PHILIPS SA1MUS08K, SA1MUS16K, SA1MUS32K User Manual

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
SA1MUS08
SA1MUS16
SA1MUS32
FR Mode d’emploi

Table des matières

importantes 3
Entretien général 3 Recyclage du produit 5
2 Votre nouveau MUSE 7
Contenu de l’emballage 7
3 Mise en route 8
Présentation des commandes et des
connexions 8 Présentation du menu principal 9 Installation du logiciel 9 Connexion et mise en charge 9
Connexion de votre MUSE à un
ordinateur 10
Lecture pendant la charge de votre
MUSE 10 Indicateur de charge de la batterie 10 Indicateur de charge de la batterie 10 Déconnexion de MUSE en toute
sécurité 10
Activation/désactivation de votre MUSE 10
Mise en veille et arrêt
automatiques 10
4 Utilisation de votre MUSE pour
transporter des chiers 12
5 Lecteur Napster (disponible pour
le Royaume-Uni et l’Allemagne uniquement) 13
Activation/désactivation d’un PC pour
Napster 13
Transfert de musique Napster sur votre
MUSE 13
6 Music 15
Écoute de musique 15
Réduction du bruit de fond 15
Recherche de pistes 15
Suppression de pistes de musique 16
7 Lecteur Windows Media 11
(LWM11) 17
Installation du
Lecteur Windows Media 11 (LWM11) 17
Transfert de chiers musicaux et
d’images vers la bibliothèque du LWM11 17
Basculement entre les bibliothèques
de musique et d’images du Lecteur Windows Media et de votre
MUSE 18 Encodage de morceaux d’un CD 18 Achat de musique en ligne 19 Synchronisation du contenu du
Windows Media avec votre MUSE 19
Installation de votre MUSE pour le
LWM11 20
Basculement entre les méthodes de
synchronisation automatique et manuelle 20
Sélection de chiers et dénition de
priorités pour la synchronisation automatique 20
Sélection de chiers et de playlists
pour la synchronisation manuelle 21
Copie de chiers stockés sur votre
MUSE vers votre ordinateur 22 Playlists du LWM11 22
Création d’une playlist normale 22 Création d’une playlist
automatique 23 Modication d’une playlist 23 Transfert de playlists vers votre
MUSE 24
Recherche de musique ou d’images
avec le LWM11 24
Suppression de chiers et de playlists
de la bibliothèque LWM11 24
Suppression de chiers et de playlists
de votre MUSE 24
Modication des informations d’un
morceau avec le LWM11 25
Formatage de votre MUSE avec le
LWM11 25
Français
FR
1
8 Playlists 26
Ajout de pistes de musique à une
playlist 26
Lecture de pistes de musique à partir
d’une playlist 26 Création d’une « playlist mobile » 26 Suppression de pistes de musique d’une
playlist 26 Suppression d’une playlist 26
9 Livres audio 27
Ajout de livres audio à votre MUSE 27 Commandes des livres audio 27 Sélection d’un livre audio par titre 27 Réglage de la vitesse de lecture du livre
audio 28 Ajout d’un signet dans un livre audio 28 Recherche de signets dans un livre
audio 28 Suppression d’un signet dans un livre
audio 28
10 Lecteur BBC iPlayer (disponible
pour le Royaume-Uni uniquement) 29
11 Vidéo 31
Téléchargement, conversion et transfert
de vidéos 31 Lecture de vidéos 31 Suppression de vidéos 31
14 Enregistrements 34
Enregistrement à partir d’une radio
FM 34 Enregistrement de sons/voix 34 Écoute d’enregistrements FM : 34 Écoute d’enregistrements de voix/
sons : 35 Téléchargement de vos enregistrements
sur un ordinateur 35 Suppression d’enregistrements 35
15 Settings (Paramètres) 36
16 Mise à jour de MUSE 39
Vérication / mise à jour manuelle du
micrologiciel 39
17 Dépannage 40
18 Données techniques 41
Conguration requise 42 Formats de chiers musicaux pris en
charge 42
Formats de chiers vidéo pris en
charge 42
Formats de chiers image pris en
charge 42 Formats de livres audio pris en charge 42
19 Glossaire 43
12 Images 32
Afchage de photos 32 Visualisation de diaporama 32 Transfert de photos sur votre MUSE 32 Suppression de photos 32
13 Radio 33
Écoute de stations de radio FM 33 Syntonisation automatique d’une station
de radio présélectionnée 33 Réglage manuel d’une station de radio 33 Écoute d’une station de radio
présélectionnée 33
2
FR
Besoin d’aide ?
Visitez notre site Web
www.philips.com/welcome
pour accéder aux ressources mises à votre disposition, notamment aux manuels d’utilisation, aux dernières mises à jour logicielles et à la foire aux questions.
1 Informations
de sécurité importantes
Pièces et accessoires de rechange :
Visitez la page www.philips.com/support pour commander des pièces et accessoires de rechange.
Sécurité d’écoute

Entretien général

Attention
Pour éviter tout endommagement ou mauvais fonctionnement : N’exposez pas l’appareil à une chaleur
excessive causée par un appareil de chauffage ou le rayonnement direct du soleil. Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser
tomber des objets dessus. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. Évitez
toute inltration d’eau dans la prise casque
et dans le compartiment de la batterie : vous risqueriez d’endommager sérieusement l’appareil. Les téléphones por tables allumés à proximité
de l’appareil peuvent provoquer des inter férences.
Sauvegardez vos chier s. Veillez à bien
conser ver les chiers originaux téléchargés
sur votre appareil. Philips décline toute responsabilité en cas de per te de données liée à l’endommagement du produit ou à tout autre défaut de lisibilité des données.
Pour éviter tout problème, gérez vos chiers
(transfer t, suppression, etc.) exclusivement à l’aide du logiciel audio fourni ! N’utilisez aucun produit de nettoyage à
base d’alcool, d’ammoniaque, de benzène ou de substances abrasives : vous risqueriez d’endommager le boîtier de l’appareil.
Températures de fonctionnement et de stockage
Utilisez l’appareil dans un endroit où la température est toujours comprise entre 0 et 35 ºC. Entreposez l’appareil dans un endroit où la température est toujours comprise entre -20 et 45 ºC. Les basses températures peuvent réduire la durée de vie de la batterie.
Écoutez à un volume modéré :
L’utilisation des écouteurs à un volume élevé peut entraîner des pertes auditives. Ce produit peut générer un volume sonore capable de détériorer les fonctions auditives d’un individu aux facultés normales, même en cas d’exposition inférieure à une minute. Les niveaux sonores élevés sont destinés aux personnes ayant déjà subi une diminution de leurs capacités auditives.
Le son peut être trompeur. Au l du temps,
votre niveau de confort auditif s’adapte à des volumes plus élevés. Après une écoute prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible à vos capacités auditives pourra vous sembler normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un niveau non nuisible assez longtemps pour que votre ouïe s’y habitue et ne le changez plus.
Pour dénir un volume non nuisible :
Réglez le volume sur un niveau peu élevé. Augmentez progressivement le volume jusqu’à ce que votre écoute soit confortable et claire, sans distorsion. Limitez les périodes d’écoute : Une exposition prolongée au son, même à des niveaux normaux et non nuisibles, peut entraîner des pertes auditives. Veillez à utiliser votre équipement de façon raisonnable et à interrompre l’écoute de temps en temps. Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l’utilisation de vos écouteurs. Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables. Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en phase d’adaptation.
Français
FR
3
Ne réglez pas le volume à un niveau tel qu’il masque complètement les sons environnants. Faites preuve de prudence dans l’utilisation des écouteurs ou arrêtez l’utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. N’utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez ou que vous êtes en vélo, sur un
skate, etc. : cette utilisation peut s’avérer
dangereuse sur la route et est illégale dans de nombreuses régions.
Niveaux de bruit de fond et suppression active du bruit
Un environnement bruyant peut gravement affecter votre santé et augmenter votre stress. La technologie de suppression active du bruit vous permet de réduire considérablement les sons basse fréquence et contribue ainsi à diminuer votre stress.
Pour bénécier pleinement de la fonction de
suppression active du bruit de votre MUSE, vous devez utiliser les écouteurs spéciaux fournis et les porter correctement :
permet de bloquer les sons extérieurs gênants et d’améliorer l’effet de suppression du bruit. Les embouts des écouteurs fournis sont en matière synthétique et conçus pour s’adapter à la plupart des oreilles. Pour un confort maximal, vous pouvez remplacer les embouts fournis par d’autres, de forme et de taille différentes, qui sont mieux adaptés à vos oreilles. (3 différents types d’embouts sont fournis avec ce produit).
Remarque
Il est impor tant que vous restiez vigilant et fassiez attention à votre environnement.
Modications
Les modications non autorisées par le
fabricant peuvent annuler le droit des utilisateurs à utiliser cet appareil.
Informations sur les droits d’auteur
Les marques et noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs sociétés ou organisations respectives. La duplication non autorisée d’enregistrements, téléchargés depuis Internet ou copiés depuis des CD audio, constitue une violation des lois et traités internationaux en vigueur sur les droits d’auteur. La réalisation de copies non autorisées de contenu protégé contre la copie, notamment de
programmes informatiques, chiers, diffusions et
enregistrements sonores, peut représenter une violation de droits d’auteur et une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé
à de telles ns.
Windows Media et le logo Windows sont des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays
Les embouts des écouteurs fournis doivent être insérés dans l’oreille. Un port au plus près
4
FR
Soyez responsable ! Respectez les droits d’auteur.
Philips respecte la propriété intellectuelle d’autrui et demande à ses utilisateurs de faire de même. Les contenus multimédias sur Internet ont pu être créés et/ou distribués sans l’autorisation du détenteur des droits d’auteur originaux. La copie ou la distribution de contenus non autorisés peut enfreindre les lois relatives aux droits d’auteur dans différents pays, dont le vôtre. Il est de votre responsabilité de respecter les lois relatives aux droits d’auteur. L’enregistrement et le transfert vers ce lecteur
portable de ux vidéo téléchargés sur votre
ordinateur sont uniquement autorisés pour les contenus disposant d’une licence en bonne et due forme ou les contenus appartenant au domaine public. Ces contenus ne peuvent être
utilisés qu’en privé, à des ns strictement non
commerciales et dans le respect des éventuelles exigences relatives aux droits d’auteur précisées par le détenteur des droits d’auteur de l’œuvre. Il est possible que ces exigences interdisent les
copies supplémentaires. Les ux vidéo peuvent
intégrer des dispositifs de protection contre la copie rendant impossible une nouvelle copie. Si c’est le cas, la fonction d’enregistrement est
désactivée et un message s’afche.
Enregistrement d’informations
Philips n’a de cesse d’améliorer la qualité de votre produit Philips et d’en optimiser l’utilisation. Dans cette optique, certaines informations/données relatives à l’utilisation de l’appareil ont été enregistrées dans sa mémoire
rémanente. Ces données permettent d’identier
et de détecter les défauts ou problèmes que l’utilisateur est susceptible de rencontrer au cours de l’utilisation. Les données enregistrées fournissent notamment des informations sur la durée de lecture en mode musique et
en mode tuner, ainsi que sur le nombre de déchargements de la batterie. En revanche, la mémoire ne contient aucune information sur le contenu de l’appareil, le support utilisé ou la source des téléchargements. Les données enregistrées dans l’appareil seront extraites et utilisées UNIQUEMENT si l’utilisateur retourne l’appareil à un centre de service Philips et UNIQUEMENT en vue de détecter et de prévenir d’éventuels problèmes. Ces données seront mises à la disposition de l’utilisateur sur simple demande.

Recyclage du produit

Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. La présence du symbole de poubelle barrée indique que le produit est conforme à la directive européenne 2002/96/CE :
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. La mise au rebut correcte de l’ancien produit permet de préserver l’environnement et la santé.
Attention
Si vous retirez la batterie intégrée, vous risquez d’endommager le produit et d’annuler la garantie. Les instructions suivantes concernent la mise au rebut du produit arrivé
en n de vie.
Français
FR
5
Votre produit contient des piles relevant de la Directive européenne 2002/96/EC, qui ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères.
Pour que votre produit reste performant et
sûr, conez-le à un centre de collecte agréé ou
un centre de service pour qu’un professionnel retire ou remplace la batterie.
Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la collecte des piles. La mise au rebut citoyenne des piles permet de protéger l’environnement et la santé.
Avis pour l’Union européenne
Ce produit est conforme aux spécications
relatives aux interférences radio de l’Union Européenne.
6
FR
Philips GoGear audio player
Quick start guide
2 Votre nouveau
MUSE
Votre MUSE vous offre les fonctionnalités suivantes :
lire des chiers vidéo• lire des chiers MP3, WMA et AAC
(M4A) non protégés écouter la radio FM réaliser des enregistrements
CD-ROM
Guide de démarrage rapide
Remarque

Contenu de l’emballage

Vériez que vous avez bien reçu les éléments
suivants : Lecteur
Écouteurs
Câble USB
Les images sont présentées à titre indicatif uniquement. Philips se réserve le droit
de modier la couleur/conception sans notication préalable.
Étui
FR
Français
7

3 Mise en route

Présentation des commandes et des connexions

i
j k
RESET Appuyez pour réinitialiser
l
/ Faites glisser et maintenez
m
Attention
Une écoute prolongée à un niveau sonore élevé peut entraîner une détérioration des fonctions auditives de l’utilisateur.
Appuyez pour revenir au niveau supérieur
Maintenez enfoncé pour revenir au menu principal
Prise casque Prise de connexion USB
votre MUSE
pour mettre votre MUSE sous/hors tension
a
NC Faites glisser pour activer/
b
/ Appuyez pour faire déler
c
VOL Appuyez pour augmenter/
d
OPTIONS Pour afcher les options
e
/ Appuyez pour passer à
f
MIC Microphone
g h
Afchage
désactiver la suppression active du bruit
vers le haut ou le bas Maintenez enfoncé pour faire
déler rapidement vers le
haut ou le bas
réduire le volume Maintenez enfoncé
pour augmenter/réduire rapidement le volume
disponibles
l’élément suivant/précédent Maintenez enfoncé pour faire
déler rapidement en avant
ou en arrière
Appuyez pour lire/suspendre
la lecture/conrmer
Vous pouvez régler le volume de MUSE pour limiter le volume maximal.
1 Dans le menu principal, sélectionnez
[Réglages]>[Réglages du son] > [Limite de volume].
2 Appuyez sur les commandes de volume
/
pour régler le niveau.
3 Appuyez sur pour conrmer votre
choix.
Lorsqu’une limite de volume est »
dénie, MUSE ne peut plus la dépasser,
même si vous appuyez sur le bouton de volume
Pour pouvoir augmenter à nouveau le volume au maximum :
.
1 Sélectionnez [Réglages] > [Réglages du
son] >[Limite de volume].
2 Réglez la limite de volume au maximum. 3 Appuyez sur pour conrmer votre
choix.
8
FR

Présentation du menu principal

Menu Mode Pour
Musique lire des pistes de
musique Vidéo lire des vidéos Photos afcher des photos Radio FM écouter la radio FM Enregistrement créer ou
écouter des
enregistrements Vue dossiers afcher des chiers
dans les dossiers Lecteur de
texte Réglages personnaliser les
Lecture en cours
lire des chiers
texte
paramètres de
votre MUSE
afcher l’écran de
lecture en cours

Installation du logiciel

MUSE comprend les logiciels suivants :
Philips Device Manager (vous permet d’obtenir des mises à jour du micrologiciel pour votre MUSE)
Media Converter pour Philips (vous permet de convertir et de transférer des
chiers vidéo pour votre MUSE)
Lecteur Windows Media (vous permet de conver tir et de transférer des chiers
musicaux et des images pour votre MUSE) Lecteur Napster (vous permet de
convertir et de transférer des chiers
musicaux pour votre MUSE)
Important :
Veillez à installer les logiciels disponibles sur le
CD-RM fourni an de pouvoir transférer de la
musique et/ou des vidéos.
Important : avant d’installer le logiciel,
vériez que votre ordinateur présente la conguration minimale requise (voir la
section Conguration requise de ce manuel d’utilisation).
1 Connectez votre MUSE à votre
ordinateur.
2 Insérez le CD fourni avec votre MUSE
dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur.
3 Suivez les instructions à l’écran pour
procéder à l’installation d’un logiciel. Si le programme d’installation ne se lance pas automatiquement :
1 Parcourez le contenu du CD avec
l’explorateur Windows.
2 Double-cliquez sur le chier au format
.exe.

Connexion et mise en charge

Votre MUSE est équipé d’une batterie intégrée rechargeable via le port USB d’un ordinateur (câble USB fourni).
Remarque
Lorsque vous connectez votre MUSE à un ordinateur, vous êtes invité à sélectionner :
[Charger et transférer] ou [Charger et lire].
À défaut d’une autre sélection, votre MUSE
applique automatiquement l’option [Charger
et transférer].
Remarque
La première fois, laissez votre MUSE se charger pendant 3 heures. L’animation de charge s’arrête et l’icône
s’afche lorsque le processus de charge est
terminé.
Français
FR
9

Connexion de votre MUSE à un ordinateur

1 Branchez la che USB du câble USB
fourni sur un port USB libre de votre ordinateur.
2 Branchez la petite che USB du câble
USB fourni sur la petite prise USB de votre MUSE.
3 Allumez l’ordinateur.
Votre MUSE se met en charge. »

Lecture pendant la charge de votre MUSE

Vous pouvez afcher et lire du contenu
pendant que votre MUSE charge :
1 Connectez votre MUSE au PC. 2 Lorsqu’un message vous demande
votre préférence de connexion PC, sélectionnez [Charger et lire].
Votre MUSE charge et vous pouvez » utiliser les commandes normalement.
Remarque
Si aucune sélection n’est faite dans les quelques secondes, votre MUSE applique automatiquement l’option [Charger et
transférer].

Indicateur de charge de la batterie

L’écran indique le niveau approximatif de la batterie comme suit :

Indicateur de charge de la batterie

Remarque
Les batteries ont un nombre limité de cycles de charge. La durée de vie des batteries et le nombre de cycles de charge dépendent de l’utilisation et des réglages. L’animation de charge s’arrête et l’icône
s’afche lorsque le processus de charge est
terminé.
Conseil
Pour économiser la batterie et augmenter l’autonomie en lecture de votre MUSE, ouvrez le menu Réglages > Réglages de
l’afchage et dénissez le paramètre Prog. de rétroéclairage sur la valeur la plus cour te.

Déconnexion de MUSE en toute sécurité

Pour éviter toute perte de données, déconnectez MUSE de l’ordinateur comme suit :
1 Sur votre ordinateur, quittez toutes les
applications qui fonctionnent avec MUSE.
2 Dans la zone de notication de
l’ordinateur, cliquez sur
.
3 Attendez la conrmation indiquant que
MUSE peut être retiré en toute sécurité,
puis déconnectez-le du por t USB.

Activation/désactivation de votre MUSE

100 % 75 % 50 % 25 % 0 %
Un écran gurant une batterie » clignotante indique que la batterie est épuisée. Le lecteur enregistre tous les réglages, puis s’éteint sous 60 secondes.
10
FR
Pour allumer/éteindre le lecteur,
1
maintenez le bouton
environ 2 secondes.
enfoncé pendant

Mise en veille et arrêt automatiques

MUSE dispose d’une fonction de mise en veille et d’arrêt automatiques qui permet d’économiser la batterie.
Au bout de 10 minutes d’inactivité (pas de lecture de musique, pas de pression sur un bouton), MUSE s’éteint.
1 Pour rallumer votre MUSE, maintenez
le bouton
2 secondes. MUSE est équipé d’un commutateur de verrouillage qui empêche toute utilisation accidentelle.
enfoncé pendant environ
1 Pour verrouiller les boutons en cours de
lecture, positionnez le commutateur sur
.
Tous les boutons, à l’exception des » boutons de volume, sont verrouillés
et une icône de verrouillage s’afche
à l’écran.
2 Pour déverrouiller les boutons,
positionnez le commutateur en position
centrale.
FR
Français
11
4 Utilisation
de votre MUSE pour transporter des fichiers
Votre MUSE vous permet de transporter des
chiers dans l’Explorateur Windows.
1 Connectez votre MUSE au por t USB
de votre ordinateur, puis ouvrez
Explorateur Windows
2 Créez des dossiers dans votre MUSE. 3 Répartissez vos chiers dans les dossiers
à l’aide d’un glisser-déposer.
12
FR
5 Lecteur Napster
(disponible pour le Royaume-Uni
3 Dans le volet de navigation, cliquez sur
l’onglet Explore Napster (Parcourir Napster).
4 Suivez les instructions à l’écran.
et l’Allemagne uniquement)
Le service de musique en ligne Napster propose divers de modèles d’achats et d’abonnements. Lecteur Napster fourni avec votre MUSE vous permet de
rechercher de la musique par nom sur
Napster ;
parcourir le catalogue Napster ;
acheter de la musique Napster ,
lire de la musique Napster sur votre
ordinateur ;
convertir et transférer de la musique
Napster sur votre MUSE.
Pour rechercher de la musique par nom :
1 Assurez-vous que votre ordinateur est
connecté à Internet.
2 Lancez le Lecteur Napster sur votre
ordinateur.
3 Dans le menu déroulant Search
(Rechercher), sélectionnez le type de
recherche.
4 Dans le champ de recherche, entrez un
critère de recherche (un nom d’artiste ou
un titre de chanson, par exemple).
5 Cliquez sur Search (Rechercher) pour
lancer la recherche.
Pour parcourir le catalogue Napster :
1 Assurez-vous que votre ordinateur est
connecté à Internet.
2 Lancez le Lecteur Napster sur votre
ordinateur.

Activation/désactivation d’un PC pour Napster

Activation d’un PC :
Lorsque vous téléchargez votre abonnement musical Napster sur un PC, ce dernier est automatiquement activé. Vous ne pouvez activer qu’un nombre limité de PC ; l’activation d’un nouveau PC peut donc nécessiter la désactivation d’un PC activé précédemment.
Désactivation d’un PC :
1 Dans le menu déroulant situé en haut de
l’écran, sélectionnez My Accounts (Mes comptes), puis cliquez sur Manage PCs/
Devices (Gestion des PC/périphériques).
2 Suivez les instructions du menu pour
terminer la désactivation.
Conseil
Pour obtenir des instructions plus détaillées, sélectionnez Help (Aide) dans le menu déroulant et cliquez sur Tutorial (Tutoriel) ou User Guide (Guide d’utilisation).

Transfert de musique Napster sur votre MUSE

Vous devez terminer l’installation du logiciel Napster avant de transférer de la musique à partir de Napster sur votre MUSE. Pour transférer de la musique Napster :
1 Connectez votre MUSE à l’ordinateur. 2 La fenêtre Transfer to device (Transfert
vers un périphérique) s’afche dans le
lecteur Napster.
Français
FR
13
3 Sélectionnez la musique, puis faites-
la glisser vers la boîte de dialogue
Transfer to device (Transfert vers un
périphérique).
4 Dans le menu My Library (Ma
bibliothèque), sélectionnez le
périphérique et consultez l’avancement
du transfert dans le dossier Transfer
Status (État du transfer t).
Remarque
Pour obtenir des instructions plus détaillées, sélectionnez Help (Aide) dans le menu déroulant et cliquez sur Tutorial (Tutoriel) ou User Guide (Guide d’utilisation).
© 2003-2009 Napster LLC, Napster, Napster To Go et les logos Napster sont des marques déposées de Napster LLC au Royaume-Uni et/ou dans d’autres pays. Certaines parties utilisent les technologies Microsoft Windows Media. Copyright © 1999-2002 Microsoft Corporation. Tous droits réservés. La technologie de reconnaissance de musique et les données associées sont fournies par Gracenote®. Gracenote est la norme industrielle en matière de technologie de reconnaissance musicale et de fourniture de contenu associé. Pour plus d’informations, visitez le site Web suivant : www.gracenote. com. Informations de CD et données musicales fournies par Gracenote, Inc., copyright © 2000-2007 Gracenote. Logiciel Gracenote, copyright © 2000-2007 Gracenote. Ce produit et ce service peuvent utiliser un ou plusieurs brevets aux États-Unis : n°5 987 525, n°6 061 680, n°6 154 773, n°6 161 132, n°6 230 192, n°6 230 207, n°6 240 459, n°6 304 523, n°6 330 593, n°7 167 857 et autres brevets approuvés ou en attente. Gracenote et CDDB sont des marques déposées de Gracenote. Le logo Gracenote, le logotype et le logo « Powered by Gracenote » sont des marques commerciales de Gracenote.
Gracenote® est une marque déposée de Gracenote, Inc. Le logo Gracenote, le logotype et le logo « Powered by Gracenote » sont des marques commerciales de Gracenote.
14
FR
Loading...
+ 32 hidden pages