Philips SA3285 User Manual

SA3214
SA3215
SA3216
SA3224
SA3225
SA3226
SA3244
SA3245
SA3246
SA3265
SA3285
Félicitations pour votre achat et bienvenue sur le site Philips! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante: www.philips.com/welcome
2
Besoin d’aide?
Visitez notre page Web
www.philips.com/welcome
et accédez aux ressources mises à votre disposition, notamment les guides d’utilisateur, les didacticiels, les dernières mises à niveau logicielles et les réponses aux questions les plus fréquemment posées.
3
1 Informations de sécurité importantes 5 2 Votre nouveau lecteur 9
2.1 Contenu de la boîte 9
2.2 Enregistrement de votre produit 9
3 Mise en route 10
3.1 Présentation des contrôles et des connexions 10
3.2 Menu principal 11
3.3 Installation 11
3.4 Connexion et chargement 12
3.4.1 Utilisation du câble USB fourni 12
3.4.2 Indicateurs de niveau de la batterie 12
3.5 Transfert de musique, photos et fichiers texte 13
3.6 Transfert de vidéo 13
3.7 Déconnexion de votre lecteur en toute sécurité 15
3.8 Prise en main 15
3.8.1 Allumer et éteindre 15
3.8.2 Naviguer dans les menus 15
3.8.3 Commutateur de verrouillage 15
4 Utilisation détaillée 16
4.1 Mode musique 16
4.1.1 Opérations de contrôle 16
4.1.2 Recherche de titre 17
4.1.3 Volume maximum 18
4.2 Bibliothèque de photos 19
4.2.1 Transfert de photos de votre ordinateur sur votre lecteur 19
4.2.2 Affichage de vos photos 19
4.2.3 Diaporama 19
4.3 Vidéo 20
4.3.1 Lecture d’une vidéo 20
4.4 Radio 21
4.4.1 Recherche automatique de stations 21
4.4.2 Écoute d’une station de radio présélectionnée 21
4.4.3 Détection manuelle des stations radio 22
4.4.4 Stockez une nouvelle fréquence dans une présélection 22
4.4.5 Enregistrez la radio pendant l'écoute 22
4.4.6 Enregistrez la radio sans l'écouter 22
4.5 Enregistrements 23
4.5.1 Lecture de vos enregistrements 23
4.5.2 Suppression de vos enregistrements 23
4.5.3 Chargement de vos enregistrements sur votre ordinateur 24
4.6 Réglages 25
4.6.1 Réglages personnalisés de l’égaliseur 26
Sommaire
4
4.7 Utilisation de votre lecteur pour conserver et transporter des fichiers de données 26
5 Mise à niveau de votre lecteur 27
5.1 Vérification manuelle de la version de votre microprogramme 27
6 Données techniques 28 7 Questions fréquemment posées 30
Sommaire
5
1 Informations de sécurité importantes
Maintenance générale
Pour éviter tout endommagement ou mauvais fonctionnement:
• N’exposez pas l’appareil à une chaleur excessive causée par un appareil de chauffage ou le rayonnement direct du soleil.
• Évitez de faire tomber votre lecteur et de laisser tomber des objets sur le lecteur.
• N’éclaboussez par le lecteur, notamment au niveau des prises jack, sinon l’appareil risque d’être endommagé. Évitez toute infiltration d’eau dans la prise des écouteurs et dans le compartiment de la pile: vous risqueriez d’endommager sérieusement l’appareil.
• N’utilisez pas de produits contenant de l’alcool, de l’ammoniaque, du benzène ou tout autre agent abrasif, qui risquent d’endommager le boîtier du l’appareil.
• Les téléphones portables à proximité de l’appareil peuvent provoquer des interférences.
• Sauvegardez vos fichiers. Assurez-vous d’avoir conservé les fichiers originaux que vous avez téléchargés dans votre appareil. Philips décline toute responsabilité en cas de perte de contenu si le lecteur est endommagé ou si les données ne sont pas lisibles.
• Pour éviter tout problème, gérez vos fichiers (transfert, suppression, etc.) exclusivement à l’aide du logiciel audio fourni !
Températures de fonctionnement et de stockage
• Utilisez votre appareil dans un endroit où la température est toujours comprise entre 0 et 35ºC (32 - 95ºF).
• Entreposez votre appareil dans un endroit où la température est toujours comprise entre ­20 et 45ºC (-4 - 113ºF).
• L’autonomie de la batterie peut être plus courte dans des conditions de basses températures.
Pièces et accessoires de rechange
Visitez la page www.philips.com/support pour commander des pièces et accessoires de rechange.
6
Sécurité d’écoute
Écoutez à un volume modéré.
L’utilisation du casque à fort volume peut endommager votre audition. La puissance du son que peut produire cet équipement peut entraîner une perte d’audition chez une personne normale, même si celle-ci y est exposée pendant moins d’une minute. La puissance élevée est disponible pour les personnes ayant déjà subi une perte partielle de leur audition.
• Le son peut tromper. Avec le temps, votre “niveau confortable” d’écoute s’adapte à des volumes plus élevés. Par conséquent, après une écoute prolongée, ce qui semble être un volume “normal” peut en fait être un volume élevé pouvant causer des dommages à votre audition. Afin de vous protéger de ceci, réglez le volume à un niveau sûr avant que votre audition ne s’adapte, et n’augmentez pas ce niveau.
Pour déterminer un niveau de volume sûr :
• Réglez le volume à une faible valeur.
• Augmentez progressivement le volume jusqu’à ce que vous puissiez entendre le son confortablement et clairement, sans distorsion.
Écoutez pendant des périodes raisonnables :
• Une exposition prolongée au son, même à un niveau normalement “sûr”, peut aussi entraîner une perte d’audition.
• Assurez-vous d’utiliser votre équipement de façon raisonnable et faites des pauses appropriées.
Observez les recommandations suivantes lorsque vous utilisez votre casque.
• Écoutez à des niveaux de volume raisonnables et pendant des périodes raisonnables.
• Ne changez pas le réglage de votre volume alors que votre audition s’adapte.
• Ne réglez pas le volume à un niveau tel que vous ne puissiez plus entendre ce qui se passe autour de vous.
• Dans des situations pouvant présenter un danger, soyez prudent ou cessez temporairement d’utiliser l’équipement.
• N’utilisez pas le casque lorsque vous conduisez un véhicule à moteur, faites du vélo, de la planche à roulettes, etc.
Important (pour les modèles fournis avec des écouteurs) :
Philips garantit que ses lecteurs audio sont conformes aux seuils de tolérance audio maximale définis par les organismes de régulation désignés uniquement lorsqu’ils sont utilisés avec les écouteurs d’origine fournis avec ces produits. Pour remplacer vos écouteurs, demandez à votre revendeur de commander un modèle identique à celui qui vous a été fourni initialement par Philips.
Information sur le droit d’auteur
Tous les noms commerciaux auxquels il est fait référence sont les marques déposées de leur fabricant respectif.
La duplication non autorisée et la distribution d’enregistrement téléchargés depuis Internet ou copiés depuis des CD audio viole la loi sur le droit d’auteur et les traités internationaux.
Toute copie d’une oeuvre protégée par un droit d’auteur, ce incluant les programmes
7
informatiques, les enregistrements d’images et de sons, peut être une contrefaçon d’un droit d’auteur et constituer un délit. Cet appareil ne doit pas être utilisé à cette fin.
Le présent produit est protégé par des droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. L’utilisation ou la distribution d’une telle technologie hors de ce produit est interdite sans une autorisation de Microsoft ou d’une filiale agréée de Microsoft.
Enregistrement d’informations
Philips n’a de cesse d’améliorer la qualité de votre produit Philips et d’en optimiser l’utilisation. Dans cette optique, certaines informations/données relatives à l’utilisation de l’appareil ont été enregistrées dans sa mémoire rémanente. Ces données permettent d’identifier et de détecter les défauts ou problèmes que l’utilisateur est susceptible de rencontrer en cours d’utilisation. Il s’agit notamment de la durée de lecture en mode musique et en mode tuner, ainsi que du nombre de fois que l’appareil s’est déchargé. Par contre, la mémoire ne contient aucune information sur le contenu de l’appareil, le support utilisé ou sur la source des téléchargements. Les données enregistrées dans l’appareil seront extraites et utilisées UNIQUEMENT si l’utilisateur le renvoie à un centre de réparation Philips et UNIQUEMENT en vue de détecter et de prévenir d’éventuels problèmes. Ces données seront mises à la disposition de l’utilisateur sur simple demande.
Mise au rebut de votre ancien produit
Votre produit a été conçu et fabriqué à l’aide de matériaux et composants de haute qualité, recyclables et réutilisables.
Le symbole de poubelle barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2002/96/EC.
Veuillez vous renseigner sur les systèmes locaux de collecte des produits électriques ou électroniques.
Veillez à respecter les réglementations locales ; ne mettez pas au rebut vos anciens produits comme des déchets ménagers. La mise au rebut de votre ancien produit permet de protéger l’environnement et la santé.
La batterie rechargeable incluse contient des substances susceptibles de polluer l'environnement. Avant de jeter un appareil, apportez-le à un centre de collecte agréé pour enlever la batterie. Les batteries doivent être éliminées auprès d'un centre de collecte agréé.
Modifications
Les modifications non autorisées par le fabricant peuvent annuler le droit des utilisateurs à utiliser cet appareil.
Avis pour les États-Unis
Remarque:
Cet équipement a été testé et s’est avéré conforme aux limites définies dans l’article 15 du règlement FCC pour un équipement numérique de classe B. Ces limites ont été déterminées de manière à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation collective. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des énergies de fréquence radio, et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au guide d’utilisateur, perturber les communications radio.
Attention: aucune guarantie n’assure l’absence de toute interférence da ns une installation privée. Si cet équipement s’avère perturber la bonne réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut facilement être vérifié en allumant puis éteignant l’équipement, nous encourageons l’utilisateur à essayer d’éliminer ces interférences à l’aide des conseils suivants:
- déplacer l’antenne de réception,
- augmenter la distance séparant l’équipement du récepteur,
- brancher l’équipement à une prise placée sur une autre ligne électrique que celle utilisée pour le récepteur,
- demander l’aide d’un revendeur ou d’un technicien radio/télévision expérimenté.
Avis pour le Canada
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Il est conforme à la règlementation FCC, article 15, et à la norme 21 CFR 1040.10. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes:
• Cet appareil ne doit provoquer aucune interférence nuisible.
• Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles d’entraver son bon fonctionnement.
Avis pour l’Union europénne
Ce produit est conforme aux normes d’interférence radio de l’Union européenne.
8
Philips SA3214 SA3215 SA3216 SA3224 SA3225 SA3226 SA3244 SA3245 SA3246
9

2 Votre nouveau lecteur

Avec le lecteur que vous venez d’acheter, vous pouvez :
• Lecture de vidéos
• Lecture de fichiers audio MP3 et WMA
• Affichage de photos et de jaquettes
• Lecture de textes
• Écoute de stations de radio FM
• Enregistrement de voix/sons

2.1 Contenu de la boîte

Le lecteur vous est livré avec les accessoires suivants :
2.2 Enregistrement de votre produit
Nous vous recommandons fortement d’enregistrer votre produit afin de pouvoir bénéficier des mises à niveau gratuites. Pour enregistrer votre produit, remplissez le formulaire de la page www.philips.com/welcome et nous vous informerons des nouvelles mises à jour dès qu’elles seront disponibles.
Câble USB
Guide de démarrage rapide
CD-ROM contenant Gestionnaire de périphérique Philips, Media Converter, manuel d’utilisateur et FAQ
ÉcouteursLecteur
Philips GoGear audio video player
Quick start guide
1
2
3
4
SA3214 SA3215 SA3216 SA3224 SA3225 SA3226 SA3244 SA3245 SA3246
Install
Connect and Charge
Transfer
Enjoy
10
A -VOLUME+ Augmente / diminue le volume (appuyez longuement pour augmenter /
diminuer rapidement)
B PLAYLIST Ajoute/supprime la sélection en cours à/de la playlist C Affiche le précédent / dernier lu / la racine D y / 2; Marche / Arrêt / Lecture / Enregistrement / Pause / Confirmer la sélection E MIC Microphone F 1 Précédent / Retour rapide (appuyez longuement pour revenir rapidement)
2 Suivant / Avance rapide (appuyez longuement pour avancer rapidement) 3/4 Défilement vers le haut / le bas (appuyez longuement pour défiler
rapidement)
G p Prise écouteurs H Connecteur USB I RESET Réinitialisation J
curseur Appuyez sur le curseur pour verrouiller / déverrouiller toutes les touches
(sauf
-VOLUME+
)

3 Mise en route

3.1 Présentation des contrôles et des connexions
J
F
GHI
C
A B
D E
Loading...
+ 23 hidden pages