Philips PSS010/17, PSS010/11T, PSS010/01, PSS010/05, PSS010 User Manual [sk]

Page 1
Portable Sound System
PÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
Instrukcje obsługi Uživatelské příručky PoužívateIské príručky Felhasználói útmutatók
PSS010
Page 2
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a műszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Névleges feszültség ....................................... 220-230 V
Elemes működéshez ................................. 1 x CR2025
Névleges frekvencia ............................................... 50 Hz
Teljesítmény
maximális ...................................................................... 15 W
névleges ....................................................................... < 5 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ............................................................................ 3.4 kg
Befoglaló méretek
szélesség ............................................................. 213 mm
magasság ............................................................. 213 mm
mélység ................................................................ 178 mm
Rádiórész vételi tartomány
URH (FM) ............................................. 87,5 – 108 MHz
Erősítő rész
Kimeneti teljesítmény .......................... 100 W PMPO
.......................................................... 2 x 2 W + 4 W RMS
ČESKA REPUBLIKÁ
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
4
Page 3
Index
кЫТТНЛИ ----------------------------------------------------------- 4
Polski ------------------------------------------------ 16
Česky ------------------------------------------------ 18
Slovensky ------------------------------------------ 40
Magyar ---------------------------------------------- 52
РусскийPolskiČeskySlovensky
Magyar
3
Page 4
Obsah
Slovensky
Všeobecné informácie
Environmentálne informácie ..................................... 41
Údržba ................................................................................... 41
Bezpečnostné informácie ........................................... 41
Príslušenstvo dodávané s prístrojom ................... 41
Prepojenia ............................................................... 42
Príprava
Skôr ako použijete diaľkový ovládač..................... 43
Výmena batérie (lítium CD2025) v diaľkovom
ovládači ................................................................................. 43
Umiestnenie adaptéra .................................................. 43
Základné činnosti
Pohotovostný režim ................................................... 44
Source selection .......................................................... 44
Stlmenie displeja .......................................................... 44
TIME SET ......................................................................... 44
CD ....................................................................................... 45
RADIO .............................................................................. 45
Volume.............................................................................. 45
Sound control ............................................................... 45
Prehrávač CD
Prehrávateľné disky ........................................................ 46
Vkladanie diskov .............................................................. 46
Vložte CD ........................................................................... 46
Vysunutie disku ................................................................. 46
Reprodukcia CD.............................................................. 47
Prepnutie na režim Disk .............................................. 47
Spustenie / prerušenie / obnovenie ...........................
prehrávania ......................................................................... 47
Programovanie skladieb .............................................. 47
Vyhľadanie melódie v rámci jednej skladby ...... 48
Voľba inej skladby ............................................................ 48
Zastavenie prehrávania / Vysunutie disku .......... 48
Opakovanie prehrávania ............................................. 48
Zastavenie opakovaného prehrávania................. 48
Náhodné prehrávania ................................................... 48
Príjem vysielania
Prepnutie na režim Rádio ........................................... 49
Programovanie rozhlasových staníc ...................... 49
Automatické ulo|enie dožpamäti ........................... 49
Manuálne programovanie ........................................... 49
Voľba naprogramovanej rozhlasovej stanice .... 49
Hodiny
Nastavenie hodín ............................................................ 50
Riešenie problémov .................................. 51
40
Page 5
Všeobecné informácie
MUTE
DBB
CD TUNER
PROGRAM SHUFFLE
REPEAT BRIGHTNESS
TUNG / TRACK
VOLUME
PRESET
Tento produkt spÍňa požiadavky na rádiovú interferenciu platné v Európskej únii.
Informácie o identifikácii a požiadavkách na napájanie nájdete na typovom štítku na zadnej alebo dolnej časti systému.
Environmentálne informácie
Všetok nepotrebný baliaci materiál bol vynechaný. Snažili sme sa urobiť obal tak, aby sa dal jednoducho rozdeliť do troch kategórií materiálov: kartón (krabica), polystyrénová pena (tlmiaca výplň) a polyetylén (vrecká, ochranná penová pokrývka).
Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré sa dajú recyklovať a znova využiť v prípade demontáže špecializovanou firmou. Dodržiavajte, prosím, miestne predpisy týkajúce sa likvidácie baliacich materiálov, vybitých batérií a starých zariadení.
ÚdrÏba
Používajte mäkkú handričku mierne navlhčenú roztokom jemného čistiaceho prostriedku. Nepoužívajte alkohol, denaturovaný lieh, čpavok alebo abrazívne čistiace prostriedky.
Prístroj otierajte mäkkou, jemne navlhčenou handričkou. Nepoužívajte alkohol, čpavok, benzín alebo mechanické čistiace prostriedky, pretože tieto môžu poškodiť kryt prístroja.
Bezpečnostné informácie
Prístroj umiestnite na hladký, tvrdý a pevný
povrch.
Umiestnite prístroj tak, aby bola zabezpečená
ventilácia, ochránite tým prístroj pred prehriatím. Za a nad prístrojom ponechajte aspoň 10 cm (4 palce), po stranách prístroja aspoň 5 cm (2 palce).
Ventilácia a voľný priechodu vzduchu nesmú byť
obmedzené zakrytím vetracích otvorov predmetmi, ako sú noviny, obrúsky, záclony a podobne.
Na prístroj nedávajte žiadne zdroje otvoreného
ohža, ako napríklad horiace sviečky.
Na prístroj nedávajte žiadne predmety naplnené
tekutinou, ako napríklad vázy.
Ak sa prístroj dostane z chladu do tepla alebo do
vlhkého prostredia, laserová optika prístroja sa zahmlí. Prehrávač CD nebude v tomto prípade správne fungovať. Ponechajte prístroj zapnutý asi hodinu tak, že nevložíte platňu, potom bude možná normálna prevádzka.
Mechanické súčasti prístroja majú samomazací
povrch, preto sa nesmú ani olejovať ani mazať.
I v prípade, že prepojíte systém do
pohotovostného stavu, spotrebúva energiu. Ak si želáte prístroj celkom odpojiť od siete, vytiahnite zástrčku sieťového kabelu zo zásuvky.
Príslušenstvo dodávané s prístrojom
Slovensky
Chráňte prístroj, napájacie články, CD a kazety pred vlhkosťou, dažd’om, pieskom a extrémnou teplotou, aká je v blízkosti vykurovacích telies alebo na priamom slnečnom žiarení.
41
Page 6
Prepojenia
Slovensky
FM drôtová anténa
CD TUNER
PROGRAM SHUFFLE
REPEAT BRIGHTNESS
TUNG / TRACK
VOLUME
PRESET
DBB
MUTE
11 V DC
Adaptér na pripojenie do siete
Slúchadlá
Sieťový kábel
42
Page 7
Skôr ako použijete diaľkový
A
C
R
2
0
2
5
L
I
T
H
I
U
M
B
ovládač
1 Stiahnite umelú ochrannú vrstvu umelá ochranná
vrstva.
2 Vyberte si zdroj, ktorý chcete ovládať. Výber
vykonáte stlačením tlačidla pre výber zdroja na diaľkovom ovládači (napríklad CD, TUNER).
3 Potom si môžete vybrať požadovanú funkciu
(napríkladÉÅ,
S,
T).
Výmena batérie (lítium CD2025) v diaľkovom ovládači
1 Posuňte tlačidlo A jemne doľava 2 Vyberte diel s batériou B . 3 Vložte novú batériu a celý diel s batériou vložte
naspäť na pôvodné miesto.
UPOZORNENIE! Batérie obsahujú chemické látky, preto by sa mali riadne znehodnotiť.
plastic protective sheet
Príprava
Slovensky
Umiestnenie adaptéra
Umiestnite adaptér čo najbližšie k prívodu
elektrickej energie.
Neinštalujte jednotku do uzavretých priestorov,
nezakrývajte ju a nezakrývajte vetracie otvory.
Vetracími otvormi nič nevsúvajte do jednotky,
pretože by ste ju mohli závažne poškodiť.
43
Page 8
Základné činnosti
BRIGHTNESS
CONTROL
CD TUNER
PROGRAM SHUFFLE
track
Slovensky
CD
PROG
Pohotovostný režim
Po zapojení adaptéra do zásuvky, sa nastaví
prístroj do pohotovostného režimu.
Zobrazí sa čas.
y
Stlačte krátko pre prístup do režimu CD.
Poznámky: – Na úsporu energie sa odporúča vypínať prístroj do pohotovostného režimu.
Source selection
V režime CD stlačte SOURCE alebo
(TUNER na diaľkovom ovládači) pre prepnutie do režimu Rádio.
V režime Rádio, stlačte SOURCE alebo (CD
na diaľkovom ovládači) pre prepnutie do režimu CD.
VOLUME
DBB
ON
SOURCE
SHUFFLE REPEAT
MODE
ALL
REPEAT BRIGHTNESS
TUNG / TRACK
VOLUME
PRESET
MUTE
DBB
Poznámky: –Keď je LCD zhasnutý, stlačením akéhokoľvek tlačidla dôjde k úplnému rozsvieteniu LCD. – LCD opäť stmavne za 10 sekúnd.
TIME SET
Stlačte y pre vstup do režimu hodín.Stlačte TIME SET pre vstup do režimu
nastavenia hodín.
HOUR
Stlačte pre nastavenie hodín.
MINUTE
Stlačte pre nastavenie minút.
Stlmenie displeja
BRIGHTNESS
Stlačte pre výber medzi úplným vypnutím,
čiastočným alebo úplným zapnutím svetla pozadia LCD.
44
Page 9
CD
ÉÅ
Stlačte na spustenie alebo prerušenie
prehrávania.
S T
Stlačte krátko na výber požadovanej stopy.Stlačte a pridržte na vyhľadávanie vpred/vzad.
Ç
V režime prehrávania stlačte na zastavenie
disku.
V režime stop stlačte na vysunutie disku.
REPEAT
Stlačte na opakovanie aktuálnej stopy alebo
celého disku alebo na vypnutie režimu opakovania.
SHUFFLE
Stlačte pre prehrávanie stôp na CD v
náhodnom poradí.
PROGRAM
Programuje stopy na CD a prezerá program.
RADIO
Základné činnosti
Slovensky
S T
Stlačte pre naladenie rádiovej stanice.
PROGRAM (PROG)
Stlačte na spustenie ručného programovania
predvolieb.
Stlačte a pridržte na spustenie automatického
programovania predvolieb.
Volume
VOLUME +/-(3/4)
Stlačte na zvýšenie/zníženie hlasitosti.
MUTE (na diaľkovom ovládači)
Stlačte na úplné stíšenie alebo obnovenie
hlasitosti.
Sound control
DBB
Stlačte pre zapnutie alebo vypnutie funkcie
DBB.
45
Page 10
Prehrávač CD
Prehrávateľné disky
Tento systém dokáže prehrávať: – všetky lisované zvukové disky CD, – všetky dokončené zvukové disky CDR a
CDRW,
Vkladanie diskov
VÝSTRAHA!
Slovensky
–Nevkladajte do prístroja viac než jeden disk. – Do prístroja nevkladajte disky s priemerom 8 cm, pretože by mohlo dôjsť k zablokovaniu mechanizmu.
Vložte CD
Opatrne položte disk na držiak disku a rýchlo opustite prstami priestor držiaka disku.
Zobrazí sa nápis " ".
Poznámky: – Vložte disk potlačenou stranou smerom nahor. – Vložením disku v režime Rádio dôjde k prepnutiu na režim CD.
Vysunutie disku
Priamo na prístroji stlačte STOP 9 alebo stlačte
0 on the set directly.
Zastavuje prehrávanie.Disk sa vysunie.Zobrazené je “ ”.
S
ALL
HUFFLE REPEAT
MODE
BRIGHTNESS
CONTROL
track
ALL
SHUFFLEREPEAT
CD
VOLUME
PROG
MODE
DBB
ON
Poznámky:
– Ak disk nevyberiete, dôjde k jeho opakovanému zasunutiu.
– Všetky naprogramované stopy budú vymazané.
VÝSTRAHA! – Nepokúšajte sa zatlačiť CD do prístroja ihneď potom, čo sa disk vysunul.
46
Page 11
Prehrávač CD
CD TUNER
BRIGHTNESS
CONTROL
track
SHUFFLE REPEAT
ALL
PROGRAM SHUFFLE
REPEAT BRIGHTNESS
Reprodukcia CD
Tieto funkcie sú tiež dostupné pomocou rovnakých tlačidiel na diaľkovom ovládači.
Prepnutie na režim Disk
Zvoľte zvukový zdroj CD.
Spustenie / prerušenie / obnovenie prehrávania
V režime stop stlačteÉÅ pre začatie
prehrávania.
Počas prehrávania stlačteÉÅ pre pozastavenie
prehrávania.
V režime pauza stlačte na obnovenie prehrávania.Počas prehrávania sa zobrazuje číslo stopy a
uplynulý čas prehrávania aktuálnej stopy.
Programovanie skladieb
V pozícii STOP zvoľte a naprogramujte skladby CD v ľubovolnom poriadku. Ktorúkoľvek skladbu je možné uložiť do pamäti aj niekoľkokrát. Do pamäti je možné uložiť celkom 20 skladieb.
1 Gombíkom SEARCH S alebo T na
prístroji zvoľte poradové číslo žiadanej skladby.
2 Stisnite gombík PROG.
Počas naprogramovaného prehrávania sa
zobrazuje číslo stopy. Striedavo sa zobrazuje PROG a už uplynutý čas.
CD
VOLUME
PROG
MODE
DBB
ON
SOURCE
TUNG / TRACK
VOLUME
PRESET
DBB
MUTE
3 Opakovaním krokov 1-2 voľte a ukladajtedo
pamäti ďalšie skladby.
Ak sa pokúsite do pamäti uložiť viac ako 20
skladieb, na displeji sa zobrazí označenie FULL.
4 Stisnutím gombíka ÉÅ zapojte reprodukciu.
Poznámky: –Počas normálneho prehrávania, môžete stlači† PROG a pridať aktuálnu skladbu do vášho programovaného zoznamu skladieb.
Kontrola programu
Ak podržíte v pozícii zastavenia alebo počas reprodukcie stisnutý gombík PROG, na displeji sa postupne zobrazia všetky naprogramované skladby.
Zotrenie programu
Program je možné zotrieť nasledujúcim spôsobom: –Počas reprodukcie stisnite dvakrát gombík 9. – stlačte y. – vyberte iný zdroj zvuku. –otvorenie dvierok CD.
Slovensky
47
Page 12
Prehrávač CD
Vyhľadanie melódie v rámci jednej skladby
Počas prehrávania stlačte a pridržte
kým nedosiahnete požadovanú pasáž.
Voľba inej skladby
Stlačte a pridržte S T krátko a opakovane
pre prechod na začiatok aktuálnej / ďalšej / predchádzajúcej stopy.
V režime stop/program, stlačte a pridržte S
na zvýšenie rýchlosti výberu stôp.
Slovensky
T
Zastavenie prehrávania / Vysunutie disku
Počas prehrávania stlačte 9 na zastavenie
prehrávania.
V režime stop stlačte 9 na vysunutie disku.
Opakovanie prehrávania
Stlačte opakovane MODE alebo REPEAT na
diaľkovom ovládači.
Opakovanie aktuálnej stopy - rozsvieti sa
.
REPEAT
Opakovanie všetkých stôp - rozsvieti sa
.
ALL
REPEAT
S T,
Zastavenie opakovaného prehrávania
Stlačte opakovane REPEAT, kým z displeja
nezmizne
REPEAT
ALL
.
Poznámky: – Ak je aktívny režim programovania, budú naprogramované stopy zopakované alebo náhodne prehrané. –Po vysunutí disku z prístroja bude režim opakovania a náhodného prehrávania zrušený.
Náhodné prehrávania
Stlačte opakovane MODE alebo SHUFFLE na
diaľkovom ovládači.
Celý disk sa prehrá v náhodnom poradí.
48
Page 13
CD TUNER
PROGRAM SHUFFLE
REPEAT BRIGHTNESS
TUNG / TRACK
VOLUME
PRESET
DBB
Príjem vysielania
SOURCE
SOURCE
TUNER
MUTE
CD➔ RADIO FM ➔ CD
RADIO-FM
Slovensky
Prepnutie na režim Rádio
Opakovane stlačte SOURCE (alebo TUNER
na diaľkovom ovládači) pre vstup do režimu Rádio.
Stlačte a podržte tlačidlo S T (alebo 3 4
na diaľkovom ovládači).
Rádioprijímač sa automaticky naladí na
rozhlasovú stanicu s dostatočne silnīm vysielacím signálom.
Pre FM celkom vysuňte špirálovú anténu a
umiestnite ju tak, aby bol príjem čo najlepší.
Programovanie rozhlasových staníc
Do pamäti je možné uložiť celkom 30 rozhlasových staníc, manuálne alebo automaticky (Automatické uloženie do pamäti).
Automatické ulo|enie dožpamäti
Automatické programovanie začne od predvoľby
1. Prístroj naprogramuje len tie stanice, ktoré zatiaľ v pamäti nie sú uložené.
1 Stlačte PRESET - alebo + raz alebo viackrát
pre výber čísla predvoľby.
2 Stisnutím gombíka PROG na najmenej 4
sekundy sa zapne autostore programovanie.
Displej: zobrazí sa AUTO a naprogramované
sú všetky dostupné stanice. Po automatickom uložení všetkých staníc začne hrať stanica uložená v predvoľbe 1.
Manuálne programovanie
1 Nalaďte žiadanú rozhlasovú stanicu. 2 Stisnutím gombíka PROG vstúpte do
programovacej funkcie.
3 Stlačte PRESET - alebo + raz alebo viackrát,
priradenie čísla 1 až 30 pre túto stanicu.
4 Voľbu potvrďte opätovným stisnutím gombíka
PROG.
Na displeji zobrazí : vlnové pásmo, frekvencia
a číslo prednastavenej stanice.
5 Opakovaním predchádzajúcich štyroch krokov
uložte do pamäti ďalšie rozhlasové stanice.
Poznámky: – Naprogramovanú rozhlasovú stanicu je možné z pamäti zotrieť tak, že na jej miesto uložíte inú frekvenčnú hodnotu.
Voľba naprogramovanej rozhlasovej stanice
Stlačte PRESET - alebo + raz alebo viackrát, kým sa nezobrazí požadovaná stanica.
49
Page 14
Hodiny
HOUR
TIME
BRIGHTNESS
CONTROL
MINUTE
TIME SET
HOUR
TIME
BRIGHTNESS
CONTROL
MINUTE
TIME SET
HOUR
TIME
BRIGHTNESS
CONTROL
MINUTE
TIME SET
Nastavenie hodín
Stlačte TIME SET pre vstup do režimu
nastavenia hodín.
Čas bliká.
Stlačte HOUR pre nastavenie hodín.
Stlačte MINUTE pre nastavenie minút.
Poznámky: – Ak stlačíte a pridržíte HOUR alebo MINUTE, hodnoty sa budú meniť rýchlejšie.
Slovensky
V ekonomickom:
50
Page 15
Riešenie problémov
VÝSTRAHA V žiadnom prípade sa nepokúšajte opraviť systém sami, pretože to bude mať za dôsledok stratu platnosti záruky. Systém neotvárajte, lebo vzniká riziko úrazu elektrickým prúdom.
V prípade výskytu poruchy najprv skontrolujte body uvedené nižšie, až potom zaneste systém do servisu. Ak nedokážete odstrániť problém podľa týchto rád, obráťte sa so žiadosťou o pomoc na vášho predajcu alebo spoločnosť Philips.
Problém
Rozhlasový príjem je nekvalitný.
Systém nereaguje na stláčanie tlačidiel.
Nie je počuť zvuk alebo má zlú kvalitu.
Diaľkové ovládanie nepracuje správne.
Časovač nepracuje.
Riešenie
Ak je signál príliš slabý, upravte nastavenie antény.Zväčšite vzdialenosť medzi systémom a vaším
televízorom alebo videorekordérom.
Odpojte a znova pripojte sieťový napájací kábel
a systém znova zapnite.
Nastavte hlasitosť.Odpojte slúchadlá.
Pred stlačením funkčného tlačidla (ÉÅ, S ,
vyberte zdroj (napríklad CD alebo TUNER).
Zmenšite vzdialenosť medzi diaľkovým ovládačom a
systémom.
Vymeňte batériu.Diaľkový ovládač nasmerujte priamo na infračervený
senzor.
Nastavte správny čas.
T)
Slovensky
Pozrite si časť FAQ (najčastejšie otázky) na dodávanom disku CD-ROM alebo navštívte našu webovú lokalitu
“www.audio.philips.com”, kde nájdete najnovšiu aktualizáciu najčastejších otázok.
51
Loading...