ para
para escribir o salir el modo
Consejo
En el teclado numérico o de símbolos, toque
para cambiar entre números/símbolos y más
selecciones de símbolo.
Para cambiar entre mayúsculas o minúsculas,
Toq u e
Para pasar a la siguiente línea
Toq u e
Para borrar la entrada anterior al cursor,
Toq u e

Edición de texto

Puede cortar, copiar y pegar el texto que ha introducido.
Selección de texto
1 Seleccione la posición inicial:
Mantenga pulsado el texto hasta que
2 Toq u e 6HOHFWZRUG6HOHFFLRQDUSDODEUD.
3 Arrastre las marcas para seleccionar o
cambiar las posiciones inicial y Ànal.
/ para alternar entre y .
»
: las letras que escriba estarán en
mayúsculas.
»
: las letras que escriba estarán en
minúsculas.
.
.
aparezca la pantalla emergente.
» En la pantalla emergente, se
muestran las opciones Select ZRUG6HOHFFLRQDUSDODEUD y Select all (Seleccionar todo).
» Se selecciona la palabra actual, con
marcas para las posiciones inicial y Ànal.
» To q u e Select all (Seleccionar todo)
para seleccionar todo el texto.
20
ES
Copie o corte el texto
1 Mantenga pulsado el texto seleccionado
hasta que aparezca la pantalla emergente.
» En la pantalla emergente, se muestran
las opciones Copy (Copiar) y Cut
(Cortar).
2 Toq u e Copy (Copiar) o Cut (Cortar).
» El texto seleccionado se copia o se
corta.
Pegado de texto
1 Coloque el cursor en una posición. 2 Mantenga pulsada la posición hasta que
aparezca la pantalla emergente.
» En la pantalla emergente se mostrará
la opción Paste (Pegar).
» 3 Toque Paste (Pegar).El texto se pega
en la posición seleccionada.
21
ES
5 Transferencia
de contenido al dispositivo
En el Connect puede conseguir contenido:
de Internet mediante Wi-Fi; de su PC mediante el cable USB.
Para comprobar el contenido delConnect,
vaya a

Obtención de contenidos de Internet

A través de Internet, puede hacer lo siguiente en el Connect: En Android Market, descargar diferentes
aplicaciones, juegos, música, vídeos y mucho más;
Acceder a servicios en línea a través
de aplicaciones en línea instaladas en el Connect, como Google Search, Maps, Calendar, Google Mail, Talk, YouTube y Skype;
Escuchar o descargar música, audiolibros,
vídeos, programas de radio u otro contenido de vídeo o audio de Internet a través de aplicaciones, como 7 digital, VIEWSTER, Audible, AUPEO!;
Explorar sitios Web.

Conexión a Internet

Conecte el Connect a un router inalámbrico (punto de acceso). Puede conectar el Connect a la red establecida mediante el router.
desde la pantalla de inicio.
Nota
Asegúrese de que el router se conecte directamente a
Internet. No es necesario que exista ninguna conexión de marcado en el ordenador.
 Antes de iniciar una conexión Wi-Fi, tenga preparada la
clave de cifrado de su router.
Para conectarse a una red Wi-Fi,
1 En la pantalla de inicio, deslícese a
izquierda/derecha para seleccionar el widget de control de carga.
2 Toq u e para activar la Wi-Fi.
» El dispositivo comienza a conectarse a
la última red que utilizó.
»
aparece en la barra de estado cuando la conexión Wi-Fi se establece correctamente.
22
ES
Para cambiar a otra red Wi-Fi,
1 En el widget de control de carga, toque
para seleccionar sus ajustes de Wi-Fi.
» Verá una lista con las redes de Wi-Fi
que hay dentro del alcance y con las redes anteriormente conectadas (si las redes son recordadas).
2 Conecte el Connect a una red:
En la lista de redes de Wi-Fi, toque la
red que desee;
Introduzca la clave de cifrado en el
cuadro de texto emergente.
Nota
Si el Àltro de direcciones MAC está activado en su
router, agregue la dirección MAC del Connect a la lista de dispositivos que tengan autorización para unirse a la red. Para encontrar la dirección MAC de Wi-Fi, vaya a
> Information (Información) > Status (Estado) en
la pantalla de inicio.
 Si ha desactivado la emisión de SSID u ocultado el
SSID (IdentiÀcador de conjunto de servicios, del inglés “Service Set IdentiÀer”) del router, introduzca manualmente el SSID o el nombre público para la red. Vaya a
> Wi-Fi settings (Ajustes Wi-Fi) > Add Wi-
)LQHWZRUN (Añadir red Wi-Fi).
 Si el DHCP (Protocolo de conÀguración dinámica
de host, del inglés “Dynamic Host ConÀguration Protocol”) no está disponible o está desactivado en el router, introduzca manualmente la dirección IP del dispositivo (consulte ¶ConÀguración avanzada· en la página 60)Connect.
$SOLFDFLyQ0DUNHW
Creación de una cuenta de Google o inicio de sesión en ella
Con su cuenta de Google puede acceder, descargar o actualizar aplicaciones como Google Mail, Talk, YouTube o Mapas.
1 En la pantalla de inicio, vaya a . 2 Siga las instrucciones en pantalla para crear
una cuenta de Google o iniciar sesión en ella.

Instalación de aplicaciones

,QVWDODFLyQGHDSOLFDFLRQHVGHVGH0DUNHW
En la pantalla de inicio, vaya a descargar e instalar aplicaciones y juegos.
. Puede
1 En , busque una aplicación que necesite:
Toq u e Apps (Aplicaciones) o Games
(Juegos) para buscar por categoría;
Toq u e
clave.
para buscar por palabra
2 Descargue la aplicación:
Toque la aplicación. ConÀrme si fuera
necesario.
» Una vez Ànalizada la descarga,
la instalación comenzará automáticamente.
» Arrastre hacia abajo la barra de
estado para conocer el estado.
23
ES
Loading...
+ 51 hidden pages