1 Blade
2 Blade release slide switch
3 Travel lock
4 Battery status percentage
5 Charge symbol
6 LED Digital display
7 On/off button
8 Charging stand
9 Small plug of the charging stand
10 Small plug
11 Supply unit
12 Precision trimming comb
13 Hair length setting wheel
Not shown: pouch
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to
Philips! To fully benefit from the support that
Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
Important safety information
Read this important information carefully before
you use the appliance and its accessories and save
it for future reference. The accessories supplied
may vary for different products.
Danger
- Keep the supply unit dry (Fig. 2).
Warning
- To charge the battery, only use the detachable
supply unit (HQ8505) provided with the
appliance.
- The supply unit contains a transformer. Do not
cut off the supply unit to replace it with another
plug, as this causes a hazardous situation.
- Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
- Always unplug the appliance before you clean it
under the tap.
- Always check the appliance before you use it.
Do not use the appliance if it is damaged, as
this may cause injury. Always replace a
damaged part with one of the original type.
- Do not open the appliance to replace the
rechargeable battery.
- This appliance contains batteries that are nonreplaceable.
Caution
- Never immerse the charging stand in water and
do not rinse it under the tap (Fig. 2).
- Do not use the supply unit in or near wall
sockets that contain an electric air freshener to
prevent irreparable damage to the supply unit.
- Only use this appliance for its intended purpose
as shown in the user manual.
- For hygienic reasons, the appliance should only
be used by one person.
- Never use water hotter than 60°C to rinse the
appliance.
- Never use compressed air, scouring pads,
abrasive cleaning agents or aggressive liquids
such as petrol or acetone to clean the
appliance.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable
standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic fields.
General
- This appliance is waterproof (Fig. 3). It is
suitable for use in the bath or shower and for
cleaning under the tap. For safety reasons, the
appliance can therefore only be used without
cord.
- The supply unit is suitable for mains voltages
ranging from 100 to 240 volts.
- The supply unit transforms 100-240 volts to a
safe low voltage of less than 24 volts.
Charging
Charge the appliance before first use and when the
display indicates that the battery is almost empty.
Charging takes approx. 1 hour.
When the appliance is fully charged, it has a a
cordless operating time of up to 90 minutes.
Note: This appliance can only be used without cord
(Fig. 4).
Battery status indications
- When the appliance is almost empty, the
charge symbol flashes orange (Fig. 5).
- The remaining battery capacity is indicated by
the battery status percentage on the display.
- When the appliance is charging, the charging
symbol flashes white (Fig. 6).
- Quick charge: after approx. 5 minutes charging,
the appliance contains enough energy for 5
minutes use. During quick charge the charge
symbol blinks white quickly until quick charge is
finished.
- When the battery is fully charged, the battery
status percentage shows 100% and the charge
symbol lights up continuously.
Note: Approx. 30 minutes after the battery is
fully charged or when you disconnect the
appliance from the wall socket, the battery
status indicator switches off automatically.
Charging with the supply unit
1 Make sure the appliance is switched off.
2 Insert the small plug into the appliance and put
the supply unit in the wall socket (Fig. 7).
The display of the appliance indicates that the
appliance is charging.
3 After charging, remove the supply unit from the
wall socket and pull the small plug out of the
appliance.
Charging in the charging stand
1 Insert the small plug into the charging stand
and put the supply unit in any 120V AC wall
socket (Fig. 8Fig. 7).
2 Put the appliance in the charging stand (Fig. 9).
3 After charging, remove the supply unit from the
wall socket and pull the small plug out of the
charging stand.
Using the appliance
You can use the appliance to trim, edge or shave
facial hair (beard, moustache and sideburns).
Shave for a smooth result, trim to obtain a certain
length and edge to create perfect edges and sharp
lines. Take your time when you first start to use the
appliance. You have to acquire practice with the
appliance.
This appliance is for use on facial hair. This
appliance is not intended for shaving, edging or
trimming hairs on lower body parts or scalp hair.
Always check the appliance before you use it. Do
not use the appliance or any other part if it is
damaged, as this may cause injury. Always replace
a damaged part with one of the original type.
Note: This appliance can only be used without cord
(Fig. 4).
Switching the appliance on and off
1 To switch the appliance on or off, press the
on/off button once.
Shaving tips and tricks
- Make sure that the blade is in full contact with
the skin by placing it flat on the skin (Fig. 11).
- For the best result, move the appliance against
the grain (Fig. 10).
- Make long strokes while pressing lightly.
- You can use the appliance dry or wet with gel or
foam. You can even use the appliance in the
shower.
- Shaving a clean beard and face gives the best
results.
Shaving
Before you use the appliance, always check
the blade for damage or wear. If the blade is
damaged or worn, do not use the appliance, as
injury may occur. Replace a damaged blade
before you use the appliance (see
'Replacement').
1 Switch on the appliance.
2 Place the blade on the skin and move the
appliance up or against the grain in long strokes
while you press it lightly (Fig. 10).
Note: Make sure you hold the surface of the
blade flat against your skin (Fig. 11).
3 Switch off and clean the appliance after every
use (see 'Cleaning and maintenance').
Edging
- You can also use both edges of the blade to
create sharp lines and perfect edges.
- Hold the appliance in such a way that the blade
is perpendicular to the skin and one of its edges
touches the skin. This allows more precise
detailing of sideburns and the area around the
mouth and nose.
1 Switch on the appliance.
2 Place the edge of the blade perpendicular onto
the skin (Fig. 13).
Note: To use the blade for creating sharp edges
and lines, use either edge of the blade (Fig. 12).
3 Make straight strokes while applying gentle
pressure (Fig. 14).
4 Switch off and clean the appliance after every
use (see 'Cleaning and maintenance').
Trimming with comb tips and tricks
- The precision trimming comb allows you to trim
hair to different lengths. Start at the highest
setting to acquire practice with this appliance.
- The settings on the wheel correspond to the
remaining hair lengths after trimming, in
millimeters. You can select a length from 0.5mm
(1/32 in.) to 10mm (13/32 in.).
- Always trim in the direction of the teeth of the
precision trimming comb making sure the flat
part of the comb is in full contact with the skin
for an even trimming result (Fig. 15).
- Since hair grows in different directions, you
need to hold the appliance in different
positions as well. However, always make sure
that you move the appliance upwards against
the grain.
- Trimming is easier when the skin and hair are
dry.
Trimming with comb
1 Place the front part of the comb onto the blade
and push the projection at the back of the
comb into the appliance (‘click’) (Fig. 16).
2 Turn the hair length setting wheel to select the
desired hair length setting (Fig. 17).
The settings on the wheel correspond to the
hair lengths in millimeters (Fig. 18).
3 Switch on the appliance.
4 Place the comb onto the skin and move the
appliance upwards slowly, against the grain
(Fig. 19).
5 Switch off and clean the appliance after every
use (see ‘Cleaning and maintenance’).
6 To remove the comb, pull the back part off the
appliance and then slide the comb off the
blade (Fig. 23).
Travel lock
The product is equipped with a travel lock function.
You can use the travel lock if you are going to store
the appliance for a longer time period or if
traveling. The travel lock prevents the appliance
from being switched on by accident.
Activating the travel lock
1 Press the on/off button for 3 seconds.
- The travel lock symbol lights up and the digital
display counts down (Fig. 20).
- When the travel lock is activated, the travel lock
symbol flashes.
Deactivating the travel lock
1 Press the on/off button for 3 seconds.
- The display counts down. Then the travel lock
symbol lights up and switches off (Fig. 21).
- The appliance is now ready for use.
Note: The appliance unlocks automatically when
connected to a wall socket.
Cleaning and maintenance
Clean the appliance after every use.
Never use compressed air, scouring pads, abrasive
cleaning agents or aggressive liquids such as
petrol or acetone to clean the appliance.
Do not tap the appliance against a surface to
remove water from it, as this may cause damage
(Fig. 22). Replace the blade if it is damaged.
Never dry the blade with a towel or tissue, as this
may cause damage.
Cleaning the appliance
1 Remove the comb from the blade (Fig. 23).
Always turn the appliance off before putting on
or taking off the comb.
2 If a lot of hairs have accumulated on the comb
or on the appliance, first blow them off (Fig. 24).
3 Switch on the appliance, rinse the blade with
lukewarm water and also rinse the comb with
lukewarm water (Fig. 25).
4 Let the appliance and comb dry.
Note: The blade is fragile. Handle it carefully.
Replace the blade immediately if it is damaged.
Storage
Note: We advise you to let the appliance and its
attachments dry before you store them for the
next use.
1 Always attach the precision trimming comb on
the blade to protect the blade from damage
during traveling or storage (Fig. 16).
- Store the appliance in the pouch supplied.
Make sure the appliance and attachments are
completely dry before storing in the pouch.
Replacement
Usage indicator
For optimal cutting and gliding performance, we
advise you to replace the blade every 4 months,
when it no longer provides the shaving or trimming
results you expect.
The blade is equipped with an usage indicator. A
green bar will gradually appear on the blade as you
use it (Fig. 26). When it is highly visible, it is
recommended to replace your blade for the best
OneBlade experience. Always replace the blade
with original Philips blade.
Depending on your usage behavior, the exact
lifetime of the blade could be longer or shorter.
Similar to a manual blade, the blade becomes
blunt over time, which results in increased hair
pulling and reduced cutting performance.
Replacing the blade
1 Switch off the appliance.
2 Push the blade release slide upwards carefully,
and hold the blade on its sides to remove the
blade and prevent it from flying away (Fig. 27).
3 Hold the new blade on both sides and press it
onto the handle (‘click’) (Fig. 28).
Note: When you hear a click, the new blade is
placed correctly and ready for use.
Blade wear indicator
For optimal cutting and gliding performance,
replace the blade every 4 months or when it no
longer provides the shaving or trimming results you
expect. This advice is based on two full shaves a
week and actual results may vary.
The blade is equipped with a blade wear indicator.
A green bar will gradually appear on the blade as
you use it (Fig. 26). When it is highly visible, it is
recommended to replace your blade for the best
OneBlade experience. Always replace with an
original Philips blade.
Depending on your usage behavior, the exact
lifetime of the blade could be longer or shorter.
Similar to a manual blade, the blade becomes
blunt over time, which results in increased hair
pulling and reduced cutting performance.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit
www.philips.com/parts-and-accessories or go to
your Philips dealer. You can also contact the
Philips Consumer Care Center in your country (see
the international warranty leaflet for contact
details).
The following parts are available:
- QP210 Blade 1-pack
- QP220 Blade 2-pack
Disposal
- This product contains a rechargeable lithiumion battery which must be disposed of properly.
- Contact your local town or city officials for
battery disposal information. You can also call
1-888-224-9764 or visit www.call2recycle.ca for
battery drop-off locations.
- For assistance, visit our website
www.philips.com/support or call
1-800-243-3050 toll free.
- Your product is designed and manufactured
with high quality materials and components,
which can be recycled and reused. For recycling
information, please contact your local waste
management facilities or visit
www.recycle.philips.com.
Removing the rechargeable battery
Only remove the rechargeable battery when
you discard the product. Before you remove
the battery, make sure that the product is
disconnected from the wall socket and that
the battery is completely empty.
Take any necessary safety precautions when
you handle tools to open the product and
when you dispose of the rechargeable battery.
1 Disconnect the appliance from the mains and
let the appliance run until the motor stops.
2 Remove the blade from the appliance.
3 Insert a screwdriver under the back panel and
remove the panel.
4 Break the snap connections on both sides with
the screwdriver.
5 Push out the inner body by pushing the
screwdriver into the bottom of the handle.
- Now you see the printed circuit board.
6 Remove the cover of the printed circuit board
with the screwdriver.
7 Remove the printed circuit board from the inner
body with the screwdriver.
8 Lift the battery out of the inner body with the
screwdriver. The battery is connected with
double-sided tape.
Warning: Be careful, the battery strips are very
sharp.
Warranty and support
If you need information or support, please
www.philips.com/support or call toll free:
1-866-800-9311.
Warranty restrictions
- Philips North America LLC (USA) and/or Philips
Electronics Ltd (Canada) warrants its products
for a period of two years after the date of
purchase. If any defect due to faulty materials
and workmanship occurs within this two-year
warranty period, Philips North America LLC
(USA) and/or Philips Electronics Ltd (Canada)
will repair or replace the product at its expense.
- Philips North America LLC (USA) and/or Philips
Electronics Ltd (Canada) will only pay for repair
or replacement if convincing proof is provided,
for instance by means of a receipt, that the day
on which service is claimed is within the
warranty period. Parts that are subject to wear
(such as cutting units and shaving heads) are
not covered by the terms of the international
warranty.
- The warranty is not valid if a defect is due to
damage caused by incorrect use, poor
maintenance (e.g. parts blocked by scale) or if
alterations or repairs have been carried out by
persons not authorized by Philips North
America LLC (USA) and/or Philips Electronics
Ltd (Canada).
- For the appliance to be used correctly, the user
should strictly adhere to all instructions
included in the user manual and should abstain
from any actions or uses that are described as
undesired or which are warned against in the
user manual.
- These warranty restrictions do not affect your
statutory rights.
Troubleshooting
This chapter summarizes the most common
problems you could encounter with the appliance.
If you are unable to solve the problem with the
information below, visit www.philips.com/support
for a list of frequently asked questions or contact
the Consumer Care Center in your country.
ProblemPossible
cause
I cannot
switch on
the
appliance
when it is
connected
to the
mains.
You cannot
use the
appliance
when it is
charging. You
can only use
the appliance
without cord.
Solution
Disconnect the
appliance from the
mains before use.
ProblemPossible
cause
Solution
The
appliance
does not
work
anymore.
The
appliance
does not cut
hairs
anymore.
The
appliance
makes a
strange
noise.
The
appliance
does not
function
optimally
anymore.
The
rechargeable
battery is
empty.
The blade is
blocked by
dirt.
Travel lock is
activated.
The blade is
placed on the
handle
incorrectly.
The blade is
damaged or
worn.
The blade is
damaged or
worn.
The blade is
placed on the
handle
incorrectly.
The blade is
blocked by
dirt.
The blade is
blocked by
dirt.
The blade is
subject to
wear and
therefore its
performance
decreases
over time.
The blade is a
delicate part
of the
appliance
and can
easily be
damaged. If
the blade is
damaged, it
may not
function
optimally
anymore.
Charge the
appliance (see
chapter ‘Charging’).
During charging,
the battery charge
indicator flashes
white. If the battery
charge indicator
does not flash,
check whether
there is a power
failure or if the wall
socket is live. If
there is no power
failure and the wall
socket is live but
the battery charge
indicator still does
not flash, take the
appliance to your
dealer or a Philips
service center.
Switch on the
appliance and
rinse the blade
under the tap with
warm water.
Hold the blade in a
cup with warm
water (60°C and
not hotter) for
approx. 30
seconds.
Press the on/off
button for 3
seconds to
deactivate travel
lock.While you
deactivate the
travel lock, the
display counts
down. Then the
travel lock symbol
lights up and
switches off.The
appliance is now
ready for use again.
Push the blade
onto the appliance
until you hear a
click.
Replace the blade
with a new one.
See chapter
‘Replacement’.
Replace the blade
with a new one.
See chapter
‘Replacement’.
Remove and
reattach the blade.
Push it onto the
appliance until you
hear a click.
Remove the blade
and clean the
blade thoroughly.
Remove the blade
and clean the
blade thoroughly.
Replace the blade
with a new one.
See chapter
‘Replacement’.
Replace the blade
with a new one.
See chapter
‘Replacement’.
Français (Canada)
Description générale
1 Lame
2 Glissière de libération de la lame
3 Système de verrouillage pour voyage
4 Pourcentage de niveau de la batterie
5 Symbole de charge
6 Afficheur numérique
7 Bouton de veille
8 Socle de charge
9 Petite fiche du socle de charge
10 Petite fiche
11 Bloc d’alimentation
12 Sabot de coupe de précision
13 Molette de réglage de la longueur de coupe
Non illustré: étui
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
l'univers Philips! Pour profiter pleinement des
avantages de l'assistance Philips, enregistrez votre
produit à l'adresse www.philips.com/welcome.
Renseignements importants sur la
sécurité
Lisez attentivement ces informations importantes
avant d'utiliser l'appareil et ses accessoires et
conservez-les pour un usage ultérieur. Les
accessoires fournis peuvent varier selon les
différents produits.
Danger
- Gardez le bloc d’alimentation au sec (fig. 2).
Avertissement
- Pour charger la batterie, utilisez uniquement le
bloc d’alimentation détachable (HQ8505) fourni
avec l’appareil.
- Le bloc d’alimentation contient un
transformateur. Pour éviter tout risque
d’accident, ne coupez pas la fiche du bloc
d’alimentation pour la remplacer par une autre.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
- Débranchez toujours l'appareil avant de le
nettoyer sous le robinet.
- Vérifiez toujours l’appareil avant utilisation. Afin
d’éviter tout accident, n’utilisez pas l’appareil s’il
est endommagé. Remplacez toujours une pièce
endommagée par une pièce du même type.
- N'ouvrez pas l'appareil pour remplacer la pile
rechargeable.
- Cet appareil comprend des piles qui ne sont
pas remplaçables.
Attention
- Ne plongez jamais la base de recharge dans
l'eau et ne la rincez pas sous le robinet (fig. 2).
- Ne branchez pas le bloc d’alimentation sur une
prise de courant ou près d’une prise de courant
qui contient un désodorisant électrique afin
d’éviter des dommages irréparables au bloc
d’alimentation.
- N'utilisez cet appareil qu'aux fins décrites dans
le mode d'emploi.
- Pour des raisons d'hygiène, l'appareil doit être
utilisé par une seule personne.
- N’utilisez jamais d’eau dont la température est
supérieure à 60°C pour rincer l’appareil.
- N'utilisez jamais d'air comprimé, de tampons à
récurer, de produits abrasifs ou de détergents
agressifs tels que de l'essence ou de l'acétone
pour nettoyer l'appareil.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet Philips appareil est conforme à toutes les
normes et à tous les règlements applicables
relatifs à l'exposition aux champs
électromagnétiques.
Général
- Cet appareil est étanche (fig. 3). Il peut être
utilisé dans la baignoire et sous la douche, et
peut être nettoyé sous l'eau du robinet. Pour
des raisons de sécurité, l'appareil est
uniquement prévu pour une utilisation sans fil.
- L'appareil est conçu pour une tension secteur
comprise entre 100V et 240V.
- Le bloc d’alimentation transforme la tension de
100-240volts en tension plus faible et plus
sécuritaire de 24volts.
Charge en cours
Mettez l’appareil en charge avant de l’utiliser et
lorsque l’afficheur indique que la batterie est
presque déchargée.
Le temps de recharge est d'environ une heure.
Une fois complètement rechargé, l’appareil
dispose d’une autonomie sans fil maximale de
90minutes.
Remarque: Cet appareil est uniquement conçu
pour une utilisation sans fil.
Indications sur l’état de la batterie
- Lorsque la batterie est presque vide, le symbole
de charge clignote en orange (fig. 5).
- Le niveau de charge de la batterie est indiqué
par le pourcentage de niveau de la batterie
affiché à l’écran.
- Lorsque l’appareil est en cours de charge, le
symbole de charge clignote en blanc (fig. 6).
- Charge rapide: Après une recharge de
5minutes environ, l’appareil fournit
suffisamment d’énergie pour une utilisation de
5minutes. Pendant la charge rapide, le symbole
de charge clignote rapidement en blanc jusqu’à
la fin de la charge.
- Lorsque la batterie est entièrement chargée, le
pourcentage de niveau de la batterie indique
100% et le symbole de charge reste allumé.
Remarque: Environ 30minutes après la charge
complète de la batterie ou lorsque vous
débranchez l’appareil de la prise murale, le
témoin d’état de la batterie s’éteint
automatiquement.
Chargement à l’aide du bloc
d’alimentation
1 Assurez-vous que l’appareil est bien éteint.
2 Insérez la petite fiche dans l’appareil et le bloc
d’alimentation dans la prise (fig. 7) murale.
L’afficheur de l’appareil indique que l’appareil
est en cours de charge.
3 Une fois la charge terminée, débranchez le bloc
d’alimentation de la prise murale, puis retirez la
petite fiche de l’appareil.
Recharge sur le socle
1 Branchez la petite fiche sur le socle de charge
et le bloc d’alimentation sur une prise murale
de 120V c.a (fig. 8fig. 7).
2 Placez l’appareil sur le socle de charge (fig. 9).
3 Une fois la charge terminée, retirez le bloc
d’alimentation de la prise murale et la petite
fiche du socle de charge.
Utilisation de l’appareil
Utilisation de l’appareil
Vous pouvez utiliser l’appareil pour tailler, délimiter
ou raser à sec les poils du visage (barbe,
moustache et favoris). Raser pour un résultat
parfaitement lisse, tailler pour obtenir une certaine
longueur et délimiter pour créer des contours
parfaits et des lignes nettes. Lorsque vous utilisez
l’appareil pour la première fois, prenez votre
temps. Vous devez vous familiariser avec l’appareil.
Cet appareil est destiné au rasage du visage
uniquement. Cet appareil n’est pas prévu pour le
rasage, la délimitation des contours et la tonte
des poils du reste du corps ni la coupe des
cheveux.
Vérifiez toujours l’appareil avant utilisation. Pour
éviter toute blessure, n’utilisez pas l’appareil ni
tout autre élément s’ils sont endommagés.
Remplacez toujours une pièce endommagée par
une pièce du même type.
Remarque: Cet appareil est uniquement conçu
pour une utilisation sans fil.
Mise en marche et arrêt de l’appareil
Mise en marche et arrêt de l’appareil
1 Pour éteindre ou allumer l’appareil, appuyez
une fois sur le bouton marche/arrêt.
Trucs et astuces de rasage
- Vérifiez que la lame est toujours entièrement en
contact avec la peau en la posant à plat sur la
peau (fig. 11).
- Pour un résultat optimal, déplacez l’appareil
dans le sens inverse de la pousse des poils (fig.
10).
- Effectuez de longs mouvements tout en
appuyant légèrement.
- Vous pouvez utiliser l’appareil sur peau sèche
ou humide en appliquant du gel ou de la
mousse. Vous pouvez même l’utiliser sous la
douche.
- Les meilleurs résultats de rasage sont obtenus
sur une barbe et un visage propres..
Rasage
Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez toujours que
la lame n’est pas endommagée ou usée.
N’utilisez pas l’appareil si la lame est
endommagée ou usée, afin d’éviter tout
accident. Remplacez une lame qui est
endommagée avant d’utiliser l’appareil (voir
'Remplacement').
1 Allumez l’appareil.
2 Placez la lame sur la peau et déplacez le rasoir
vers le haut ou dans le sens inverse de la
pousse des poils en faisant de longs
mouvements tout en appuyant légèrement (fig.
10).
Remarque: Veillez à maintenir la surface de la
lame à plat contre votre peau (fig. 11).
3 Éteignez et nettoyez l’appareil après chaque
utilisation (voir 'Nettoyage et entretien').
Délimitation des contours
- Vous pouvez également utiliser les deux bords
de la lame pour créer des lignes nettes et des
contours parfaits.
- Tenez l’appareil de manière à ce que la lame
soit perpendiculaire à la peau et que l’un de ses
bords touche la peau. Ceci permet un travail
minutieux, plus précis, des favoris et de la zone
autour de la bouche et du nez.
1 Allumez l’appareil.
2 Placez le bord de la lame de façon
perpendiculaire sur la peau (fig. 13).
Remarque: Pour utiliser la lame afin d’obtenir
des lignes et des contours nets, utilisez l’un des
bords de la lame (fig. 12).
3 Effectuez des mouvements droits tout en
exerçant une légère pression (fig. 14).
4 Éteignez et nettoyez l’appareil après chaque
utilisation (voir 'Nettoyage et entretien').
Trucs et astuces de taille avec les sabots
de coupe
- Le peigne de coupe de précision vous permet
de choisir entre plusieurs longueurs de coupe.
Commencez avec le réglage maximal pour vous
habituer à l’appareil.
- Les réglages indiqués sur la molette
correspondent à la longueur de poils qui reste
après la coupe, en millimètres. Vous pouvez
choisir une longueur entre 0,5mm et 10mm.
- Déplacez toujours le peigne dans le sens des
dents et assurez-vous que la partie plate du
peigne est bien en contact avec la peau pour
obtenir une taille régulière (fig. 15).
- Étant donné que les poils ne poussent pas tous
dans le même sens, vous devez aussi tenir
l’appareil dans différentes positions.
Cependant, veillez à toujours déplacer
l’appareil dans le sens inverse de la pousse des
poils.
- Vous obtiendrez une meilleure taille si vous
utilisez le rasoir sur une peau ou des poils secs.
Taille à l’aide du peigne
1 Placez la partie avant du peigne sur la lame et
poussez la partie saillante à l’arrière du peigne
dans l’appareil (vous entendrez un clic) (fig. 16).
2 Pour régler la longueur souhaitée, tournez la
molette de réglage de la longueur de coupe (fig.
17).
Les réglages indiqués sur la molette
correspondent à la longueur de poils en
millimètres (fig. 18).
3 Allumez l’appareil.
4 Placez le peigne sur la peau et déplacez
l’appareil vers le haut, dans le sens inverse de la
pousse du poil (fig. 19).
5 Éteignez et nettoyez l’appareil après chaque
utilisation (voir le chapitre «Nettoyage et
entretien»).
6 Pour ôter le peigne, retirez sa partie arrière de
l’appareil et faites glisser le peigne sur la lame
(fig. 23).
Système de verrouillage pour voyage
L’appareil est doté d’un système de verrouillage
pour voyage. Vous pouvez utiliser le système de
verrouillage pour voyage si vous prévoyez voyager
ou entreposer l’appareil pendant une période
prolongée. Le verrouillage empêche l’appareil de
se mettre en marche accidentellement.
Activation du verrouillage
1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant
trois secondes.
- Le symbole du système de verrouillage pour
voyage s’allume et l’afficheur numérique
commence le compte à rebours (fig. 20).
- Une fois que le verrouillage est activé, le
symbole de verrouillage clignote.
Désactivation du verrouillage
1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant
trois secondes.
- L’afficheur indique le compte à rebours.
Ensuite, le symbole de verrouillage pour voyage
s’allume puis s’éteint (fig. 21).
- L'appareil est désormais prêt à l'emploi.
Remarque: L’appareil se déverrouille
automatiquement lorsque vous le branchez sur
une prise murale.
Nettoyage et entretien
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation.
N'utilisez jamais d'air comprimé, de tampons à
récurer, de produits abrasifs ou puissants tels que
de l'essence ou de l'acétone pour nettoyer
l'appareil.
Ne tapez pas l’appareil sur une surface pour en
éliminer l’eau car vous risqueriez de
l’endommager (fig. 22). Remplacez la lame si elle
est endommagée.
N’essuyez jamais la lame avec une serviette ou un
mouchoir en papier, car cela pourrait
l’endommager.
Nettoyage de l’appareil
1 Retirez le sabot de la lame (fig. 23). Éteignez
toujours l’appareil avant d’installer ou de retirer
le sabot.
2 Si de nombreux poils se sont accumulés sur le
sabot ou l’appareil, enlevez-les d’abord en
soufflant (fig. 24).
3 Allumez l’appareil et rincez la lame ainsi que le
sabot à l’eau tiède.
4 Laissez sécher l’appareil et le sabot.
Remarque: La lame est fragile. Manipulez-la
soigneusement. Remplacez la lame
immédiatement si elle est endommagée.
Rangement
Rangement
Remarque: Nous vous conseillons de laisser
sécher l’appareil et ses accessoires avant de les
ranger pour la prochaine utilisation.
1 Fixez toujours le peigne de coupe de précision
sur la lame afin d’éviter que cette dernière ne
soit endommagée lors de déplacements ou
pendant l’entreposage (fig. 16).
- Rangez l’appareil dans l’étui fourni. Veillez à ce
que l’appareil et les accessoires soient bien
secs avant de les ranger dans l’étui.
Remplacement
Indicateur d’utilisation
Pour des performances de coupe et de glissement
de la lame optimales, nous vous conseillons de
remplacer la lame tous les 4mois, lorsqu’elle ne
vous offre plus les résultats escomptés en matière
de rasage et de coupe.
La lame est dotée d’un indicateur d’usure. Une
barre verte apparaîtra graduellement sur la lame à
mesure que vous l’utilisez (fig. 26). Lorsque la barre
est très visible, nous vous recommandons de
remplacer la lame pour profiter de la meilleure
expérience OneBlade qui soit. Remplacez toujours
la lame par une lame Philips originale.
La durée de vie exacte de la lame peut être plus
longue ou plus courte, selon vos habitudes de
rasage. Tout comme une lame manuelle, cette
lame s’émousse avec le temps, ce qui entraîne un
tirage des poils accru et des performances de
coupe réduites.
Remplacement de la lame
1 Éteignez l’appareil.
2 Faites glisser délicatement la glissière de
libération de la lame vers le haut et tenez la
lame des deux côtés pour la retirer et
l’empêcher de partir brusquement (fig. 27).
3 Tenez la nouvelle lame des deux côtés et
pressez-la contre le manche (clic) (fig. 28).
Remarque: Lorsque vous entendez un clic, la
nouvelle lame est alors correctement installée et
prête à l’emploi.
Indicateur d’usure de la lame
Pour des performances de coupe et de glissement
de la lame optimales, remplacez la lame tous les
4mois ou lorsqu’elle ne vous offre plus les
résultats escomptés en matière de rasage et de
coupe. Ce remplacement conseillé est calculé sur
la base de deux rasages complets par semaine et
les résultats obtenus peuvent variés.
La lame est dotée d’un indicateur d’usure. Une
barre verte apparaîtra graduellement sur la lame à
mesure que vous l’utilisez (fig. 26). Lorsque la barre
est très visible, nous vous recommandons de
remplacer la lame pour profiter de la meilleure
expérience OneBlade qui soit. Remplacez toujours
la lame par une lame de marque Philips.
La durée de vie exacte de la lame peut être plus
longue ou plus courte, selon vos habitudes de
rasage. Tout comme une lame manuelle, cette
lame s’émousse avec le temps, ce qui entraîne un
tirage des poils accru et des performances de
coupe réduites.
Commande d’accessoires
Visitez le site www.philips.com/parts-andaccessories ou rendez-vous chez votre détaillant
Philips pour acheter des accessoires ou pièces
détachées. Vous pouvez également communiquer
avec le service à la clientèle Philips de votre pays
(consultez le dépliant de garantie internationale
pour obtenir les coordonnées).
Les pièces suivantes sont disponibles:
- Lame QP210 individuelle
- Lame QP220 lot de 2
Mise au rebut
- Ce produit contient une batterie rechargeable
au lithium-ion qui doit être mise au rebut de
façon appropriée.
- Communiquez avec les responsables locaux de
votre ville pour obtenir des renseignements.
Vous pouvez également appeler au
1888224-9764 ou consulter le site
www.call2recycle.ca pour connaître les lieux de
mise au rebut des batteries.
- Pour obtenir de l’aide, visitez le siteWeb
www.philips.com/support ou composez le
numéro sans frais 1-800-243-3050.
- Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et composants de grande qualité, qui
peuvent être recyclés et réutilisés. Pour obtenir
des informations sur le recyclage, contactez vos
installations locales de gestion des déchets ou
visitez le site www.recycle.philips.com.
Retrait de la batterie rechargeable
Ne retirez la batterie rechargeable que lorsque
vous mettez le produit au rebut. Avant de
retirer la batterie, assurez-vous que le produit
est débranché de la prise de courant et que la
batterie est complètement déchargée.
Prenez toutes les précautions nécessaires
lorsque vous manipulez des outils pour ouvrir
le produit et lorsque vous mettez la batterie
au rebut.
1 Débranchez l’appareil de la prise de courant,
puis laissez-le fonctionner jusqu’à ce que le
moteur s’arrête.
2 Retirez la lame de l’appareil.
3 Insérez un tournevis sous le panneau arrière
pour le retirer.
4 Ouvrez les fermoirs de chaque côté à l’aide du
tournevis.
5 Poussez la partie interne avec le tournevis dans
la partie inférieure du manche.
- Vous voyez maintenant la carte de circuit
imprimé.
6 Retirez la plaque de la carte de circuit imprimé
à l’aide du tournevis.
7 Retirez la carte de circuit imprimé de la partie
interne à l’aide du tournevis.
8 Retirez la batterie à l’aide du tournevis. La
batterie est maintenue par du ruban adhésif
double face.
Avertissement : Attention, les barrettes de
connexion de la batterie sont très coupantes.
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d’aide ou d’informations
supplémentaires, consultez le site Web
www.philips.com/support ou appelez le numéro
sans frais: 1-866-800-9311.
Restrictions de garantie
- Philips North America LLC (États-Unis) et (ou)
Philips Electronics Ltd (Canada) garantissent
leurs produits pendant deux ans à compter de
la date d’achat. En cas de défaut de matériel ou
de main-d’œuvre signalé au cours de la période
de garantie, Philips North America LLC (ÉtatsUnis) et (ou) Philips Electronics Ltd (Canada)
s’engagent à réparer ou à remplacer le produit
à leurs frais.
- Philips North America LLC (États-Unis) et (ou)
Philips Electronics Ltd (Canada) prennent en
charge les frais de réparation ou de
remplacement uniquement sur présentation de
la preuve d’achat (p.ex., un reçu) prouvant que
le produit est couvert par la garantie au
moment de la demande. Les pièces
susceptibles de s’user (telles que les éléments
de coupe et les têtes de rasage) ne sont pas
couvertes par la garantie internationale.
- La garantie ne s’applique pas si le défaut est dû
à une utilisation incorrecte, à une négligence
d’entretien (p.ex., pièces entartrées) ou à une
modification ou réparation effectuée par des
personnes non autorisées par Philips North
America LLC (États-Unis) et (ou) Philips
Electronics Ltd (Canada).
- Pour garantir une utilisation correcte du
produit, l’utilisateur est tenu de respecter
scrupuleusement le mode d’emploi et doit
éviter toute action ou utilisation déconseillée,
ou contre-indiquée, dans ce mode d’emploi.
- Les limites de cette garantie n’ont aucune
incidence sur vos droits prévus par la loi.
Résolution des problèmes
Ce chapitre récapitule les problèmes les plus
courants que vous pouvez rencontrer avec
l'appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le
problème à l'aide des informations ci-dessous,
rendez-vous sur le site www.philips.com/support
et consultez la liste de questions fréquemment
posées ou contactez le
ServiceConsommateursPhilips de votre pays.
ProblèmeCause
possible
Solution
Je ne
parviens pas
à allumer
l’appareil
lorsqu’il est
branché sur
le secteur.
L’appareil
ne
fonctionne
plus.
L’appareil
ne coupe
plus.
L’appareil
fait un bruit
étrange.
L’appareil
ne
fonctionne
plus de
façon
optimale.
Vous ne
pouvez pas
vous servir de
l’appareil
pendant la
charge.
L’appareil est
uniquement
conçu pour
une
utilisation
sans fil.
La batterie
rechargeable
est vide.
La lame est
bloquée par
de la saleté.
Le système
de
verrouillage
pour voyage
est activé.
La lame n’est
pas placée
correctement
sur le
manche.
La lame est
endommagée
ou usée.
La lame est
endommagée
ou usée.
La lame n’est
pas placée
correctement
sur le
manche.
La lame est
bloquée par
de la saleté.
La lame est
bloquée par
de la saleté.
La lame est
sujette à
l’usure, c’est
pourquoi elle
produit de
moins bons
résultats au fil
du temps.
La lame est
fragile et peut
facilement
s’endommag
er. Si la lame
est
endommagée
, elle ne
fonctionne
plus de façon
optimale.
Débranchez
l’appareil de la
prise de courant
avant de l’utiliser.
Rechargez
l’appareil (voir le
chapitre
«Charge»). Durant
la charge, le témoin
de charge de la
batterie clignote en
blanc. Si le témoin
de charge de la
batterie ne clignote
pas, vérifiez qu’il ne
s’est pas produit
de panne de
courant ou que la
prise secteur est
alimentée. S’il ne
s’agit pas d’une
panne de courant
et que la prise de
secteur est
alimentée, mais
que le témoin de
charge de la
batterie ne clignote
pas, amenez
l’appareil chez
votre revendeur ou
dans un centrede
serviceagrééPhilip
s.
Allumez l’appareil
et rincez la lame
sous un robinet
d’eau chaude.
Maintenez la lame
dans un récipient
d’eau chaude (à
60°C maximum)
pendant environ
30secondes.
Appuyez sur le
bouton
marche/arrêt
pendant
3secondes pour
désactiver le
système de
verrouillage. Le
compte à rebours
s’affiche pendant
que vous
désactivez le
système de
verrouillage.
Ensuite, le symbole
de verrouillage
pour voyage
s’allume puis
s’éteint. L’appareil
est de nouveau
prêt à l’emploi.
Poussez la lame
dans l’appareil
jusqu’à ce que
vous entendiez un
clic.
Remplacez la lame.
Voir le chapitre
«Remplacement».
Remplacez la lame.
Voir le chapitre
«Remplacement».
Retirez la lame,
puis remettez-la en
place. Repoussezla dans l’appareil
jusqu’à ce que
vous entendiez un
clic.
Retirez la lame et
nettoyez-la
soigneusement.
Retirez la lame et
nettoyez-la
soigneusement.
Remplacez la lame.
Voir le chapitre
«Remplacement».
Remplacez la lame.
Voir le chapitre
«Remplacement».
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.