Philips SA1MUS32K User Manual [pt]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
SA1MUS08
SA1MUS16
SA1MUS32
PT Manual do utilizador

Índice

importantes 3
Manutenção geral 3 Reciclar o produto 5
2 O seu novo MUSE 7
Conteúdo da embalagem 7
3 Como iniciar 8
Descrição dos controlos e ligações 8 Descrição geral do menu principal 9 Instalar o software 9 Ligar e carregar 9
Ligar o MUSE ao computador 10 Reproduzir enquanto o MUSE
carrega 10 Indicação do nível da bateria 10 Indicação do nível da bateria 10 Desligar o MUSE em segurança 10
Ligar e desligar o MUSE 11
Função automática de espera e
encerramento 11
4 Utilizar o MUSE para transportar
cheiros 12
5 Napster Player (disponível apenas
no Reino Unido e na Alemanha) 13
Activar/desactivar um PC para o
Napster 13
Transferir música do Napster para o
MUSE 13
6 Música 15
Ouvir música 15
Reduzir o ruído de fundo 15
Localizar uma música 15 Eliminar faixas de música 16
7 Windows Media Player 11
(WMP11) 17
Instalar o Windows Media Player 11
(WMP11) 17
Transferir cheiros de música e imagem
para a biblioteca do WMP11 17
Alternar entre as bibliotecas de música
e imagens no WMP e no MUSE 18 Ripar músicas de um CD 18 Comprar música on-line 19 Sincronizar o conteúdo Windows
Media com o MUSE 19
Congurar o MUSE para o
WMP11 20
Alternar entre a sincronização
automática e manual 20
Seleccione e dê prioridade ao que
é sincronizado automaticamente 20
Seleccionar cheiros e listas de
reprodução para sincronização manual 21
Copiar cheiros do MUSE para o
computador 22 Listas de reprodução do WMP11 22
Criar uma lista de reprodução
normal 22
Criar uma lista de reprodução
automática 23 Editar lista de reprodução 23 Transferir listas de reprodução para
o MUSE 24
Procurar música ou imagens com o
WMP11 24
Eliminar cheiros e listas de reprodução
da biblioteca do WMP11 24
Eliminar cheiros e listas de reprodução
do MUSE 24
Editar informações da música com o
WMP11 25
Formatar o MUSE com o WMP11 25
8 Listas de reprodução 26
Adicionar faixas de música a uma lista
de reprodução 26
Reproduzir faixas de música a partir de
uma lista de reprodução 26
Português
PT
1
Criar uma ‘Playlist-on-the-go’ 26 Remover as faixas de música a partir de
uma lista de reprodução 26
Eliminar uma lista de reprodução 26
9 Livros áudio 27
Adicionar livros áudio ao MUSE 27 Controlos de livros áudio 27 Seleccionar livros áudio pelo título 27 Ajustar a velocidade de reprodução de
livros áudio 28 Adicionar favoritos num livro áudio 28 Encontrar favoritos num livro áudio 28 Apagar favoritos de um livro áudio 28
10 BBC iPlayer (disponível apenas no
Reino Unido) 29
11 Vídeo 31
Transferir e converter vídeos 31 Reproduzir vídeos 31 Eliminar vídeos 31
Carregar gravações para um
computador 35
Eliminar gravações 35
15 Denições 36
16 Actualizar MUSE 39
Vericar / actualizar o rmware
manualmente 39
17 Resolução de problemas 40
18 Dados técnicos 41
Requisitos do sistema 42
Formatos de cheiro de música
suportados: 42
Formatos de cheiros de vídeo
compatíveis 42
Formatos de cheiros de imagens
compatíveis 42
Formatos de cheiros de livros áudio
compatíveis 42
12 Fotograas 32
Ver imagens 32 Visualizar apresentações de
diapositivos 32 Transferir imagens para o MUSE 32 Eliminar imagens 32
13 Rádio 33
Ouvir rádio FM 33 Sintonizar automaticamente uma
estação de rádio pré-sintonizada 33 Sintonizar manualmente uma estação
de rádio 33 Reproduzir uma estação de rádio pré-
sintonizada 33
14 Gravações 34
Gravar música a partir de um rádio
FM 34 Gravar áudio/vozes 34 Ouvir gravações de FM 34 Ouvir gravações de voz/áudio 35
2
PT
19 Glossário 43
Precisa de ajuda?
Visite o site
www.philips.com/welcome
onde poderá aceder a um conjunto completo de materiais suplementares, tais como o manual do utilizador, as mais recentes actualizações de software e respostas às perguntas mais frequentes.
1 Informações
de segurança importantes
Peças/acessórios de substituição:
Visite o site www.philips.com/support
para encomendar peças / acessórios de substituição.
Segurança auditiva

Manutenção geral

Atenção
Para evitar danos ou avarias: Não exponha o produto a calor excessivo
provocado por equipamento de aquecimento ou por exposição directa à luz do Sol. Não deixe cair o produto nem deixe que
objectos caiam sobre o leitor. Não submergir o produto em água. Não
expor a tomada dos auscultadores ou o
compar timento da pilha ao contacto com água, dado que a inltração de água pode
causar danos graves. Telemóveis activos nas proximidades podem
causar interferências. Faça uma cópia de segurança dos seus
cheiros. Certique-se de que guarda os cheiros originais que transferiu para o seu dispositivo. A Philips não é responsável pela perda de dados se o produto for danicado ou
se tornar ilegível
Faça a gestão (transra, elimine, etc.) dos seus
cheiros de música apenas através do software
de música incluído para evitar problemas.
Não utilize agentes de limpeza que contenham
álcool, amónia, benzina ou abrasivos, dado que poderão causar danos no produto.
Acerca das temperaturas de funcionamento e armazenamento
Utilize o aparelho em zonas em que a
temperatura está entre os 0 e os 35ºC (32 a 95ºF) Guarde num local em que a temperatura esteja sempre entre os -20 e os 45ºC (-4 a 113ºF). A duração da bateria pode diminuir com temperaturas mais baixas.
Ouça a um volume moderado:
A utilização de auscultadores com o volume alto pode prejudicar a sua audição. Este produto pode produzir sons em gamas de decibéis que podem provocar perda de audição numa pessoa normal, mesmo que a exposição seja inferior a um minuto. As gamas de decibéis superiores destinam-se a pessoas que possam sofrer de perda de audição. O som pode ser enganador. Com o tempo, o “nível de conforto” da sua audição adapta-se a volumes de som superiores. Deste modo, após uma audição prolongada, um som considerado “normal” pode na verdade ser um som alto e prejudicial para a audição. Para evitar que isto
aconteça, dena o volume num nível seguro
antes de os seus ouvidos se adaptarem e deixe
car.
Para estabelecer um nível de volume seguro: Regule o controlo de volume para uma
denição baixa.
Aumente ligeiramente o som até que o nível de som seja confortável e nítido, sem distorção. Ouça durante períodos de tempo razoáveis: A exposição prolongada ao som, mesmo em níveis normalmente “seguros”, também pode causar a perda de audição.
Certique-se de que utiliza o seu equipamento
de forma sensata e que efectua as devidas pausas.
Certique-se de que respeita as seguintes
directrizes ao utilizar os auscultadores. Ouça a um volume moderado durante períodos de tempo razoáveis.
Tenha cuidado para não ajustar o volume à
medida que a sua audição se adapta.
Português
PT
3
Não aumente o volume de forma a que não consiga ouvir o que se passa à sua volta. Deve ter cuidados especiais ou deixar de utilizar temporariamente o dispositivo em situações potencialmente perigosas. Não utilize auscultadores durante a condução de um veículo motorizado, ao andar de bicicleta ou skate, etc.; pode constituir um perigo para o trânsito e é ilegal em muitas zonas.
Cancelamento dos níveis de ruído de fundo e do ruído activo
Um ambiente ruidoso pode prejudicar gravemente o seu bem-estar e aumentar o stress. A tecnologia de cancelamento activo do ruído permite ao ouvinte reduzir fortemente os sons de baixa frequência, contribuindo assim para a redução do stress. Para usufruir de todas as vantagens da função de cancelamento activo do ruído do MUSE, é necessária a utilização dos auriculares especiais fornecidos e que os tampões sejam colocados correctamente:
Os tampões dos auriculares fornecidos são inseridos no ouvido. Uma adaptação perfeita ajuda a bloquear os perturbadores
sons externos e a melhorar o efeito do
cancelamento do ruído. Os tampões de material sintético dos auriculares fornecidos foram concebidos para se adaptarem à maior parte dos ouvidos. Para um máximo conforto, pode trocar as capas dos tampões por outras
de formas/tamanhos diferentes que se adaptem melhor aos seus ouvidos. (O produto inclui 3
tipos diferentes.)
Nota
É impor tante que os ouvintes permaneçam aler ta e conscientes de tudo o que os rodeia.
Modicações
As modicações não autorizadas pelo
fabricante podem impedir a utilização deste produto por parte dos utilizadores.
Informação sobre direitos de autor
Todas as outras marcas e todos os outros nomes de produto são marcas comerciais pertencentes às respectivas empresas ou organizações. A duplicação não autorizada de gravações, obtidas pela Internet ou criadas a partir de CD, viola leis de protecção dos direitos de autor e tratados internacionais. A realização de cópias não autorizadas de material protegido contra cópia, incluindo
programas informáticos, cheiros, difusões e
gravações de som, pode violar direitos de autor e constituir ofensa criminal. Este equipamento
não deve utilizado para tais ns.
Windows Media e o logótipo Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.
4
PT
Seja responsável! Respeite os direitos de autor.
A Philips respeita a propriedade intelectual de
terceiros e pedimos aos nossos utilizadores que também o façam. O conteúdo multimédia na Internet pode ter sido criado e/ou distribuído sem a autorização do proprietário com os direitos de proprietário originais. A cópia e distribuição de conteúdo não autorizado podem violar leis de direitos de autor em vários países, incluindo o seu. O cumprimento das leis de direitos de autor é da sua responsabilidade. A gravação e transferência de sequências de vídeo para o leitor portátil devem apenas ser realizadas utilizando conteúdo de domínio público ou licenciado. Pode utilizar
esse conteúdo apenas para ns pessoais,
não comerciais e deve respeitar quaisquer instruções de direitos de autor providenciadas
pelo proprietário do trabalho. Tais instruções podem especicar que não devem ser
realizadas novas cópias. As sequências de vídeo podem incluir tecnologia de protecção de cópia que proíbe a realização de futuras cópias. Nestas situações, a função de gravação
não funcionará e será noticado com uma
mensagem.
Registo de dados
A Philips está empenhada em melhorar a
qualidade dos seus produtos e em oferecer-
lhe uma melhor experiência como utilizador de produtos Philips. Para entender o perl
de utilização deste dispositivo, este regista alguma informação/dados na sua região de memória não volátil. Tais dados são utilizados
para identicar e detectar falhas ou problemas
ocorridos durante a utilização do dispositivo. Entre a informação guardada conta-se, por exemplo, a duração da reprodução no modo de
música ou o número de vezes em que as pilhas
apresentaram um baixo nível de carga, etc. Estes dados não revelam o conteúdo ou recursos multimédia utilizados no dispositivo nem a fonte das transferências. Os dados guardados no dispositivos são acedidos e utilizados APENAS se o utilizador devolver o dispositivo ao centro
de assistência Philips e APENAS para simplicar
a detecção e prevenção de erros. Os dados serão disponibilizados ao utilizador quando do seu primeiro pedido.

Reciclar o produto

O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Quando observar o símbolo de um caixote do
lixo traçado axado num produto, signica que
o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/CE:
Nunca elimine este produto juntamente com os resíduos domésticos. Informe-se sobre o
sistema de recolha selectiva local relativamente
a produtos eléctricos e electrónicos. A eliminação correcta do seu produto antigo ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde
humana.
Atenção
A remoção da bateria incorporada anula a garantia e pode destruir o produto. As instruções seguintes são instruções para a
eliminação do produto no m da sua vida útil.
O produto contém pilhas recarregáveis
incorporadas abrangidas pela Directiva Europeia
Português
PT
5
2006/66/EC, as quais não podem ser eliminadas juntamente com os resíduos domésticos.
Para proteger a funcionalidade e a segurança
do produto, entregue-o num ponto de recolha ocial ou centro de assistência onde a bateria será retirada ou substituída por um prossional
conforme indicado:
Informe-se sobre o sistema de recolha selectiva local de pilhas. A eliminação correcta das pilhas ajuda a evitar potenciais consequências
negativas para o ambiente e para a saúde
humana.
Aviso para a União Europeia
Este produto cumpre os requisitos de interferência de rádio da União Europeia.
6
PT
Philips GoGear audio player
Quick start guide
2 O seu novo
MUSE
O MUSE permite-lhe
ver cheiros de vídeo• reproduzir cheiros MP3, WMA
desprotegidos e AAC (M4A) desprotegidos ouvir rádio FM efectuar gravações
CD-ROM
Manual de Início Rápido
Nota

Conteúdo da embalagem

Verique a inclusão dos seguintes itens:
Leitor
Auriculares
Cabo USB
Bolsa
As imagens destinam-se apenas a referência.
A Philips reserva-se o direito de alterar a cor/
design sem aviso prévio.
Português
PT
7

3 Como iniciar

Descrição dos controlos e ligações

a
NC deslizar: activar/desactivar
b
/ premir: deslocar-se para
c
VOL premir: aumentar/diminuir o
d
OPTIONS ver opções disponíveis
e
/ premir: passar para seguinte/
f
MIC microfone
g h
i
j
visor
o cancelamento activo do ruído
cima/baixo premir e manter premido:
deslocar-se para cima/baixo rapidamente
volume premir e manter premido:
aumentar/diminuir rapidamente
anterior premir e manter premido:
deslocar-se para a frente/ para trás a alta velocidade
premir: reproduzir/pausa/
conrmar
premir: retroceder um nível premir e manter premido:
regressar ao menu principal tomada dos auscultadores
k
RESET premir: repor o MUSE
l
/ deslizar e manter premido:
m
Atenção
A audição a volumes elevados durante um período prolongado pode ser prejudicial para o utilizador.
Pode denir o nível do volume do MUSE para
limitar a saída máxima de volume.
porta de ligação USB
ligar/desligar o MUSE
1 No menu principal, seleccione
[Denições]>[Deniçõesdesom] > [Limitevolume].
2 Prima o botão do volume do som /
para regular o nível.
3 Prima para conrmar.
Quando dene um limite de volume, »
o MUSE não poderá exceder o nível seleccionado, mesmo se premir o botão de volume
Para activar novamente o volume máximo:
.
1 Seleccione [Denições] > [Deniçõesde
som] >[Limitevolume].
2 Dena o limite de volume novamente no
máximo.
3 Prima para conrmar.
8
PT

Descrição geral do menu principal

Menu Modo Para
Música reproduzir faixas de
música Vídeo reproduzir vídeos Imagens ver imagens Rádio FM ouvir rádio FM Gravações criar ou ouvir
gravações Ver pastas ver cheiros nas
pastas Leitor de
textos Denições Personalizar as
A tocar visualizar o ecrã de
ler cheiros de texto
denições do MUSE
reprodução actual
Requisitos do sistema neste manual do utilizador).
1 Ligue o MUSE ao seu computador. 2 Insira o CD fornecido com o MUSE
na unidade de CD-ROM do seu computador.
3 Siga as instruções do ecrã para concluir a
instalação do software. Se o programa de instalação não iniciar automaticamente:
1 Pesquisa o conteúdo do CD com o
Windows Explorer.
2 Clique duas vezes no cheiro com a
extensão ‘.exe’.

Ligar e carregar

O MUSE possui uma bateria incorporada que pode ser carregada através de uma porta USB de um computador (cabo USB incluído).

Instalar o software

O MUSE inclui o seguinte software:
Philips Device Manager (ajuda a obter actualizações de rmware para o MUSE)
Media Converter for Philips (ajuda a converter e transferir cheiros para o
MUSE)
Windows Media Player (ajuda a converter e transferir cheiros de música
e imagens para o MUSE) Leitor Napster (ajuda a converter e
transferir cheiros de música para o
MUSE)
Importante:
Não se esqueça de instalar o software que se encontra no CD-ROM fornecido para transferência de música e/ou vídeo. Importante: Antes de instalar o software,
certique-se de que o seu computador
cumpre os requisitos (consulte a secção
Nota
Quando ligar o MUSE a um computador, ser- lhe-á de imediato pedido para seleccionar:
[Carregaretransferir] ou [Carregar e
reproduzir]. O MUSE aplica automaticamente
[Carregar e
transferir], se não for feita nenhuma selecção.
Nota
O primeiro carregamento deverá ser de 3 horas.
A animação de carga pára e o ícone
é mostrado quando o processo de
carregamento for concluído.
PT
Português
9

Ligar o MUSE ao computador

1 Introduza a cha USB do cabo USB
fornecido numa porta USB do seu computador.
2 Introduza a pequena cha USB do cabo
USB à entrada USB no MUSE.
3 Ligue o computador.
O MUSE inicia o carregamento. »

Reproduzir enquanto o MUSE carrega

Pode visualizar e reproduzir conteúdos enquanto o MUSE estiver a ser carregado:
1 Ligue o MUSE ao PC. 2 Quando lhe for solicitada a preferência
de ligação ao PC, seleccione [Carregar e
reproduzir].
O MUSE é carregado e o utilizador » pode operar normalmente os controlos.
Nota
Se não for feita uma selecção no espaço de poucos segundos, o MUSE aplica automaticamente a opção [Carregar e transferir].

Indicação do nível da bateria

O visor indica os níveis aproximados da carga da bateria do seguinte modo:

Indicação do nível da bateria

Nota
As baterias recarregáveis apresentam um número limitado de ciclos de carregamento. A vida útil das baterias e o número de ciclos de carregamento variam de acordo com a utilização dada e com as características do material. A animação de carregamento pára e o
ícone é apresentado quando o processo de carregamento tiver terminado.
Dica
É possível preser var a energia da bateria e aumentar o tempo de reprodução do MUSE: SeleccioneDenições > Deniçõesdoecrã
e congure o Temporizador da luz de fundo para a denição mais curta.

Desligar o MUSE em segurança

Para evitar perda de dados, desligue o MUSE do computador da seguinte forma:
1 No computador, saia de todas as
aplicações que estiverem a trabalhar com
o MUSE.
2 Clique em no tabuleiro das tarefas do
computador.
3 Aguarde pela conrmação de que o
MUSE pode ser removido em segurança e, em seguida, desligue o MUSE da porta USB.
100% 75% 50% 25% 0%
Um ecrã de bateria intermitente indica » que a carga está baixa. O leitor grava
todas as denições e desliga-se no
espaço de 60 segundos.
10
PT

Ligar e desligar o MUSE

Para ligar ou desligar o dispositivo, deslize
1
e mantenha o botão
aproximadamente 2 segundos.
premido durante

Função automática de espera e encerramento

O MUSE possui uma função automática de standby e encerramento que pode poupar a carga da bateria.
Após 10 minutos sem actividade (nenhuma música reproduzida, nenhum botão premido),
o MUSE desliga-se.
1 Deslize e mantenha sob pressão o botão
durante aproximadamente 2 segundos
para ligar novamente o MUSE.
O MUSE inclui um botão de bloqueio para evitar a utilização acidental.
1 Para bloquear os botões durante a
reprodução, mova o botão deslizante para a posição
Todos os botões, excepto as teclas de » volume, estão bloqueados e o ecrã apresenta o ícone de um cadeado.
.
2 Para desbloquear novamente os botões,
movimente o botão deslizante para a posição central.
PT
Português
11
4 Utilizar o MUSE
para transportar ficheiros
O MUSE permite transportar cheiros no
Windows Explorer.
1 Com o MUSE ligado à porta USB do
computador, abra Windows Explorer.
2 Crie pastas no MUSE. 3 Utilize acções de arrastar e largar para
ordenar os cheiros em pastas.
12
PT
5 Napster Player
4 Siga as instruções no ecrã.
(disponível apenas no Reino Unido e na Alemanha)
O serviço de música on-line Napster oferece uma variedade de modelos para compra e subscrição. Leitor Napster fornecido com o MUSE ajuda-o a
fazer procuras no Napster por nome de música navegar no catálogo do Napster comprar música no Napster reproduzir música do Napster no seu computador converter e transferir a sua música do Napster para o MUSE
É indicada agora a forma como procurar música pelo nome:
1 Certique-se de que o seu computador
está ligado à Internet.
2 Inicie o Leitor Napster no computador. 3 No menu pendente Search (Procurar)
seleccione o tipo de procura.
4 No campo da procura, introduza os
critérios de procura (por exemplo, nome do artista ou título da canção).
5 Clique em Search (Procurar) para iniciar
a procura.
É indicada agora a forma como navegar no catálogo do Napster:
1 Certique-se de que o seu computador
está ligado à Internet.
2 Inicie o Leitor Napster no computador. 3 No painel de navegação, clique no
separador Explore Napster (Explorar o Napster).

Activar/desactivar um PC para o Napster

Activar um PC:
Quando transferir uma faixa subscrita no Napster para um PC, o PC é activado automaticamente. Só é possível activar um número limitado de PC, pelo que a activação de outro PC poderá exigir a desactivação de um PC previamente activado.
Desactivar um PC:
1 No menu pendente do topo do ecrã,
seleccione My Accounts (As minhas contas) e clique em Manage PCs/Devices (Gerir PC/dispositivos).
2 Siga as instruções do menu para concluir
a desactivação.
Dica
Para instruções mais detalhadas, seleccione
Help (Ajuda) no menu pendente e clique em Tutorial (Manual) ou User Guide (Guia do utilizador).

Transferir música do Napster para o MUSE

Português
Deve concluir a instalação do software Napster antes de poder transferir música do Napster para o MUSE. É indicada agora a forma de transferir música do Napster:
1 Ligue o MUSE ao computador. 2 É apresentada a janela Transfer to Device
(Transferir para dispositivo) no leitor Napster.
3 Seleccione a música e, em seguida,
arraste e largue a música para a caixa de
PT
13
diálogo Transfer to Device (Transferir para dispositivo).
4 No menu My Library (A minha
biblioteca) seleccione o dispositivo e consulte a pasta Transfer Status
(Estado da transferência) para vericar o
progresso.
Nota
Para instruções mais detalhadas, seleccione
Help (Ajuda) no menu pendente e clique em Tutorial (Manual) ou User Guide (Guia do utilizador).
© 2003-2009 Napster LLC, Napster, Napster To Go e os logótipos Napster são marcas registadas da Napster LLC, que podem estar registadas no Reino Unido e/ou noutros países. Partes utilizam Microsoft Windows Media
Technologies. Direitos de autor © 1999-2002
Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
A tecnologia de reconhecimento de música
e dados relacionados são fornecidos pela Gracenote®. Gracenote é a norma da
indústria para a tecnologia de reconhecimento
de música e a disponibilização de conteúdo relacionado. Para mais informações, visite www.gracenote.com. CD e dados relacionados com música de
Gracenote, Inc., copyright © 2000-2007 Gracenote. Gracenote Software, copyright
© 2000-2007 Gracenote. Este produto e serviço podem praticar uma ou mais das seguintes patentes dos E.U.A.: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,304,523, #6,330,593, #7,167,857 e outras patentes emitidas ou pendentes. Gracenote e CDDB são marcas registadas da Gracenote. O logótipo Gracenote e “Powered by Gracenote” são marcas registadas da Gracenote.
Gracenote® é uma marca registada da Gracenote, Inc. O logótipo Gracenote e “Powered by Gracenote” são marcas registadas da Gracenote.
14
PT
Loading...
+ 32 hidden pages