Philips SA1MUS16K User Manual

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
SA1MUS08
SA1MUS16
SA1MUS32
CS Příručka pro uživatele

Obsah

informace 3
Obecné informace o údržbě 3 Recyklace výrobku 5
2 Váš nový MUSE 7
Obsah dodávky 7
3 Začínáme 8
Přehled ovládacích prvků a připojení 8 Celkový pohled na hlavní nabídku 9
Instalace softwaru 9
Připojení a nabíjení 9
Připojení zařízení MUSE k počítači 10 Přehrávání během nabíjení
přehrávače MUSE 10 Indikace úrovně baterie 10 Indikace úrovně baterie 10 Bezpečné odpojení přehrávače
MUSE 10
Zapnutí a vypnutí přehrávače MUSE 11
Automatický pohotovostní režim a
vypnutí 11
4 Použití přehrávače MUSE pro
přenášení souborů 12
5 Aplikace Napster Player
(k dispozici pouze ve Velké Británii a v Německu) 13
Aktivace / Deaktivace počítače pro
službu Napster 13
Přenos hudby služby Napster do
přehrávače MUSE 13
6 Hudba 15
Poslech hudby 15
Omezení okolního hluku 15
Hledání hudby 15 Odstranění hudebních stop 16
7 Windows Media Player 11
(WMP11) 17
Instalace aplikace Windows Media
Player 11 (WMP11) 17
Přenášení souborů hudby a obrázků do
knihovny aplikace WMP11 17
Přepínání mezi soubory hudby a
obrázků v aplikaci WMP a přehrávači
MUSE 18 Ripování skladeb z disku CD 18 Zakoupení hudby online 19 Synchronizace obsahu Windows Media
s přehrávačem MUSE 19
Nastavení přehrávače MUSE pro
aplikaci WMP11 20
Přepínání mezi automatickou a
ruční synchronizací 20
Výběr a upřednostnění obsahu,
který se synchronizuje
automaticky 20
Výběr souborů a seznamů stop pro
ruční synchronizaci 21
Kopírování souborů z přehrávače MUSE
do počítače 22 Seznamy stop aplikace WMP11 22
Vytvoření normálního seznamu
stop 22
Vytvoření automatického seznamu
stop 23 Úprava seznamu stop 23 Přenášení seznamů stop do
přehrávače MUSE 24
Hledání hudby nebo obrázků pomocí
aplikace WMP11 24
Odstraňování souborů a seznamů stop
z knihovny aplikace WMP11 24
Odstraňování souborů a seznamů stop
z přehrávače MUSE 24
Úprava informací o skladbě pomocí
aplikace WMP11 25
Formátování přehrávače MUSE pomocí
aplikace WMP11 25

Čeština

CS
1
8 Playlists 26
Přidání hudebních stop do seznamu
stop 26
Přehrávání hudebních stop ze seznamu
stop 26 Vytvoření ‚Seznamu stop na cesty‘ 26 Odstranění hudebních stop ze seznamu
stop 26 Odstranění seznamu stop 26
14 Záznamy 34
Nahrávání z rádia VKV 34 Záznam zvuku a hlasu 34 Poslech záznamů VKV 34 Poslech záznamů zvuku a hlasu 35 Odeslání nahrávek do počítače 35 Odstranění záznamů 35
15 Nastavení 36
9 Audioknihy 27
Přidání audioknih do přehrávače
MUSE 27 Ovládací prvky pro audioknihy 27 Volba audioknihy podle titulu 27 Úprava rychlosti přehrávání audioknih 28 Vložení záložky do audioknihy 28 Vyhledání záložky v audioknize 28 Odstranění záložky z audioknihy 28
10 Aplikace BBC iPlayer (k dispozici
pouze ve Velké Británii) 29
11 Video 31
Stahování, převod a přenos videí 31 Přehrávání videozáznamů 31 Odstranění videozáznamů 31
12 Pictures 32
Zobrazení obrázků 32 Zobrazení prezentace 32 Přenos obrázků do přehrávače MUSE 32 Odstranění obrázků 32
13 Rádio 33
Poslech rádia VKV 33
Automatické ladění předvolby rádiové
stanice 33
Ruční naladění rádiové stanice 33 Přehrávání předvolené rádiové stanice 33
16 Aktualizace přehrávače MUSE 39
Ruční ověření a aktualizace rmwaru 39
17 Řešení problémů 40
18 Technické údaje 41
Požadavky na systém 42 Podporované formáty hudebních
souborů 42 Podporované formáty souborů videa 42 Podporované formáty obrazových
souborů 42 Podporované formáty souborů
audioknih 42
19 Vysvětlivky 43
Potřebujete pomoc?
Navštivte webové stránky
www.philips.com/welcome,
kde můžete získat úplnou sadu pomocných materiálů – např. uživatelský manuál, nejnovější aktualizace softwaru a odpovědi na často kladené otázky.
2
CS
1 Důležité
Bezpečnost poslechu
bezpečnostní
informace

Obecné informace o údržbě

Výstraha
Poškození a chybné funkci výrobku lze předejít Výrobek nevystavujte nadměrné teplotě z topných těles nebo přímého slunečního záření. Nedopusťte, aby výrobek spadl na zem nebo
aby na něj spadly jakékoliv předměty. Nedopusťte, aby byl výrobek ponořen do
vody. Zabraňte vniknutí vody do zdířky pro konektor sluchátek nebo do přihrádky baterie. Jinak hrozí vážné poškození zařízení. Zapnutý mobilní telefon v bezprostřední
blízkosti může způsobit rušení. Zálohujte své soubory. V každém případě
si ponechejte původní soubory, které jste stáhli do zařízení. Společnost Philips není zodpovědná za ztrátu obsahu v případě poškození výrobku nebo nečitelnosti dat. Své hudební soubory spravujte (přenášejte,
odstraňujte apod.) pouze prostřednictvím přiloženého hudebního softwaru. Nepoužívejte čisticí prostředky obsahující
alkohol, čpavek, benzen nebo abrazivní látky, tyto prostředky mohou výrobek poškodit.
Informace o provozní teplotě a teplotách skladování
Zařízení používejte v místech, kde je • teplota vždy mezi 0 a 35 °C. Zařízení ukládejte v místech, kde je • teplota vždy mezi -20 a 45 °C. Nízké teploty mohou vést ke zkrácení • životnosti baterie.
Náhradní díly/příslušenství:
Náhradní díly a příslušenství lze objednat na stránkách www.philips.com/support.
Při poslechu používejte přiměřenou hlasitost:
Poslech se sluchátky při vysoké hlasitosti může poškodit sluch. Tento výrobek dokáže vytvářet zvuky v intenzitě, která může u normální osoby způsobit ztrátu sluchu, dokonce i při poslechu kratším než 1 minuta. Vyšší rozsah zvuku je nabízen pro ty, kteří již trpí postižením sluchu. Zvuk může být klamavý. Během poslechu se ‚pohodlná úroveň‘ nastavení hlasitosti přizpůsobuje vyšší hlasitosti zvuku. To znamená, že to, co po delším poslechu zní ‚normálně‘, je ve skutečnosti hlasité a vašemu sluchu škodí. Abyste této situaci zabránili, nastavte hlasitost na bezpečnou úroveň dříve, než se váš sluch přizpůsobí, a nastavení neměňte. Nastavení bezpečné úrovně hlasitosti: Nastavte nízkou úroveň hlasitosti. Pomalu hlasitost zvyšujte, dokud neuslyšíte zvuk pohodlně a čistě, bez zkreslení. Poslouchejte přiměřenou dobu: Ztrátu sluchu může způsobit dokonce i poslech při normálně ‚bezpečné‘ úrovni hlasitosti po delší dobu. Své zařízení používejte rozumně a dopřejte si patřičné přestávky. Při používání sluchátek dodržujte následující pravidla. Poslouchejte při přiměřené hlasitosti po přiměřeně dlouhou dobu. Po přizpůsobení svého sluchu již neupravujte hlasitost. Nenastavujte hlasitost na tak vysokou úroveň, abyste neslyšeli zvuky v okolí. V situacích, kdy hrozí nebezpečí, buďte opatrní nebo zařízení přestaňte na chvíli používat. Sluchátka nepoužívejte při řízení motorových vozidel, jízdě na kole, skateboardu apod. Mohlo by dojít k nebezpečné dopravní situaci a v mnoha zemích je používání sluchátek za jízdy zakázáno.
Úrovně okolního hluku a aktivní potlačení hluku
Čeština
CS
3
Hlučné prostředí může vážně poškodit zdraví a podněcovat stres. Technologie aktivního potlačení hluku umožňuje posluchači účinně zeslabovat zvuky nízké frekvence, a tím přispívat k omezení stresu. Chcete-li plně využít funkce aktivního potlačení hluku přehrávače MUSE, je nutné používat speciální dodaná sluchátka a správně nosit náušníky:
Změny
Změny nepovolené výrobcem mohou zrušit uživatelské oprávnění k provozu tohoto výrobku.
Informace o autorských právech
Všechny ostatní značky a názvy výrobků jsou obchodní značky příslušných společností nebo organizací. Neautorizované kopírování nahrávek stažených ze sítě Internet nebo pořízených ze zvukového disku CD je porušením autorských práv a mezinárodních smluv. Vytváření neoprávněných kopií materiálů, jejichž kopírování není povoleno, včetně počítačových programů, souborů, pořadů a zvukových nahrávek, může být porušením autorských práv a představovat trestný čin. Toto zařízení by se k těmto účelům nemělo používat. Logo Windows Media a Windows logo jsou registrované obchodní známky společnosti Microsoft Corporation v USA a jiných zemích.
Chovejte se odpovědně! Dodržujte autorská práva.
Náušníky dodaných sluchátek se vkládají do uší. Přilehlé nošení brání rušivým vnějším zvukům a zlepšuje efekt potlačení hluku. Syntetické náušníky dodaných sluchátek jsou navrženy pro většinu uší. Chcete-li dosáhnout maximálního pohodlí, kryty náušníků můžete vyměnit za jiné kryty jiného tvaru či velikosti odpovídající vašim uším. (K výrobku jsou přibaleny 3 různé typy.)
Poznámka
Je důležité, aby posluchači byli stále bdělí a vnímali okolí.
4
CS
Společnost Philips respektuje duševní vlastnictví ostatních a žádá své uživatele, aby se zachovali stejně. Multimediální obsah v síti Internet mohl být vytvořen anebo distribuován bez oprávnění uděleného vlastníkem autorských práv k originálu. Kopírování nebo rozšiřování neoprávněného obsahu může být v různých zemích, včetně té vaší, porušením zákonů na ochranu autorských práv. Za dodržování zákonů na ochranu autorských práv jste odpovědni vy. Funkce nahrávání a přenosu datových toků videa stažených do počítače na přenosný přehrávač je určena pouze pro použití na veřejné doméně anebo u příslušně licencovaného obsahu. Tento obsah smíte
používat pouze pro své osobní, nekomerční účely a musíte respektovat případné pokyny obsažené v autorských právech, které poskytl vlastních autorských práv k danému dílu. Tyto pokyny mohou zakazovat vytváření dalších kopií. Datové toky videa mohou obsahovat technologii na ochranu proti kopírování, která znemožňuje další kopírování. V takových situacích nebude nahrávání fungovat a zobrazí se zpráva s upozorněním.
Záznam dat
Společnost Philips usiluje o zlepšování kvality svého výrobku i zdokonalení možností využití pro uživatele výrobků Philips. Zařízení zaznamenává některé informace/data do stálé paměti zařízení pro uživatelský prol zařízení. Tato data se používají k určení a detekci všech chyb nebo problémů, s nimiž se uživatel při používání zařízení může setkat. Uložená data mohou například obsahovat délku přehrávání v režimu přehrávání hudby, délku přehrávání v režimu tuneru, počet vybití baterie atd. Uložená data neukazují obsah nebo typ média použitého v zařízení ani zdroj stažených souborů. Data uložená v zařízení jsou vyzvednuta POUZE v případě, že uživatel vrátí zařízení do servisního střediska Philips a POUZE za účelem zjednodušení zjišťování a prevence chyb. Uložená data budou uživateli na první požádání poskytnuta.

Recyklace výrobku

Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a součástí, které je možné recyklovat. Je-li výrobek označen tímto symbolem přeškrtnuté popelnice, znamená to, že se na něj vztahuje směrnice EU 2002/96/EC:
Čeština
Nevyhazujte toto zařízení do běžného domácího odpadu. Informujte se o místních předpisech týkajících se odděleného sběru elektrických a elektronických výrobků. Správnou likvidací starého výrobku pomůžete předejít možným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí.
Výstraha
Vyjmutím vestavěné baterie záruka pozbývá platnosti a mohlo by dojít ke zničení výrobku. Následující pokyny se týkají likvidace výrobku na konci jeho životnosti.
Výrobek obsahuje vestavěnou dobíjecí baterii podléhající evropské směrnici 2006/66/ES, kterou nelze likvidovat s běžným domácím odpadem.
Pro ochranu funkčnosti a bezpečnosti výrobku vezměte výrobek do ociálního sběrného dvora nebo servisního střediska, kde může vyjmutí nebo výměnu akumulátoru provést profesionál:
CS
5
Informujte se o místních pravidlech sběru baterií. Správná likvidace baterií pomáhá předcházet případným nepříznivým účinkům na životní prostředí a lidské zdraví.
Oznámení pro Evropskou unii
Tento výrobek odpovídá požadavkům Evropské unie na vysokofrekvenční odrušení.
6
CS
Philips GoGear audio player
Quick start guide

2 Váš nový MUSE

CD-ROM
MUSE umožňuje
zobrazování videosouborů• přehrávaní souborů MP3, nechráněných • souborů WMA a nechráněných souborů AAC (M4A) poslech rádia VKVtvorbu nahrávek

Obsah dodávky

Zkontrolujte, zda jste obdrželi následující položky: Přehrávač
Sluchátka
Stručný návod k rychlému použití
Čeština
Poznámka
Vyobrazení mají pouze orientační charakter. Společnost Philips si vyhrazuje právo měnit barvu či vzhled bez předchozího upozornění.
Kabel USB
Pouzdro
CS
7

3 Začínáme

Přehled ovládacích prvků a připojení

a
NC přepínání: aktivace/
b
/ stisknutí: posun nahoru nebo
c
VOL stisknutí: zvýšení/snížení
d
OPTIONS zobrazení dostupných
e
/ stisknutí: přechod na
f
MIC mikrofon
g h
i
j k
displej
deaktivace aktivního potlačení šumu
dolů stisknutí a podržení: rychlý
posun nahoru nebo dolů
hlasitosti
stisknutí a podržení: zvýšení/ snížení rychlosti
možností
předchozí/další stisknutí a podržení: rychlý
posun zpět/vpřed
stisknutí: přehrát/pozastavit/ potvrdit
stisknutí: o jednu úroveň zpět stisknutí a podržení: návrat
do hlavní nabídky
konektor sluchátek
konektor rozhraní USB
RESET stisknutí: resetování zařízení
l
MUSE
/ posunutí a podržení: zapnutí
m
a vypnutí zařízení MUSE
Výstraha
Delší poslech hlasitých zvuků může být pro posluchače škodlivý.
Úroveň hlasitosti přehrávače MUSE, můžete nastavit tak, aby byla maximální hlasitost na výstupu omezena.
1 V hlavní nabídce vyberte položku
[Nastavení]>[Nastavení zvuku] > [Omezení hlas.].
2 Stiskněte tlačítka pro ovládání hlasitosti
/
a nastavte hlasitost.
3 Stisknutím tlačítka volbu potvrďte.
Pokud nastavíte omezení hlasitosti, » přístroj MUSE nebude moci nastavenou hlasitost překročit ani v případě, že stisknete tlačítko hlasitosti
.
Chcete-li opět povolit maximální hlasitost:
1 Vyberte možnost [Nastavení] >
[Nastavení zvuku] >[Omezení hlas.].
2 Nastavte omezení hlasitosti na maximum. 3 Stisknutím tlačítka volbu potvrďte.
8
CS

Celkový pohled na hlavní nabídku

Nabídka Režim Akce
Hudba přehrávání hudebních
stop Video přehrávání videa Obrázky prohlížení obrázků
Rádio VKV
Nahrávání vytváření nebo poslech
Prohlížení složek
Čtečka textu
Nastavení přizpůsobení nastavení
Nyní se přehrává
poslech rádia VKV
nahrávek
prohlížení souborů ve
složkách
čtení textových
souborů
zařízení MUSE
zobrazení aktuální
obrazovky přehrávání
požadavky (viz část Požadavky na systém v této příručce).
1 Připojení přehrávače MUSE k počítači 2 Vložte disk CD, který byl dodán
s přehrávačem MUSE, do jednotky CD­ROM počítače.
3 Postupujte podle pokynů na obrazovce a
dokončete instalaci softwaru. Pokud nebude instalační program spuštěn automaticky:
1 Procházejte obsah disku CD pomocí
aplikace Průzkumník Windows.
2 Dvakrát klikněte na soubor s příponou
„.exe“.

Připojení a nabíjení

Přehrávač MUSE má vestavěnou baterii, kterou lze nabíjet prostřednictvím portu USB počítače (kabel USB je součástí balení).
Poznámka
Čeština

Instalace softwaru

Přehrávač MUSE je vybaven následujícím softwarem:
Philips Device Manager (umožňuje získat aktualizace rmwaru přehrávače MUSE) Aplikace Media Converter for Philips (umožňuje převádět a přenášet videosoubory do přehrávače MUSE)
Windows Media Player(umožňuje převádět a přenášet hudební a obrazové soubory do přehrávače MUSE)
Napster player (umožňuje převádět a přenášet hudební soubory do přehrávače MUSE)
Důležité informace:
Nezapomeňte nainstalovat software na dodaném disku CD-ROM určený pro přenos hudby anebo videa. Důležité informace: Před instalací softwaru zkontrolujte, zda váš počítač splňuje
Po připojení přehrávače MUSE k počítači budete vyzvání k výběru funkce:
[Nabít a přenést] nebo [Nabít a přehrát].
Nevyberete-li žádnou funkci, přístroj MUSE
automaticky použije funkci [Nabít a přenést].
Poznámka
Při prvním použití přehrávač MUSE nabíjejte alespoň 3 hodiny. Po dokončení nabíjení se zastaví animace
nabíjení a zobrazí se ikona .
CS
9

Připojení zařízení MUSE k počítači

1 Konek tor USB na dodaném kabelu
USB připojte do volného por tu USB na počítači.
2 Malý konektor rozhraní USB na kabelu
USB připojte do malého konektoru rozhraní USB na přehrávači MUSE.
3 Zapněte počítač.
Přehrávač MUSE se nabíjí. »

Přehrávání během nabíjení přehrávače MUSE

Obsah přehrávače MUSE lze zobrazit a přehrávat během nabíjení:
1 Přehrávač MUSE připojte k počítači. 2 Po vyzvání k volbě připojení k počítači
vyberte funkci [Nabít a přehrát].
Přístroj MUSE se nabíjí a jeho ovládací » prvky lze používat jako obvykle.
Poznámka
Nezvolíte-li žádnou funkci během několika sekund, přehrávač MUSE automaticky použijte
funkci [Nabít a přenést].

Indikace úrovně baterie

Displej zobrazuje přibližnou úroveň stavu baterie takto:

Indikace úrovně baterie

Poznámka
Dobíjecí baterie mají omezený počet nabíjecích cyklů. Životnost baterie a počet cyklů nabíjení se liší podle použití a nastavení. Po dokončení nabíjení se zastaví animace
nabíjení a zobrazí se ikona .
Tip
Přehrávač MUSE nabízí možnost úspory energie baterie a prodloužení doby přehrávání: Přejděte do nabídky Nastavení > Nastavení
displeje a nastavte Časovač podsvícení na
nejkratší dobu.

Bezpečné odpojení přehrávače MUSE

Chcete-li předejít ztrátě dat, odpojte přehrávač MUSE následujícím způsobem od počítače:
1 V počítači ukončete všechny aplikace,
které pracují s přehrávačem MUSE.
2 Klikněte na ikonu na hlavním panelu
počítače.
3 Počkejte na potvrzení, že lze přehrávač
MUSE bezpečně odebrat. Poté jej odpojte od portu rozhraní USB.
100 % 75 % 50 % 25 % 0 %
Blikající obrazovka baterie naznačuje, » že je baterie vybitá. Přehrávač uloží všechna nastavení a do 60 sekund se vypne.
10
CS

Zapnutí a vypnutí přehrávače MUSE

Přehrávač lze zapnout nebo vypnout
1
posunutím a podržením tlačítka přibližně na 2 sekundy.

Automatický pohotovostní režim a vypnutí

Přehrávač MUSE má funkci automatického pohotovostního režimu a vypnutí, které šetří energii baterie. Po 10 minutách nečinnosti (nepřehrává se hudba, nebylo stisknuto žádné tlačítko) se přehrávač MUSE vypne.
1 Znovu zapněte přehrávač MUSE
posunutím a podržením 2 sekundy.
Přehrávač MUSE je vybaven zajišťovacím spínačem, který brání náhodnému spuštění.
přibližně na
1 Chcete-li tlačítka zamknout během
přehrávání, posuňte posuvné tlačítko do polohy
.
Všechna tlačítka s výjimkou tlačítek pro » ovládání hlasitosti se uzamknou a na displeji se zobrazí ikona zámku.
2 Chcete-li tlačítka znovu odemknout,
posuňte posuvné tlačítko do středové polohy.
Čeština
CS
11
4 Použití
přehrávače MUSE pro přenášení souborů
Přehrávač MUSE umožňuje přenášení souborů v programu Windows Explorer.
1 Připojte přístroj MUSE k portu USB
počítače a spusťte aplikaci Windows
Explorer.
2 V přehrávači MUSE vytvořte složky. 3 Soubory ve složkách uspořádejte
přetažením položek.
12
CS
5 Aplikace
Napster Player (k dispozici
3 V podokně Navigation (Navigace)
klikněte na záložku Explore Napster (Prozkoumat službu Napster).
4 Postupujte podle pokynů na obrazovce.
pouze ve Velké Británii a v Německu)
Online hudební služba Napster nabízí řadu modelů nákupu a předplatného. Napster player dodaný s přehrávačem MUSE umožňuje
hledání hudby v aplikaci Napster podle • názvu procházení katalogem služby Napster• nákup hudby služby Napster• přehrávání hudby služby Napster • v počítači převod a přenos hudby služby Napster • do přehrávače MUSE
Hledání hudby podle názvu:
1 Zkontrolujte, zda je počítač připojen k síti
Internet.
2 Spusťte přehrávač Napster player
v počítači.
3 Z rozevírací nabídky Search (Vyhledávání)
vyberte typ vyhledávání.
4 V poli vyhledávání zadejte kritéria
vyhledávání (například jméno interpreta či název skladby).
5 Kliknutím na možnost Search
(Vyhledávání) spusťte vyhledávání.
Procházení katalogu služby Napster:
1 Zkontrolujte, zda je počítač připojen k síti
Internet.
2 Spusťte přehrávač Napster player
v počítači.

Aktivace / Deaktivace počítače pro službu Napster

Čeština
Aktivace počítače:
Pokud stáhnete skladbu předplacené služby Napster do počítače, počítač se automaticky aktivuje. Aktivovat lze pouze omezený počet počítačů, aktivace dalšího počítače proto může vyžadovat deaktivaci dříve připojeného počítače.
Deaktivace počítače:
1 Z rozevíracího seznamu v horní části
obrazovky vyber te možnost My Accounts (Moje účty) a klikněte na možnost Manage PCs/Devices (Správa počítačů/zařízení).
2 Postupujte podle pokynů v nabídce a
dokončete deaktivaci.
Tip
Podrobnější postup zobrazíte volbou možnosti Help (Nápověda) z rozevíracího seznamu a kliknutím na možnost Tutorial ( Výukový program) nebo User Guide (Uživatelská příručka).

Přenos hudby služby Napster do přehrávače MUSE

Před přenosem hudby služby Napster do přehrávače MUSE je nutné dokončit instalaci softwaru Napster. Přenos hudby služby Napster:
1 Připojte přehrávač MUSE k počítači. 2 V aplikaci Napster Player se zobrazí okno
Transfer to Device (Přenos do zařízení).
CS
13
3 Vyberte hudbu, a poté ji přetáhněte do
dialogového okna Transfer to Device
(Přenos do zařízení).
4 V nabídce My Library (Moje knihovna)
vyberte zařízení a průběh zkontrolujte ve složce Transfer Status (Stav přenosu).
Poznámka
Podrobnější postup zobrazíte volbou možnosti Help (Nápověda) z rozevíracího seznamu a kliknutím na možnost Tutorial ( Výukový program) nebo User Guide (Uživatelská příručka).
© 2003-2009 Napster LLC, Napster, Napster To Go a loga Napster jsou obchodní známky společnosti Napster LLC, jež mohou být registrovány ve Velké Británii a jiných zemích. Části využívají technologie Microsoft Windows Media. Copyright © 1999-2002 Microsoft Corporation. Všechna práva vyhrazena. Technologii rozpoznání hudby a souvisejících dat poskytuje společnost Gracenote®. Gracenote je oborový standard technologie rozpoznání hudby a souvisejícího přenosu obsahu. Další informace najdete na webových stránkách www.gracenote.com. Disk CD a data související s hudbou od společnosti Gracenote, Inc., copyright © 2000-2007 Gracenote. Software Gracenote, copyright © 2000-2007 Gracenote. Tento výrobek a služba může využívat nejméně jeden z následujících amerických patentů: č. 5,987,525; č. 6,061,680; č. 6,154,773, č. 6,161,132, č. 6,230,192, č. 6,230,207, č. 6,240,459, č. 6,304,523, č. 6,330,593, č. 7,167,857 a další vydané patenty nebo patenty čekající na vyřízení. Gracenote a CDDB jsou registrované obchodní známky společnosti Gracenote. Logo Gracenote a logotyp a logo „Powered by Gracenote“ jsou obchodní známky společnosti Gracenote.
Gracenote® je registrovaná obchodní známka společnosti Gracenote, Inc. Logo a logotyp Gracenote a logo „Powered by Gracenote“ jsou obchodní známky společnosti Gracenote.
14
CS
Loading...
+ 32 hidden pages