Philips SA1MUS16, SA1MUS32, SA1MUS08 User Manual [sv]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
SA1MUS08
SA1MUS16
SA1MUS32
SV Användarhandbok

Innehållsförteckning

Allmänt underhåll 3 Återvinning av produkten 5
2 Din nya MUSE 7
Förpackningens innehåll 7
3 Komma igång 8
Översikt över kontroller och
anslutningar 8 Översikt över huvudmenyn 8 Installera program 9 Ansluta och ladda 9
Ansluta MUSE till en dator 9 Spela upp medan MUSE laddar 9 Batterinivåindikering 10 Batterinivåindikering 10 Koppla bort MUSE på ett säkert
sätt 10
Slå på/av MUSE 10
Automatisk standby och
avstängning 10
4 Använda MUSE till att bära med
dig ler 11
5 Napster Player (endast tillgänglig i
Storbritannien och Tyskland) 12
Aktivera/avaktivera en dator för Napster 12 Överföra Napster-musik till MUSE 12
6 Musik 14
Lyssna på musik 14
Minska bakgrundsljud 14 Hitta din musik 14 Ta bort musikspår 15
7 Windows Media Player 11
(WMP11) 16
Installera Windows Media Player 11
(WMP11) 16
Överföra musik- och bildler till
WMP11-bibliotek 16
Växla mellan musik- och bildbibliotek i
WMP och MUSE 17 Rippa låtar från en CD-skiva 17 Köpa musik online 18 Synkronisera Windows Media-innehåll
till MUSE 18
Kongurera MUSE för WMP11 18 Växla mellan automatisk och
manuell synkronisering 19
Välja och prioritera vad som ska
synkroniseras automatiskt 19
Välja ler och spellistor för manuell
synkronisering 20 Kopiera ler från MUSE till datorn 21 Spellistor i WMP11 21
Skapa en vanlig spellista 21 Skapa en automatisk spellista 21 Redigera spellista 22 Överföra spellistor till MUSE 22
Söka efter musik eller bilder med
WMP11 22
Ta bort ler och spellistor från WMP11-
bibliotek 23 Ta bort ler och spellistor från MUSE 23 Redigera låtinformation med WMP11 23 Formatera MUSE med WMP11 24
8 Spellistor 25
Lägga till musikspår till en spellista 25 Spela musikspår från en spellista 25 Skapa en ”spellista i farten” 25 Ta bort musikspår från en spellista 25 Ta bort en spellista 25
9 Ljudböcker 26
Lägg till ljudböcker i MUSE 26 Ljudbokskontroller 26

Svenska

SV
1
Välja ljudbok efter boktitel 26 Justera uppspelningshastigheten för en
ljudbok 27 Lägga till ett bokmärke i en ljudbok 27 Hitta ett bokmärke i en ljudbok 27 Ta bort ett bokmärke i en ljudbok 27
18 Teknisk information 40
Systemkrav 41 Musiklformat som kan användas 41 Videoformat som kan användas 41 Bildformat som kan användas 41 Ljudboksformat som kan användas 41
10 BBC iPlayer (endast tillgänglig i
Storbritannien) 28
11 Video 30
Hämta, konvertera och överföra video 30 Spela upp video 30 Ta bort videor 30
12 Bilder 31
Visa bilder 31 Visa bildspel 31 Överför bilder till MUSE 31 Ta bort bilder. 31
13 Radio 32
Lyssna på FM-radio 32 Automatisk inställning av
snabbvalskanaler 32 Ställa in en radiokanal manuellt 32 Spela en snabbvalskanal 32
14 Inspelningar 33
Spela in från FM-radio 33 Spela in ljud/röster 33 Lyssna på FM-inspelningar 33 Lyssna på röst-/ljudinspelningar 34 Överföra inspelningarna till en dator 34 Ta bort inspelningar 34
19 Ordlista 42`
15 Inställningar 35
16 Uppdatera MUSE 38
Veriera/uppdatera den fasta
programvaran manuellt 38
17 Felsökning 39
2
SV
Behöver du hjälp?
Gå till
www.philips.com/welcome
där du får tillgång till en fullständig uppsättning supportmaterial som användarhandbok, senaste programvaruuppdateringar och svar på vanliga frågor.
1 Viktig säkerhets-
Skydda hörseln
information

Allmänt underhåll

Var försiktig
Så här undviker du skador och dålig funk tion: Utsätt inte produkten för stark hetta genom uppvärmning eller direkt solljus. Tappa inte produkten och låt inga föremål falla
ned på den. Doppa inte produkten i vatten. Utsätt inte
hörlursuttaget eller batterifacket för vatten eftersom vatten kan orsaka allvarliga skador om det tränger in i enheten. Aktiva mobiltelefoner i närheten av enheten
kan orsaka störningar i den.
Säkerhetskopiera lerna. Kontrollera att du
behåller originallerna som du har hämtat till
enheten. Philips ansvarar inte för förlorade data i händelse av att produkten blir skadad eller oläsbar. Undvik problem genom att endast använda
det medföljande musikprogrammet när du
hanterar (överför, tar bort osv.) musikler.
Använd inga rengöringsmedel som innehåller
alkohol, ammoniak, bensen eller slipmedel, eftersom det kan skada produk ten.
Arbets- och förvaringstemperatur
Använd enheten på en plats där temperaturen alltid är mellan 0 och 35 ºC. Förvara enheten på en plats där temperaturen alltid är mellan -20 och 45 ºC. Batteriets livslängd kan förkortas vid låg temperatur.
Reservdelar/tillbehör:
Besök www.philips.com/support om du vill beställa reservdelar/tillbehör.
Lyssna med måttlig volym:
Om du använder hörlurar och lyssnar med hög volym kan din hörsel skadas. Den här produkten kan generera ljud med decibelnivåer som kan orsaka nedsatt hörsel hos en normal person, även om exponeringen är kortare än en minut. De högre decibelområdena är till för personer som redan har nedsatt hörsel. Ljud kan vara vilseledande. Med tiden kan din “komfortnivå” anpassas till allt högre volymer. Så efter en längre tids lyssnande kan ljud som låter “normalt” i verkligheten vara högt och skadligt för din hörsel. För att skydda dig mot detta bör du ställa in volymen på en säker nivå innan hörseln anpassat sig, och lämna volymen på den nivån. Upprätta en säker ljudnivå: Ställ in volymkontrollen på en låg nivå. Öka den sedan tills ljudet hörs bekvämt och klart, utan distorsion. Lyssna under rimlig tid: Långvarig exponering för ljud, även på normalt “säkra” nivåer, kan förorsaka hörselskador. Använd utrustningen på ett förnuftigt sätt och ta en paus då och då. Observera följande riktlinjer när du använder hörlurarna. Lyssna på rimliga ljudnivåer under rimlig tid. Justera inte volymen allteftersom din hörsel anpassar sig. Höj inte volymen så mycket att du inte kan höra din omgivning. Du bör vara försiktig eller tillfälligt sluta använda hörlurarna i potentiellt farliga situationer. Använd inte hörlurarna när du kör motorfordon, cyklar, åker skateboard osv. Det
kan utgöra en trakfara och är förbjudet på
många platser.
Nivåer för bakgrundsbrus och aktiv brusreducering
Bullriga miljöer kan försämra hälsan avsevärt och framkalla stress. Teknik för aktiv
Svenska
SV
3
brusreducering gör att lyssnaren drastiskt kan minska lågfrekventa ljud och därmed även minska stressen. Alla fördelar med funktionen för aktiv brusreducering hos MUSE kräver att de särskilda, medföljande hörlurarna används och att öronsnäckorna sitter ordentligt:
Ändringar
Ändringar som inte har godkänts av tillverkaren kan göra att användaren förlorar sin behörighet att använda produkten.
Copyrightinformation
Alla andra märken och produktnamn är varumärken som tillhör respektive företag eller organisation. Otillåten kopiering av inspelningar, vare sig de har hämtats från Internet eller gjorts av ljud­CD-skivor, utgör brott mot upphovsrättsliga lagar och internationella överenskommelser. Tillverkningen av otillåtna kopior av kopieringsskyddat material, bl.a. datorprogram,
ler, sändningar och ljudinspelningar, kan
innebära ett brott mot copyright-lagstiftningen och därmed vara straffbar t. Den här utrustningen bör inte användas i sådana syften. Windows Media och Windows-logotypen är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
Ta ansvar! Respektera upphovsrätten.
Öronsnäckorna till de medföljande hörlurarna förs in i örat. En tät passform bidrar till att blockera störande yttre ljud och förbättrar effekten av brusreduceringen. De syntetiska öronsnäckorna är utformade för att passa de
esta öron. För maximal bekvämlighet nns
öronsnäckorna i olika former/storlekar så att du kan välja de som bäst passar dina öron. (Tre olika typer medföljer produkten.)
Kommentar
Det är viktigt att lyssnare är uppmärksamma och medvetna om sin omgivning.
4
SV
Philips respekterar andras intellektuella rättigheter och vi uppmanar våra användare att göra detsamma. Multimedieinnehåll på internet kan ha skapats och/eller distribuerats utan den ursprungliga upphovsrättsinnehavarens godkännande. Kopiering och distribuering av obehörigt innehåll kan utgöra ett brott mot upphovsrättslagar i olika länder, inklusive ditt eget. Efterlevelse av upphovsrättslagar är ditt ansvar. Inspelning och överföring till den portabla spelaren av videoströmmar som hämtas till datorn är endast avsedd att användas för innehåll som är allmän egendom eller licensierat i vederbörlig ordning. Du får endast använda sådant innehåll för privat, okommersiellt bruk och måste respektera eventuella upphovsrättsanvisningar som tillhandahålls
från verkets upphovsrättsinnehavare. Sådana anvisningar kan slå fast att inga kopior utöver sådana för privat bruk får göras. Videoströmmar kan innehålla kopieringskyddsteknik som förhindrar dig att göra sådana kopior som du har rätt till. I sådana situationer fungerar tyvärr inte inspelningsfunktionen och du aviseras om detta med ett meddelande.
Dataloggning
Philips arbetar för att förbättra produktens kvalitet och användarens upplevelse av Philips. För att få en bättre förståelse av
enhetens användningsprol loggar enheten
viss information/vissa data i det icke-volatila minnesområdet på enheten. Dessa data
används för att identiera och upptäcka
eventuella fel eller problem som du som användare kan komma att stöta på medan du använder enheten. Exempel på data som lagras är uppspelningslängden i musikläget, uppspelningslängden i radioläget, hur många gånger batteriladdningen har varit låg osv. De data som lagras avslöjar inte det innehåll eller de media som används på enheten, eller varifrån
hämtade ler kommer. De data som lagras på
enheten hämtas och används ENDAST om användaren återlämnar enheten till Philips­serviceombudet och ENDAST i syfte att göra det enklare att upptäcka och förebygga fel. De data som lagras görs omedelbar t tillgängliga för användaren på begäran.
Svenska
Kassera aldrig produkten med annat hushållsavfall. Ta reda på de lokala reglerna om separat insamling av elektriska och elektroniska produkter. Genom att kassera dina gamla produkter på rätt sätt kan du bidra till att minska möjliga negativa effekter på miljö och hälsa.
Var försiktig
Om du tar bor t det inbyggda batteriet gäller inte garantin och produkten kan skadas. Följande anvisningar är instruktioner för kassering när produkten är uttjänt.
Produkten innehåller ett inbyggt laddningsbart batteri som följer EU-direktivet 2006/66/EC och den kan inte kasseras med normalt hushållsavfall.
För att säkerställa funktionen och säkerheten för din produkt ska du lämna in produkten
till en ofciell återvinningsstation eller ett
serviceombud där en fackman kan ta bort eller byta batteriet enligt bilden:

Återvinning av produkten

Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material och komponenter som både kan återvinnas och återanvändas. Symbolen med en överkryssad soptunna som
nns på produkten innebär att produkten följer
EU-direktivet 2002/96/EC:
SV
5
Information för EU-länder
Användning av den här produkten överensstämmer med EU:s förordningar om radiostörningar.
Ta reda på de lokala reglerna om separat insamling av batterier. Genom att kassera dina batterier på rätt sätt kan du bidra till att minska möjliga negativa effekter på miljö och hälsa.
6
SV
Philips GoGear audio player
Quick start guide

2 Din nya MUSE

CD-ROM
Med MUSE kan du
visa videolerspela upp MP3 samt oskyddade WMA- • och AAC-ler (M4A)
lyssna på FM-radio göra inspelningar

Förpackningens innehåll

Kontrollera att du har mottagit följande objekt: Spelare
Hörlurar
Snabbstartguide
Kommentar
Bilderna fungerar endast som referens. Philips förbehåller sig rätten att ändra färg/design utan meddelande.
Svenska
USB-kabel
Fodral
SV
7

3 Komma igång

Översikt över kontroller och anslutningar

a
NC skjut: aktivera/avaktivera
b
/ tryck: bläddra uppåt/nedåt
c
VOL tryck: öka/minska volymen
d
OPTIONS visa tillgängliga alternativ
e
/ tryck: gå till nästa/föregående
f
MIC mikrofon
g h
i
j k
RESET tryck: återställ MUSE
l
/ skjut och håll intryckt: slå på/
m
display
aktiv brusreducering
håll intryckt: bläddra uppåt/ nedåt med hög hastighet
håll intryckt: öka/minska snabbt
håll intryckt: bläddra bakåt/ framåt med hög hastighet
tryck: spela upp/pausa/ bekräfta
tryck: tillbaka en nivå håll intryckt: återgå till
huvudmenyn hörlursuttag USB-uttag
av MUSE
Var försiktig
Att lyssna på höga ljud längre än en kort stund kan vara skadligt.
Du kan ställa in volymen för MUSE så att maxvolymen begränsas.
1 Välj [Inställningar]>[Ljudinställningar] >
[Volymgräns] på huvudmenyn.
2 Justera nivån genom att trycka på
volymkontrollerna
/ .
3 Bekräfta genom att trycka på .
När du har ställt in en volymgräns kan » den inställda volymen på MUSE inte längre överskridas, även om du trycker på volymknappen
Om du vill aktivera maxvolymen igen:
.
1 Välj [Inställningar] > [Ljudinställningar]
>[Volymgräns].
2 Ställ in volymgränsen på max. 3 Bekräfta genom att trycka på .

Översikt över huvudmenyn

Meny Läge För att
Musik spela upp musikspår Video spela upp video Bilder visa bilder FM-radio lyssna på FM-radio Inspelning skapa eller lyssna på
inspelningar Mappvy visa lerna i mappar Textlä sare läs textler Inställningar anpassa inställningarna
för MUSE Nu spelas visa den aktuella
uppspelningsskärmen
8
SV

Installera program

Ansluta och ladda

MUSE levereras med följande programvara:
Philips Device Manager (hjälper dig att
hämta uppdateringar av fast programvara för MUSE)
Media Converter for Philips (hjälper dig
att konvertera och överföra videoler för
MUSE)
Windows Media Player (hjälper dig att
konvertera och överföra musik- och
bildler för MUSE)
Napster-spelare (hjälper dig att
konvertera och överföra musikler för
MUSE)
Viktigt:
Kom ihåg att installera programvaran från den medföljande CD-ROM-skivan för musik- och videoöverföring. Viktigt: Innan du installerar programvaran ska du kontrollera att datorn uppfyller kraven (se avsnittet Systemkrav i användarhandboken).
1 Anslut MUSE till datorn. 2 Sätt i CD-skivan som medföljer MUSE i
datorns CD-ROM-enhet.
3 Slutför installationen av programvaran
genom att följa instruktionerna på
skärmen. Om installationsprogrammet inte startar automatiskt:
1 Bläddra i CD-skivans innehåll med
Utforskaren i Windows.
2 Dubbelklicka på len med ltillägget .exe.
MUSE har ett inbyggt batteri som kan laddas via USB-porten på en dator (USB-kabel medföljer).
Kommentar
När du ansluter MUSE till en dator blir du ombedd att välja:
[Ladda och överför] eller [Ladda och spela].
MUSE väljer automatiskt
[Ladda och överför],
om du inte gör något nytt val.
Kommentar
Låt MUSE laddas i 3 timmar första gången. Laddningsanimeringen stannar och ikonen visas när laddningen är slutförd.

Ansluta MUSE till en dator

1 Anslut den medföljande USB-kabelns
USB-kontakt till en ledig USB-port på datorn.
2 Anslut USB-kabelns lilla USB-kontakt till
det lilla USB-uttaget på MUSE.
3 Slå på datorn.
MUSE laddas. »

Spela upp medan MUSE laddar

Du kan visa och spela upp innehåll medan MUSE laddar:
1 Anslut MUSE till datorn. 2 När du blir ombedd att ange inställning
för datoranslutning väljer du [Ladda och spela].
MUSE laddar, men du kan använda » kontrollerna som vanligt.
Svenska
Kommentar
Om du inte gör något val inom några sekunder väljer MUSE automatiskt alternativet [Ladda
och överför].
SV
9

Batterinivåindikering

På displayen visas den ungefärliga batterinivån enligt följande:

Slå på/av MUSE

Växla mellan på och av genom att skjuta
1
och hålla
intryckt i ca 2 sekunder.
100 % 75 % 50 % 25 % 0 %
Ett blinkande batteri anger att » batterinivån är låg. Alla inställningar sparas och spelaren stängs av inom 60 sekunder.

Batterinivåindikering

Kommentar
Laddningsbara batterier kan laddas ett begränsat antal gånger. Batterilivslängden och antalet möjliga uppladdningar varierar beroende på användning och inställningar. Laddningsanimeringen stannar och ikonen
visas när laddningen är slutförd.
Tips
Du kan spara på batteriet och öka uppspelningstiden för MUSE: Gå till menyn
Inställningar > Skärminställningar och ställ in Bakgrundsbelysningstimer på den kortaste
tidsinställningen.

Koppla bort MUSE på ett säkert sätt

Du kan undvika dataförlust genom att koppla bort MUSE från datorn på följande sätt:
1 På datorn avslutar du alla tillämpningar
som arbetar med MUSE.
2 Klicka på i aktivitetsfältet i datorn. 3 Vänta på bekräftelsen om att MUSE kan
tas bort och koppla sedan bort MUSE
från USB-porten.

Automatisk standby och avstängning

MUSE har en automatisk standby- och avstängningsfunktion som sparar på batteriet. Efter 10 minuter i inaktivt läge (ingen musik spelas, ingen knapp trycks in) stängs MUSE av.
1 Skjut och håll intryckt i ca 2 sekunder
så slås MUSE på igen. MUSE är försedd med ett lås som förhindrar att den används av misstag.
1 Om du vill låsa knapparna medan du
använder spelaren för uppspelning för du
skjutreglaget till läget
Alla knappar utom volymknapparna » är låsta och i teckenfönstret visas en låsikon.
.
2 Om du vill låsa upp knapparna igen för du
skjutreglaget till mittläget.
10
SV
4 Använda MUSE
till att bära med dig filer
Med MUSE kan du bära med dig ler i
Windows Explorer.
1 Med MUSE ansluten till datorns USB-por t
öppnar du Windows Explorer.
2 Skapa mappar i MUSE. 3 Sortera dina ler i mapparna genom att
dra och släppa.
Svenska
SV
11
5 Napster
Player (endast tillgänglig i Storbritannien och Tyskland)
Napsters musiktjänst online erbjuder en mängd olika modeller för inköp och prenumeration. Med Napster-spelare som medföljer MUSE får du hjälp att
söka efter musik på Napster efter namn bläddra i Napster-katalogen köpa Napster-musik spela upp Napster-musik på datorn konvertera och överföra din Napster- musik för MUSE.
Så här söker du efter musik efter namn:
1 Se till att datorn är ansluten till internet. 2 Starta Napster-spelare på datorn. 3 Från listmenyn Search (Sök) väljer du
typen av sökning.
4 I sökfältet anger du sökkriterierna (till
exempel ett artistnamn eller en sångtitel).
5 Klicka på Search (Sök) så star tas
sökningen.
Så här bläddrar du i Napster-katalogen:
1 Se till att datorn är ansluten till internet. 2 Starta Napster-spelare på datorn. 3 I navigeringspanelen klickar du på iken
Explore Napster (Utforska Napster).
4 Följ anvisningarna på skärmen.

Aktivera/avaktivera en dator för Napster

Aktivera en dator:
När du hämtar ett prenumerationsspår från Napster till en dator aktiveras datorn automatiskt. Du kan endast aktivera ett begränsat antal datorer. Det innebär att du kanske måste avaktivera en tidigare aktiverad dator om du vill aktivera en ny dator.
Avaktivera en dator:
1 Från listmenyn längst upp på skärmen
väljer du My Accounts (Mina konton) och
klickar sedan på Manage PCs/Devices
(Hantera datorer/enheter).
2 Följ menyinstruktionerna för att slutföra
avaktiveringen.
Tips
Om du vill ha mer detaljerade instruktioner väljer du Help (Hjälp) på listmenyn och klickar på Tutorial (Självstudiekurs) eller User Guide (Användarhandbok).

Överföra Napster-musik till MUSE

Installationen av Napsters programvara måste slutföras innan du kan överföra musik från Napster till MUSE. Så här överför du Napster-musik:
1 Anslut MUSE till datorn. 2 Fönstret Transfer to Device (Överför till
enhet) visas i Napster-spelaren.
3 Välj musik och sedan drar du och släpper
musik till dialogrutan Transfer to Device
(Överför till enhet).
4 På menyn My Library (Mitt bibliotek)
väljer du enheten och tittar i mappen
Transfer Status (Överföringsstatus) om
du vill kontrollera förloppet.
12
SV
Kommentar
Om du vill ha mer detaljerade instruktioner väljer du Help (Hjälp) på listmenyn och klickar på Tutorial (Självstudiekurs) eller User Guide (Användarhandbok).
© 2003-2009 Napster LLC, Napster, Napster To Go och Napster-logotyperna är varumärken som tillhör Napster LLC, som kan vara registrerade i Storbritannien och/eller i andra länder. Delar använder Microsoft Windows Media Technologies. Copyright © 1999-2002 Microsoft Corporation. Med ensamrätt.
Musikidentieringsteknik och relaterade data
tillhandahålls av Gracenote®. Gracenote är branschstandard för musikigenkänning och hantering av musikrelaterat innehåll. Besök www.gracenote.com för mer information. CD- och musikrelaterade data från Gracenote, Inc., copyright © 2000-2007 Gracenote. Gracenote-programvara, copyright © 2000­2007 Gracenote. Den här produkten och
tjänsten kan tillämpa ett eller era av följande
amerikanska patent: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,304,523, #6,330,593, #7,167,857 eller andra patent som utfärdats eller sökts. Gracenote och CDDB är registrerade varumärken som tillhör Gracenote. Gracenote-logotypen och logotypen “Powered by Gracenote” är varumärken som tillhör Gracenote.
Svenska
Gracenote® är ett registrerat varumärke som tillhör Gracenote, Inc. Gracenote-logotypen och logotypen “Powered by Gracenote” är varumärken som tillhör Gracenote.
SV
13
Loading...
+ 32 hidden pages