Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
SA1MUS08
SA1MUs16
SA1MUs32
FR Mode d’emploi
1 |
Informations de sécurité |
|
|
importantes |
3 |
|
Entretien général |
3 |
|
Recyclage du produit |
5 |
|
|
|
2 |
Votre nouveau MUSE |
7 |
|
Contenu de l’emballage |
7 |
|
|
|
3 |
Mise en route |
8 |
|
Présentation des commandes et des |
|
|
connexions |
8 |
|
Présentation du menu principal |
9 |
|
Installation du logiciel |
9 |
|
Connexion et mise en charge |
9 |
|
Connexion de votre MUSE à un |
|
|
ordinateur |
10 |
|
Lecture pendant la charge de votre |
|
|
MUSE |
10 |
|
Indicateur de charge de la batterie |
10 |
|
Indicateur de charge de la batterie |
10 |
|
Déconnexion de MUSE en toute |
|
|
sécurité |
10 |
|
Activation/désactivation de votre MUSE |
10 |
|
Mise en veille et arrêt |
|
|
automatiques |
10 |
|
|
|
4 Utilisation de votre MUSE pour |
|
|
|
transporter des fichiers |
12 |
5Lecteur Napster (disponible pour le Royaume-Uni et l’Allemagne
uniquement) |
13 |
Activation/désactivation d’un PC pour |
|
Napster |
13 |
Transfert de musique Napster sur votre |
|
MUSE |
13 |
|
|
6 Music |
15 |
Écoute de musique |
15 |
Réduction du bruit de fond |
15 |
Recherche de pistes |
15 |
Suppression de pistes de musique
7Lecteur Windows Media 11
(LWM11)
Installation du Lecteur Windows Media 11 (LWM11)
Transfert de fichiers musicaux et d’images vers la bibliothèque du LWM11
Basculement entre les bibliothèques de musique et d’images du Lecteur Windows Media et de votre MUSE
Encodage de morceaux d’un CD Achat de musique en ligne Synchronisation du contenu du
Windows Media avec votre MUSE Installation de votre MUSE pour le
LWM11
Basculement entre les méthodes de synchronisation automatique et manuelle
Sélection de fichiers et définition de priorités pour la synchronisation automatique
Sélection de fichiers et de playlists pour la synchronisation manuelle
Copie de fichiers stockés sur votre
MUSE vers votre ordinateur Playlists du LWM11
Création d’une playlist normale Création d’une playlist
automatique
Modification d’une playlist
Transfert de playlists vers votre MUSE
Recherche de musique ou d’images avec le LWM11
Suppression de fichiers et de playlists de la bibliothèque LWM11
Suppression de fichiers et de playlists de votre MUSE
Modification des informations d’un morceau avec le LWM11
Formatage de votre MUSE avec le LWM11
16
17
17
17
18
18
19
19
20
20
20
21
22
22
22
23
23
24
24
24
24
25 |
ais |
25 |
Franç |
|
FR 1
8 |
Playlists |
26 |
|
Ajout de pistes de musique à une |
|
|
playlist |
26 |
|
Lecture de pistes de musique à partir |
|
|
d’une playlist |
26 |
|
Création d’une « playlist mobile » |
26 |
|
Suppression de pistes de musique d’une |
|
|
playlist |
26 |
|
Suppression d’une playlist |
26 |
|
|
|
9 |
Livres audio |
27 |
|
Ajout de livres audio à votre MUSE |
27 |
|
Commandes des livres audio |
27 |
|
Sélection d’un livre audio par titre |
27 |
|
Réglage de la vitesse de lecture du livre |
|
|
audio |
28 |
|
Ajout d’un signet dans un livre audio |
28 |
|
Recherche de signets dans un livre |
|
|
audio |
28 |
|
Suppression d’un signet dans un livre |
|
|
audio |
28 |
10Lecteur BBC iPlayer (disponible pour le Royaume-Uni
uniquement) |
29 |
|
|
11 Vidéo |
31 |
Téléchargement, conversion et transfert |
|
de vidéos |
31 |
Lecture de vidéos |
31 |
Suppression de vidéos |
31 |
|
|
12 Images |
32 |
Affichage de photos |
32 |
Visualisation de diaporama |
32 |
Transfert de photos sur votre MUSE |
32 |
Suppression de photos |
32 |
|
|
13 Radio |
33 |
Écoute de stations de radio FM |
33 |
Syntonisation automatique d’une station |
|
de radio présélectionnée |
33 |
Réglage manuel d’une station de radio |
33 |
Écoute d’une station de radio |
|
présélectionnée |
33 |
14 |
Enregistrements |
34 |
|
Enregistrement à partir d’une radio |
|
|
FM |
34 |
|
Enregistrement de sons/voix |
34 |
|
Écoute d’enregistrements FM : |
34 |
|
Écoute d’enregistrements de voix/ |
|
|
sons : |
35 |
|
Téléchargement de vos enregistrements |
|
|
sur un ordinateur |
35 |
|
Suppression d’enregistrements |
35 |
|
|
|
15 |
Settings (Paramètres) |
36 |
|
|
|
16 |
Mise à jour de MUSE |
39 |
|
Vérification / mise à jour manuelle du |
|
|
micrologiciel |
39 |
|
|
|
17 |
Dépannage |
40 |
|
|
|
18 |
Données techniques |
41 |
|
Configuration requise |
42 |
|
Formats de fichiers musicaux pris en |
|
|
charge |
42 |
|
Formats de fichiers vidéo pris en |
|
|
charge |
42 |
|
Formats de fichiers image pris en |
|
|
charge |
42 |
|
Formats de livres audio pris en charge |
42 |
|
|
|
19 |
Glossaire |
43 |
Besoin d’aide ?
Visitez notre site Web www.philips.com/welcome
pour accéder aux ressources mises à votre disposition, notamment aux manuels d’utilisation, aux dernières mises à jour logicielles et à la foire aux questions.
2 FR
Attention
•• Pour éviter tout endommagement ou mauvais fonctionnement :
•• N’exposez pas l’appareil à une chaleur excessive causée par un appareil de chauffage ou le rayonnement direct du soleil.
•• Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser tomber des objets dessus.
•• Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. Évitez toute infiltration d’eau dans la prise casque et dans le compartiment de la batterie : vous risqueriez d’endommager sérieusement l’appareil.
•• Les téléphones portables allumés à proximité de l’appareil peuvent provoquer des interférences.
•• Sauvegardez vos fichiers. Veillez à bien conserver les fichiers originaux téléchargés sur votre appareil. Philips décline toute responsabilité en cas de perte de données liée à l’endommagement du produit ou à tout autre défaut de lisibilité des données.
•• Pour éviter tout problème, gérez vos fichiers
(transfert, suppression, etc.) exclusivement à l’aide du logiciel audio fourni !
•• N’utilisez aucun produit de nettoyage à base d’alcool, d’ammoniaque, de benzène ou de substances abrasives : vous risqueriez d’endommager le boîtier de l’appareil.
Températures de fonctionnement et de stockage
•Utilisez l’appareil dans un endroit où la température est toujours comprise entre 0 et 35 ºC.
•Entreposez l’appareil dans un endroit où la température est toujours comprise entre -20 et 45 ºC.
•Les basses températures peuvent réduire la durée de vie de la batterie.
Pièces et accessoires de rechange :
Visitez la page www.philips.com/support pour commander des pièces et accessoires de rechange.
Sécurité d’écoute
Écoutez à un volume modéré :
L’utilisation des écouteurs à un volume élevé peut entraîner des pertes auditives. Ce produit peut générer un volume sonore capable de détériorer les fonctions auditives d’un individu aux facultés normales, même en cas d’exposition inférieure à une minute. Les niveaux sonores élevés sont destinés aux personnes ayant déjà subi une diminution de leurs capacités auditives.
Le son peut être trompeur.Au fil du temps, votre niveau de confort auditif s’adapte à des volumes plus élevés. Après une écoute prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible à vos capacités auditives pourra vous sembler
normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un niveau non nuisible assez longtemps pour que votre ouïe s’y habitue et ne le changez plus.
Pour définir un volume non nuisible :
Réglez le volume sur un niveau peu élevé. Augmentez progressivement le volume jusqu’à ce que votre écoute soit confortable et claire, sans distorsion.
Limitez les périodes d’écoute :
Une exposition prolongée au son, même à des niveaux normaux et non nuisibles, peut entraîner des pertes auditives.
Veillez à utiliser votre équipement de façon raisonnable et à interrompre l’écoute de temps en temps.
Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l’utilisation de vos écouteurs. Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables.
Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en phase d’adaptation.
Français
FR 3
Ne réglez pas le volume à un niveau tel qu’il masque complètement les sons environnants. Faites preuve de prudence dans l’utilisation des écouteurs ou arrêtez l’utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. N’utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez ou que vous êtes en vélo, sur un skate, etc. : cette utilisation peut s’avérer dangereuse sur la route et est illégale dans de nombreuses régions.
Niveaux de bruit de fond et suppression active du bruit
Un environnement bruyant peut gravement affecter votre santé et augmenter votre stress. La technologie de suppression active du bruit vous permet de réduire considérablement
les sons basse fréquence et contribue ainsi à diminuer votre stress.
Pour bénéficier pleinement de la fonction de suppression active du bruit de votre MUSE, vous devez utiliser les écouteurs spéciaux fournis et les porter correctement :
Les embouts des écouteurs fournis doivent être insérés dans l’oreille. Un port au plus près
permet de bloquer les sons extérieurs gênants et d’améliorer l’effet de suppression du bruit. Les embouts des écouteurs fournis sont en matière synthétique et conçus pour s’adapter à la plupart des oreilles. Pour un confort maximal, vous pouvez remplacer les embouts fournis par d’autres, de forme et de taille différentes, qui sont mieux adaptés à vos oreilles. (3 différents types d’embouts sont fournis avec ce produit).
Remarque
•• Il est important que vous restiez vigilant et fassiez attention à votre environnement.
Modifications
Les modifications non autorisées par le fabricant peuvent annuler le droit des utilisateurs à utiliser cet appareil.
Informations sur les droits d’auteur
Les marques et noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs sociétés ou organisations respectives.
La duplication non autorisée d’enregistrements, téléchargés depuis Internet ou copiés depuis des CD audio, constitue une violation des lois et traités internationaux en vigueur sur les droits d’auteur.
La réalisation de copies non autorisées de contenu protégé contre la copie, notamment de programmes informatiques, fichiers, diffusions et enregistrements sonores, peut représenter une violation de droits d’auteur et une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé
à de telles fins.
Windows Media et le logo Windows sont des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays
4 FR
Soyez responsable ! Respectez les droits d’auteur.
Philips respecte la propriété intellectuelle d’autrui et demande à ses utilisateurs de faire de même.
Les contenus multimédias sur Internet ont pu être créés et/ou distribués sans l’autorisation du détenteur des droits d’auteur originaux.
La copie ou la distribution de contenus non autorisés peut enfreindre les lois relatives aux droits d’auteur dans différents pays, dont le vôtre.
Il est de votre responsabilité de respecter les lois relatives aux droits d’auteur. L’enregistrement et le transfert vers ce lecteur portable de flux vidéo téléchargés sur votre ordinateur sont uniquement autorisés pour les contenus disposant d’une licence en bonne et due forme ou les contenus appartenant au domaine public. Ces contenus ne peuvent être utilisés qu’en privé, à des fins strictement non
commerciales et dans le respect des éventuelles exigences relatives aux droits d’auteur précisées par le détenteur des droits d’auteur de l’œuvre. Il est possible que ces exigences interdisent les copies supplémentaires. Les flux vidéo peuvent intégrer des dispositifs de protection contre la copie rendant impossible une nouvelle copie. Si c’est le cas, la fonction d’enregistrement est désactivée et un message s’affiche.
Enregistrement d’informations
Philips n’a de cesse d’améliorer la qualité de votre produit Philips et d’en optimiser l’utilisation. Dans cette optique, certaines
informations/données relatives à l’utilisation de l’appareil ont été enregistrées dans sa mémoire rémanente. Ces données permettent d’identifier et de détecter les défauts ou problèmes que l’utilisateur est susceptible de rencontrer au cours de l’utilisation. Les données enregistrées fournissent notamment des informations
sur la durée de lecture en mode musique et
en mode tuner, ainsi que sur le nombre de déchargements de la batterie. En revanche, la mémoire ne contient aucune information sur le contenu de l’appareil, le support utilisé ou la source des téléchargements. Les données enregistrées dans l’appareil seront extraites et
utilisées UNIQUEMENT si l’utilisateur retourne l’appareil à un centre de service Philips et UNIQUEMENT en vue de détecter et de prévenir d’éventuels problèmes. Ces données seront mises à la disposition de l’utilisateur sur simple demande.
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle barrée indique que le produit est conforme à la directive européenne 2002/96/CE :
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. La mise au rebut correcte de l’ancien produit permet de préserver l’environnement et la santé.
Attention
•• Si vous retirez la batterie intégrée, vous risquez d’endommager le produit et d’annuler la garantie. Les instructions suivantes concernent la mise au rebut du produit arrivé en fin de vie.
Français
FR 5
Votre produit contient des piles relevant de la Directive européenne 2002/96/EC, qui ne
peuvent être jetées avec les ordures ménagères.
Pour que votre produit reste performant et sûr, confiez-le à un centre de collecte agréé ou un centre de service pour qu’un professionnel retire ou remplace la batterie.
Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la collecte des piles. La mise au rebut citoyenne des piles permet de protéger l’environnement et la santé.
Avis pour l’Union européenne
Ce produit est conforme aux spécifications relatives aux interférences radio de l’Union Européenne.
6 FR
Votre MUSE vous offre les fonctionnalités suivantes :
•lire des fichiers vidéo
•lire des fichiers MP3, WMA et AAC
(M4A) non protégés
•écouter la radio FM
•réaliser des enregistrements
Vérifiez que vous avez bien reçu les éléments suivants :
Lecteur
Écouteurs
Câble USB
Étui
CD-ROM
Guide de démarrage rapide
Philips GoGear audio player
Quick start guide
Remarque
•• Les images sont présentées à titre indicatif uniquement. Philips se réserve le droit
de modifier la couleur/conception sans notification préalable.
Français
FR 7
AAffichage
BNC Faites glisser pour activer/
désactiver la suppression active du bruit
C / |
Appuyez pour faire défiler |
|
vers le haut ou le bas |
Maintenez enfoncé pour faire défiler rapidement vers le haut ou le bas
D VOL |
Appuyez pour augmenter/ |
|
réduire le volume |
Maintenez enfoncé pour augmenter/réduire rapidement le volume
E OPTIONS Pour afficher les options disponibles
F / |
Appuyez pour passer à |
|
l’élément suivant/précédent |
|
Maintenez enfoncé pour faire |
|
défiler rapidement en avant |
|
ou en arrière |
G MIC |
Microphone |
H |
Appuyez pour lire/suspendre |
|
la lecture/confirmer |
I |
Appuyez pour revenir au |
|
niveau supérieur |
|
Maintenez enfoncé pour |
|
revenir au menu principal |
J |
Prise casque |
K |
Prise de connexion USB |
L RESET |
Appuyez pour réinitialiser |
|
votre MUSE |
M / |
Faites glisser et maintenez |
|
pour mettre votre MUSE |
|
sous/hors tension |
Attention
•• Une écoute prolongée à un niveau sonore élevé peut entraîner une détérioration des fonctions auditives de l’utilisateur.
Vous pouvez régler le volume de MUSE pour |
||
limiter le volume maximal. |
||
1 |
Dans le menu principal, sélectionnez |
|
|
[Réglages]>[Réglages du son] > [Limite |
|
2 |
de volume]. |
|
Appuyez sur les commandes de volume |
||
3 |
/ pour régler le niveau. |
|
Appuyez sur |
pour confirmer votre |
choix.
»» Lorsqu’une limite de volume est définie, MUSE ne peut plus la dépasser, même si vous appuyez sur le bouton de volume .
Pour pouvoir augmenter à nouveau le volume au maximum :
1 Sélectionnez [Réglages] > [Réglages du son] >[Limite de volume].
2 Réglez la limite de volume au maximum.
3
8 FR
Menu Mode |
Pour |
Musique |
lire des pistes de |
|
musique |
Vidéo |
lire des vidéos |
Photos |
afficher des photos |
Radio FM |
écouter la radio FM |
Enregistrement |
créer ou |
|
écouter des |
|
enregistrements |
Vue dossiers |
afficher des fichiers |
|
dans les dossiers |
Lecteur de |
lire des fichiers |
texte |
texte |
Réglages |
personnaliser les |
|
paramètres de |
|
votre MUSE |
Lecture en |
afficher l’écran de |
cours |
lecture en cours |
MUSE comprend les logiciels suivants :
•Philips Device Manager (vous permet d’obtenir des mises à jour du micrologiciel pour votre MUSE)
•Media Converter pour Philips (vous permet de convertir et de transférer des fichiers vidéo pour votre MUSE)
•Lecteur Windows Media (vous permet de convertir et de transférer des fichiers musicaux et des images pour votre MUSE)
•Lecteur Napster (vous permet de convertir et de transférer des fichiers musicaux pour votre MUSE)
Important :
Veillez à installer les logiciels disponibles sur le
CD-RM fourni afin de pouvoir transférer de la musique et/ou des vidéos.
Important : avant d’installer le logiciel, vérifiez que votre ordinateur présente la configuration minimale requise (voir la
section Configuration requise de ce manuel
d’utilisation).
1
2
3 Suivez les instructions à l’écran pour procéder à l’installation d’un logiciel.
Si le programme d’installation ne se lance pas
automatiquement :
1
2
Votre MUSE est équipé d’une batterie intégrée rechargeable via le port USB d’un ordinateur (câble USB fourni).
Remarque
•• Lorsque vous connectez votre MUSE à un
ordinateur, vous êtes invité à sélectionner :
•• [Charger et transférer] ou [Charger et lire].
•• À défaut d’une autre sélection, votre MUSE
applique automatiquement l’option [Charger et transférer].
Remarque
•• La première fois, laissez votre MUSE se charger pendant 3 heures.
•• L’animation de charge s’arrête et l’icône s’affiche lorsque le processus de charge est terminé.
Français
FR 9
1 Branchez la fiche USB du câble USB fourni sur un port USB libre de votre ordinateur.
2 Branchez la petite fiche USB du câble
USB fourni sur la petite prise USB de votre MUSE.
3 Allumez l’ordinateur.
»» Votre MUSE se met en charge.
Vous pouvez afficher et lire du contenu
pendant que votre MUSE charge :
1
2
Remarque
•• Si aucune sélection n’est faite dans les quelques secondes, votre MUSE applique
automatiquement l’option [Charger et transférer].
L’écran indique le niveau approximatif de la batterie comme suit :
100 % 75 % 50 % 25 % 0 %
»» Un écran figurant une batterie clignotante indique que la batterie est épuisée. Le lecteur enregistre tous les réglages, puis s’éteint sous 60 secondes.
Remarque
•• Les batteries ont un nombre limité de cycles de charge. La durée de vie des batteries et le nombre de cycles de charge dépendent de l’utilisation et des réglages.
•• L’animation de charge s’arrête et l’icône s’affiche lorsque le processus de charge est terminé.
Conseil
•• Pour économiser la batterie et augmenter
l’autonomie en lecture de votre MUSE, ouvrez le menu Réglages > Réglages de l’affichage et définissez le paramètre Prog. de rétroéclairage sur la valeur la plus courte.
Pour éviter toute perte de données, déconnectez MUSE de l’ordinateur comme
suit :
1
2
3
1 Pour allumer/éteindre le lecteur, maintenez le bouton enfoncé pendant environ 2 secondes.
MUSE dispose d’une fonction de mise en veille et d’arrêt automatiques qui permet d’économiser la batterie.
10 FR
Au bout de 10 minutes d’inactivité (pas de lecture de musique, pas de pression sur un bouton), MUSE s’éteint.
1 Pour rallumer votre MUSE, maintenez le bouton enfoncé pendant environ 2 secondes.
MUSE est équipé d’un commutateur de verrouillage qui empêche toute utilisation accidentelle.
1 Pour verrouiller les boutons en cours de lecture, positionnez le commutateur sur .
»» Tous les boutons, à l’exception des boutons de volume, sont verrouillés et une icône de verrouillage s’affiche
à l’écran.
2 Pour déverrouiller les boutons, positionnez le commutateur en position centrale.
Français
FR 11
4Utilisation de votre MUSE pour
transporter des fichiers
Votre MUSE vous permet de transporter des
fichiers dans l’Explorateur Windows.
1
2
3
12 FR
5 |
Lecteur Napster |
3 Dans le volet de navigation, cliquez sur |
|
|
|
l’onglet Explore Napster (Parcourir |
|
|
|||
|
(disponible pour |
Napster). |
|
|
|
|
4 Suivez les instructions à l’écran. |
|
|
||
|
le Royaume-Uni |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
et l’Allemagne |
|
|
|
|
|
Activation/désactivation d’un |
|
|
||
|
uniquement) |
PC pour Napster |
|
|
|
|
|
Activation d’un PC : |
|
|
|
Le service de musique en ligne Napster |
Lorsque vous téléchargez votre abonnement |
|
|
||
musical Napster sur un PC, ce dernier est |
|
|
|||
propose divers de modèles d’achats et |
|
|
|||
automatiquement activé. |
|
|
|||
d’abonnements. |
|
|
|||
Vous ne pouvez activer qu’un nombre limité |
|
|
|||
Lecteur Napster fourni avec votre MUSE vous |
|
|
|||
de PC ; l’activation d’un nouveau PC peut |
|
|
|||
permet de |
|
|
|||
donc nécessiter la désactivation d’un PC activé |
|
|
|||
• |
rechercher de la musique par nom sur |
|
|
||
précédemment. |
|
|
|||
|
Napster ; |
|
|
||
|
Désactivation d’un PC : |
|
|
||
• |
parcourir le catalogue Napster ; |
|
|
||
1 Dans le menu déroulant situé en haut de |
|
|
|||
• |
acheter de la musique Napster , |
|
|
||
• |
lire de la musique Napster sur votre |
l’écran, sélectionnez My Accounts (Mes |
|
|
|
comptes), puis cliquez sur Manage PCs/ |
|
|
|||
|
ordinateur ; |
|
|
||
|
Devices (Gestion des PC/périphériques). |
|
|
||
• |
convertir et transférer de la musique |
|
|
||
2 Suivez les instructions du menu pour |
|
|
|||
|
Napster sur votre MUSE. |
|
|
||
Pour rechercher de la musique par nom : |
terminer la désactivation. |
|
|
||
1 |
Assurez-vous que votre ordinateur est |
|
Conseil |
|
|
|
|
|
|||
|
connecté à Internet. |
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
Lancez le Lecteur Napster sur votre |
•• Pour obtenir des instructions plus détaillées, |
|
|
||
|
ordinateur. |
sélectionnez Help (Aide) dans le menu |
|
|
|
3 |
déroulant et cliquez sur Tutorial (Tutoriel) ou |
|
|
||
Dans le menu déroulant Search |
User Guide (Guide d’utilisation). |
|
|
||
|
(Rechercher), sélectionnez le type de |
|
|
|
|
4 |
recherche. |
|
|
|
|
Dans le champ de recherche, entrez un |
|
|
|
|
|
Transfert de musique Napster |
|
|
|||
|
critère de recherche (un nom d’artiste ou |
|
|
||
5 |
un titre de chanson, par exemple). |
sur votre MUSE |
|
|
|
Cliquez sur Search (Rechercher) pour |
Vous devez terminer l’installation du logiciel |
|
|
||
|
lancer la recherche. |
|
|
||
|
Napster avant de transférer de la musique à |
|
|
||
Pour parcourir le catalogue Napster : |
|
|
|||
partir de Napster sur votre MUSE. |
|
|
|||
1 |
Assurez-vous que votre ordinateur est |
|
|
||
Pour transférer de la musique Napster : |
|
|
|||
|
connecté à Internet. |
|
|
||
2 |
1 Connectez votre MUSE à l’ordinateur. |
|
|
||
Lancez le Lecteur Napster sur votre |
|
|
|||
2 La fenêtre Transfer to device (Transfert |
|
|
|||
|
ordinateur. |
|
is |
||
|
|
vers un périphérique) s’affiche dans le |
|
nça |
|
|
|
lecteur Napster. |
|
Fra |
|
|
|
|
|
|
|
3 Sélectionnez la musique, puis faitesla glisser vers la boîte de dialogue
Transfer to device (Transfert vers un périphérique).
4 Dans le menu My Library (Ma bibliothèque), sélectionnez le périphérique et consultez l’avancement du transfert dans le dossier Transfer Status (État du transfert).
Remarque
•• Pour obtenir des instructions plus détaillées, sélectionnez Help (Aide) dans le menu déroulant et cliquez sur Tutorial (Tutoriel) ou User Guide (Guide d’utilisation).
© 2003-2009 Napster LLC, Napster, Napster To Go et les logos Napster sont des marques déposées de Napster LLC au Royaume-Uni et/ou dans d’autres pays.
Certaines parties utilisent les technologies Microsoft Windows Media. Copyright © 1999-2002 Microsoft Corporation. Tous droits réservés.
La technologie de reconnaissance de musique et les données associées sont fournies
par Gracenote®. Gracenote est la norme industrielle en matière de technologie de reconnaissance musicale et de fourniture de contenu associé. Pour plus d’informations, visitez le site Web suivant : www.gracenote. com.
Informations de CD et données musicales fournies par Gracenote, Inc., copyright © 2000-2007 Gracenote. Logiciel Gracenote, copyright © 2000-2007 Gracenote. Ce produit et ce service peuvent utiliser un ou plusieurs brevets aux États-Unis : n°5 987 525, n°6 061 680, n°6 154 773, n°6 161 132, n°6 230 192, n°6 230 207, n°6 240 459, n°6 304 523, n°6 330 593, n°7 167 857 et autres brevets approuvés ou en attente. Gracenote et CDDB sont des marques déposées de Gracenote. Le logo Gracenote, le logotype et le logo « Powered by Gracenote » sont des marques commerciales de Gracenote.
14 FR
Gracenote® est une marque déposée de Gracenote, Inc. Le logo Gracenote, le
logotype et le logo « Powered by Gracenote » sont des marques commerciales de Gracenote.