Philips Reproductor de Blu-ray Disc User Manual [en, es]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
BDP3000
ES Manual del usuario
Important notes for users in U.K.
Mains plug
This apparatus is tted with an approved moulded plug. Should it become necessary to replace the main fuse, this must be replaced with a fuse of same value as indicated on the plug (example 10A).
1. Remove fuse cover and fuse.
2. The replacement fuse must comply with
BS1362 and have the A.S.T.A. approval mark. If the fuse is lost, contact your dealer in order to verify the correct type.
3. Ret the fuse cover.
In order to maintain conformity to the EMC directive, the mains plug on this product must not be detached from the mains cord.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
LASER
CAUTION:
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS R ADIATION EXPOSURE.
CAUTION:
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCK DEFEATED. DO NOT STARE INTO BEAM.
LOCATION:
INSIDE, NEAR THE DECK MECHANISM.
Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio BDP3000, Philips risponde alle prescrizioni dell’ar t. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n.548. Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Lifestyles
Philips, Glaslaan 25616 JB Eindhoven,
The Netherlands
Norge
Typeskilt  nnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontak ten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning speci cerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. Observera! Stömbrytaren är sekundär t kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle. Huom. Toiminnanvalitsin on ky tketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Producent zastrzega możliwość wprowadzania
zmian technicznych.
ČESKA REPUBLIKA
Výstraha! Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můże dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového
paprsku.
Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před
kapkami vody.
Specikace Laseru:
Typ Laseru:
BD Laser Dioda: InGaN/AlGaN• DVD Laser Dioda: InGaAlP• CD Laser Dioda: AlGaAs
Vlnová délka:
BD: 405 +5nm/-5nm • DVD: 650 +13nm/-10nm • CD: 790 +15nm/-15nm
Výstupní výkon:
BD: Max. výkon: 20mW• DVD: Max. výkon: 7mW• CD: Max. výkon: 7mW
Contenido
1 Importante 4
Aviso importante y de seguridad 4
2 Producto 5
Resumen de las características 5 Descripción del producto 6
3 Conexión 8
Conexión de los cables de vídeo/audio 8 Transmisión de audio a otros dispositivos 9 Conexión a una red 10 Conexión de un dispositivo USB 10 Conexión de corriente 10
4 Introducción 11
Preparación del control remoto 11 Búsqueda del canal de visualización correcto 11 Uso del menú de inicio 11 Desplazamiento por el menú 11 Selección del idioma de visualización de los
menús 11 Conguración de la red 12 Uso de Philips EasyLink 12
5 Reproducción 13
Reproducción de un disco 13 Reproducción de vídeo 13 Reproducción de música 16 Reproducción de fotografías 17
6 Ajuste de las opciones 18
Conguración de vídeo 18 Conguración de audio 19 Conguración de preferencias 20 Conguración de EasyLink 21 Conguración avanzada 21
Español
7 Información adicional 22
Actualización de software 22 Mantenimiento 23 Especicaciones 23
8 Solución de problemas 24
9 Glosario 25
Open Source Software 27
ES
3

1 Importante

Aviso importante y de seguridad

Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de pilas ya que el desecho correcto ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Advertencia
Riesgo de sobrecalentamiento. Nunca ins tale el producto en un espacio reducido. Deje siempre un espacio de 10 cm, como mínimo, en torno al producto para que se ventile. Asegúrese de que las ranuras de ventilación del producto nunca están cubiert as por cortinas u otros objetos.
Nunca coloque este producto, el control remoto o las pilas cerca de llamas sin protección u otras fuentes de calor, incluida la luz solar direc ta.
Use el producto únicamente en interiores . Mantenga este produc to alejado del agua, la humedad y objetos que contengan líquidos.
No coloque nunca este producto sobre otro equipo eléctrico.
Manténgase alejado de este producto durante las tormentas con aparato eléctrico.
Si usa el enchufe de alimentación o un adaptador para desconectar el aparato, és tos deberán estar siempre a mano.
Radiación láser visible e invisible cuando se abre. Evite exponerse al haz.
Este producto cumple los requisitos de inter ferencias de radio de la Comunidad Europea. Este producto cumple los requisitos de las siguientes directivas y directrices: 2004/108/EC, 2006/95/EC
Cómo deshacerse del producto antiguo y de las pilas
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar. Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC. Infórmese sobre el sistema local de reciclaje de productos eléctricos y electrónicos. Proceda conforme a la legislación local y no se deshaga de sus productos antiguos con la basura doméstica normal. La eliminación correcta del producto antiguo ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.
El producto contiene pilas cubiertas por la Directiva europea 2006/66/EC, que no se pueden eliminar con la basura doméstica normal.
4
ES
Aviso de copyright
Este producto incorpora una tecnología de protección de copyright protegida por reivindicaciones de métodos de determinadas patentes de EE.UU. y otros derechos de la propiedad intelectual per tenecientes a Macrovision Corporation y a otros propietarios de derechos. La utilización de esta tecnología de protección de los derechos de autor debe estar autorizada por Macrovision Corporation y está dirigida sólo al uso doméstico y otros usos de visualización limitados, a menos que Macrovision Corporation autorice lo contrario. Se prohíbe la ingeniería inversa o el desensamblado.
Aviso sobre marcas comerciales
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Denition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI licensing LLC.
Windows Media y el logotipo de Windows son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en EE. UU. y/u otros países.
‘DVD Video’ es una marca comercial de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
‘Blu-ray Disc’ y el logotipo de ‘Blu-ray
Disc’ son marcas comerciales. Fabricado con licencia de Dolby
Laboratories. Dolby y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Fabricado con licencia de acuerdo con los números de patente de EE. UU. 5.451.942, 5.956.674,
5.974.380, 5.978.762 y 6.487.535, y otras patentes de Estados Unidos y de todo el mundo emitidas y pendientes. DTS y DTS 2.0+Digital Out son marcas comerciales registradas y el símbolo y los logotipos de DTS son marcas comerciales de DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
CLASS 1
LASER PRODUCT
DivX, DivX Ultra Certied y los logotipos asociados son marcas comerciales de DivX, Inc. y se utilizan bajo licencia. Producto ocial DivX® Ultra Certied. Reproduce todas las versiones de vídeo DivX® (incluido DivX® 6) con una reproducción mejorada de archivos multimedia DivX® y el formato de medios DivX®. Reproduce vídeo DivX® con menús, subtítulos y pistas de audio.
Java y el resto de marcas comerciales y logotipos de Java son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sun Microsystems, Inc. en EE. UU. y/u otros países.
BONUSVIEW™
‘BD LIVE’ y ‘BONUSVIEW’ son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association.
‘x.v.Colour’ es una marca comercial de Sony Corporation.

2 Producto

Ha adquirido un producto Philips. Para beneciarse totalmente de la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome.

Resumen de las características

Philips EasyLink
El producto es compatible con Philips EasyLink, que utiliza el protocolo HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Los dispositivos compatibles con EasyLink que estén conectados a través de conectores HDMI se pueden controlar con un solo mando a distancia.
Nota
Philips no garantiza la compatibilidad al 100% con todos los dispositivos HDMI CEC.
Entretenimiento de alta denición
Vea discos con contenidos de alta denición a través de HDTV (High Denition Television). Conéctelos mediante un cable HDMI de alta velocidad (de categoría 1.3 o 2). Disfrute de una calidad de imagen excelente a una resolución de hasta 1080p, con una frecuencia de 24 cuadros por segundo y escaneado progresivo.
BONUSVIEW/PIP (Picture-In-Picture, imagen en imagen)
Ésta es una función nueva de BD-vídeo que reproduce el vídeo principal y el secundario de forma simultánea. Los reproductores de Blu-ray con Final Standard Prole o Prole 1.1 pueden reproducir funciones de Bonus View (vista adicional).
BD-Live
Conecte el dispositivo al sitio Web de los estudios de cine mediante el puer to LAN para acceder a una variedad de contenido actualizado (por ejemplo, vistas previas actualizadas y características especiales en exclusiva). También podrá disfrutar de funciones de próxima generación, como descargas de tonos de llamada y fondos de pantalla, interacciones entre los usuarios, eventos en directo y actividades de juegos.
Realce visual de DVD para una mejor calidad de imagen
Vea los discos con la máxima calidad de imagen disponible para un HDTV. El realce visual de vídeo aumenta la resolución de los discos de denición estándar y proporciona una alta denición de hasta 1080p mediante una conexión HDMI. Las imágenes detalladas y la nitidez aumentada proporcionan una imagen mucho más real.
Códigos de región
Puede reproducir discos con los siguientes códigos de región.
Código de región País DVD BD
(Blu-ray Disc)
Europa, Reino Unido
Español
5
ES

Descripción del producto

Unidad principal
a
Enciende el dispositivo o lo cambia al • modo de espera.
b Compartimento de discos c
Abre o cierra el compartimento de • discos.
d Sensor iR
Apunte con el control remoto al sensor • de infrarrojos.
e Pantalla f
Inicia o reanuda la reproducción.
g
Hace una pausa en la reproducción.• Mueve la imagen pausada un cuadro hacia • delante.
Pantalla del panel frontal
LOADING Cargando un disco. UNSUPP El disco no es compatible.
BD El dispositivo ha reconocido el
HDMI ERR La resolución de vídeo HDMI no
FASTFWD Modo de avance rápido. FASTBWD Modo de retroceso rápido. SLOWFWD Modo de avance a cámara lenta.
SETTINGS Aparece el menú de conguración. HOME Aparece el menú de inicio. CHAPTER El capítulo actual está en modo de
DOLBY D Se está reproduciendo audio
DOLBY HD Se está reproduciendo audio
UPGRADE La actualización de software está
Descripción
Blu-ray Disc.
es compatible con el televisor.
repetición de capítulo.
Dolby Digital.
Dolby HD.
en curso.
6
ES
Control remoto
a
Enciende el dispositivo o lo cambia al • modo de espera. Si EasyLink está activado, manténgalo • pulsado durante al menos tres segundos para poner en modo de espera todos los dispositivos conectados compatibles con HDMI CEC.
b BONUSVIEW
Activa o desactiva el vídeo secundario • en una pequeña ventana de la pantalla durante la reproducción (aplicable sólo a BD-vídeo que admita la función
BONUSVIEW o Picture-In Picture [imagen en imagen]).
c TOP MENU
BD: muestra el menú principal.
DVD: muestra el menú de títulos.
d
e DISC MENU / POP-UP MENU
f OK
g
h
i
j
k
l
m SUBTITLE
n AUDIO
o Botones alfanuméricos
p
q TV CH +/-
r
Accede al menú de inicio.
BD: accede al menú emergente o sale del mismo.
DVD: accede al menú del disco o sale del mismo.
Conrma una entrada o selección.
Permite desplazarse por los menús.
BACK
Vuelve a un menú de visualización • anterior.
/
Salta al título, capítulo o a la pista • anterior o siguiente.
/
Busca hacia atrás o hacia delante.
Silencia el sonido (se aplica únicamente • a determinados televisores de la marca Philips).
+/-
Ajusta el volumen (se aplica únicamente • a determinados televisores de la marca Philips).
Selecciona el idioma de los subtítulos de • un disco.
Selecciona un canal o idioma de audio de • un disco.
Selecciona un elemento para • reproducirlo.
Abre o cierra el compartimento de • discos.
Selecciona un canal de televisión (se • aplica únicamente a determinados televisores de la marca Philips).
Detiene la reproducción.
Español
7
ES
HDMI IN
s
t
u
v OPTIONS
w Botones de color
x HDMI
y R EPEAT
Hace una pausa en la reproducción.• Mueve la imagen pausada un cuadro hacia • delante.
Inicia o reanuda la reproducción.
INFO
Muestra el estado actual o la información • de disco.
Accede a las opciones de la actividad o la • selección actual.
BD: selecciona tareas u opciones.
Selecciona la resolución de vídeo de la • salida HDMI.
Selecciona el modo de repetición de • la reproducción o de reproducción aleatoria.

3 Conexión

Realice las siguientes conexiones para comenzar a usar el dispositivo.
Conexiones básicas:
Vídeo• Audio• Alimentación
Conexiones opcionales:
Transmisión de audio a otros dispositivos
Amplicador o receptor digital
Sistema estéreo analógico• LAN• Dispositivo USB (como memoria adicional • para actualizaciones de software y contenido adicional de BD-Live y NO para la reproducción multimedia)
Nota
Consulte la identicación y los valores nominales de alimentación en la placa de tipo de la par te posterior o inferior del produc to.
Antes de realizar cualquier conexión o cambiarla, asegúrese de que todos los dispositivos estén desconectados de la toma de alimentación.
Se pueden utilizar distintos tipos de conectores para conec tar es te dispositivo según la disponibilidad y sus necesidades . Si desea obtener ayuda para conectar el dispositivo, puede encontrar una guía interactiva exhaustiva en www.connectivityguide.philips .com.
Conexión de los cables de vídeo/
audio
Conecte el dispositivo al televisor para ver la reproducción de un disco. Seleccione la mejor conexión de vídeo que admita el televisor.
Opción 1 : conexión a la toma HDMI (para un televisor compatible con HDMI, DVI o HDCP). Opción 2 : conexión a las tomas de vídeo por componentes (para un televisor estándar o con exploración progresiva). Opción 3 : conexión a la toma de vídeo compuesto (para un televisor estándar).
Nota
Debe conectar este equipo directamente a un televisor.
Opción 1: conexión a la toma HDMI
1 Conecte un cable HDMI (no incluido) a:
ES
8
la toma HDMI de este dispositivo. la toma de entrada HDMI del televisor.
AUDIO IN
VIDEO IN
Consejo
PbY
Pr
AUDIO IN
Si el televisor dispone únicamente de un conector DVI, utilice un adaptador HDMI/DVI. Conecte un cable de audio para la salida de sonido.
Puede optimizar la salida de vídeo. Pulse HDMI varias veces para seleccionar la mejor resolución que admita el televisor.
Philips recomienda un cable HDMI de categoría 2, también conocido como cable HDMI de alta velocidad, para obtener una salida de audio y vídeo óptima.
Para reproducir las imágenes de vídeo digital de un BD­vídeo o un DVD-vídeo mediante una conexión HDMI, es necesario que tanto este dispositivo como el dispositivo de visualización (o un receptor/amplicador de AV) admitan un sistema de protección contra copias llamado HDCP (High- Bandwidth Digital Content Protection, protección de contenido digital de gran ancho de banda).
Este tipo de conexión proporciona la mejor calidad de imagen.
Opción 2: conexión a la toma de vídeo
por componentes
1 Conecte los cables de vídeo por componentes
(no incluidos) a:
las tomas Y Pb Pr de este dispositivo.
las tomas de entrada COMPONENT
VIDEO del televisor.
2 Conecte los cables de audio a:
las tomas AUDIO L/R-AV OUTPUT de
este dispositivo.
las tomas de entrada AUDIO del
televisor.
Consejo
La toma de entrada de vídeo por componentes del televisor puede estar indicada como Y Pb/Cb Pr/Cr o YUV.
Nota
Este tipo de conexión proporciona una buena calidad de imagen.
Opción 3: conexión a la toma de vídeo
compuesto
1 Conecte un cable de vídeo compuesto a:
2 Conecte los cables de audio a:

Transmisión de audio a otros dispositivos

Para mejorar la reproducción de audio, puede transmitir el audio de este dispositivo a otros dispositivos.
la toma VIDEO de este dispositivo. la toma de entrada VIDEO del televisor.
las tomas AUDIO L/R-AV OUTPUT de este dispositivo. las tomas de entrada AUDIO del • televisor.
Consejo
La toma de entrada de vídeo del televisor puede indicarse con A/V IN, VIDEO IN, COMPOSITE o BASEBAND.
Este tipo de conexión proporciona una calidad de imagen estándar.
Español
9
ES
Conexión a un amplicador o receptor
COAXIAL
AUDIO IN
digital
1 Conecte el cable de red (no incluido) a:
la toma LAN de este dispositivo. la toma LAN del módem o router de • banda ancha.
Nota
En función del router que utilice o de la política del proveedor de servicios de Internet, es posible que no se le permita el acceso al sitio Web de Philips para obtener actualizaciones de software. Póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet para obtener más información.
1 Conecte un cable coaxial (no incluido) a:
la toma COAXIAL de este dispositivo.
la toma de entrada COAXIAL/DIGITAL
del dispositivo.
Conexión a un sistema estéreo analógico
1 Conecte los cables de audio a:
las tomas AUDIO L/R-AV OUTPUT de
este dispositivo.
las tomas de entrada AUDIO del
dispositivo.

Conexión a una red

Conecte este dispositivo a la red para disfrutar de las actualizaciones de software y de contenido adicional de BD-Live.

Conexión de un dispositivo USB

Un dispositivo USB proporciona una memoria adicional para disfrutar de actualizaciones de software y de contenido adicional de BD-Live.
1 Conecte el dispositivo USB a la toma USB de
este dispositivo.
Nota
Este dispositivo no reproduce archivos de audio, vídeo o fotos almacenados en un dispositivo USB .
USB
Conecte un dispositivo USB únicamente a la toma de este dispositivo.
Philips no garantiza la compatibilidad al 100% con todos los dispositivos USB .

Conexión de corriente

Precaución
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el voltaje de la fuente de alimentación se corresponde con el voltaje impreso en la parte posterior de la unidad.
Antes de conectar el cable de alimentación de CA, asegúrese de que ha realizado correctamente las demás conexiones.
10
ES
Nota
La placa de identicación está situada en la parte posterior del dispositivo.
Settings
1 Conecte el cable de alimentación de CA:
este dispositivo.
al enchufe de la pared.
El producto ya puede congurarse para » su uso.

4 Introducción

Búsqueda del canal de visualización
correcto
1 Pulse para encender el dispositivo. 2 Encienda el televisor y cámbielo al canal
de entrada de vídeo correcto. (Consulte el manual de usuario del televisor para ver cómo seleccionar el canal correcto).
Español
Precaución
El uso de otros controles, ajustes o procedimientos distintos de los especicados en este manual puede causar una peligrosa exposición a la radiación u otros funcionamientos no seguros.
Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden.

Preparación del control remoto

Precaución
Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del calor, la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al fuego.
1 Presione y deslice la tapa del compartimento
de las pilas para abrirlo (consulte la imagen “1”).
2 Inserte dos pilas AAA con la polaridad (+/-)
correcta, tal como se indica.
3 Vuelva a colocar la tapa del compartimento de
las pilas deslizándola (consulte la imagen “3”).

Uso del menú de inicio

1 Pulse .
Seleccione [Rep. dis.] para iniciar la reproducción del disco. Seleccione [Ajustes] para acceder a los menús de conguración.

Desplazamiento por el menú

1 Cuando se muestre un menú, pulse los
botones en el control remoto para desplazarse por el mismo.
Botón Acción
Subir o bajar. Moverse a la izquierda o a la
derecha.
OK Conrmar una selección.
Introducir números.
Nota
Si no va a utilizar el control remoto durante un período largo de tiempo, quite las pilas.
No combine una pila nueva y otra antigua ni diferentes tipos de pilas.
Las pilas contienen sustancias química s, por lo que debe deshacerse de ellas correctamente.
Selección del idioma de
visualización de los menús
Nota
Si el dispositivo est á conectado a un televisor compatible con HDMI CEC, omita este ajuste, ya que cambiará automáticamente al mismo idioma de menús que el que está ajustado en el televisor (si el dispositivo admite ese idioma).
1 En el menú de inicio, seleccione [Ajustes] y
pulse OK.
ES
11
Loading...
+ 23 hidden pages