conexiones 8
Descripción general del menú principal 9
Instalación del software 9
Conexión y carga 9
Conexión del MUSE al ordenador 10
Reproducción mientras se carga el
MUSE 10
Indicación del nivel de la batería 10
Indicación del nivel de la batería 10
Desconexión segura del MUSE 10
Encendido y apagado del MUSE 10
Modo de espera y apagado
automáticos 11
4 Uso del MUSE para transportar
archivos 12
5 Reproductor Napster (sólo
disponible en Reino Unido y
Alemania) 13
Activación / desactivación de un PC
para Napster 13
Transferencia de música de Napster al
MUSE 14
6 Music 15
Cómo escuchar música 15
Reducción del ruido de fondo. 15
Búsqueda de música 15
Eliminación de pistas de música 16
7 Reproductor de Windows Media
11 (WMP11) 17
Instalación del Reproductor de
Windows Media 11 (WMP11) 17
Transferencia de archivos de música
y de imágenes a la biblioteca de
WMP11 17
Cómo alternar entre la biblioteca de
música y de imágenes en WMP y en
el MUSE 18
Copia de canciones de un CD 18
Compra de música en línea 19
Sincronización del contenido de
Windows Media con el MUSE 19
Conguración del MUSE para
WMP11 20
Cómo alternar entre sincronización
automática y manual 20
Cómo seleccionar las
sincronizaciones y darles prioridad
automáticamente 20
Selección de archivos y listas
de reproducción para la
sincronización manual 21
Copia de archivos desde el MUSE al
ordenador 22
Listas de reproducción de WMP11 22
Creación de una lista de
reproducción normal 23
Creación de una lista de
reproducción automática 23
Edición de la lista de reproducción 23
Transferencia de listas de
reproducción al MUSE 24
Búsqueda de música o imágenes
mediante WMP11 24
Eliminación de archivos y listas de
reproducción de la biblioteca de
WMP11 24
Eliminación de archivos y listas de
reproducción del MUSE 25
Edición de la información de canción
mediante WMP11 25
Formateo del MUSE mediante
WMP11 26
Español
1
ES
8 Listas de reproducción 27
Adición de pistas de música a la lista de
reproducción 27
Reproducción de pistas de música de
una lista de reproducción 27
Creación de una “lista de canciones
para llevar” 27
Eliminación de pistas de música de una
lista de reproducción 27
Eliminación de una lista de
reproducción 27
9 Audiolibros 28
Cómo añadir audiolibros al MUSE 28
Controles del audiolibro 28
Selección de un audiolibro por el título
del libro 28
Ajuste de la velocidad de reproducción
del audiolibro 29
Cómo añadir un marcador a un
audiolibro 29
Búsqueda de un marcador en un
audiolibro 29
Eliminación de un marcador en un
audiolibro 29
10 BBC iPlayer (sólo disponible en el
Reino Unido) 30
11 Vídeo 32
Descarga, conversión y transferencia de
vídeos 32
Reproducción de vídeos 32
Eliminación de vídeos 32
Sintonización automática de emisoras
de radio presintonizadas 34
Sintonización manual de una emisora
de radio 34
Reproducción de una emisora de radio
presintonizada 34
14 Grabaciones 35
Grabación de la radio FM 35
Grabación de audio/voz 35
Cómo escuchar grabaciones FM 35
Cómo escuchar grabaciones de voz/
audio 36
Carga de grabaciones en el ordenador 36
Eliminación de grabaciones 36
15 Ajustes 37
16 Actualización del MUSE 40
Comprobación y actualización manuales
del rmware40
17 Solución de problemas 41
18 Datos técnicos 42
Requisitos del sistema 43
Formatos de archivos de música
compatibles 43
Formatos de archivos de vídeo
compatibles 43
Formatos de archivo de imagen
admitidos 43
Formatos de archivos de audiolibros
compatibles 43
12 Imágenes 33
Visualización de imágenes 33
Visualización de secuencias de
diapositivas 33
Transferencia de imágenes al MUSE 33
Eliminación de imágenes 33
13 Radio 34
Cómo escuchar la radio FM 34
2
ES
19 Glosario 44
¿Necesita ayuda?
Visite
www.philips.com/welcome
donde podrá acceder a una amplia variedad
de materiales de asistencia, como el manual
de usuario, las actualizaciones de software más
recientes y respuestas a las preguntas más
frecuentes.
1 Información
Seguridad auditiva
sobre seguridad
importante
Mantenimiento general
Precaución
Para evitar averías o un mal funcionamiento:•
No exponga el producto a temperaturas altas, •
causadas por un sistema de calefacción o por
la exposición directa a la luz solar.
No deje caer el producto ni deje que caigan
•
objetos sobre él.
No sumerja el producto en el agua. La
•
exposición del conector de los auriculares o
del compartimento de las pilas al agua puede
dañar seriamente el dispositivo.
La presencia de teléfonos móviles activos en
•
las inmediaciones puede originar interferencias
en el dispositivo.
Realice copias de seguridad de los archivos.
•
Asegúrese de que guarda una copia de
los archivos originales descargados en el
dispositivo. Philips no se hace responsable de
la pérdida de contenido en caso de que el
reproductor se dañe o no se pueda leer.
Para evitar problemas, gestione los archivos de
•
música (transera, elimine, etc.) únicamente
por medio del software de música incluido.
No utilice ninguna solución de limpieza que
•
contenga alcohol, amoniaco, benceno o
abrasivos, ya que podrían dañar el producto.
Información sobre la temperatura de
funcionamiento y de almacenamiento
Utilice el reproductor en lugares donde •
la temperatura oscile siempre entre 0 y
35º C (32 a 95º F)
Guarde el reproductor en lugares donde •
la temperatura oscile siempre entre -20 y
45º C (-4 a 113º F)
La duración de la batería puede acortarse •
en condiciones de bajas temperaturas.
Recambios/accesorios:
Visite www.philips.com/suppor t para realizar
pedidos de recambios/accesorios.
Utilice un nivel de sonido moderado:
El uso de los auriculares a un nivel de sonido
elevado puede dañar el oído. Este producto
produce sonidos con rangos de decibelios que
pueden provocar una pérdida auditiva a una
persona con un nivel auditivo normal, incluso
en el caso de una exposición inferior a un
minuto. Los rangos de decibelios más elevados
se ofrecen para aquellas personas que tengan
cierta deciencia auditiva.
El nivel de sonido puede ser engañoso. Con
el paso del tiempo, el “nivel de comodidad”
de escucha se adapta a los niveles de sonido
más elevados. Por lo tanto, tras una escucha
prolongada, el sonido de un nivel “normal”
puede ser en realidad de tono elevado y
perjudicial para el oído. Para protegerse contra
esto, ajuste el nivel de sonido a un nivel seguro
antes de que su oído se adapte y manténgalo
así.
Para establecer un nivel de sonido seguro:
Fije el control de volumen en un ajuste bajo.
Aumente poco a poco el sonido hasta poder
oírlo de manera cómoda y clara, sin distorsión.
Escuche durante períodos de tiempo
razonables:
La exposición prolongada al sonido, incluso a
niveles “seguros”, también puede provocar una
pérdida auditiva.
Asegúrese de utilizar su equipo de forma
razonable y realice los descansos oportunos.
Asegúrese de respetar las siguientes pautas
cuando use los auriculares.
Escuche a niveles de sonido razonables durante
períodos de tiempo razonables.
Tenga cuidado de no ajustar el nivel de sonido
mientras se adapta su oído.
No suba el nivel de sonido hasta tal punto que
no pueda escuchar lo que le rodea.
En situaciones posiblemente peligrosas, debe
tener precaución o interrumpir temporalmente
el uso.
Español
3
ES
No utilice los auriculares cuando conduzca
un vehículo motorizado, ni cuando practique
ciclismo, skateboard, etc., ya que podría suponer
un riesgo para el tráco y es ilegal en muchas
zonas.
Eliminación de los niveles de ruido de fondo y
del ruido activo
Un entorno ruidoso puede afectar gravemente
a la salud y aumentar el estrés. La tecnología
de eliminación del ruido activo permite al
oyente reducir signicativamente los sonidos de
baja frecuencia, por lo que puede contribuir a
reducir el estrés.
Para poder sacar el máximo partido de esta
función del MUSE, es necesario utilizar los
auriculares especiales que se suministran y
llevar correctamente colocados los tapones
protectores que incorporan:
auriculares que se suministran están diseñadas
para adaptarse a diferentes tipos de orejas. Para
mayor comodidad, las cubiertas de los tapones
protectores son intercambiables, para que
pueda elegir el tamaño o la forma que mejor
se adapte a sus orejas. (Con el producto se
incluyen 3 tipos distintos).
Nota
Los oyentes deben prestar atención al entorno •
en todo momento.
Modicaciones
Las modicaciones no autorizadas por el
fabricante pueden anular la autoridad del
usuario para utilizar este producto.
Información de Copyright
El resto de marcas y nombres de productos
son marcas registradas de las empresas u
organizaciones correspondientes.
La copia de grabaciones descargadas de
Internet o a partir de CD de audio infringe las
leyes de copyright y los tratados internacionales.
La copia no autorizada de material protegido
contra copia, incluidos programas informáticos,
archivos, emisiones y grabaciones de sonido,
puede infringir los derechos de copyright y
constituir un delito. Este equipo no se debe
utilizar para tales nes.
Windows Media y el logotipo de Windows son
marcas registradas de Microsoft Corporation en
EE.UU. y otros países.
Sea responsable. Respete los derechos de
autor.
Los tapones protectores de los auriculares
deben introducirse en la oreja. Es importante
introducirlos completamente, para evitar las
molestias de los sonidos externos y mejorar el
efecto de la eliminación de ruidos. Las cubiertas
sintéticas de los tapones protectores de los
4
ES
Philips respeta la propiedad intelectual de otras
personas y solicitamos a nuestros usuarios que
también lo hagan.
Los contenidos multimedia disponibles en
Internet pueden haberse creado y/o distribuido
sin la autorización del propietario del copyright
del material original.
La copia o distribución de contenido no
autorizado puede infringir las leyes de copyright
en varios países, incluido el suyo.
El cumplimiento de las leyes de copyright es
responsabilidad suya.
La grabación y transferencia de vídeos
descargados en el ordenador a un reproductor
portátil están destinadas únicamente a
contenidos de dominio público o que cuenten
con la licencia correspondiente. El uso de tales
contenidos está limitado al ámbito privado y no
comercial, y debe respetar las instrucciones de
copyright correspondientes proporcionadas por
el propietario del copyright del trabajo. Tales
instrucciones pueden indicar que no se deben
realizar copias adicionales. Los vídeos pueden
incluir una tecnología de protección que impida
la realización de copias adicionales. En tales
circunstancias, no se podrá grabar y el usuario
recibirá un mensaje informándole de ello.
Registro de datos
Philips está comprometido con la mejora de
la calidad de sus productos y de la experiencia
de sus usuarios. Para comprender mejor el
perl de uso de este dispositivo, éste registra
algunos datos e información en la memoria no
volátil del dispositivo. Esos datos se usan para
identicar y detectar cualquier fallo o problema
que pueda experimentar como usuario del
dispositivo. Los datos que se almacenan son,
por ejemplo, la duración de la reproducción
en el modo de música, la duración de la
reproducción en el modo de sintonizador,
cuántas veces ha estado baja la batería, etc. Los
datos almacenados no revelan el contenido
o el soporte utilizado en el dispositivo ni el
origen de las descargas. Los datos almacenados
en el dispositivo se almacenan y se utilizan
SÓLO si el usuario devuelve el dispositivo
al centro de servicio Philips y SÓLO con el
objeto de simplicar la detección y prevención
de errores. Los datos almacenados se pondrán
a disposición del usuario en cuanto éste lo
solicite.
Reciclaje del producto
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando vea el símbolo de cubo de basura
tachado en un producto, signica que cumple la
Directiva europea 2002/96/EC:
Nunca se deshaga del producto con el resto
de la basura doméstica. Infórmese acerca de la
normativa local sobre el reciclaje de productos
eléctricos y electrónicos. La eliminación
correcta de un producto usado ayuda a evitar
potencialmente consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana.
Precaución
La extracción de la batería integrada anula la •
garantía y puede estropear el producto. Las
siguientes instr ucciones se reeren al desecho
del producto al nal de su vida útil.
Su producto contiene pilas recargables
incorporadas cubiertas por la Directiva europea
2006/66/EC, que no se pueden eliminar con la
basura doméstica normal.
Español
Para salvaguardar el funcionamiento y la
seguridad del producto, llévelo a un punto de
recogida ocial o a un centro de servicio donde
un profesional se encargue de quitar o sustituir
la batería, tal y como se muestra a continuación:
5
ES
Infórmese de la legislación local sobre la
recogida selectiva de pilas. La eliminación
correcta de las pilas ayuda a evitar
consecuencias potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud humana.
Aviso para la Unión Europea
Este producto cumple los requisitos de la Unión
Europea relativos a las interferencias de radio.
6
ES
Philips GoGear audio player
Quick start guide
2 Su nuevo MUSE
CD-ROM
MUSE le permite
ver archivos de vídeo•
reproducir archivos MP3, WMA •
desprotegidos, y AAC (M4A)
desprotegidos.
escuchar la radio FM•
realizar grabaciones•
Contenido de la caja
Compruebe que ha recibido los siguientes
elementos:
Reproductor
Auriculares
Guía de conguración rápida
Nota
Las imágenes sirven únicamente de referencia. •
Philips se reserva el derecho a cambiar el color
o el diseño sin previo aviso.
Cable USB
Funda
Español
7
ES
3 Introducción
Descripción general de los
controles y conexiones
i
j
k
RESETpúlselo para restablecer el
l
/ deslícelo y manténgalo en la
m
Precaución
El usuario no debe escuchar sonidos a un •
volumen alto ya que puede resultar perjudicial
para los oídos.
púlselo para retroceder un
nivel
manténgalo pulsado para
volver al menú principal
conexión para auriculares
toma de conexión USB
MUSE
misma posición para apagar/
encender el MUSE
a
NCdeslícelo para activar/
b
/ púlselo para desplazarse
c
VOLpúlselo para aumentar/
d
OPTIONS permite ver las opciones
e
/ púlselo para saltar hacia
f
MICmicrófono
g
h
pantalla
desactivar la eliminación del
ruido activo
hacia arriba/hacia abajo
manténgalo pulsado para
desplazarse hacia arriba/hacia
abajo a gran velocidad
disminuir el volumen
manténgalo pulsado para
aumentar o disminuir el
volumen rápidamente
disponibles
atrás/hacia delante
manténgalo pulsado para
desplazarse hacia atrás/hacia
delante a gran velocidad
púlselo para reproducir/hacer
una pausa/conrmar
Puede ajustar el nivel del volumen del MUSE
para limitar la salida de volumen máxima.
1 En el menú principal, seleccione [Ajustes]
> [Ajustes de sonido] > [Límite de
volumen].
2 Pulse los controles de volumen /
para ajustar el nivel.
3 Pulse para conrmar.
Cuando haya ajustado un límite para el »
volumen, MUSE no podrá excederlo
aunque pulse el botón de volumen
Para volver a activar el volumen máximo:
1 Seleccione [Ajustes] > [Ajustes de
sonido] > [Límite de volumen].
2 Ajuste el límite del volumen al máximo.
3 Pulse para conrmar.
.
8
ES
Descripción general del menú
principal
MenúModoPara
Músicareproducir pistas
de música
Vídeoreproducir vídeos
Imágenesvisualizar imágenes
Radio FMescuchar la radio
FM
Grabacióncrear o escuchar
grabaciones
Vista de
carpeta
Lector de
texto
Ajustespersonalizar los
Reproduciendo visualizar la pantalla
ver archivos de las
carpetas
leer archivos de
texto
ajustes del MUSE
de reproducción
actual
Importante: Antes de instalar el software,
compruebe que ordenador cumple los
requisitos (consulte la sección Requisitos del
sistema de este manual de usuario).
1 Conecte el MUSE al ordenador.
2 Introduzca el CD suministrado con el
MUSE en la unidad de CD-ROM de su
ordenador.
3 Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla para realizar la instalación del
software.
Si el programa de instalación no se inicia
automáticamente:
1 Acceda al contenido del CD mediante el
Explorador de Windows.
2 Haga doble clic en el archivo que termine
con .exe.
Conexión y carga
El MUSE incorpora una batería que se puede
cargar a través del puerto USB del ordenador
(cable USB incluido).
Instalación del software
MUSE incluye el siguiente software:
• Philips Device Manager (le ayuda a
obtener las actualizaciones de rmware
para el MUSE)
• Media Converter for Philips (le ayuda a
convertir y transferir los archivos de vídeo
para el MUSE)
• Windows Media Player (le ayuda a
convertir y transferir los archivos de
música e imagen para el MUSE)
Reproductor • Napster (le ayuda a
convertir y transferir los archivos de
música para el MUSE)
Importante:
No olvide instalar el software incluido en
el CD-ROM suministrado para transferir
archivos de música o vídeo.
Nota
Al conectar el MUSE a un ordenador, se le •
solicitará que seleccione:
• [Cargar y transferir] o bien [Cargar y
reproducir].
Si no se selecciona ninguna opción, el
•
MUSE seleccionará [Cargar y transferir]
automáticamente.
Nota
La primera vez que lo utilice, deje el MUSE •
cargando durante 3 horas.
La animación de carga se detendrá y aparecerá
•
el icono cuando el proceso de carga haya
nalizado.
ES
Español
9
Conexión del MUSE al ordenador
1 Inserte el conector USB del cable
USB suministrado en un puerto USB
disponible de su ordenador.
2 Conecte el conector USB pequeño del
cable USB a la toma USB pequeña del
MUSE.
3 Encienda el ordenador.
El MUSE se carga. »
Indicación del nivel de la batería
Nota
Las baterías recargables tienen un número •
limitado de ciclos de carga. La vida útil de la
batería y el número de cargas varían según el
uso y los ajustes.
La animación de carga se detendrá y aparecerá
•
el icono cuando el proceso de carga haya
nalizado.
Reproducción mientras se carga el
MUSE
Puede ver y reproducir contenidos mientras
se carga el MUSE:
1 Conecte el MUSE al ordenador.
2 Cuando se le pregunte por su conexión
preferente al PC, seleccione [Cargar y
reproducir].
El MUSE se estará cargando y podrá »
utilizar los controles de forma normal.
Nota
Si no se selecciona ninguna opción en pocos •
segundos, el MUSE seleccionará la opción
[Cargar y transferir] automáticamente.
Indicación del nivel de la batería
La pantalla indica los niveles aproximados del
estado de la batería de la siguiente manera:
100%75%50%25%0%
La pantalla de batería parpadeará »
para indicar que la batería está baja. El
reproductor almacena todos los ajustes
y se apaga transcurridos 60 segundos.
Consejo
Puede ahorrar batería y aumentar el tiempo •
de reproducción del MUSE: vaya al menú
Ajustes > Ajustes de pantalla y ajuste
Retroiluminación en la conguración de
menor duración.
Desconexión segura del MUSE
Para evitar la pérdida de datos, desconecte el
MUSE del ordenador de la siguiente forma:
1 En el ordenador, salga de todas las
aplicaciones con las que esté trabajando
el MUSE.
2 Haga clic en en la bandeja de tareas.
3 Espere a recibir el mensaje de
conrmación de que el MUSE se puede
extraer de forma segura y, a continuación,
desconecte el MUSE del puer to USB.
Encendido y apagado del
MUSE
Para alternar entre los modos de
1
encendido y apagado, deslice
manténgalo en la misma posición durante
aproximadamente 2 segundos.
y
10
ES
Modo de espera y apagado
automáticos
El MUSE dispone de una función de encendido
y apagado automáticos que permite ahorrar
batería.
Después de 10 minutos en el modo de
inactividad (no se reproduce música ni se pulsa
ningún botón), el MUSE se apaga.
1 Deslice y manténgalo en la misma
posición durante aproximadamente
2 segundos para encender el MUSE de
nuevo.
El MUSE dispone de un conmutador de
bloqueo para evitar el accionamiento
involuntario.
1 Para bloquear los botones durante la
reproducción, mueva el botón deslizante
a la posición
Se bloquean todos los botones, »
excepto los de volumen, y la pantalla
muestra un icono de bloqueo.
.
2 Para volver a desbloquear los botones,
desplace el botón deslizante hasta la
posición central.
Español
11
ES
4 Uso del MUSE
para transportar
archivos
MUSE le permite transportar archivos a
Windows Explorer.
1 Con el MUSE conectado al puerto USB
del ordenador, abra Windows Explorer.
2 Cree carpetas en el MUSE.
3 Utilice las acciones de arrastrar y soltar
para clasicar los archivos en las carpetas.
12
ES
5 Reproductor
Napster (sólo
disponible en
Reino Unido y
Alemania)
Para examinar el catálogo de Napster:
1 Asegúrese de que el ordenador está
conectado a Internet.
2 Ejecute el Reproductor Napster en el
ordenador.
3 En el panel de navegación, haga clic en
Explore Napster (Explorar Napster).
4 Siga las instrucciones en pantalla.
El servicio de música en línea Napster ofrece
una amplia gama de modelos de compra y
suscripción.
El Reproductor Napster incluido con el MUSE
le ayuda a:
Buscar música en Napster según el •
nombre de las canciones
Examinar el catálogo de Napster•
Comprar música en Napster•
Reproducir la música de Napster en su •
ordenador
Conver tir y transferir la música de •
Napster para escucharla en el MUSE
Para buscar canciones según su nombre:
1 Asegúrese de que el ordenador está
conectado a Internet.
2 Ejecute el Reproductor Napster en el
ordenador.
3 En el menú desplegable Search (Buscar),
seleccione el tipo de búsqueda.
4 En el campo de búsqueda, escriba los
criterios de búsqueda (por ejemplo,
el nombre del artista o el título de la
canción).
5 Haga clic en Search (Buscar) para iniciar
la búsqueda.
Activación / desactivación de
un PC para Napster
Activación de un PC:
Cuando descarga pistas de suscripción
de Napster a un PC, el PC se activa
automáticamente.
Sólo puede activar un número limitado de PC,
por lo que para activar uno nuevo podría ser
necesario desactivar un PC anterior
Desactivación de un PC:
1 En el menú desplegable de la parte
superior de la pantalla, seleccione My
Accounts (Mis cuentas) y haga clic en
Manage PCs/Devices (Gestionar PC/
dispositivos).
2 Siga las instrucciones del menú para
completar la desactivación.
Consejo
Si necesita instrucciones más detalladas, •
seleccione Help (Ayuda) en el menú
desplegable y haga clic en Tutorial (Tutorial) o
User Guide (Guía del usuario).
Español
13
ES
Transferencia de música de
Napster al MUSE
Debe completar la instalación del software de
Napster antes de transferir música de Napster
al MUSE.
Para transferir música de Napster:
1 Conecte el MUSE al ordenador.
2 Aparecerá la ventana Transfer to
Device (Transferir a dispositivo) en el
reproductor de Napster.
3 Seleccione pistas, arrástrelas y suéltelas
en el cuadro de diálogo Transfer to
Device (Transferir a dispositivo).
4 En el menú My Library (Mi biblioteca),
seleccione el dispositivo y compruebe
el progreso de la transferencia en la
carpeta Transfer Status (Estado de la
transferencia).
Nota
Si necesita instrucciones más detalladas, •
seleccione Help (Ayuda) en el menú
desplegable y haga clic en Tutorial (Tutorial) o
User Guide (Guía del usuario).
siguientes patentes de EE. UU.: #5,987,525;
#6,061,680; #6,154,773, #6,161,132,
#6,230,192, #6,230,207, #6,240,459,
#6,304,523, #6,330,593, #7,167,857 y otras
patentes emitidas o pendientes. Gracenote
y CDDB son marcas comerciales registradas
de Gracenote. Los logotipos de Gracenote y
el logotipo de “Powered by Gracenote” son
marcas comerciales de Gracenote.
Gracenote® es una marca comercial
registrada de Gracenote, Inc. Los logotipos
de Gracenote y el logotipo de “Powered
by Gracenote” son marcas comerciales de
Gracenote.