conexiones 8
Descripción general del menú principal 9
Instalación del software 9
Conexión y carga 9
Conexión del MUSE al ordenador 10
Reproducción mientras se carga el
MUSE 10
Indicación del nivel de la batería 10
Indicación del nivel de la batería 10
Desconexión segura del MUSE 10
Encendido y apagado del MUSE 10
Modo de espera y apagado
automáticos 11
4 Uso del MUSE para transportar
archivos 12
5 Music 13
Cómo escuchar música 13
Reducción del ruido de fondo. 13
Búsqueda de música 13
Eliminación de pistas de música 14
6 Rhapsody® 15
Adición de canales de música
Rhapsody® al MUSE 15
Cómo añadir imágenes al MUSE 16
8 Audiolibros 18
Cómo añadir audiolibros al MUSE 18
Controles del audiolibro 18
Selección de un audiolibro por el título
del libro 18
Ajuste de la velocidad de reproducción
del audiolibro 19
Cómo añadir un marcador a un
audiolibro 19
Búsqueda de un marcador en un
audiolibro 19
Eliminación de un marcador en un
audiolibro 19
9 Vídeo 20
Descarga, conversión y transferencia de
vídeos 20
Reproducción de vídeos 20
Eliminación de vídeos 20
10 Imágenes 21
Visualización de imágenes 21
Visualización de secuencias de
diapositivas 21
Transferencia de imágenes al MUSE 21
Eliminación de imágenes 21
11 Radio 22
Cómo escuchar la radio FM 22
Sintonización automática de emisoras
de radio presintonizadas 22
Sintonización manual de una emisora
de radio 22
1
ES
Reproducción de una emisora de radio
presintonizada 22
12 Grabaciones 23
Grabación de audio/voz 23
Cómo escuchar grabaciones de voz/
audio 23
Carga de grabaciones en el ordenador 23
Eliminación de grabaciones 23
13 Ajustes 24
14 Actualización del MUSE 27
Comprobación y actualización manuales
del rmware27
15 Solución de problemas 28
16 Datos técnicos 29
Requisitos del sistema 29
Formatos de archivos de música
compatibles 30
Formatos de archivos de vídeo
compatibles 30
Formatos de archivo de imagen
admitidos 30
17 Glosario 31
2
ES
¿Necesita ayuda?
Visite
www.philips.com/welcome
donde podrá acceder a una amplia variedad
de materiales de asistencia, como el manual
de usuario, las actualizaciones de software más
recientes y respuestas a las preguntas más
frecuentes.
1 Información
Seguridad auditiva
sobre seguridad
importante
Mantenimiento general
Precaución
Para evitar averías o un mal funcionamiento:•
No exponga el producto a temperaturas altas, •
causadas por un sistema de calefacción o por
la exposición directa a la luz solar.
No deje caer el producto ni deje que caigan
•
objetos sobre él.
No sumerja el producto en el agua. La
•
exposición del conector de los auriculares o
del compartimento de las pilas al agua puede
dañar seriamente el dispositivo.
La presencia de teléfonos móviles activos en
•
las inmediaciones puede originar interferencias
en el dispositivo.
Realice copias de seguridad de los archivos.
•
Asegúrese de que guarda una copia de
los archivos originales descargados en el
dispositivo. Philips no se hace responsable de
la pérdida de contenido en caso de que el
reproductor se dañe o no se pueda leer.
Para evitar problemas, gestione los archivos de
•
música (transera, elimine, etc.) únicamente
por medio del software de música incluido.
No utilice ninguna solución de limpieza que
•
contenga alcohol, amoniaco, benceno o
abrasivos, ya que podrían dañar el producto.
Información sobre la temperatura de
funcionamiento y de almacenamiento
Utilice el reproductor en lugares donde •
la temperatura oscile siempre entre 0 y
35º C (32 a 95º F)
Guarde el reproductor en lugares donde •
la temperatura oscile siempre entre -20 y
45º C (-4 a 113º F)
La duración de la batería puede acortarse •
en condiciones de bajas temperaturas.
Recambios/accesorios:
Visite www.philips.com/support para realizar
pedidos de recambios/accesorios.
Utilice un nivel de sonido moderado:
El uso de los auriculares a un nivel de sonido
elevado puede dañar el oído. Este producto
produce sonidos con rangos de decibelios que
pueden provocar una pérdida auditiva a una
persona con un nivel auditivo normal, incluso
en el caso de una exposición inferior a un
minuto. Los rangos de decibelios más elevados
se ofrecen para aquellas personas que tengan
cierta deciencia auditiva.
El nivel de sonido puede ser engañoso. Con
el paso del tiempo, el “nivel de comodidad”
de escucha se adapta a los niveles de sonido
más elevados. Por lo tanto, tras una escucha
prolongada, el sonido de un nivel “normal”
puede ser en realidad de tono elevado y
perjudicial para el oído. Para protegerse contra
esto, ajuste el nivel de sonido a un nivel seguro
antes de que su oído se adapte y manténgalo
así.
Para establecer un nivel de sonido seguro:
Fije el control de volumen en un ajuste bajo.
Aumente poco a poco el sonido hasta poder
oírlo de manera cómoda y clara, sin distorsión.
Escuche durante períodos de tiempo
razonables:
La exposición prolongada al sonido, incluso a
niveles “seguros”, también puede provocar una
pérdida auditiva.
Asegúrese de utilizar su equipo de forma
razonable y realice los descansos oportunos.
Asegúrese de respetar las siguientes pautas
cuando use los auriculares.
Escuche a niveles de sonido razonables durante
períodos de tiempo razonables.
Tenga cuidado de no ajustar el nivel de sonido
mientras se adapta su oído.
No suba el nivel de sonido hasta tal punto que
no pueda escuchar lo que le rodea.
En situaciones posiblemente peligrosas, debe
tener precaución o interrumpir temporalmente
el uso.
Español
3
ES
No utilice los auriculares cuando conduzca
un vehículo motorizado, ni cuando practique
ciclismo, skateboard, etc., ya que podría suponer
un riesgo para el tráco y es ilegal en muchas
zonas.
Eliminación de los niveles de ruido de fondo y
del ruido activo
Un entorno ruidoso puede afectar gravemente
a la salud y aumentar el estrés. La tecnología
de eliminación del ruido activo permite al
oyente reducir signicativamente los sonidos de
baja frecuencia, por lo que puede contribuir a
reducir el estrés.
Para poder sacar el máximo partido de esta
función del MUSE, es necesario utilizar los
auriculares especiales que se suministran y
llevar correctamente colocados los tapones
protectores que incorporan:
mayor comodidad, las cubiertas de los tapones
protectores son intercambiables, para que
pueda elegir el tamaño o la forma que mejor se
adapte a sus orejas. Estas cubiertas se venden
por separado.
Nota
Los oyentes deben prestar atención al entorno •
en todo momento.
Modicaciones
Las modicaciones no autorizadas por el
fabricante pueden anular la autoridad del
usuario para utilizar este producto.
Información de Copyright
El resto de marcas y nombres de productos
son marcas registradas de las empresas u
organizaciones correspondientes.
La copia de grabaciones descargadas de
Internet o a partir de CD de audio infringe las
leyes de copyright y los tratados internacionales.
La copia no autorizada de material protegido
contra copia, incluidos programas informáticos,
archivos, emisiones y grabaciones de sonido,
puede infringir los derechos de copyright y
constituir un delito. Este equipo no se debe
utilizar para tales nes.
Windows Media y el logotipo de Windows son
marcas registradas de Microsoft Corporation en
EE.UU. y otros países.
Sea responsable. Respete los derechos de
autor.
Los tapones protectores de los auriculares
deben introducirse en la oreja. Es importante
introducirlos completamente, para evitar las
molestias de los sonidos externos y mejorar el
efecto de la eliminación de ruidos. Las cubiertas
sintéticas de los tapones protectores de los
auriculares que se suministran están diseñadas
para adaptarse a diferentes tipos de orejas. Para
4
ES
Philips respeta la propiedad intelectual de otras
personas y solicitamos a nuestros usuarios que
también lo hagan.
Los contenidos multimedia disponibles en
Internet pueden haberse creado y/o distribuido
sin la autorización del propietario del copyright
del material original.
La copia o distribución de contenido no
autorizado puede infringir las leyes de copyright
en varios países, incluido el suyo.
El cumplimiento de las leyes de copyright es
responsabilidad suya.
La grabación y transferencia de vídeos
descargados en el ordenador a un reproductor
portátil están destinadas únicamente a
contenidos de dominio público o que cuenten
con la licencia correspondiente. El uso de tales
contenidos está limitado al ámbito privado y no
comercial, y debe respetar las instrucciones de
copyright correspondientes proporcionadas por
el propietario del copyright del trabajo. Tales
instrucciones pueden indicar que no se deben
realizar copias adicionales. Los vídeos pueden
incluir una tecnología de protección que impida
la realización de copias adicionales. En tales
circunstancias, no se podrá grabar y el usuario
recibirá un mensaje informándole de ello.
Registro de datos
Philips está comprometido con la mejora de
la calidad de sus productos y de la experiencia
de sus usuarios. Para comprender mejor el
perl de uso de este dispositivo, éste registra
algunos datos e información en la memoria no
volátil del dispositivo. Esos datos se usan para
identicar y detectar cualquier fallo o problema
que pueda experimentar como usuario del
dispositivo. Los datos que se almacenan son,
por ejemplo, la duración de la reproducción
en el modo de música, la duración de la
reproducción en el modo de sintonizador,
cuántas veces ha estado baja la batería, etc. Los
datos almacenados no revelan el contenido
o el soporte utilizado en el dispositivo ni el
origen de las descargas. Los datos almacenados
en el dispositivo se almacenan y se utilizan
SÓLO si el usuario devuelve el dispositivo
al centro de servicio Philips y SÓLO con el
objeto de simplicar la detección y prevención
de errores. Los datos almacenados se pondrán
a disposición del usuario en cuanto éste lo
solicite.
Reciclaje del producto
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando vea el símbolo de cubo de basura
tachado en un producto, signica que cumple la
Directiva europea 2002/96/EC:
Español
Nunca se deshaga del producto con el resto
de la basura doméstica. Infórmese acerca de la
normativa local sobre el reciclaje de productos
eléctricos y electrónicos. La eliminación
correcta de un producto usado ayuda a evitar
potencialmente consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana.
Precaución
La extracción de la batería integrada anula la •
garantía y puede estropear el producto. Las
siguientes instrucciones se reeren al desecho
del producto al nal de su vida útil.
Su producto contiene pilas recargables
incorporadas cubiertas por la Directiva europea
2006/66/EC, que no se pueden eliminar con la
basura doméstica normal.
Infórmese de la legislación local sobre la
recogida selectiva de pilas. La eliminación
correcta de las pilas ayuda a evitar
consecuencias potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud humana.
Para salvaguardar el funcionamiento y la
seguridad del producto, llévelo a un punto de
5
ES
recogida ocial o a un centro de servicio donde
un profesional se encargue de quitar o sustituir
la batería, tal y como se muestra a continuación:
Infórmese de la legislación local sobre la
recogida selectiva de pilas. La eliminación
correcta de las pilas ayuda a evitar
consecuencias potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud humana.
Nota para EE.UU.:
Este equipo ha sido probado y cumple los
límites establecidos para los dispositivos
digitales de clase B, de acuerdo con la
sección 15 del reglamento FCC. Estos límites
se han establecido para proporcionar una
protección razonable contra las interferencias
perjudiciales en instalaciones particulares. Este
aparato genera, utiliza y puede emitir energía
de frecuencias de radio y, si no se instala y
utiliza según el manual de instrucciones, puede
provocar interferencias perjudiciales en las
comunicaciones de radio.
No obstante, no hay garantías de que no se
produzcan interferencias en una instalación
particular. Si el equipo causa interferencias
perjudiciales en la recepción de radio o
televisión, que se puedan percibir encendiendo
y apagando el equipo, se recomienda al usuario
que intente corregirlas tomando una o más de
las siguientes medidas:
Cambie la posición de la antena •
receptora.
Aumente la separación entre el aparato y •
el receptor.
Conectar el equipo a una toma de •
corriente de un circuito distinto al que
está conectado el receptor.
Para obtener ayuda, póngase en contacto •
con el distribuidor o con un técnico de
radio o televisión con experiencia.
6
ES
Philips GoGear audio player
Quick start guide
2 Su nuevo MUSE
MUSE le permite
ver archivos de vídeo•
reproducir archivos MP3, WMA •
desprotegidos, y AAC (M4A)
desprotegidos.
escuchar la radio FM•
realizar grabaciones•
Contenido de la caja
Compruebe que ha recibido los siguientes
elementos:
Reproductor
Auriculares
Guía de inicio rápido
CD-ROM
Español
Nota
Las imágenes sirven únicamente de referencia. •
Philips se reserva el derecho a cambiar el color
o el diseño sin previo aviso.
Cable USB
Funda
7
ES
3 Introducción
Descripción general de los
controles y conexiones
a
NCdeslícelo para activar/
b
/ púlselo para desplazarse
c
VOL púlselo para aumentar/
d
OPTIONS permite ver las opciones
e
/ púlselo para saltar hacia
f
MICmicrófono
g
h
pantalla
desactivar la eliminación del
ruido activo
hacia arriba/hacia abajo
manténgalo pulsado para
desplazarse hacia arriba/
hacia abajo a gran velocidad
disminuir el volumen
manténgalo pulsado para
aumentar o disminuir el
volumen rápidamente
disponibles
atrás/hacia delante
manténgalo pulsado para
desplazarse hacia atrás/
hacia delante a gran
velocidad
púlselo para reproducir/
hacer una pausa/conrmar
i
j
k
RESETpúlselo para restablecer el
l
/ deslícelo y manténgalo en la
m
Precaución
El usuario no debe escuchar sonidos a un •
volumen alto ya que puede resultar perjudicial
para los oídos.
Puede ajustar el nivel del volumen del MUSE
para limitar la salida de volumen máxima.
púlselo para retroceder un
nivel
manténgalo pulsado para
volver al menú principal
conexión para auriculares
toma de conexión USB
MUSE
misma posición para apagar/
encender el MUSE
1 En el menú principal, seleccione [Ajustes]
> [Ajustes de sonido] > [Límite de
volumen].
2 Pulse los controles de volumen /
para ajustar el nivel.
3 Pulse para conrmar.
Cuando haya ajustado un límite para el »
volumen, MUSE no podrá excederlo
aunque pulse el botón de volumen
Para volver a activar el volumen máximo:
1 Seleccione [Ajustes] > [Ajustes de
sonido] > [Límite de volumen].
2 Ajuste el límite del volumen al máximo.
3 Pulse para conrmar.
.
8
ES
Descripción general del menú
principal
MenúModoPara
Músicareproducir pistas
de música
Vídeoreproducir vídeos
Imágenesvisualizar imágenes
Radio FMescuchar la radio
FM
Grabacióncrear o escuchar
grabaciones
Vista de
carpeta
Lector de texto leer archivos de
Canales
Rhapsody*
Ajustes personalizar los
Reproduciendo visualizar la pantalla
ver archivos de las
carpetas
texto
escuchar sus
canales Rhapsody*
ajustes de MUSE
de reproducción
actual
Importante:
No olvide instalar el software incluido en
el CD-ROM suministrado para transferir
archivos de música o vídeo.
Importante: Antes de instalar el software,
compruebe que ordenador cumple los
requisitos (consulte la sección Requisitos del
sistema de este manual de usuario).
1 Conecte el MUSE al ordenador.
2 Introduzca el CD suministrado con el
MUSE en la unidad de CD-ROM de su
ordenador.
3 Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla para realizar la instalación del
software.
Si el programa de instalación no se inicia
automáticamente:
1 Acceda al contenido del CD mediante el
Explorador de Windows.
2 Haga doble clic en el archivo que termine
con .exe.
Conexión y carga
Español
Nota
* Los canales Rhapsody requieren disponer de •
una cuenta activa de Rhapsody.
Instalación del software
MUSE incluye el siguiente software:
• Philips Device Manager (le ayuda a
obtener las actualizaciones de rmware
para el MUSE)
• Media Converter for Philips (le ayuda a
convertir y transferir los archivos de vídeo
para el MUSE)
• Windows Media Player (le ayuda a
convertir y transferir los archivos de
música e imagen para el MUSE)
El MUSE incorpora una batería que se puede
cargar a través del puerto USB del ordenador
(cable USB incluido).
Nota
Al conectar el MUSE a un ordenador, se le •
solicitará que seleccione:
• [Cargar y transferir] o bien [Cargar y
reproducir].
Si no se selecciona ninguna opción, el
•
MUSE seleccionará [Cargar y transferir]
automáticamente.
Nota
La primera vez que lo utilice, deje el MUSE •
cargando durante 3 horas.
La animación de carga se detendrá y aparecerá
•
el icono cuando el proceso de carga haya
nalizado.
ES
9
Conexión del MUSE al ordenador
1 Inserte el conector USB del cable
USB suministrado en un puer to USB
disponible de su ordenador.
2 Conecte el conector USB pequeño del
cable USB a la toma USB pequeña del
MUSE.
3 Encienda el ordenador.
El MUSE se carga. »
Indicación del nivel de la batería
Nota
Las baterías recargables tienen un número •
limitado de ciclos de carga. La vida útil de la
batería y el número de cargas varían según el
uso y los ajustes.
La animación de carga se detendrá y aparecerá
•
el icono cuando el proceso de carga haya
nalizado.
Reproducción mientras se carga el
MUSE
Puede ver y reproducir contenidos mientras
se carga el MUSE:
1 Conecte el MUSE al ordenador.
2 Cuando se le pregunte por su conexión
preferente al PC, seleccione [Cargar y
reproducir].
El MUSE se estará cargando y podrá »
utilizar los controles de forma normal.
Nota
Si no se selecciona ninguna opción en pocos •
segundos, el MUSE seleccionará la opción
[Cargar y transferir] automáticamente.
Indicación del nivel de la batería
La pantalla indica los niveles aproximados del
estado de la batería de la siguiente manera:
100%75%50%25%0%
La pantalla de batería parpadeará »
para indicar que la batería está baja. El
reproductor almacena todos los ajustes
y se apaga transcurridos 60 segundos.
Consejo
Puede ahorrar batería y aumentar el tiempo •
de reproducción del MUSE: vaya al menú
Ajustes > Ajustes de pantalla y ajuste
Retroiluminación en la conguración de
menor duración.
Desconexión segura del MUSE
Para evitar la pérdida de datos, desconecte el
MUSE del ordenador de la siguiente forma:
1 En el ordenador, salga de todas las
aplicaciones con las que esté trabajando
el MUSE.
2 Haga clic en en la bandeja de tareas.
3 Espere a recibir el mensaje de
conrmación de que el MUSE se puede
extraer de forma segura y, a continuación,
desconecte el MUSE del puerto USB.
Encendido y apagado del
MUSE
Para alternar entre los modos de
1
encendido y apagado, deslice
manténgalo en la misma posición durante
aproximadamente 2 segundos.
y
10
ES
Loading...
+ 24 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.