PHILIPS SA1355, SA1345, SA1340, SA1350 User Manual [sk]

SA1340 SA1341 SA1350 SA1351
bez FM tunera
SA1345 SA1346 SA1355 SA1356
s FM tunerom
Philips GoGear audioprehrávač
Návod na pou ívanie
ii
Navštívte lokalitu
www.philips.com/support
kde môžete získať prístup k širokej škále podporných materiálov, ako napríklad návod na obsluhu, kurz vo formáte flash, najnovšie aktualizácie softvéru a odpovede na často kladené otázky.
Krajina Linka pomoci Tarifa / min. Buďte pripravení
Austria Belgium Czech Republic Denmark Finland France Germany Greek
Hungary Ireland Italy Luxemburg Netherlands Norway Poland
Portugal Russia
Slovakia Spain Sweden Switzerland UK
0820 901115 070 253 010 800142100 35 25 87 61 09 2290 1908 08 9165 0006 0180 5 007 532 0 0800 3122 1223
06 80 018544 01 601 1161 199 404 042 26 84 30 00 0900 0400 063 2270 8250 022 3491504
2 1359 1440 (495) 961-1111
8 800 200-0880
0800004551 902 888 785 08 632 0016 02 2310 2116 0906 1010 017
0.200.17
Místní tarif Lokal tarif
Paikallispuhelumaksun hinta
0.230,12
1 a a
Helyi tarifa Local tariff 0.25 Tarification locale 0.20 Lokal tariff
Cena połączenia lokalnego
Preço local
по России звонок бесплатный
Miestna tarifa 0,15 Lokal kostnad Ortstarif £0.15
Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer La date d’achat la référence et le numéro de série du produit
Datum zakoupení, číslo modelu a sériové číslo
Indkøbsdato, type-, model- og serienummer Ostopäivä ja tarkka mallinumero ja sarjanumero La date d’achat la référence et le numéro de série du produit Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer
              
A vásárlás dátuma, modell szám és szériaszám
Date of Purchase. Model number and Serial number La data di acquisto, numero di modello e numero di serie La date d’achat, la référence et le numéro de série du produit De datum van aankoop, modelnummer en serienummer Datoen da du kjøpte produktet & modellnummer & serienummeret
Data zakupu, Numer modelu i numer seryjny
A data de compra, número do modelo e número de série
Дата покупки, Номер модели и Серийный номер
Dátum zakúpenia, číslo modelu a sériové číslo
Fecha de compra y número del modelo y número de serie Inköpsdatum, modellnummer och serienummer Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer Date of Purchase, Model number and Serial number
Canada
USA
1-800-661-6162 (Francophone) 1-888-744-5477 (English / Spanish)
1-888-744-5477
Free
Free
Date of Purchase, Model number and Serial number
Date of Purchase, Model number and Serial number
Argentina Brazil
Chile Mexico
11 4544 2047 0800 701 02 03
(Except Sao Paulo) 2121 0203 (Sao Paulo)
600 744 5477 01 800 504 6200
Tarifa local Grátis
Preço local
Tarifa local
Gratis
Fecha de compra y número del modelo y número de serie A data de compra, número do modelo e número de série
Fecha de compra y número del modelo y número de serie Fecha de compra y número del modelo y número de serie
China Hong Kong Korea
4008 800 008 2619 9663 02 709 1200
Europe
North America
South America
Asia
1
3 Informácie o prehrávači
3 Príslušenstvo 3 Registrácia výrobku 4 Prehľad ovládacích prvkov a pripojení
5 Začíname
5 Inštalácia 5 Pripojenie a nabíjanie 6 Prenos 6 Radosť
7 Hudobný režim
8 Zobrazenie priečinkov 9 Funkcie prehrávania
11 Režim rádia*
11 Manual tune (Manuálne ladenie) 11 Auto tune (Automatické ladenie) 11 Spustenie predvolenej stanice
12 Nahrávky
12 Hlasové nahrávky 12 Nahrávky z FM rádia* 13 Prehrávanie nahrávok
14 Prispôsobenie nastavení
Obsah
* Rádio FM je k dispozícii len pre niektoré regionálne verzie.
15 Informácie o programe Firmware Manager
(Správca firmvéru)
15 Inštalácia programu Firmware Manager(Správca firmvéru) 15 Aktualizácia a obnovenie firmvéru
16 Riešenie problémov 17 Dôležité bezpečnostné informácie 19 Technické údaje 21 Organizácia a prenos fotografií a hudby pomocou
programu Windows Media Player 10
21 O programe Windows Media Player 21 Nainštalujte si program Windows Media Player a
Firmware Manager 21 Spustenie programu Windows Media Player 22 Vyhľadať a pridať skladby zo všetkých diskov (do knižnice) 23 Zaslať skladby a zoznamy skladieb na vaše zariadenie 25 Vymazávanie skladieb 25 Editácia informácií o skladbe 26 Vyhľadávanie skladieb
2
Obsah
3
Informácie o prehrávači
So svojim novým prehrávačom GoGear si môžete vychutnať nasledovné činnosti:
Prehrávanie súborov MP3 a WMA (pozri časť HUDOBNÝ REŽIM)
FM rádio* (pozri časť REŽIM RÁDIA)
Nahrávky: rádio FM* a hlas (pozri časť NAHRÁVKY)
* Rádio FM je k dispozícii len pre niektoré regionálne verzie.
Príslušenstvo
Predlžovací kábel USB
Disk CD ROM s návodom na používanie, ovládačmi a najčastejšími otázkami.
Registrácia výrobku
Vzhľadom na to, že výrobok je možné aktualizovať, odporúčame zaregistrovať ho na stránke www.philips.com/register, aby sme vás mohli informovať hneď, ako sa objavia nové bezplatné aktualizácie.
Slúchadlá
4
1
2
3
4 5
6
7 8
9
10
11
Prehľad ovládacích prvkov a pripojení
1 Mic Mikrofón 2 LOCK Zablokovanie stlačenia tlačidiel 3 Displej Dynamické zobrazenie ponuky,
možností a informácií o skladbe
4 RESET Obnoviť prehrávač 5 2; Zapnutie/vypnutie a
Prehrávanie/pozastavenie, potvrdenie nastavenia ponuky
J(/)K Previnutie dozadu / Previnutie
dopredu; Nahor / nadol o 1 úroveň
+ / - Ovládanie hlasitosti, posun,
prechod na predchádzajúce/nasledujúce
6 p Konektor slúchadiel 7 REC Spustenie alebo zastavenie
hlasového nahrávania a nahrávania z FM rádia
8 A-B Opakovanie a cyklovanie
sekvencie
9 MENU Prístup k možnostiam ponuky,
stlačte a podržte pre prechod do hlavnej ponuky.
10 Kryt USB Stlačte a podržte pre prístup k
portu USB
11 USB Konektor kábla USB
Stlačte a posuňte USB posuvník do polohy zobrazenej na obrázku, aby ste vysunuli USB konektor.
Stlačte a posuňte USB posuvník do polohy zobrazenej na obrázku, aby ste zasunuli USB konektor.
5
Inštalácia
1 Vložte disk CD dodaný s výrobkom do jednotky CD ROM počítača. 2 Inštaláciu programu Firmware Manager (Správca firmvéru) dokončite podľa pokynov na
obrazovke.
3 Ak sa inštalačný program nespustí automaticky, prejdite obsah CD pomocou Prieskumníka
systému Windows a spustite program dvojitým kliknutím na súbor s príponou .exe.
Stratili ste disk CD? Nevadí, obsah disku CD si môžete prevziať zo stránky
www.philips.com/support alebo www.philips.com/usasupport (pre obyvateľov USA).
Pripojenie a nabíjanie
Nabíjanie prehrávača
1 Prehrávač má integrovanú batériu nabíjateľnú cez rozhranie USB. Ak chcete nabiť prehrávač,
stlačte a vysuňte konektor USB. Pripojte prehrávač priamo k portu USB počítača.
> Po pripojení prehrávača sa zobrazí obrazovka pripojenia USB.
2 Nabíjajte prehrávač 4 hodiny alebo kým neprestane blikať ikona .
Začíname
** Nabíjateľné batérie majú obmedzený počet nabíjacích cyklov a prípadne ich bude potrebné
vymeniť. Źivotnosť batérie a počet nabíjacích cyklov závisí od používania a nastavení.
6
TIP Ak sú batérie takmer vybité, začne blikať obrazovka prázdnej batérie. Zariadenie
sa do 60 sekúnd vypne. Zariadenie pred vypnutím uloží všetky nastavenia a nedokončené nahrávky.
Prenos
Pomocou programu Windows Explorer môžete počas USB prepojenia organizovať súbory a prenášať hudbu na váš prehrávač.
1 V programe Windows Explorer vyberte jednu alebo viac piesní na počítači, ktoré chcete
preniesť do vášho prehrávača.
2 V programe Windows Explorer používajte metódu Drag and Drop (Chytiť a pustiť) z
počítača do vášho prehrávača, aby ste dokončili prenos. (Uistite sa, že budete vkladať piesne len do priečinku médií a dátové súboru len do priečinku údajov.)
Radosť
Zapnutie/vypnutie
Zapnutie: stlačte a podržte tlačidlo 2;, kým sa nezobrazí úvodná obrazovka PHILIPS. Vypnutie: opäť stlačte a podržte tlačidlo 2;, kým obrazovka nezhasne.
Význam indikátorov úrovne nabitia batérie prehrávača
Približná úroveň energie v batérii sa zobrazuje nasledovne:
Batéria je plne nabitá Batéria je nabitá na dve tretiny
Batéria je polovične nabitá Nabitie batérie je nízke Prázdna batéria
TIP Prehrávač sa automaticky vypne, ak s ním nebola vykonaná žiadna operácia a nebola prehrávaná žiadna hudba počas času nastaveného v časti General Settings (Všeobecné nastavenia) > Time out (Časový limit).
Loading...
+ 18 hidden pages